+ All Categories
Home > Documents > T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

Date post: 12-Apr-2022
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Traditionshaus Breisacher Gastlichkeit seit 1810 Speisekarte (diese Speisekarte ist eine Beispielkarte) Es ist die Mischung aus Genuss und Wohlbefinden, aus Restaurant und Tradition, die den einzigartigen Charakter unseres KAISERSTÜHLER HOF mit den verschiedenen Stuben an der Ecke Richard - Müller Straße rüber bis zur Neutorstraße ausmacht. Unser Küchenchef CARL GEORG WITZ kochen eine Kreativ, leichte, badisch-französische Küche, mit Liebe zum Detail, und verwenden nur frische Produkte. WIR BITTEN UM TISCHRESERVIERUNG Es dürfen maximal 5 Personen aus max. zwei Haushalten Die Kontaktdaten werden bei uns über Luca App erfasst. WER DARF KOMMEN: Vollständig Geimpfte: Impfpass, auf dem die zweit Impfung mind 14 Tage alt ist Genesene: positives PCR-Testergebnis, das mindestens 28 Tage, aber nicht älter als 6 Monate ist Negativ Getestet: mit Testbescheinigung nicht älter als 24h z.B von Testzentrum (1x die Woche kostenlos) Arbeitgeber des Gastes oder Dienstleister (z.B Frisör, Einzelhändler, Gastronom…) Privat durchgeführte Selbsttest berechtigen nicht zum Eintritt. ÖFFNUNGSZEITEN: 12h bis 14h und 18h bis 21.00h (um 21h muss der letzte Gast das Restaurant verlassen haben.) WIR SIND MITGLIED SEIT 1989 WIR SIND GRÜNDUNGSMITGLIED WIR SIND IN II GENERATION MITGLIED  
Transcript
Page 1: T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

   

 

Traditionshaus Breisacher Gastlichkeit seit 1810  

S p e i s e k a r t e  (diese Speisekarte ist eine Beispielkarte)  

Es ist die Mischung aus Genuss und Wohlbefinden, aus Restaurant und Tradition, die den einzigartigen Charakter unseres KAISERSTÜHLER HOF mit den verschiedenen

Stuben an der Ecke Richard - Müller Straße rüber bis zur Neutorstraße ausmacht. Unser Küchenchef CARL GEORG WITZ kochen eine Kreativ, leichte, badisch-französische

Küche, mit Liebe zum Detail, und verwenden nur frische Produkte.

WIR BITTEN UM TISCHRESERVIERUNG Es dürfen maximal 5 Personen aus max. zwei Haushalten Die Kontaktdaten werden bei uns über Luca App erfasst.

WER DARF KOMMEN: ● Vollständig Geimpfte:

Impfpass, auf dem die zweit Impfung mind 14 Tage alt ist

● Genesene: positives PCR-Testergebnis, das mindestens 28 Tage, aber nicht älter als

6 Monate ist

● Negativ Getestet: mit Testbescheinigung nicht älter als 24h z.B von Testzentrum (1x die

Woche kostenlos) Arbeitgeber des Gastes oder Dienstleister (z.B Frisör, Einzelhändler, Gastronom…) Privat durchgeführte Selbsttest berechtigen

nicht zum Eintritt.

ÖFFNUNGSZEITEN: 12h bis 14h und 18h bis 21.00h

(um 21h muss der letzte Gast das Restaurant verlassen haben.)

WIR SIND MITGLIED SEIT 1989 WIR SIND GRÜNDUNGSMITGLIED WIR SIND IN II GENERATION MITGLIED

 

Page 2: T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

Aperitif aktuell…   Hof Kir feinster Winzer Likör mit Sekt aufgefüllt 0,15 l € 7.00 (N) Glas Hausmarke Winzersekt Weißer Burgunder Brut 0,15 l € 7.00 (N) Glas Hausmarke Winzersekt Rosè Brut 0,15 l € 7.00 (N) _____________________________________________________________________________________  

 

Suppen - Vorspeisen    Soupes - Hors-d'œuvre * # Soups - Appetizers

Minestrone 8.30 mit buntem Gemüse, Spargel und Pesto Minestrone / légumes / asperges / pesto * Minestrone / vegetables / asparagus / pesto (E)

Cremesuppe vom Kaiserstühler Spargel 8,80 mit Spargelstücken Soupe à la crème d'asperges * Asparagus Cream Soup (A1,D,N)

Mediterrane Fischsuppe 14,80 mit gebratenen Edelfischen kleine Portion 11,80 soupe de poisson * Fish soup with fried fish (D,E,I,H,K,N)

Marktfrische Salatvariation 8,50 bunte knackige Salate kleine Portion 5,50 salade mélangée * Mixed salad (B,D,E,L,N)

Terrine von der Barbarie Ente 16,90 mit hausgemachtem Chutney an knackigem Bauernsalat Terrine de canard / chutney / salade * Duck terrine / chutney / salad (A1,E,N)

Carpaccio von der Fleckvieh Rinderlende 18,80 Basilikum, Olivenöl, gereiftes Balsamico, mit Parmesankäse, Blattsalat Carpaccio de bœuf / Parmesan / Salade * Beef Carpaccio / Parmesan / Salat (B,D,L,N)

Salat von Grün und Weißem Spargel 19,40 mit luftgetrocknetem Kroatischen Schinken Asperges vertes et blanches / saumon mariné / sauce vinaigrette Green & white asparagus / marinated salmon / sauce vinaigrette (I,K6,E,,N)

Scheibe von feinster hausgemachter Gänseleberterrine 19,90 an Apfelperlen, hausgebackenem Butterbrioche (B,D) Terrine foie gras foie / perles de pomme * Terrine / foie gras / apple beads

   

_____________________________________________________________________________________  

ÖFFNUNGSZEITEN zu Corona  12h bis 14h und 18h bis 21.00h

(um 21h muss der letzte Gast das Restaurant verlassen haben.) _____________________________________________________________________________________

 

W-LAN ZUGANG  Name: Kaiserstuehler Hof Passwort: 0766783060

   

Page 3: T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

Hauptgerichte   gril # Grill

Cordon Bleu vom Schweinerücken 17,80 gefüllt mit Hinterschinken und Käse dazu Pommes frites ) Cordon bleu de porc / frites * Cordon bleu of pork / french fries (A1,B,D) )

Badische Ochsenbrust aus dem Wurzelsud 21,90 mit Meerrettichsauce dazu Bouillonkartoffeln kleine Portion 18,90 Poitrine de bœuf bouillie / sauce raifort / pommes de terre au bouillon Boiled ox breast / horseradish sauce / bouillon potatoes (A1,B,D,E)

Geschmorte Ochsenbacken 26.50 in deftiger Rotweinsauce,Wurzelgemüse Püree, Broccolie dazu Spätzle Joues de bœuf braisées / sauce au vin rouge / purée de légumes racines, brocoli / spaetzle Braised ox cheeks / red wine sauce / root vegetable puree, broccoli / spaetzle (A1,B,D,N)

Simmentaler Premium Selection Rinderrücken 28,50 an Schalottensauce, jungen Bohnen, Blumenkohl dazu Pommes frites Selle de bœuf Simmental / sauce échalote / haricots / chou-fleur / frites Simmental saddle of beef / shallot sauce / beans / cauliflower / french frie s (A,,N)

Spargel Gerichte   Plats d'asperges # Asparagus dishes

Kaiserstühler Stangenspargel 250 gr. geschält 25,00

mit Handgeschlagener Sauce Hollandaise 180 gr. geschält 18,00 oder zerlassener Butter, Kratzete oder Neuen Kartoffeln (A1,D) Asperges / sauce hollandaise fouettée à la main ou beurre fondu / Kratzete ou pommes de terre nouvelles Asparagus / hand-whipped hollandaise sauce or melted butter / Kratzete or new potatoes

 Dazu Empfehlen wir:  gemischter Schinken 9.00 kleines Wiener Schnitzel 10.00  jambon mixte * mixed ham petit Wiener Schnitzel * small Wiener Schnitzel

       

Fischgerichte   Plats de poisson / Fish dishes

Stück vom Seelachsrücken 25,90 auf Spargelragout mit Estragon und Dampfkartoffeln kleine Portion 22,90 Lieu jaune / ragoût d'asperges / estragon / pommes de terre* Pollack / asparagus ragout / tarragon / potatoes (A1,,I)

Variation von Meeresfischen 34.00 feinster Sauce vom Elsässischen Safran, Lauchgemüse, Reis kleine Portion 31,00 Variation poisson de mer / sauce safran / légumes poireaux / riz Variation of sea fish / saffron sauce / leek vegetables / rice (A1,I,H)

   

Page 4: T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

Vesperkarte  plats froids * cold dishes

Original badischer Wurstsalat 9,80 von Kalbslyoner an Vinaigrette, Zwiebeln, Gurken dazu Brot Salade de saucisses / oignons / concombres / pain * Sausage salad / onions / cucumbers / bread (A1, B, N, L, 1/2/3/4/5/6)

Bauern Salat „Großmütterchens Art“ 13,90 Scheiben von Lyoner, Schwarzwurst, Schwartenmagen, Essig, Öl, Zwiebeln dazu Brot Salade de saucisses fermiers / lyonnais / boudin noir / muscat / vinaigre / huile / oignons / pain (A1,B,L,N,1/4) Farmers sausage salad / lyons / black pudding / brawn / vinegar / oil / onions / bread

kalt marinierte Scheiben vom Badischen Schäufele 14,80 Radieschen Vinaigrette, Tomaten und Brot Tranches d'épaule de porc fumée Vinaigrette de radis, tomates et pain * Slices of smoked pork shoulder Radish vinaigrette, tomatoes and bread (A1,B,D,E,L,N,1)

Salatteller „Marie“ 15,00 knackige Salate, Schinken, Ei, Käse Scheibe, Brot Assiette à salade / jambon / fromage / œuf / pain * Salad plate / ham / cheese / egg / bread (A1,B,D,E,L,N,1)

Käsevariation 19,80 Französischer Rohmilchkäse, Butter & Brot, Chutney Fromage au lait cru / beurre / pain / Chutney * Raw milk cheese / butter / bread / Chutney (A,B,D)

Feinschmeckersalat 22,80 wilder Blattsalat mit frischen Kräutern an gebratenen Edelfischen, Brot (A1,B,D,E,L,N,1) filet de poisson frit / salade / pain * fried fish fillet / salad / bread

Passende Weine zum Frühling 0,75 ltr ...  Arndt Köbelin Weisser Burgunder Kabinett trocken 23.00 € Behringer Spätburgunder Rotwein Selektion trocken 25.00 €

ALLERGENINFORMATION (A) Gluten / Gluten (A1) Weizen (A2) Roggen) (A3) Gerste (A4) Hafer (A5) Dinkel (B) Eier / Eggs (C) Erdnüsse / Peanuts (D) Milch / Milk (E) Sellerie / Celeriac (F) Sesam / Sesame (G) Weichtiere / Molluscs (H) Krebstiere/Crustaceans (I) Fisch / Fish (J) Soja / Soya (K) Schalenfrüchte / Edible Nuts (K1) Mandeln, (K2) Haselnüsse, (K3) Walnüsse, (K4) Cashew-Kerne, (K5) Pecannüsse, (K6) Paranüsse, (K7) Pistazien, (K8) Macadamianüsse (L) Senf / Mustard (M) Lupin / Lupine N) Schwefeldioxid & Sulfite (1) mit Farbstoff (2) mit Konservierungsstoffe (3) mit Süßungsmittel (4) mit Phosphaten (5) mit Antioxidationsmittel (6) mit Geschmacksverstärker (7) geschwärzt (bei e579, 585) (8) Koffeinhaltig (9)Chininhaltig

     

Page 5: T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

Menü Franz Xaver I 37,00  mit Weinreise / avec le voyage du vin / with wine journey 57.00

_____________________________________________________________________________________    

Terrine von der Barbarie Ente mit hausgemachtem Chutney an knackigem Bauernsalat

Terrine de canard / chutney / salade * Duck terrine / chutney / salad (A1,E,N) DER / OU / OR

Cremesuppe vom Kaiserstühler Spargel mit Spargelstücken Soupe à la crème d'asperges * Asparagus Cream Soup (A1,D,N)

Medaillons von der Landsau

Rahmsauce verfeinert mit Brandy, Gemüseragout dazu Spätzle Filet de porc / sauce à la crème / ragoût de légumes / spaetzle* Pork fillet / cream sauce / vegetable ragout / spaetzle (A,B,D,N)

ODER / OU / OR Stück vom Seelachsrücken

auf Spargelragout mit Estragon und Dampfkartoffeln Lieu jaune / ragoût d'asperges / estragon / pommes de terre* Pollack / asparagus ragout / tarragon / potatoes (A1,,I)

frische Erdbeeren mit Vanilleeis und Sahne

Fraises à la glace vanille, chantilly * Strawberries with vanilla ice cream, whipped cream (A1,6)

ODER / OU / OR Feinste Auswahl Französischer Rohmilchkäse Butter & Brot, Chutney

Fromage au lait cru / beurre / pain / Chutney *Raw milk cheese / butter / bread / Chutney (A1,B,N)

Hof Wirt Menü I 57,00 mit Weinreise / avec le voyage du vin / with wine journey 79.00

_____________________________________________________________________________________    

Salat von Grün und Weißem Spargel mit luftgetrocknetem Kroatischen Schinken

Asperges vertes et blanches / saumon mariné / sauce vinaigrette Green-white asparagus / marinated salmon / sauce vinaigrette (I,K6,E,,N)

Mediterrane Fischsuppe mit gebratenen Edelfischen soupe de poisson * Fish soup with fried fish (D,E,I,H,K,N)

Kalbskotelett

mit Pfifferlingen, Wurzelgemüse Püree, Spargelgemüse dazu Gratin Kartoffeln (A1,B,D)

Côte de veau / girolles / purée de légumes racines / légumes asperges /Gratin de pommes de terre Veal chop / chanterelles / root vegetable puree / asparagus vegetables /Gratin potatoes

Himbeer - Veilchen - Parfait

an Sauerkirschsorbet und feinster Schokoladentart Parfait au grignon /Sorbet aux griottes / Tarte au chocolat * Pomace parfait / Sour cherry sorbet / chocolate tart (A1,B,D,N)

ODER / OU / OR Feinste Auswahl Französischer Rohmilchkäse Butter & Brot, Chutney (A1,B,N)

Fromage au lait cru / beurre / pain / Chutney *Raw milk cheese / butter / bread / Chutney

Page 6: T ra d i t i o n sh a u s B re i sa c h e r G a st l i c h ...

Nachtischkarte    desserts # dessert

Tasse Espresso mit einer Kugel gebranntem Mandeleis (A,B,C,D,K2,K3,3,8) Tasse d'espresso / boule de glace aux amandes grillées * Cup of espresso / scoop of roasted almond ice cream 5,00

Dänischer Kaffeeklatsch 1 Kugel Vanilleeis, Schokoladensauce (A,B,C,D,K,3,6)

Gobelet à café danois / scoop glace à la vanille / sauce au chocolat * Danish coffee goblet / scoop vanilla ice cream / chocolate sauce 5,50

frische Erdbeeren mit Vanilleeis und Sahne Fraises à la glace vanille, chantilly * Strawberries with vanilla ice cream, whipped cream (A1,6) 7.20

Lange Inge Erdbeer- Rhabarber Kompott, Quark, Meringe, Natur Joghurteis Compote de fraises et rhubarbe, fromage blanc, meringue, glace au yaourt nature

Strawberry and rhubarb compote, quark, meringue, natural yoghurt ice cream (A1,B,D,N) 7,90

Hausgemachter Apfelstrudel frisch aus dem Ofenrohr, mit Vanillerahmeis (A,B,C,D,3,6) Mousse aux fleurs de sureau sur une sauce fruitée, baies fraîches sur une tarte au chocolat

Homemade apple strudel / vanilla ice cream 8,80

Himbeer - Veilchen - Parfait an Sauerkirschsorbet und feinster Schokoladentart Parfait au grignon /Sorbet aux griottes / Tarte au chocolat * Pomace parfait / Sour cherry sorbet / chocolate tart (A1,B,D,N) 12,50

_____________________________________________________________________________________    

SORBET …  1 Kugel hausgemachtes Sorbet / 1 boule de sorbet / 1 scoop of sorbet 3,50 (A,1,6) mit Sekt aufgefüllt / Vin mousseux rempli / Sparkling wine filled 9,50 (N) mit feinstem Likör / avec de la liqueur / with liqueur 9.50 mit edlem Brand / avec le feu / with fire 12,50

Zitronen Sorbet / Erdbeer Sorbet / Aprikosen Sorbet / Zwetschgen Sorbet Sorbet citron / sorbet fraise / sorbet abricot / sorbet prune ** Lemon sorbet / strawberry sorbet / apricot sorbet / plum sorbet

4

 

KÄSE …

Feinste Auswahl Französischer Rohmilchkäse Butter & Brot, Chutney (A1,B,N) Fromage au lait cru / beurre / pain / Chutney *Raw milk cheese / butter / bread / Chutney

14,00

Zu Ihrem Dessert servieren wir Ihnen verschiedene Dessertweine gerne auch Glasweise Pour votre dessert nous vous servons différents vins de dessert aussi comme le verre

For your dessert we serve you various dessert wines also like glass

 DIGESTIF DES MONAT …  

 

Gretzmeier Quittent-Brand 5.00


Recommended