+ All Categories
Home > Documents > Hotelprospekt Hotel Gerstl

Hotelprospekt Hotel Gerstl

Date post: 11-Mar-2016
Category:
Upload: lukas-gerstl
View: 226 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Blättern Sie in unserem aktuellen Hotelprospekt und kontaktieren Sie uns direkt wenn Sie noch Fragen haben.
24
S Vinschgau | Südtirol | Italien Val Venosta | Alto Adige | Italia Val Venosta | South Tyrol | Italy Südtiroler Lebensfreude Gioia di vivere sudtirolese South Tyrolean Joy of Life
Transcript

S

Vinschgau | Südtirol | ItalienVal Venosta | Alto Adige | ItaliaVal Venosta | South Tyrol | Italy

SüdtirolerLebensfreude

Gioia di vivere sudtiroleseSouth Tyrolean Joy of Life

Herrlich sonnig und ruhig, inmitten von den Wiesen des Vinschgaus,oberhalb des Klosters Marienberg bei Burgeis, ist die Heimat unseres familiengeführten Hotels.Der traumhafte Panoramablick auf den Vinschgau, die Ötztaler Alpen und die Ortlergruppe,

das Wander- und Skigebiet Watles in unmittelbarer Nachbarschaft, sorgen dafür, dass Groß und Klein,ob aktiv oder entspannend, sicherlich unvergessliche und erholsame Tage verbringen.

Wir freuen uns darauf, Sie bei uns zu verwöhnen.

Ihre Familie Gerstl!

S D

Ein herzliches „Griaßt enk“ Un cordiale benvenuto A Cordial „Griaßt enk“

Drenched in sunshine, amidst the verdantmeadows of the Vinschgau/Val Venosta, abovethe Marienberg Monastery near Burgeis – that’s where you’ll find our family-run hotel.The panoramic view of the Val Venosta, the Ötz Valley Alps, and the Ortles Group and the proximity of the Watles hiking/ski area all mean you can enjoy restful or exciting holidays, depending upon your preferences.You’re sure to have an unforgettable vaca-tion experience. Looking forward to ser-ving you. Yours truly, The Gerstl Family!

Sole e pace allo stato puro, nel cuore della Val Venosta, al di sopra del monastero di “Marienberg” presso Burgusio: è qui che sorge il nostro albergo a conduzione famigliare. A rendere indimenticabili i momenti di svago di grandi e piccini, sia che vogliano dedicarsi al relax o all’attività fisica, ci pensano le Alpi Venoste, il gruppo dell’Ortles e il comprensorio escursionistico e sciistico di Watles sito nelle immediate vi-cinanze. Non vediamo l’ora di avervi nostri ospiti per potervi coccolare! Famiglia Gerstl

Vacanze da cartolinaPicture Book Vacations

Ferien wie im Bilderbuch

E Ein kleines Paradies, das den Blick auf die traumhaft schöne Natur und die präch-tige Kulisse freigibt: von blühenden Wiesen und Almen hoch schneebedeckten Gipfeln, dem Himmel ganz nah. Wer die Natur, Komfort und Ruhe schätzt wird sich bei uns bestimmt wohl fühlen.

U A Un piccolo paradiso, in cui lasciare vagare lo sguardo su un panorama naturale da sogno e su splendide montagne: prati e pascoli in fiore, vette innevate, un cielo così vicino da poterlo quasi toccare. Chi ama la natura, il comfort e la quiete, qui da noi si sentirà immensamente a proprio agio.

A charming little paradise affording a view of breathtaking natural beauty and splendid scenery: Flower-covered meadowsand pastures, towering snowcapped summits, high above the clouds. If you love nature, comfort, and peace, then you’ll feel right at home here.

Traumhafte StundenOre di puro incantoEnjoy a Deliciously Pleasant Stay

Schloss-Zimmer | Camera Castello | Castle Room

N

D

A After a day packed full of excitement, what better place to relax than in our spacious, stylishly furnished rooms? Enjoy pleasant dreams and peaceful sleep in preparation for a new day of exciting adventures.

Dopo una giornata ricca di avvenimenti, le nostre camere spaziose e arredate con stile sono proprio quello che ci vuole per concedersi finalmente il meritato riposo. Qui vi addormenterete cullati dalla quiete notturna e potrete „ricaricare le pile“ per affrontare una nuova, fantastica giornata di divertimenti.

Nach einem erlebnisreichen Tag sind unsere geräumigen, stilvoll eingerichteten Zimmer genau richtig, um nach Herzens-lust zu entspannen. Hier betten Sie sich zu erholsamer Nachtruhe und tanken Unternehmungslust für einen neuen Tag vollgepackt mit neuen Erlebnissen.

Margeriten-Zimmer | Camera Margherita | Room Marguerite

Edelweiß-Zimmer | Camera Stella Alpina | Room Edelweiß

Schloss-Zimmer Superior | Camera Castello Sup. | Castle Room Sup.

Edelweiß-Zimmer | Camera Stella Alpina | Room EdelweißEdelweiß-Zimmer | Camera Stella Alpina | Room Edelweiß

O A I A colazione, sorseggiando un caffè o gustando un dolce, a merenda, assaporando le specialità altoatesine o mediterranee: tutte le prelibatezze della nostra cucina o cantina vi saranno servite sulla nostra ter-razza panoramica o nell’accogliente stube tirolese. Un bel panorama dà più sapore ai piatti.

It doesn’t matter whether you’re breakfast-ing, enjoying coffee and cake, taking a hearty snack, or discovering our mouth-watering South Tyrolean and Mediterranean special-ties: We’ll serve you the finest dishes and select wines at any time of day on our terrace with its stunning view or in our cozy dining room. The splendid scenery underscores the culinary delights we have to offer.

Ob Frühstück, Kaffee und Apfelstrudel, Marende, Südtiroler oder mediterraneSpezialitäten: Genießen Sie Feines aus Küche und Keller auf unserer aussichtsrei-chen Terrasse oder in unserer gemütlichen Tiroler Stube. Traumhafte Ausblicke unter-streichen den Genuss.

Schöne AussichtenLa bellezza del panoramaStunning Views

I

P

E

Prestare ascolto al proprio io interiore immersi in un silenzio ristoratore, conce-dersi del tempo per se stessi, indugiare in un dolce far niente. Per molti questo è un sogno, ma voi lo potrete toccare con mano. E il laghetto naturale, romanticamente incastonato nelle montagne, è il luogo migliore per farlo.

Enjoy the pleasant quiet and sweetleisure. Take the time to find inner peace.For many, it’s a dream – for you, it’s a dream come true! And what better place to forget your worries than at our pool, surrounded by unparalleled Alpine beauty?

In die wohltuende Stille hineinhorchen, Zeit für sich haben, dem süßen Nichtstun frönen. Für viele ein Traum, für Sie zum Greifen nahe, der von Bergen romantisch umrahmte Naturteich ist dafür bestens geeignet.

Herrlich entspannendPuro relaxUnbelievably Relaxing

Alles, außer LangeweileTutto, fuorché la noiaWe Offer Everything – Except Boredom

Uina Schlucht | La gola di Uina | Uina Gorge

Sesvenna Wasserfall | Cascata Sesvenna | The Sesvenna Falls

V

F

U

Facili passeggiate, escursioni di mediaintensità, promettenti camminate in montagna, impegnative arrampicate, sempre circondati da pascoli fioriti, boschi e alpeggi verdeggianti, imponenti cime e confortevoli rifugi. Venite a scoprire il lato più bello della natura, a piedi o in mountain bike!

Undertake the „right“ hike for you – from „light“ to „medium-hard“ – along these scenic trails. You can even embark upon a challenging mountain climbing tour. In any case, you’re sure to get your fill of blossoming fields, verdant meadows, rugged mountain peaks, and cozy Alpine huts. You can take off on foot or by moun-tainbike – but you’ll always be able to expe-rience the true beauty of Mother Nature!

Von leichten oder mittelschweren Wanderungen über aussichtsreiche Gipfel-wanderungen bis hin zu anspruchsvollen Klettertouren im Dialog mit blühenden Wiesen, grünen Wäldern, saftigen Almen, markanten Gipfeln und gemütlichen Hütten. Ob per pedes oder Mountainbike, erleben Sie die Natur von ihrer schönsten Seite!

Kloster Marienberg | Abbazia di “Marienberg” | Marienberg Monastery

Churburg Schluderns | Castel Coira Sluderno Glurns | Glorenza

N A T Accomodatevi, godetevi la magnifica vista sull’incredibile paesaggio circostante e lasciatevi sorprendere dalle specialità della cucina altoatesina. Il nostro junior chef Lukas saprà come prendervi splendida-mente per la gola con piatti del territorio o innovativi.

Take a seat and take in the magnificent view of the majestic surroundings while we prepare our South Tyrolean specialties for your discriminating palate. Our Junior Chef Lukas knows how to whip up both down-to-earth dishes and modern cuisine for your enjoyment.

Nehmen Sie Platz, genießen Sie den herrlichen Ausblick auf die beeindruckende Umgebung und lassen Sie sich von den Südtiroler Spezialitäten überraschen. Unser Juniorchef Lukas versteht es wun-derbar, mit bodenständiger und moderner Küche Ihren Gaumen zu kitzeln.

Kulinarische GenüsseIl piacere della buona tavolaCulinary Delights

Wenn der Tag die Nacht berührtQuando il giorno scivola nella notteWhen Day Meets Night

E U A Una birra appena spillata, vini sfusi selezionati del nostro viticoltore preferito, cocktail fantasiosi, alcolici e non, whisky raffinati... L’accogliente bar fa da romantica cornice all’aperitivo serale o a una bicchie-rata in compagnia al termine di una bella giornata.

A freshly tapped beer, select wines by the glass from our favorite winery, fantastic cocktails – with or without alcohol – and superb whiskeys. The cozy fireplace bar provides a romantic background for an aperitif before dinner or for the sociable conclusion to a fun-filled dayof vacationing.

Ein frisch gezapftes Bier, ausgesuchte Weine unserer Lieblingswinzer, fantasie-volle Cocktails – mit oder ohne Alkohol, erlesene Whisky. Die gemütliche Kaminbar bildet den romantischen Rahmen für den Aperitif vor dem Abendessen oder für den geselligen Ausklang eines schönen Tages.

Balsam für die SeeleBalsamo per l’animaSalve for the Soul

F

V

O Our fitness whirlpool, steam bath, bio-sauna, and Finnish sauna, solarium, infrared chamber, and a spacious quite room guarantee complete relaxation. At the Sesvenna Spa, you can enjoy partial and whole-body massages, various cosmetic applications, and apple cosmetics from South Tyrol.

Vasca whirlpool, bagno di vapore, sauna finlandese, sauna bio, solarium, cabina a infrarossi e un ampio spazio per il riposo trasformano il relax in un momento di au-tentico benessere. Nella Spa Sesvenna sarete coccolati con massaggi parziali o di tutto il corpo e diversi trattamenti cosmetici alla mela dell’Alto Adige.

Fitness-Whirlpool, Dampf-, Bio- und Finnische Sauna, Infrarotkabine, Solarium und ein großzügiger Ruheraum sorgen für wohltuende Entspannung. Im Sesvenna Spa verwöhnen wir Sie mit Teil- und Ganzkörpermassagen, verschie-denen kosmetischen Anwendungen mit Apfelkosmetik aus Südtirol.

Balsamo per l’animaSalve for the Soul

U

T

Y Your every need taken care of from mor-ning till night – now you can just relax, forget your day-to-day cares, and take a break. The Hotel Gerstl is the perfect place to „recharge your batteries,“ enjoy culinary delights, and enjoy an active vacation. We offer you a home away from home – a place with breathtaking natural scenery where you can choose from a wide variety of holiday activities.

Trovarsi circondati da attenzioni dal mattino alla sera, semplicemente fare un bel respiro, rilassarsi e sgomberare la mente dai pensie-ri. L’hotel Gerstl è il posto giusto per voi, dove potrete riposarvi, gustare ottimi piatti e divertirvi tanto. Vi offriamo un ambiente accogliente in cui il paesaggio mozzafiato sarà lo scenario delle vostre incantevoli vacanze.

Umsorgt sein von früh bis spät, einfach durchatmen, entspannen und die Seele baumeln lassen. Das Hotel Gerstl ist der richtige Ort für Sie, sich zu erholen, genüsslich zu schlemmen und viel zu unternehmen. Wir bieten Ihnen Ihr Zuhause, wo die atemberaubende Land-schaft als Bühne für Ihren individuellen Urlaubstraum ist.

Zauberhafte UrlaubsvielfaltTanti modi diversi per trascorrere incantevoli vacanze A Breathtaking Variety of Vacation Pleasures

S

B

S Snow-covered forests, well-groomed ski slopes (from „easy“ to „difficult“), and invitingly cozy Alpine huts. Whether you prefer skiing, snowboarding, cross-country skiing, winter-time hiking, or tobogganing – the Hotel Gerstl (only 2 minutes from the Watles ski area) has it all. With ideal conditions for ski tours, too.

Boschi innevati, le migliori piste battute per ogni livello di difficoltà e accoglienti rifugi. Che si tratti di sciare, praticare snowboard, sci di fondo, fare escursioni in-vernali o andare in slittino, all’hotel Gerstl, a soli quattro minuti dal comprensorio sci-istico di Watles e dal centro di sci di fondo Schlinig, vi immergerete in un’avventura invernale indimenticabile. Rimarranno soddisfatti anche gli scialpinisti.

Schneebedeckte Wälder, bestens präpa-rierte Pisten aller Schwierigkeitsgrade und einladende Hütten. Ob beim Skifahren, Snowboarden, Langlaufen, Winterwandern oder Rodeln, im Hotel Gerstl, das nur vier Minuten vom Skigebiet Watles und Lang-laufzentrum Schlinig entfernt ist, tauchen Sie in ein unvergleichliches Wintererlebnis ein. Und Skitourengeher kommen hier ganz auf Ihre Kosten.

Weiße WochenSettimane biancheWhite Weeks

S

Gra

fik:

jung

.it •

Fot

o: C

. Guf

ler;

W. R

otte

r; A

. Filz

;Fe

rien

regi

on O

berv

insc

hgau

; SM

G/T

. Grü

ner,

L. M

oser

, F. B

lickl

e

BozenBolzano

Auf Wiedersehen!Arrivederci!Be seeing you!

Schlinig 4 | I-39024 Mals-MallesTel. +39 0473 83 14 16 | Fax +39 0473 83 00 66

[email protected] | www.hotel-gerstl.itVinschgau - Südtirol | Val Venosta - Alto Adige | Val Venosta - South Tyrol


Recommended