+ All Categories
Home > Documents > Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text...

Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text...

Date post: 24-Jul-2018
Category:
Upload: trinhnhi
View: 229 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
129
Alexander Agricola Chansons ediert von Clemens Goldberg alle Rechte verbleiben beim Autor und der Goldberg Stiftung Verwendung für wissenschaftliche Arbeiten und zu Aufführungszwecken gestattet und erwünscht
Transcript
Page 1: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Alexander Agricola

Chansons

ediert von

Clemens Goldberg

alle Rechte verbleiben beim Autor und der Goldberg Stiftung

Verwendung für wissenschaftliche Arbeiten und zu Aufführungszwecken gestattet und erwünscht

Page 2: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Inhaltsverzeichnis

Titel Quelle Seite

A la mignonne de fortune London A XVI 4Riccardiana I 7

Allez mon cueur dela la mer 10Amor che sospirar mi fai Basevi 2440 12Ay ie rien fait Riccardiana II 14Cest mal cherchie vostre avantage Sevilla 16Cest trop sur amours entrepriz London A XVI 18

Sevilla 20Cest ung bon bruit (par dieu madame) Florenz 229 22Come fame Casanatense 24En attendant Laborde 27En effait se ne reprenez London A XVI 29En men venant (de Monlouy) Casanatense 31Et qui la dira dira Florenz 229 33Fortuna desperata a 6 Augsburg Ms 142a 35Gentil galans Florenz 229 39Guarde vostre visage Florenz 229 42Il me fauldra maudire Casanatense 43Il nest vivant tant fort savant London A XVI 45In minen sin Casanatense 48Le second jour davril <In mihnen zyn> Riccardiana I 50Jay beau huer avant que bien avoir Riccardiana I 52Je nay dueil que de vous ne viegne Riccardiana I 54

London A XVI 58Je ne plus plus haver Florenz 178 62Je ne suis point de ces gens la Florenz 229 63Leure est venue – Circumdederunt me Riccardiana I 65

Riccardiana II 69Mauldicte soit envie Florenz 229 73Mijn alderliefste moeschkin Segovia 75O venus bant Casanatense 77Oblier veult douleur et tristesse Casanatense 79Par ung jour de matinee London A XVI 81Pour faire larlkymie damours London A XVI 83Pour voz plaisirs et solas Riccardiana I 85

Laborde 87Princesse de toute baulte Segovia 89Revenz tous regretz Brüssel 11239 91Royne des flours London A XVI 94Se je fais bien ou mal aussi Riccardiana I 97Se je vous eslongne de loeil Riccardiana I 99Se mieulx ne vient damours Basevi 102Se vous voulez mestre loyale et bonne London A XVI 104

Riccardiana I 107Serviteur soye de par vous retenu Riccardiana I 110Si congie prens de mes belles amours 113Si dedero somnum oculis meis Riccardiana I 116

Riccardiana II 118

Page 3: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Soit loing ou pres tousiours me souviendra Riccardiana I 120Soit pres ou loing London A XVI 122Sonnes muses melodieusement Basevi 124Vostre bouche dit baisiez moy Florenz 229 126Vostre haute bruit Casanatense 128

Quellenverzeichnis

Augsburg Augsburg, Stadtbibliothek, Ms 142aBasevi Firenze, Biblioteca del Conservatorio di Musica Luigi Cherubini, MS Basevi

2439Basevi 2440 Firenze, Biblioteca del Conservatorio di Musica Luigi Cherubini, MS Basevi

2440Bologna Q 16 Bologna, Civico Museo Bibliografico Musicale, MS Q16Canti C Petrucci, Canti C numero cento cinquantaCasanatense Rom, Biblioteca Casanatense, Ms 2856Florenz 229 Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, MS Banco rari 229Laborde Wahsington, Library of Congress, MS m².1 L25CaseLondon A XVI London, British Library, MS Royal 20 A.XVIMellon New Haven, Yale University, Beineke Library for Rare Books and

Manuscripts, MS 91 (Mellon Chansonnier)Odhecaton Petrucci, Harmonice musices odhecaton AParis 1719 Paris, BN, f. fr. 1719 (nur Texte)Paris 1597 Paris, BN, f. fr. 1597Pixérécourt Paris, BM, f. fr. 15123Riccardiana I Firenze, Biblioteca Riccardiana, MS 2794Riccardiana II Firenze, Biblioteca Riccardiana MS 2356 Rohan Berlin, Staatl. Museen der Stiftung Preussischer Kulturbesitz,

Kupferstichkabinett, MS 78.B.17 (Liederbuch des Kardinals Rohan)Segovia Segovia, Archivo Capitular de la Catedral Ms s. s.Sevilla Sevilla, Biblioteca Capitular y Colombina MS 5-1-43; der 2. Teil befindet

sich heute in Paris, Bibliothèque Nationale, nouv. acq. 437 (Sevilla Chansonnier)

Page 4: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

A la mignonne de fortuneLondon A XVI, f. 3v-5r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im µµµµ K A

Í MMM5A la

MMAmig -

A A A5 Anon -

Í

Tenor ") im ´́ KÍ MMMA MMA A A @ AÍ MM A A

Contratenor # ) im KÍ MMMA MMA A A @ A ± A MMA A ± A K A

9

" MMA ne

A de

A Kfor -

A tu -

MM K A MM K A K T ne

³ Aquon

Adoit

") A A AÍ MM K A MM K K K A MMA @ ² A A A A U UÍ

# ) ± A K @ ± A MM K K K A MMA AÍ K# ) A ± K K5

A MM A @18

" Alou -

A K KÍ MMM A A er

² A de -

Avant

A Achas -

A A cu -

Í K A ne

A ASans

Í MM A K Acraindre

") WWMA A ² A KÍ M K K A @ A A AÍ K A A AÍ MM A ± KÍ# ) A A A A U A U U U6 ÏA ± ÏU U UÍ WU U C MK A A A

A K K K KÍ

28

" MMK AA U A

au -

Í A cu -

MMA ne

² AJay

AÍ MM Adon -

Í A MMA ne

A ² Adonc

A sa -

") MMMU U U U A @ ² AÍ A MM A ² A A A A AÍ A MMKÍ M# ) MMMK A K A KÍ MK A MMA A A A A A K A MMA K

A A MMA

Page 5: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): A la mignonne de fortune (London A XVI, f. 3v-5r) 2

38

" KÍ MMMK ge

Í MMMA me

@tien

" ² A Le

@cueur

² Aqui

Asou -

Aloit

A es -

Í MM Atre

± Amien

A K

") K K K A A K6

T ² A @ ² A A A A A A A

# ) A K A K A AÍ MM MMMM@ A K K A @ @ A K A A K

48

" K KÍ MMM A AQui

@5 se -

" ÏA ra

± Asien

K A ± APour

A la

Aser -

K Avir

² Aplus

A A AÍ

") A @ @ A A A A ± A K K K K K A T ² A

# ) K KÍ MMM A A A A ± A K A A A K A MMA ² A A A A AÍ

58

" MMAque

² Anes -

A5 su -

A A A5 AÍ MM A ne

± A(nes -

KÍ MMM A ± A su -

KÍ MMM

") A A AÍ MM A A AÍ MM A A KÍ MMMK K A MM KÍ MMMK K A MM

# ) MMK K K A MM A A @ ² A K KÍ MMM U A MM K KÍ MK K A MM

67

" A ± A ne

KÍ WWW U UÍ WK K K K K K A A K T @Car

Aqui

A @

") KÍ MM6MK K

6 A MM K6

K K C MK K A K A A T " @ A A @

# ) K A A A MM K K ± KÍ MMMK KK K A A J

@ KÍ MK MM A A

On ne

Page 6: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): A la mignonne de fortune (London A XVI, f. 3v-5r) 3

77

" A en

Í K Avou -

Adroit

Aune

Í MM A es -

Í K @ li -

@ @ re

² A Ou

A il

A ny

Aeust

Í K

" AÍ K A A @ AÍ K K MMK A MMA A K KÍ MMMA @ A ²

# ) @Í A A A @Í A AA K KÍ MKÍ MMMA ± K A AÍ MM

87

" Arien

A A Uque

U re -

Í WWWA @ di -

@ re

² Achas -

Acun

A de

A ti -

A re

K A Y

K K Acou -

K

" A A A A A AÍ WWA A ² A A A A A5 A A A K

A U

# ) A A A A ² A @ AÍ U AÍ WW K U U U U U AÍ ÏA U6 U K ÏA

97

" K A U @roit

Í A5comme

A a

Í M la

M Tplus

Ö ´́ ± Kbel -

Í MMM

" U K A AÍ K A A @ @Ö" ± KÍ MMM MMMMK A A K A A

# ) K K A KÍ MK K A A @ AÖ ± KÍ MMMUÍ W K K K K K K A A ²

106

" MWWWK A A K T le

" A K MM MMK A T

# ) A K A K A J

pour- roit del- le trop di- re Il nest bou-

che qui sceust souf- fi- re Lo- er le pi- re Dez par- faiz

biens qui soit en

el- le

2. Strophe:

Sa valeur croit comme la lune

Sa leaulte nest point commune

On dit cest lune

De ce monde ou plus a de bien

Car il ny a faulte de rien

Tout va si bien

Que de tellez pas nen est une

A la mignonne de fortune...

Page 7: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

A la mignonne de fortuneRiccardiana I, f. 71v-72r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im µµµµ K A

Í MMMA la

MMAmig -

A A A Anon -

Í MMA ne

")im ´́ KÍ MMMA MMA A A @ AÍ MM A A A A

# )im KÍ MMMA MMA A A @ A ± A MMA A ± A K A ± A K

10

") A de

A Kfor -

A tu -

MM K A MM K A K T ne

³ Aquon

Adoit

Alou -

A K C MMM

") AÍ MM K A MM K K K A MMA @ ² A A A A K C MMMA A ²

# ) @ ± A MM K K K A MMA AÍ K A ± K K5

A MM A @ A A A

20

") A A er

² A de -

Avant

A Achas -

A A cu -

Í K A ne

A ASans

Í MM A K Acraindre

MMK AA K

6

") A KÍ M K K A @ A A AÍ K A A AÍ MM A ± KÍ MMMK K K K A

# ) A K A K K U6 A ± U U C MK K C MK A ÏA ÏAA K K K KÍ MMMK A MMA

30

") A au -

Í A cu -

MMA ne

² AJay

AÍ MM Adon -

Í A MMA6 ne

A ² Adonc

A sa -

C MMMK ge

Í

") @ ² AÍ A MM A ² A @Í AÍ A MMA K K K A

# ) KÍ MK A MMA A A @ AÍ A MMÏA ÏKA A MMA A K A

Page 8: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): A la mignonne de fortune (Riccardiana I, f. 71v-72r) 2

39

") MMM A me

@tien

² A Le

@cueur

² Aqui

Asou -

Aloit

A es -

Í MM ÏAtre

± Amien

A K

") A K6

T ² A @ ² A A A A A A A

# ) K# ) A AÍ MM MMMM@Í K K A @ @ A K A A K

48

") K C MMM A AQui

@ se -

ÏA ra

± Asien

K7

A ± APour

A la

Aser -

K Avir

² Aplus

A A AÍ

") A @ @ A A A A ± A K K K K K A T ² A

# ) K C MMM A A A A ± A K A A A K A MMA ² A A A A AÍ

58

") MMAque

² Anes -

A su -

A A A AÍ MM A ne

± A(nes -

C MMM A ± A su -

C MMM

") A A AÍ MM A A AÍ MM A A KÍ MMMK K A MM KÍ MMMK K A MM

# ) MMK K K A MM A A @ ² A K KÍ MMM K A MM K KÍ MK K A MM

67

") A ± A ne

C MMM U UÍ MK K K K K K A A K T @Car

Aqui

A @

") KÍ MMMK K A5 MM K K K C MK K A K A A T @ A A @

# ) K A A A MM K K ± KÍ MMMK KK K A A T

J@ KÍ MK MM A A

Gegenstrophe nach Florenz 229

On ne

Page 9: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): A la mignonne de fortune (Riccardiana I, f. 71v-72r) 3

77

") A en

Í K Avou -

Adroit

Aune

Í MM A es -

Í K @ li -

@ @ re

² A Ou

A il

A ny

Aeust

Í K

") AÍ K A A @ AÍ K K MMK A M6MA6 A K KÍ MMMA @ A ²

# ) @Í A A A @Í A AA K KÍ MKÍ MMMA ± K A AÍ MM

87

") Arien

A A Kque

K re -

Í MMMA @ di -

@ re

² Achas -

Acun

A de

A ti -

A re

K A Y

K K Acou -

K

") A A A A A AÍ MMA A ² A A A A A A A A KA K

# ) A A A A ² A @ AÍ K AÍ MM K K K K K K AÍ ÏA K6

K K ÏA

97

") K A K6

@roit

Í Acomme

A a

Í M la

M Tplus

´́ ± Kbel -

Í MMM

") K K A AÍ K A A @ @ ± KÍ MMM MMMMK A A K A A

# ) K K A KÍ MK K A A @ A ± KÍ MMMKÍ M K K K K K K A A ²

106

") MMMMK KÍ MA K T le

") A K MM MMK A T

# ) A K A K A J

pour- roit del- le trop di- re Il nest bou-

-che qui sceust souf- fi- re Lo- er le pi - re des par-

faiz biens qui sont en

el- le

Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt

auf die vorangehende Chanson "Des troys la plus".

Die Gegenstrophe fehlt in Riccardiana I, wir ergänzen

nach Florenz 229. Von dort übernehmen wir auch die

2. Strophe:

Sa valeur croit comme la lune

Sa leaulte nest point commune

On dit ceset lune

De ce monde ou plus a de bien

Car il ny a faulte de rien

Tout va si bien

Que de tellez pas nen est une

A la mignonne de fortune...

Page 10: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Allez mon cueur dela la merAgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ ³ A Al -

@lez

Amon

Acueur

A AÍ MM K K K A MMA

Tenor "im A @ A A A AÍ MM K K K A MMA AÍ MM K K K K A A

Contra # im A AÍ MMK A MMA A K

KÍ MK K K A A ± A A K K KÍ MMMA

10

" M de -

MMMK la

K K K la

Í MK K Amer

K7

A ± K A

Atra -

Avers

K Ales

MM K Avoy -

MM K A MM K ÏA K" M MMM

5K K MMMMK K K K A A ± K K A MM AÍ MM K A5 MM K A MÏM K A MM

# ± KÍ MK K K K K K K A ± A A MMK K @ A A KÍ MK K5

K K A

19

" KÍ MK K K A K K MMA A es

Asaint

Í K ACle -

@ment

Ö ³ AVeoir

K A MMA @cel -

" K ÏA ÏK KÍ MK K KA K AÍ K K K A AÍ K A @Ö ³ A K A MM

# AÍ K KÍ MK MM ÏKK A @ ² A KÍ MK ÏA MM@Ö AÍ MMK K ÏK KÍ MÏK

29

" A le

K A K A A ± Ksoubz

A le

A Afir -

K A MMK A A K7

@ ma -

@ment

³

" A @ A K A K A ± K K K K A MMK K A A @ ² A A A

# A KÍ M K K A K KÍ MK K K A A ± KÍ MMMK K A A K A MM K K K KÍ MA K

Page 11: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Allez mon cueur dela la mer 2

39

" @Qui

Amoins

A KÍ MK A K A ÏM en

MMMK KÍ MAriens

K7

A ± Ksait

K A MM K A MM

" MMMMK KÍ MA K K KÍ MKÍ MA K7

KÍ MK K K K A @ ² ± K K A MM

# KÍ MK AÍ K K K A A K A A ² ± K K K K MMK K K A MM K K A

48

" A A a

Abla -

K MM K K K K K K K KÍ MA K Jmer

" K A MM A A A K MM K K K K K K A J# A A A ± K K)K K K K K K K K K A K KÍ MK K KÍ MK ÏJDurch die Mittenkadenz ist eine Verschiebung eingetreten, die ich durch entsprechende

Längung der Noten bzw. Pausen vermieden habe.

Et si je meurs par trop laymer

Je vous charge mon testament

Allez mon cueur dela la mer

A travers les voyes Saint Clement

Elle vous peult sien reclamer

Car je vous laisse expressement

Pour la servir bien loyaulment

Quant vous maurez mort veu paumer

Allez mon cueur dela la mer...

Page 12: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Amor che sospirar mi faiFlorenz Basevi 2440, S. 74-77

Alex. AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im @ A -

@mor

² Ache

A so -

Aspi -

Arar

Í K A @ A A A mi

Í M7M7A7 @

fai

² A La

"im @

A -

@mor

² Ache

A so -

Aspi -

@rar

A A A A A mi

A @ @fai

² A La

# im @

A -

@mor

² Ache

A so -

Aspi -

Arar

Í K A @ A AÍ K @ mi

@fai

² A La

12

" Anot -

A te

± K el

K K Agior -

A A no

Uquan -

Í W U U do

@ re -

A Aste -

Í MM K A A K7

Trai

" Anot -

A te

± U el

U U Agior -

A A A no

Uquan -

U do

C re -

M A K Uste -

Í WA WW U U U U A Trai

# Anot -

A te

± K el

Agior -

A A no

Aquan -

KÍ M K K do

U A re -

WWA U Uste -

Í WWW U U U U A Jrai

22

"@ Ma

A fi -

A Ane'ha -

Í K Avan -

A no

@que -

Agli

² AFin -

Kche

K A ma -

@don -

A na

@sen -

@ ta

² A Et

" @ Ma

A fi -

A Ane'ha -

@van -

A no

Aque -

A Agli

² AFin -

Uche

U A ma -

Adon -

A na

@sen -

A7 @ ta

² A Et

# @ Ma

A fi -

A Ane'ha -

Í K Avan -

A no

@que -

Agli

² AFin -

Kche

K A ma -

@don -

A na

@sen -

@ ta

² A Et

34

" @ di -

@ ca

² @ o

A me -

Aschi -

Anel -

Í K @ A7 @

li

² A In -

A di -

Atio

@ di

@chi

" @ di -

@ ca

² @ o

A me -

Aschi -

A A A @nel -

@ li

² A In -

A di -

Atio

A di

Í WW Achi

A

# @ di -

@ ca

² @ o

A me -

Aschi -

Anel -

A A @ @ li

² A In -

A di -

Atio

A di

Í K @chi

Page 13: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Alex. Agricola: Amor che sospirar mi fai (Florenz Basevi 2440, S. 74-77) 2

46

" A Asten -

Í K @ A7

@ ta

@ ² @ Un

A @gior -

A no

A fi -

A ne

A ha -

Í U A

" A Asten -

A A @ @ @ ta

² A Un

@gior -

@ no

A A fi -

A A ne

U ha -

Í WU U

# A A Asten -

A @@ @

ta

² U Un

Í M K K Agior -

@ no

A A fi -

A K ne

KA ha -

Í U

57

" Avan -

Í MM A A A K KÍ MMMA A no

A e

U A no -

MM K U U UÍ WAstri

U7 Tguai

" Avan -

A no

² A e

U no -

U U UÍ WWWA @stri

A Aguai

Í U UÍ W U U A T

# Avan -

A A A A no

K A5 e

K A no -

U UÍ WU U Astri

MM K K K K K K A Jguai

Der erste Teil wird als Refrain gesungen. Weitere Strophen:

Dunque tornare a lei Dunque madonna insieme

Convienni al fine amore Amor meco che vi preme

Soletto i non potrei Ha la dolore chi mi pregna

Mitigare el suo core Et sempre piu mi lega

Ma certo si se meco sarai Un dolce su penscate voi hormai

Con teco insieme posso

Pregarla et son contento

Ma da me e rimosso

Potere el mio tormento

Farli sentir ch'il crederria giamai

Page 14: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Ay ie rien faitRiccardiana II, f. 36v-37r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")h A Ay

A ye

Arien

Afait

Í K K MM A7Ü Ý

² Acon -

A Atre

Avous

Amon

K K A a -

Tenor ")h ³ A A A AÍ K K MM @

7Ü ÝA K U U A K

7

Contra # )

)h A A A AÍ K KÍ M @ A5 @ KK KÍ MK K A

6

") A my

±A ay

K ie

Krien

Í MK Afait

K7

@ ² Apour

Í K Kquoy

Í M A K me

K K K

") A A A KÍ MK K A @ ³ AÍ K C M

# )) A K K A A K K A A ² A

AÍ K K K KÍ MK U U U

11

") K Cblas -

MKÍ MK Ames

K Ktant

Í MK K A A K7

KA K MMMM @ ± K

Ay

") A @ K A K A K K A A A @ A ± K K K

# )) A @ A K AÍ K K A A

A C MKÍ M A KÍ MK K

16

") K K ie

Krien

Í MAfait

A ± Aque

K Avous

K Afait

K Ades -

Í Kplai -

Asir

² ² A Ay

") K K A A ± K KÍ MÒMÒK K ±

A K A A @ A A A

# )) K K ± AÍ A @ A A A @ A K K A A

Page 15: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Ay ie rien fait (Riccardiana II, f. 36v-37r) 2

21

") A ye

Asur

K Amoy

U7 A Urien

K K Aque

K7Ü Ý

Kvous

K K Afas -

A si

K K Acom

A mi

K7

") K A K K U A KÍ MK K K K A KÍ M K K @ K K K K A

# )) A A A A A ² A A A ² @ K K K K A

26

") T

") T

# )) J

Das Incipit ("Sayvienes") sowie der restliche text sind stark

verderbt. Wir verbessern nach der nur etwas besseren

Quelle Pixérécourt.

Page 16: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Cest mal cherchie vostre avantageSevilla, f. q3v-q4r

")im ACest

Amal

Acher -

A Achie

Í MM @Ö Avostre

A a -

A Avan -

Í MMA ta -

A ge

Adal -

K le -

Aguer

MM

Tenor ")im @ A A A A @Ö A AÍ MMKÍ M A @ A K A MM

Contra # )im A K KÍ MK A @ @Ö A A A A A A A A K K A

10

") A ± Kches -

Acun

± K et

Kson

A pa -

A A K7

T ge

² A et

Avous

Amons -

Atrez

Abien

Apeu

Í MM

") A A ± K A ± A K K MMA @ ² A A A A A @ A @

# ) A ± K A ± K) K5

A K K K5

A ² A A A A KK MMMMA A A A A

20

") A A ru -

J se

² ACar

Atrop

Í K A es -

Ates

Aviel

Í MM A et

A A u -

A se

Í K Apour

Í

") A7 @ ² A AÍ K A A @ @ A @ A A A

# ) @ ² A A A AÍ K A A ² A A A A @ A @

30

") MMA Apar -

Aler

A A Adun -

Í MM A ± A sy

Kfol

Klan -

K ga -

Í MA K7

A A ge

± A(dun

K sy

Í MAfol

Klan -

Í

") @ A ± A K K A MMA ± A K K A KÍ MK A @ ± A K K A C

# ) @ @ A ± A MMA ± A K K A A K A A A ± A K K K K K

Page 17: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Cest mal cherchie vostre avantage (Sevilla, f. q3v-q4r) 2

40

") MA ga -

K7

Tge)

") MK A T

# ) A A JIn T. 5 ist in allen Quellen außer in Florenz 229 eine Sb zu viel notiert (der Akkord wird in

allen Stimmen wiederholt, wodurch eine Verschiebung eintritt), die Lösung in Florenz scheint

mir jedoch die bessere zu sein, so dass sie hier übernommen wurde. Sevilla bringt nur das

Incipit, wir bringen den vollständigen Text nach Paris 1719:

Il convient dont cest grant dommage

Qua viellesse facez hommage

Sans que plus soiez abuse

Cest mal cherchie vostre avantage

Dalleguer chescun et son page

Et vous monstrez bien peu ruse

Nayez plus le cueur sy volage

Soyez doresnavant plus sage

Vous estes damer excuse

Car par tout serez refuse

Veu que portez sy gris plumage

Cest mal cherhie vostre avantage...

Page 18: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Cest trop sur amours entreprizLondon A XVI, f. 14v-15r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im ² ACest

Atrop

Í MM AÍ K @ Asur

A a -

Í K A Amours

A A en -

Í MM A AÍ

Tenor ")im ² A @ @ A AÍ K A A A AÍ MM @ A A

Contratenor # )im ² A @ AÍ K A A A ² A A A AÍ K A A @

10

") Ktre -

@priz

A7 @ ³ A

de

Í K Avoul -

Aloir

Afai -

A re

Alarl -

Í WM KÍ MA A ky -

Í MM") A A @ T ² A A A AÍ MM A @ A AÍ WW

# ) A @ A5Í K A5 A AÍ K @ A ± K UÍ M@ A AÍ U

20

") AÍ K A @ my -

A7

@ e

² A En

Abour -

Abon

A ne

Í MM A ± Atrou -

MMA A ve -

K Arez

") AÍ MM A A @ @ ² A A A [ MM @ A K A

# ) AÍ WW A A A A AÍ K KÍ MU A MMA AÍ K A A @ A ± A

30

") K5

A A A my -

KÍ WU A A U @ e

² AQue

Aqui

Í MM A")K Alen -

MMA Atre -

Aprent

") MMA A ± K K A K A A B C @ @ ³ AÍ MM A A

# ) MMA KÍ MMMK ± A K A A AÍ MM A A ) A5Í MM A K A K A @

Page 19: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Cest trop sur amours entrepriz (London A XVI, f. 14v-15r) 2

40

") ² A ny

Asoit

A U A WW U Apris

WW K A K K A K7

T

") AÍ MM A K K K A MM K KÍ MMM K K K KÍ MMMA T

# ) @ A A ± A K K5

K A K A K5

K K5

A A5Í MM K A MM JDiese Chanson bezieht sich in ihrer Erwähnung der Alchimie und einiger technischer

Vokabeln direkt auf die vorangehende Chanson.

Im Superius ist kein B vorgezeichnet, es ist aber durchgehend erforderlich und wird hier einge-

fügt. Die Passage T. 24,3 im Superius weist eine Sb zu viel auf. Die Quelle bietet eine

affektische Lösung an: Sb-Pause-Sb-f'-Sb-Pause, dann weitere drei Sb f'. Will man diese

Lösung mit ihrem parodistischen Effekt wählen, so muss eine Sb der drei folgenden gekürzt

werden. Wir bieten die Lösung der parallelen Quellen an. T. 39,1 fehlen in Superius und Tenor

jeweils eine Sb, sie werden nach den parallelen Quellen ergänzt. Der Text ist in allen Quellen

nicht ganz überzeugend, er scheint unsicher überliefert.

Len a pour fours alambicz priz

Car qui a veu agre sa mye

Cest trop sur amours entrepriz

De vouloir faire larlkymye

Sans nature vient art de priz

Quand la vertu est endormye

Il ny demeure que la mye

Sie ceux qui le font sont repriz

Cest trop sur amours entrepriz...

Page 20: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Cest trop sus amours entreprisSevilla, f. r6v-r7r

")im ² ACest

Atrop

Í MM AÍ K @ Asus

A a -

Í K A Amours

A A en -

Í MM A AÍ

Tenor ")im ² A @ @ A AÍ K A A A AÍ MM @ A A

Contra # )im ² A @ AÍ K A A A ² A A A AÍ K A A @

10

") Ktre -

@pris

A7 @ ³ A

de

Í K Avoul -

Aloir

Afai -

A re

Alarl -

Í MM KÍ MA Agui -

Í MM") A A @ T ² A A A AÍ MM A @ A AÍ MM

# ) A @ A5Í K A5 A AÍ K @ A ± K KÍ M@ A AÍ K

20

") A K my -

Í M6

A @ A7

@ e

² A En

Abour -

Abon

A ne

Í MM Atrou -

Í A ve -

MMA Arez

K A") AÍ MM A A @ @ ² A A A @ B MM @ A K A

# ) AÍ MM A A A A AÍ K KÍ MK A MMA AÍ K A A @ A ± A

30

") K5

A A my -

A K KÍ MA A K @ e

² Aqui

Alen -

Í MM A K Atre -

MMÏA ÏApren -

A ne

") MMA A ± K K A K A A AÍ K @ @ ³ AÍ MM A A

# ) MMA KÍ MMMK ± A K A A AÍ MM A A ) A5Í MM A K A K A @

Page 21: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Cest trop sus amours entrepris (Sevilla, f. r6v-r7r) 2

40

") ² A ny

Asoit

A K A MM K Apris

MM K A K K A K7

T

") AÍ MM A K K K A MM K KÍ MMM K K K KÍ MMMA T

# ) @ A A ± AÍ K5

K A K A K K K A A5Í MM K A MM JDer in Sevilla bis auf das Incipit fehlende Text wird aus Paris 1719 ergänzt. Einige der Aus-

drücke stammen aus dem Bereich der Alchimie, die die Liebe befördern soll.

On a pour fours alembics pris

Car qui ne sert a gre samye

Cest trop sus amours entrepris

Qui lentreprenne ny soit pris

Sens naturel vient a despris

Quant la vertu est endormye

Il ny demeure que la lye

Si ceulx qui le font sont repris

Cest trop sus amours entrepris...

Page 22: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Cest ung bon bruit (par dieu madame)Florenz 229, f. 31v-32r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

") im µµµµ A MMMM K A K A A A A

Tenor ") im ´́ A MMMM K A K

6A A A A AÍ A MMA

Contratenor # ) im A MMMM K A K

7A A A A J A A @

9

") KÍ MK K K A K K KÍ MK K KÍ MMM K A K6

J ² A AÍ MM

") AÍ MM A A AÍ K K K K A K A @ A AÍ MMAÍ MMAÍ

# ) AÍ MM K K A ± KÍ MK K A K K K A ² AÍ MM@ MMMM A MMMM18

") AÍ MM AÍ MM A A K MMKÍ M MMK K KÍ MA K T ´́

") MMA MMMMK MM KA K K MMK A K K A K A @ ² A K KÍ MMM

# ) K KÍ MMM A A A A A ± A K K K A A ± KÍ MK K KÍ MMM K KÍ MMM27

")A K KÍ MMMK A K

7C M K KÍ MMM @7

Ö² @ A A MMMM

") K A K7

KÍ MK KÍ MMMK K A A ± K)A5

AÖ ± KÍ MMMK K K A MM K MMK K# ) A A A ² ³ A K C MMMKÍ M AÖ MMMM A @ A5 A ± MM

Page 23: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Cest ung bon bruit (par dieu madame) (Florenz 229, f. 31v-32r) 2

36

") K MMA A MMMM A MMMM K A K @ ² A A K A K K A K K MM A K A

")ÏK

A K A A @ @ T ² A A K A5 K K A K K MM

# ) K K K5

K AÍ MM5

A A @ AÍ MM K5

KÍ MMM A ± K K5

K K A K A K K K K

46

") K K MM K MMK KÍ MMMMMMM K A K7

T

") A AÍ MMK K KÍ MMMA K A T

# ) A ± AÍ K A MMKÍ M K K A J

Page 24: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Come fameCasanatense, f. 126v-128r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im @ KÍ MK K K K A K A MÏM K KÍ MA MMA K K A KÍ MA MMMMKÍ M

Tenor "h A K A K @ A K K A A

Bassus # im AÍ MM U K ± A MMK K ± A MM K K ± A MMA K

ÏKÍ MMM ÏKKÍ MK K

UÍ WU

10

" UÍ WÓWÓUÍ W KÍ WMMA W7WA7 UÍ WK K MMA K A ² ± UÍ MMM A K A MMK K K A

A" K K A A @ A

ÍA @ A

# K U K K A ± K A ± K K K K K K K A ±KÍ MMM A ² A K A U KÍ M

ÒMÒK K A

20

" AA A KÍ MMMK ÏK K KÍ MA K K K K ÏMÏMMMMM MMMM

ÒMÒK K MMMMKÍ M KÍ MU U

" @ KÍ M A K K A K K A @# ± K KÍ M

ÒMÒÏK

K A ± K KÍ MÒMÒK K A A A K KÍ MMM MMK K K K K

AKÍ MK K

29

" U KÍ MK K A K K A MM K K A ² A K KÍ MKÍ MA K7

KÍ MK A K AÍ MMA

" ² A KÍ M A KÍ M K K K K K A K

# K ÏUÍ MMM K K A AÍ MM K K KA MMA A ± K A U MM K K K K A K KÍ MMMK K

Page 25: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Come fame (Casanatense, f. 126v-128r) 2

39

" ² AÍ U @ A ÏA ± A MMKÍ MÒMÒA5Í K A A KÍ MK A

KÍ MK K A K

" A K A U U U @ ² @ KÍ M

# KÍ MA @ ² A A A @ ² A A A @ ² A A A

49

" KÍ MK K KÍ MK K KÍ MMMA MMA ² ± A MMA UÍ WK A K KÍ M K A K K A MM" A @ A K K A AÍ A K @

# @ ² A5Í U A KÍ MA U A MM UÍ MA KÍ MK A K KÍ M K A U KÍ MK A

59

" A A ÏAA A AÍ K AÍ MMA A ± K K KÍ MK K KÍ MK K KÍ MMÏM ÏA

" A K A K A @ A K K A

# K A ±KÍ MMM K K MMMM U K AÍ MMAÍ MMA J ³ ² A

69

" MMA K U KÍ W A ± U KÍ WA ± U KÍ W A ± K KÍ MA ± K KÍ M KÍ WWWKÍ MA MM

" A J KÍ M @# A A A ± K KÍ MA ± U UÍ W A ± K KÍ MK K KÍ MA ² A KÍ MMMA MMMMMM

Page 26: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Come fame (Casanatense, f. 126v-128r) 3

79

" MMMMK K ± K K MM K A MM A A ± KÍ MU K A K AÍ K K K ± K MMMMMMA U U

" AÍ K K K K K A A A K K K K K K# MMMMA AÍ MM A K A

K A K KÍ MK K K A KÍ MWWA MMU ÏA U ÏUK A K KÍ

89

" MK MMMM K A K T

"A A J

# MK K K K K A@ @ T

Dieses Stück ist eine Tenorbearbeitung von Binchois' Chanson "Comme femme desconfortee".

Man kann an ihr sehr schön eine sicher gängige Improvisationspraxis der Zeit studieren.

Page 27: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): En attendantLaborde, f. 111v-112r

Superius "im @ En

A at -

Aten -

Bdant

MM @Ö @ la

Agra -

A ce

A de

Í MM

Tenor "im @ A A A A @Ö @ AÍ MM A @

Contra # im B C A A A A @Ö @ A A K A MM

8

" A ma

@ da -

@ A @ me

³ @ Lo -

Aial

A se -

Aray

A de

" A A A @ J ² A A A A A

# A AÍ MMA ) @ ² A A A @ A A @

16

" Acorps

Í MM A A et

A da -

A @ @ me

² ATant

Í K K K Aque

Í K

" A AÍ K A A AÍ MMA @ @ ² AÍ K K K

# ) AÍ MM A A ² A @ @ @ @ AÍ K

24

" Aviv -

A Aray

Í MM @Ö ² A Ja

Anul -

A le

Aaul -

Atre

A ne

Í K Aser -

A

" @ @ @ ² A A A A A A B MMA

# ) A A A A @ ² A A A A A @ ³

Page 28: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): En attendant (Laborde, f. 111v-112r) 2

32

"A vi -

Í MM A @ray

A @ ² AAin -

Acoys

Asoys

Amys

Í MM A Asoubz

" A A @ @ T ² A AÍ M5M A A

# ) @ A A @ AÍ K A A A A AÍ K A A

40

" A A A la

A la -

Í K5

K MM K K K A A K J me

" C5 MA ² AÍ K K MM K K K K A A J

# ) ² @ AA A K K K K A A J

In anderen Quellen hat der Superius T. 5 e', was den leeren Klang verhindern würde, der in

Laborde durch g' entsteht. Das Signum congruentiae fehlt in Laborde.

Ne pense personne ne ame

Que ie change cele que jame

Mais tel seray

En attendant la grace de ma dame

Loial seray de corps et dame

Tant que vivray

Si privement je dis je lame

<Car> jentends bien que sans diffame

Ce soustiendray

Jusques a mourir et maintiendray

Que mon cueur souvent la reclame

En attendant la grace de ma dame...

Page 29: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

En effait se ne reprenezLondon A XVI, f. 11v-12r

(Agricola?)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im @ En

A ef -

KÍ M K Kfet

Í MMM TÖ @ se

A ne

A re -

Apre -

AÍ MMA

Tenor "im AÍ K A AÍ MMA TÖ @ A A A @ A

Contratenor "im A K K A A A A AÍ K @Ö

@ A A A A ² A

10

"K A MM A @ A @

nes

² Avos -

Atre

Acueur

Í U U K @ ² Ades -

Atre

A si

" AÍ MM A A @ A ² A A AÍ K K K A ² A A A A A

" K C MK A A A A K A MM A @ A AÍ K K K A @ ³20

" Kvol -

Í WWWUÍ WWWU UÍ MA K7

A la -

A B MM @ ge

Ö ² AQuoy

Aquil

@soit

A7 @

" A KÍ M MMKÍ MMM K K A A A A A @Ö @ A A @ ² AÍ

" @ AÍ K K MMA A A @ @Ö Ï) Ï@5

A A A A T30

" ² @ de

A @gaing

A ou

Adom -

Í KÍ MMM A A @ ma -

A ge

APlus

Anen

Aveuil

± A et

MM

" K K MM A @ A A @ A KÍ M@ A @ ² A A A

" ³ ² A A A A A C MA @ ² A A @ A

Page 30: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola?): En effait se ne reprenez (London A XVI, f. 11v-12r) 2

40

" K le

K K A re -

K K U C WUÍ W U Upre -

Í WWW K K U K K A K Tnez

" A ± KÍ MMMK K K K A K KÍ MMM K K K K A A T

" A AAÍ K A A ± A K K K K K K K A J

Im Kontext der vorangehenden Chansons von Agricola scheint mir Littericks Zuschreibung an

diesen Komponisten überzeugend.

Die Breves in Superius und Tenor T. 4 müssen zu Longae verlängert werden. Die Sb-a im Tenor

T. 20,1 wurde zu Sb-g korrigiert.

Car par trop vous entretenes

Messire chascun et son page

En effait se ne reprenes

Vostre cueur destre si vollage

Ne scay quel plaisir y prenez

Maiz ce nest pas vostre avantage

Et pour ce sans perdre langage

Se maymez a moy vous tenez

En effait se ne reprenes...

Page 31: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

En men venant <de Monlouy>Casanatense, f. 53v-54r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im ´́ ² A

En

Amen

A ve -

A K A MMA Anant

A ² A de

Í K Amon

Tenor ")im A A A A U A5Ü Ý MM AÍ K A A5 ± A5 MM K K A A K A MMKÍ M

Bassus # )im A A A A U ÏA MM A A A ² AÍ K A5 A A K A MMA

10

")) A A

lou -

K A y

MM A A ± K Je

K Aren -

MMA AAcon -

WWWWK A K7

Atray

² A u -

") AÍ MM MMMMK A K7

A C MAÍ K A A A U A MM A A A K KÍ

# ) A ± K K A MM A AA WWWW K A K

7@ ² A A K A K

7@

19

")) A

ne

K Aber -

K7

@ ge -

A A A re

± K (u -

K A ne

K6

Aber -

A K K A ge -

@re)

Ö ² AQui

A me

Í

") MK A A ± A K A @Í ± A K7

A ± K K A K6

Í M U A MM A6 KÍ M

# ) A A A ± K K A K6

A A K K A @ ² A AÍ MM@ AÍ

29

")) MM@

sem -

Abla

Í MM@ ² A as -

Í U A @sez

@ @ le -

A A @ ge -

") U A MM A KÍ M K KÍ MMM A A AÍ MM A A A K A A MM A KÍ M K KÍ MMM

# ) MM@ ² AÍ U A @ @ @ A A @ KÍ M K UÍ MMM

Page 32: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: En men venant <de Monlouy> (Casanatense, f. 53v-54r) 2

39

")) KÍ M U UÍ MMM A A A @ A

@ A @ re

² A Da -

A A Amours

Í

") A A @ A A A A A A A @ A ± K KÍ M A @ T

# ) A AÍ MM@ A@ A @ ² A A A AÍ MMKÍ M A ± A

49

")) MMKÍ M A ± A

quant

MMKpar -

Í M A Aler

Í MMA K je

Alou -

M7M K

7A K

7T y

") A ± K K K KÍ MK MM K K A KÍ MMMM6M K K A T

# ) MMKÍ M A AÍ MMA KA M

7M K

7A K

7A A K K A J

Die Signa congruentiae fehlen in der Quelle. Sie sind zudem nicht leicht zu setzen, genausowenig

wie der Text aus Paris 1719 ganz überzeugt, er sei hier aber trotzdem wiedergegeben.

Elle me fist tout resjouy

De me faire sy bonne chere

En men venant de mon louy

Je rencontray une bergere

A ma demande dist ouy

De la ne fut men rugere

Car soubz lombre dune feugere

Gracieusement jen jouy

En men venant de mon louy...

Page 33: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Et qui la dira diraFlorenz 229, f. 66v-67r

Alexander AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im A

Et

Kqui

K K la

A di -

MM A ra

A di -

K A ra

M M K A La

MM K K do -

Kleur

MM K Kque

Í MMM Kmon

Acuer

K7

Tenor ")im A

Et

Aqui

A la

A di -

A ra

A di -

@ ra

³ A La

A do -

Aleur

Aque

Kmon

K Acuer

Contratenor # )im A

Et

Aqui

A la

A di -

A ra

± K di -

A ra

K La

K do -

Kleur

Aque

MM A Amon

Acuer

Í MM K K A

9

")) @

a

³ AJai -

A me

A u -

A ne

Abel -

A le

K Kfil -

Í MA MMMMMM K le

K Ne

K Ascay

MMAsel -

M le

MMMK K ma -

Í

") J a

´́ AJai -

A me

A u -

A ne

Abel -

A le

Afil -

A le

A Ne

Ascay

Ksel -

Í MK K le

# ) A a

² AJai -

K me

Í M A u -

A ne

Abel -

A le

K K5

fil -

Í MK A K KÍ MA MM A le

² ³ A Ne

K Ascay

19

")) MA

me -

K A ra

² A Il

A me

Afaul -

Asist

K Aung

K Kver -

Í MA K A K7

Alet

² AQui

A a

") K K K ma -

K me -

@ ra

´́ A Il

A me

Afaul -

Asist

Kung

MMK Kver -

@let

³

# ) Ksel -

K K5

le

A ma -

Í MM K me -

ÏA ra

K ÏC ÏMA K Il

A me

Kfaul -

K K Asist

K K5

Kung

K Kver -

Klet

Í MK K K A

28

")) K

el -

MMK le

K Apar -

K Aler

A al -

K @lat

A Et

Kqui

K la

K di -

A ra

MM A A di -

K A ra

MM K K La

M do -

MMM

") AQui

A a

K el -

Í MMMA le

Kpar -

Kler

K al -

@lat

A Et

Aqui

A la

A5 di -

A ra

A di -

@ ra

A La

A do -

# ) AQui

)K5

a

K A el -

K le

A5par -

K Aler

K al -

MMAlat

A Et

Aqui

A la

A di -

A ra

± K di -

A ra

A La

K do -

Kleur

Í MK

Page 34: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Alexander Agricola: Et qui la dira dira (Florenz 229, f. 66v-67r) 2

37

")) A

leur

A A Aque

Amon

A A Acuer

A a

² A La

A do -

Aleur

Í MM K K K A A K7

Kque

K K ÏKmon

Í

") Aleur

Aque

Amon

Acuer

A a

A La

A do -

Aleur

Aque

Amon

A Acuer

A a

² A La

A do -

Aleur

Aque

Amon

Acuer

# ) Aque

Amon

Acuer

A a

A La

A do -

Aleur

Aque

Amon

A A Acuer

A a

Í MM K K K K A A K K A

47

")) MMMK A

cuer

A K7

T a

") MMMMK A K A T a

# ) ± Aque

Kmon

K K Acuer

J a

Page 35: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Fortuna desperata a 6Stadbibliothek Augsburg, Ms 142a, f. 46v-47r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im @For -

A tu -

A @ na

² Ades -

@ A pe -

A ra -

@ ta

Contratenor ")im @ A @ B MMMMMM @ C MAÍ K A

Tenor ")im @ A A @ @ @ ² A @

Bassus 1 # im @ A A @ @@ KÍ MK K @

Bassus 2 # )im @ A A @ ² A KÍ MKÍ M A AÍ MMA

Bassus 3

# )im AÍ MM A A @ ² A J@

8

") @ @Í A @des -

A pe -

A A @ ra -

A @ ta

") K KÍ MK K KÍ MK K K KÍ MÒMÒA ³ ± K A A KÍ MA AÍ KÍ

") A6 A @Í A @ A A A A @ TÍ

# @ @Í A @ A A A A @@

# ) KÍ MK K A ² A K C MK A ² ± K K K KÍ M @ A MMMM# ) ³ KÍ MMMA

K A K KÍ MMM K K A ´́ ² A

Page 36: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Fortuna desperata a 6 (Stadbibliothek Augsburg, Ms 142a, f. 46v-47r) 2

16

") ³ @ in -

Í A @ i -

A A @qua

² A e

A ma -

Í K le -

") MMMA @ ³ @ A A @ @ T") ³ ´́ ") @Í A @

# B C @ @ @ A5 A T @Í

# ) @ T ´́ B MM A A @# ) @ @ A A @ ² A B MM A A ³

24

") @det -

@ A A ) @Í A ta

Aque

A @ A de

Í Ktal

") ´́ ³ ² ± A MMK K KÍ MÒMÒA T

") A K K @ A A @Í A AÍ MM @ @

# A @ A A ) @5Í A @ @ AÍ K

# ) ³ ±KÍ MMM A A ± KÍ MMM K K K K K A MM AÍ MM

A MMMM

# ) ² A @ A A ² @ A @ @ ³

Page 37: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Fortuna desperata a 6 (Stadbibliothek Augsburg, Ms 142a, f. 46v-47r) 3

32

") Adon -

A na

A e -

K A K @let -

A @ ta

³ B la

MM @ fa -

") ² ± KÍ MK A K5Í M

ÒMÒK K A KÍ M @ A A A K C

") ² A A K A K A @ @ @ @ AÍ K

# A A A5 K A K A ) @5 A A K K K K @ @

# ) K C MMM K K K A K MMMM @ A A @ ´́# ) ± C MMM K K K ± K K A ² A J ³ ² A

40

") @ ma

² Ahay

A de -

A @ ne -

A AÍ K K K @gra -

A AÍ

") MMMA ² ± K KÍ MKÍ M A ± KÍ MMM@ A ² A T

") @ ² A A A @ A AÍ K K K @ @

# B MM @ @ ² A A @ A @ J

# ) B MM A A AÍ K @ ´́ ³ T

# ) @ KÍ MA ² A @ ³ ² A @ J

Page 38: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Fortuna desperata a 6 (Stadbibliothek Augsburg, Ms 142a, f. 46v-47r) 4

48

") K K K @ ta

@ @ ² AFor -

A tu -

A na

Ades -

Í K K pe -

K @ ra -

") ² A @ @Í @Í A A KÍ MÒMÒA

") C MA @ @ @ @ A A AÍ K A A

# @ ) @5

@ A A A A AÍ K A A

# ) @ A A @ AÍ MM A ² KÍ MMMMM A A

# ) A A @ ³ A MMMM A A KÍ MK K A ³

56

") A T ta

") T

") @ J

# @T

# ) @ T

# ) A AÍ K JAgricola komponierte zu drei Stimmen der "Urversion" von Busnois/Felice drei weitere

Stimmen hinzu, den Contratenor altus und die Stimmen Bassus 2+3. Die Textierung des

Superius folgt der Vorlage.

Page 39: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Gentil galans Florenz 229, f. 132v-133r

Alexander AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im KÍ MK K K MMA @ @ A A K A K7

@ ³ ² A

Tenor "im @ A A @ C MMMK K

A K7

K MMA J ´́

Contratenor # im KÍ MMMK K ÏA ÏK ÏK ÏMM

5A KÍ MK ÏK K K K K K K K K A A A A A A

10

"A A A A AÍ MM KÍ MK A M

7M7A7 B C A A AÍ MM K K MMMM A A

" ³ ² A A A A A @ ² A5 AÍ MM A A A7

A

# KÍ MA AAÍ MMK MM KÍ MK A MMA A

KÍ M K K5Í MK A KÍ M K K MMMM A A

20

" MMMMMMMM MMA K7

A ² A A A A A K A M7MA7 AÍ K @ ² A

" AÍ A K A @ ² A B MM A A A A @ @ ² A

# K MMK K K K A ² A A A A A A A @ AÍ K @ ´́30

" AÍ MM @ ² A AÍ K K MMA K A K A A A A A A AÍ MM

" B MM @ ² A AÍ K A A C MK A A K @ A A B M5M

# ³ ² A @ A A C MK K K K A @ µµµµ

Page 40: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Alexander Agricola: Gentil galans (Florenz 229, f. 132v-133r) 2

40

" K K K MM M7MK

7K K K K A @ A A A K KÍ MA K

7@ ² A A A

" K5

K K MM MMK K K K A K7

@ A A C MMMK K K A T ³

# ´́ A A A C M K K A AÍ K C MMMMM A A

50

" C MMMMM AÍ K KÍ MA C MA A A A A A A K KÍ MMM K KÍ MK

" ² A A A C MMMMM A A A K A MMAA K C MA MM K A K

# A A ´́ÏA A A AÍ K ÏA K ÏC MMM A K ÏC MMMK K

59

" MMA K @ ² A A A A ² A A A A ² A A A K A K7

" A A J ² A A A A ² A A A A ² A A A

# K ÏKA AÍ MM

5K K

5K A A K K

ÏA K ÏA ÏA A A K K K K A A A A

69

" K MMA A AÍ K K K A A K K K K K A K7

K KÍ MKÍ MA K7

J

" K A K B MM K K K K K A K7

K K A A A A A A A T

# C MA @ ³ A A K K K K K K K K K KÍ MK A A ± KÍ MK K A MM

Page 41: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Alexander Agricola: Gentil galans (Florenz 229, f. 132v-133r) 3

79

"

"

# J

Page 42: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Guarde vostre visageFlorenz 229, f. 32v-33r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ KÍ MK K K MMA KÍ MK K K A K7

A ± K K K K A A K

Tenor "im µµµµ KÍ MK K K MMA A A K K K K KÍ M

ÒMÒA

Contratenor # )im KÍ MK K K MMA KÍ MK K K ÏA ÏK

7ÏA ² A A A A K A K K K A

10

" A ± K K A A K K K A A ² A ) A5 K A K7

A ² A A K A K A

" A A ± K K5

A A K K K A K A K7

A ² A A K A K A K K A A

# ) C MK K K A C MK K K K K K C MK A MMMMK K5

A K KÍ MK A A K K A AÍ

20

" ² AÍ AÍ A A A A K A MM A AC M

ÒMÒ)K

5A K

7A ± K A A ± K

" A ³ A K A K K K A K A MM A7 K KÍ MK K K A @ ± K A C M

# ) MMA A A @ A MMMM K A K A AÍ K K K A @ A ² A

30

" K KÍ MMM A A A A A AÍ AÍ K A A K7

K MM K A A K J

" K K A ± K K KÍ MMMA A MMMM MM MMMMMM K KÍ MK A KÍ M K K K K A J# ) K KÍ MMM K K C M A @

KÍ M MMÒMÒA K K C MK A KÍ M K K K MM A

T

Page 43: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Il me fauldra maudireCasanatense, f. 20v-21r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))h A K A MM KÍ MA A A K A MM @ A K K K KÍ MK

Tenor ")h ² ² A K A MMKÍ M K K K A K AÍ MMA A A K K

Bassus # )

)h A K A MM A K K A KK K K A5 A K K AÍ

@ ²6

")) K A A MM K A MMA @ ² @ @ A

") KÍ MA A K UÍ MA K7

K A WWA AÍ A K @ A

# )) @ A K AÍ A @ A ) @5 @ A

11

")) A K A K

7K A U A @Ö ³ AÍ MMA

") A K K A A A K K @Ö A AÍ MMA KÍ MK K A

# )) U U U K

5Ü ÝA K

C MK A5 @Ö A AÍ MMA UÍ WU U A

16

")) U A MMA K K K A U5 K K K A MM KÍ MK KÍ MK K K K

5A K

") K UÍ MA K7

KÍ MK K A A K A K UÍ MK KÍ MU K K K K A5

# )) @ KÍ M K K K K A

A A A5 @Í ± K K K A

Page 44: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Il me fauldra maudire (Casanatense, f. 20v-21r) 2

21

")) @ ² A U A WW UÍ MA A @ A K K K KÍ MMM

") KÍ MK A K7

A ² A K A MMA A A K A K K K K KÍ

# )) KÍ MK K A K

K K AÍ A K K A AA U K A K KÍ MA

26

")) U UÍ MA K

7T

") MK K U A T

# )) A K A K

5A MMJ

Page 45: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Il nest vivant tant fort savantLondon A XVI, f. 8v-10r

(Agricola/Compere)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im µµµµ ´́ A Il

Í K Knest

Í MK A vi -

MMA @vant

Tenor ")im ´́ ³ AÍ K KÍ MK A MMA AÍ K @ @ @

Contratenor # ))im AÍ K KÍ MK

6A M

6MA6 AÍ K

6AÍ MM @ T @ @

11

") @ @tant

Afort

Í MM A sa -

@vant

@ ou

@ sa -

A7 A ge

² A ou

A ha -

Abon -

Adant

AÍ MM

") ² A A A AÍ MM A A A A @ @ @ ² A A A A5Í WW

# )) A A @ @ A A A A @ @ T B C @

22

") A A en

A e -

A lo -

K Kquant

Í MMM K K Alan -

@gai -

@ ge

² Aqui

Avoz

Í MM A Aver -

@tuz

² @sceusse

") AÍ WM A A K KÍ MMM K K @ A @ @ @ ² AÍ K @ A

# )) AÍ U A A ± KÍ MKÍ MA K UÍ WA @ A AÍ U A B C J33

") A7 A a

A de -

A my

Í WM @ A lo -

A A A @ T er

³ @Dieu

") @ @ ² @ A7 A A A @ A7 A ± UÍ MMMA K A K7

A AÍ

# )) @ ² A AÍ K @ @ A A @ A K KÍ MA K K K A @

Page 46: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola/Compere): Il nest vivant tant fort savant (London A XVI, f. 8v-10r) 2

44

") A a

Avou -

A lu

A A A en

Atout

Í MM A Atant

Í Avous

MM K A do -

K A er

² @qui

Asur

K Atou -

A K7

") K A AÍ MM A A ² AÍ MMKÍ M AÍ MM K K A @ @ ´́

# )) ² A A A A A AÍ MM K A MM A A ± K A AÍ MM AA A K K K K A

55

") @tes

Í ± A de -

K A A A A K Apor -

A K Ktes

MMA K la -

K K Kvan -

Í MMMK C ta -

MA K7

T ge

") @ A K A A K7

@ ² ± A K A A A A K KÍ MMMK C MK A T

# )) K ÏA WW K MM6K A K A ² A A K K K K A KÍ M

6A KÍ MK A

C MU U U A J66

") @Vos -

Atre

A @beaul -

AÍ MM A A @ te

A a

Afait

Í K @ A de

Amon

Í K

") ´́ ³ @ A A @ AÍ MM A A @ A AÍ

# )) # ) AÍ K A A AÍ MM AÍ MM A A @ @ A A @ AÍ K

77

") Acueur

K A K A A Apri -

A A AÍ WW @ se

² APar

Kquoy

Acha -

K7

chun

Aseu -

Í MM5

A le

Avous

Í

") K AÍ MMA @ ² A A A AÍ MM U UÍ WWM K U A @ ² AÍ# ) A AÍ MMA A ± K A A K A WW A ± K K

5K A K K K U A5Í WW J

Tant que jen voy em- pres vous je des-

pri- se Car vous es- tes en tout art

Page 47: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola/Compere): Il nest vivant tant fort savant (London A XVI, f. 8v-10r) 3

87

") K Aame

K et

Kpri -

Í MMM K K A se

² A Et

Aser -

A vi -

@ray

A le

Asour -

Aplus

U de

A ma

WWA vi -

A e

ÖÍ MM K A K

") K AÍ K @ A7

A ± A A WW A A A A A A @ AÖÍ MM K K K K

# ) ² @ A A A A A [ C K K K A MMA AÖ A K A K

98

") K A A MMKÍ M A A MMMMK KÍ MMMK KÍ MA K

7T

") K C MA MM@ A A K UÍ MMMK K A A T

# ) U C WK K K A ± A A WMK C MK K K A A T

Der Text der Gegenstrophe dieser Bergerette ist im ersten Teil sehr gedrängt, so dass durchaus

zu erwägen wäre, beide Male bis zum Schluss zu singen.

2. Strophe:

Pour ce vous faiz de quant que jay hommage

Sans requerir ung bien proffit ne gage

Fors que vueilliez vostre amy mavoer

A autre sainct ne vueil mon cueur voer

Car qui a veu ung sy plaisant ymage

Il nest vivant tant soit savant ou sage...

si des-pri- se Que plus quau- tre va- les es- tre

ser- vi- e

Page 48: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

In minen sinCasanatense, f. 125v-126r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im A K K AÍ MM MMMMA K K KÍ M K K5Í MMM K A A K

7A ² A KÍ MU U

Tenor "im ³ A K K @ K K @ A AÍ K A @ ² A KÍ M

Bassus # im A K K AÍ WW MMMMA K K MMMM U UÍ WU U A U A ² ÏA ÏUÍ ÏW U U U U

10

" U U U A A K7

A ² A K K AÍ MM MMMMA K K KÍ M K K5Í MMM K A A K

7A

" A K K K K A @ ³ A K K @ K K @ A AÍ K A @

# U A U U U A ± UÍ WU A5Í MM AÍ MM MMMMA K K MMMM K AÍ K A K A ²

20

" ² A KÍ MU U U U U A A K7

A ± K K K AÍ K KÍ M A AÍ MMK A MMA" ² A KÍ M KÍ MK K K K A A ± K K K AÍ U A A A ² AÍ MMA# ÏA ÏUÍ ÏW U U K K K A K K U A ± A K A @ A A AÍ MMK K @

30

" A KÍ M U A A K7

A K K A A ² A K K KÍ MK K K A K A ± K K K AÍ

" A KÍ M K A K A A ² A K K @ A AÍ K K K A A A K K AÍ

# A KÍ M K KK K A ± U U ÏA U ÏUÍ WKÍ M

ÒMÒK AÍ KÍ MK K K K

A ± A AÍ A

Page 49: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: In minen sin (Casanatense, f. 125v-126r) 2

40

" MMK K K A A K7

@ ± K KÍ MA ± K MMMM A ± K KÍ MA KÍ MK K

" MMK K K KÍ MMM A A ± K KÍ M A ± K MMMMA ± K KÍ M A UÍ M K K K K# A K K K A K A ± U ÏUÍ ÏWA ± K MMMM A ± K K UÍ MMM AÍ AÍ K K

49

" K K A K A A K7

J" K K A5 A K K A J# K K A A K

5K A T

Das Stück basiert auf der Liedvorlage "In mijnen zyn", allerdings halte ich es in diesem wie auch

in den vielen anderen Bearbeitungen dieses Liedes nicht für sinnvoll, dieses Lied in seiner stark

verzierten Form tatsächlich zu singen. Hier ist zudem ja eine Erweiterung des Assoziationsraumes

durch einen neuen Text gegeben, der sich als Incipit übrigens auch in CantiC in der Busnois-

Bearbeitung findet.

In der Quelle ist der Superius T. 12/13 mit einem ein Wiederholungszeichen versehen, die

anderen Stimmen variieren in dieser Wiederholung und sind daher ausnotiert. Beim Übergang in

den 2. Teil kam es allerdings in Casanatense zu einer Verschiebung, ungleich z. B. der aber sowie

- so abweichenden Quelle Riccardiana I.

Page 50: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Le second jour davril <In mijnen zyn>Riccardiana I, f. 61v-62r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im A Le

K se -

Kcond

Ajour

Í MM MMMMA K da -

K KÍ M K K5

vril

Í MMM K Kcour -

Í MA K7

Atoys

A Je

Kche -

Í M

"im ³ A K K @ KÍ M@ A AÍ K A A A ± K

# ) im A K K AÍ MM MMMMA K K MMMM K KÍ MK K A K A ÏA ÏKÍ ÏMKÍ M

9

" K5

vau -

K Kchoye

Kpar

K la

Kmon -

Í MAtai -

K7

Agne

² A Le

K se -

Kcond

Ajour

Í MMMMMM A K da -

K KÍ MK K5

vril

Í

" KÍ MK A K K K A A A ³ A K K @ KÍ M @

# ) K K K A K K K A ± KÍ MK K A M MAÍ MMMMMM A K K MMMMK KÍ

17

" MMMK Kcour -

Í MA K7

Atoys

A Je

Kche -

Í MK5

vau -

K Kchoye

Kpar

K la

Kmon -

Í MAtai -

K7

Agne

² ± KHel -

Klas

Kjay

Aper -

Í K du

" A AÍ K A A A ± K KÍ M K5

A K K K A A A ± K K K AÍ K

# ) MK K A K A ÏA ÏKÍ ÏM KÍ MK K K A K K K A A ± A K A A K K

26

" K ma

Í MAcom -

Apai -

Í MM K Agne

MM A A Je

K ne

Í M K Ascay

A K7

ou

A re -

K K Acou -

Avray

² ALas

" K K A A ² AÍ MM A A KÍ M K KÍ MMMA A ² ± K K K A AÍ

# ) KÍ MA AÍ MM K K A K K K6

K6

KÍ MÒ6MÒK K

K K A ± K K ÏA K6

ÏKÍ M6

KÍ MÒMÒMMA

Page 51: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Le second jour davril <In mijnen zyn> (Riccardiana I, f. 61v-62r) 2

35

" Kelle

Kest

Kper -

Í M K K K A du -

K A e

± Kdes

K K Amoys

Í MM K K K A A K7

@ ± KTou -

Ksiours

Í M

" K AÍ K K K A A A K K A AÍ K K KÍ MMMA A ± K KÍ MA# ) K KÍ M K K MMK A

A A K K A K A K K A K A ± K ÏKÍ ÏM A6 ± K

44

" A ± Kpour

M el -

MMMA le

± K je

Kcher -

Í M K Kche -

KÍ M K K K K A K KÍ MA K7

Jrai

" ± K MMM M A ± K KÍ MK K KÍ MK K K K K K) A A K K A J# ) MMMMA ± K K KÍ MMMM MA A K K K K K A A K K A T

Das Stück basiert auf der Liedvorlage "In mijnen zyn", allerdings halte ich es in diesem wie

auch in den vielen anderen Bearbeitungen dieses Liedes nicht für sinnvoll, dieses Lied in

seiner stark verzierten Form tatsächlich zu singen. Hier ist zudem ja eine Erweiterung des

Assoziationsraumes durch einen neuen Text gegeben, der sich als Incipit übrigens auch in

CantiC in der Busnois-Bearbeitung findet.

In der Quelle arbeiten Superius und Tenor mit Wiederholungszeichen, der Contratenor ist

aber wegen seines jeweils verschiedenen Übergangs in den B-Teil ausnotiert. Wir notieren

Superius und Tenor ebenfalls aus.

Page 52: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Jay beau huer avant que bien avoirRiccardiana I, f. 41v-42r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im µµµµ AJay

Mbeau

MMM K A K hu -

A er

A

Tenor ")im ´́ A MMMM K A K A A A A K A MM

Contra # )im A MMMM K A K AA A A A M MMM A A A A

8

") A A a -

K Avant

MM A ± Kque

Kbien

MM KÍ M MMK K K a -

MMA K7

Avoir

²

") A ± K B MM KÍ MMMK K MM") KKÍ MMMK K K K A @

# ) KÍ MK MM A K K K MMA A ± KÍ MK K MM K K A ² A

15

") A De

Acel -

A le

K A la

A K7

Aqui

Í MM Aplus

K KÍ MA K K K A a

A K Kmon

Í

") ³ ² A A A K A A K6

B MMA K KÍ MA K K K

# ) A A A ± ÏKÍ MMMA ± KÍ MMM A KÍ M K K A K K K K A K K

23

") MA K7

K K K K A A7vault

Ö´́ ³ ± A

Jay

Kpour

K K el -

Í MM7M

") A A AÍ A MMK")KÍ MMMK A K K KÍ MMMA KÍ MMMK K KÍ MMM

# ) K MMA ± K K K A5

KÍ M MMMMK A K K KÍ MMMA A A ³

Page 53: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Jay beau huer avant que bien avoir (Riccardiana I, f. 41v-42r) 2

31

") A7 A

le

³ Amaint

A K K do -

Í MK Aleu -

Areulx

KÍ MK K as -

Í MAsault

K7

J") A KÍ M MMA K

7A A ³ ² A A K KÍ MK A @

# ) A K KÍ MMÏMA ÏA ± K K K A A K K A K K A A A K KÍ

39

") ³ AQui

K Kpoint

Í MA ne

K7

Acroit

A A je

A le

Ascay

A Ktout

Í MMMMM

") ² A K KÍ MA K7

K K7

A A A ± A A A A A KÍ MMM

# ) MA K7

K K7

A A K K A A ± C MK KÍ MKÍ M KÍ MKÍ M KÍ MA

47

") K KÍ MKÍ MMMKÍ M MMA de

K7

Tvoir

") MMK KÍ M KÍ MMMK K K A J

# ) KÍ MMMKÍ MKÍ MMM K K AT

Von dieser Chanson existieren stark unter-

schiedliche Versionen, vor allem im zweiten

Teil. So ziert Bologna Q 16 den Superius erheb

- lich mehr aus. Auch die Mittenkadenz, die in

unserer Quelle nicht bezeichnet ist, weist unter-

schiedliche Versionen auf. Der Text der

Strophen wird aus Turin I.27 übernommen:

Je ne luy puys pour or ne pour avoyr

Fayre entendant car sy fayre le fault

Jay beau huer avant que bien avoir

De celle la qui plus a mon gre vault

Son dur courage je ne puys desmouvoyr

Plus ni voy tout que de cryer bien hault

Car je conoys que peu de moy luy chault

Elle le fet pour mieulx moy decepvoyr

Jay beau huer avant que bien avoyr...

Page 54: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Je nay dueil que de vous ne viegneRiccardiana I, f. 28v-30r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ A Je

Í MM Anay

Adueil

K A MM A Aque

A de

Avous

A ne

A Avie -

Í MM

Contra

"im AÍ MM A A K A MM A AÍ K A @AÍ K A A A A

Tenor "im µµµµ AÍ MM A A K A MM A AÍ K A

Bassus # im ´́ ´́ ´́ AÍ MM A A A A

10

" A AÍ K @ A7

@gne

³ ² Amais

" Aquel -

Aque

Kmal

Í MMMKÍ MMMAÍ MMA

" A A @5 @ A KÍ M MMKÍ MMM A A "@

A A A K MM K K A

" A A A A @ A ² A A A KÍ M MMKÍ MMM @ A AÍ MMA# A A A

5A @ @

5@ AÍ MM KÍ M@

AÍ K @ A

20

" Aque

A je

Ksous -

Ktien -

Í MMM @gne

² AJay

Í K K K Atrop

A Aplus

A K Achier

MM K Kvivre

Í MMM K A en

Adou -

" ± K A K KÍ MMM A KÍ M KÍ MK MM A A K K A ³ AÍ MM K A C MA KÍ

" A KÍ M K K A A A AÍ MM @ ² A A A ± KÍ MMM K KÍ MMM K K K KÍ

# A A ² A A AÍ K K K AÍ K A K K K K KÍ M K KÍ MK K K5Í MK K K K K

Page 55: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Je nay dueil que de vous ne viegne (Riccardiana I, f. 28v-30r) 2

30

" A K @leur

³ ² AQue

Asouf -

Í A K K A MMA A Afrir

± Aque

MM Kmon

Í MMMA po -

" MMMA KÍ MK MM KÍ MK KÍ MMMA A ² A K A MMK A K A AÍ K K K A

" MMMA @ AÍ A A K7

T ³ A A A @ A

# K K A AÍ MM KÍ MK KÍ MMMA @ ² AÍ K A A A AÍ K A A

40

" M7M7A7 KÍ MMMA MMK A "K A

vre

K A K Acueur

A ² A a

Aune

Í K Aaul -

Atre

Aque

Í MM

" @ A C M KÍ MK MM K K A A K MM A ± C MA MM A A ² A A KÍ M

" @ @ ± A MM K A K7

AÍ K AÍ KÍ MK MMMM A ± A MMA A ± KÍ

# @ KÍ MMMA MMK A K A JÍ ² A A A AÍ MM

50

" Avous

A A A se

Ctie -

MK K A K A A K7

Tgne

" A ± A MMA A A A A A5 A C MK A5 MMK K @ @5 T

" MA A A K7

@ A5 A K K A J# A A A A A ± K A A K

5K A T

Page 56: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Je nay dueil que de vous ne viegne (Riccardiana I, f. 28v-30r) 3

60

" @Car

Adieu

Avou -

A5

lut

Í MM A Atant

@pour

Avous

A5 A A Afai -

A @

" @ A A K K K5

K [ MM5

K A K KK C M @ @

" @ A K MM A A A A A5Í MM A A A A5 A @ A7

# @ A A A5 A5 @ @ ² A A A5Ü Ý A A @

70

" @ re

² Aquil

Anest

Acuer

Aqui

Í MM A Aneust

² Abien

A A A K af -

Í M K K K)A5

fai -

A K

" A5 A KÍ MK KÍ MMMKÍ M KÍ MA ± K K A MM@ A K A MM K A A K A

" A ² @ AÍ MM K A A K7

A A A A A K A K K K K KÍ MMMA5

# ² @ A A A AÍ K A A A A A A K A MM K K ± A K A

80

" @ re

³ @ de

Avos

Í K A @grans

A A "K Kbiens

Í MMMK A a -

MMAdroit

Alou -

A" AÍ K A K A M

7M7A7 A @ A A A @ A ± KÍ MMMAÍ MMA

" T ³ @ A A @ @ KÍ MMMA MMA @

# AÍ K A A @ AÍ K A A A5Ü Ý

A JA A @

Mon plai- sir fut de vous par- fai-

re et plus en que aul- tres fai-

re dont ung cha- cun vous doit

Page 57: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Je nay dueil que de vous ne viegne (Riccardiana I, f. 28v-30r) 4

90

" @ er

ÖÏJÖ

" @Ö ³ ² A AÍ K T7

" @Ö @ A A @ J# @Ö @ A AC @ J

a- mer

Im Tenor T. 86 fehlt Br-f. Die anderen Quellen haben einen entscheidenden Unterschied im

letzten Vers des Refrains, nämlich "ung" anstatt "une". Die 2. Strophe wird nur in Paris 1719

überliefert, ihre Zugehörigkeit ist nicht ganz sicher.

Et pour ce quoy quil en adviengne

Je vous supply quil vous souviengne

De moy vostre humble serviteur

Car pour amer vostre douleur

Quelque chose quil me surviengne

Page 58: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Je nay dueil que de vous ne viengeLondon A XVI, f. 24v-26r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ A Je

Í MM Anay

Adueil

K A MM A Aque

A de

Avous

A ne

A Avien -

Í MM

Tenor "im A

Je

Í MM A Anay

K A MM A Adueil

Í K A Ï@Aque

Í K A de

A Avous

A

Tenor "im µµµµ A

Je

Í MM Anay

Adueil

K A MM A Aque

Í K A de

Bassus # im ´́ ´́ ´́ A

Je

Í MM Anay

A Adueil

Aque

10

" A AÍ K @ A7

@ ge

³ ² Amais

Aquel -

Aque

Cmal

MMMUÍ WWWAÍ

" A A ne

@5vien -

@ A ge

KMais

Í M MMKquel -

Í MMM Aque

A @mal

A A A Kque

MM

" Avous

A ne

Avien -

A @ A ge

² AMais

Aquel -

Aque

Kmal

Í M MMKÍ MMM @ Aque

A je

Í

# A de

A A5vous

A @ @5 ne

@ Avien -

Í MM KÍ M@ ge

AMais

Í K @quel -

19

" MMA Aque

A je

Ksous -

Ktien -

Í MMM @ ge

² AJay

Í K K K Atrop

A Aplus

A K Acher

MM

" K K A je

± Ksous -

Atien -

K KÍ MMM A KÍ M K K K MM A A K K A ge

³ AJay

Í MM

" MMA A Ksous -

Í M K K A A Atien -

A ge

Í MM @ ² AJay

Atrop

Aplus

± Kcher

Í MMM

# Aque

A Amal

² Aque

A je

Asous -

Í K K K Atien -

Í K A ge

K KJay

K K Ktrop

Í M K Kplus

Í MK

Page 59: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Je nay dueil que de vous ne vienge (London A XVI, f. 24v-26r) 2

28

" K Kvivre

Í MMM K A en

Adou -

A K @leur

³ ² AQue

Asouf -

Í A K K A MMA

" K Atrop

Kplus

Í MA Kcher

Í MMMA Cvivre

MK MM K en

Í MK Kdou -

Í MMMA Aleur

² Aque

Ksouf -

Afrir

MMK A

" K KÍ MMM Kvivre

K K KÍ MMMA @ en

Adou -

Í A A K7

Tleur

³

# K K5

cher

Í MK Uvivre

U U U K K A en

Adou -

Í MM KÍ MK KÍ MMMA @leur

² Aque

Í K Asouf -

37

" A Afrir

± Aque

MM Kmon

Í MMMA po -

M7M7A7 KÍ MMMA MMK A K A

vre

K A K Acueur

A ² A a

" K Aque

Amon

Í K K K A @ po -

A Cvre

M KÍ MK MM K K A Acueur

K MM A ± Cung

MAaul -

MM

" Aque

Asouf -

A @frir

Aque

@ @mon

± A po -

MM K Avre

K7

Acueur

Í K Aung

Í Kaul -

Í MK MMMM# A A A

frir

Í K A Aque

@mon

C po -

MMMA MMK Avre

K A Jcueur

Í

47

" Aung

Í K Aaul -

Atre

Aque

Í MM Avous

A A A se

Ctie -

MK K A K A A K7

T ge

" A Atre

² Aque

A Kvous

Í M A ± A se

MMA A Atien -

A A A5 A KÍ MK A5 MMK K" A

tre

± Aque

MMAvous

A ± C se

MAtien -

A A K7

@ A5 A K K A J ge

# ² Aung

Aaul -

Atre

Aque

Í MM Avous

A A A A ± K se

Atien -

A K5

K A T ge

Page 60: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Je nay dueil que de vous ne vienge (London A XVI, f. 24v-26r) 3

57

" " @Car

Adieu

Avou -

A5lut

Í MM A Atant

@pour

Avous

A5 A A

" A A5 T ge

@Car

Adieu

A K K K5

K [vou -

MM5

K A K KKlut

KÍ M

" @Car

A Kdieu

MM A Avou -

A Alut

A5tant

Í MM Avous

A Apar -

A5

# @Car

Adieu

Avou -

A5lut

A5tant

@vous

@ ² Apar -

Afai -

A5Ü Ý

67

" Afai -

A @ @ re

² AQuil

Anest

A a

Afai -

Í MM A ÏA re

² A(quil

Anest

A A K af -

Í M

" @tant

@ A5vous

A Kpar -

Í MK Kfai -

Í MMMK K KÍ MA re

± KQuil

K Anest

MM@ A a

K A MM" A @

fai -

A7 A re

² @(par -

Afai -

Í MM K A A K7

Are)

AQuil

Anest

A A a

K Afai -

K

# A A @ re

² @Quil

Anest

A a

Afai -

AÍ K A A A re

A A(quil

Anest

K af -

Afai -

MM

77

" K K K)A5fai -

A K @ re

³ @Qui

Asceust

Í K A @voz

Abiens

A K Ktrop

Í MMMK A re -

"K A

fai -

A K A A re

Í K A K A M7M7A7 A

Qui

@sceust

Avoz

Abiens

A @ Atrop

± K re -

Í

" K K K KÍ MMMA5 T re

³ @Qui

Asceust

Avoz

@biens

@trop

K re -

Í MMMAcla -

# K Kre)

± AQui

K Asceust

Avoz

Í K A A @biens

Atrop

Í K A re -

A A5Ü Ýcla -

A Jmer

Page 61: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Je nay dueil que de vous ne vienge (London A XVI, f. 24v-26r) 4

87

" MMA Acla -

A @mer

ÖÏJ

" MMMAcla -

Í MMA @mer

Ö ³ ² A AÍ K T7

" MMA @ @mer

Ö @ A A @ J# A

(re -

A @cla -

@mer)

Ö @ A A @ JDiese Bergerette Agricolas greift den Anfang des Bassus der vorangehenden vierstimmigen

Version von Ockeghems Chanson auf. Die Textierung in allen Stimmen in unserer Quelle ist

nicht einfach, zumal in der Gegenstrophe eine layé-Version verwendet wird, die sich so nur in

Paris 1719 findet. Die anderen Quellen haben eine andere, reguläre Version mit vollen Versen,

die nicht zu Textwiederholungen zwingt. Keine musikalische Quelle hat eine 2. Strophe, sie

findet sich nur in Paris 1719 und ist, wie Brown bemerkt, nicht von gleicher Qualität. Die

Textversionen sind sich auch uneins, ob der Text an einen Mann oder eine Frau gerichtet ist,

die Ambiguität ist aber vermutlich gewollt, es könnte auch ein homoerotischer Kontext gegeben

sein.

Wir geben hier den Text für die Wiederholung der Gegenstrophe und die 2. Strophe aus Paris

1719 wieder:

Son plaisir fut tel de vous faire

Si debonnaire

Que chascun tent a vous aimer

Et pour ce quoy quil en adviengne

Je vous supply quil vous souviengne

De moy vostre humble serviteur

Car pour amer vostre douleur

Quelque chose quil me surviengne

Je nay dueil que de vous ne vienge...

Page 62: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Je ne plus (plus) haverFlorenz 178, f. 54v

Alexander (Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im A K K AÍ K K A MM A ² AÍ K A A A K A MMK A A K7

Tenor ")im ³ A K K AÍ K K A MM A ² AÍ K A K KÍ MK K K A A

Contra # )im ´́ ³ A K K A K A MMA K K K KÍ MK K K K K A10

") T ² A AÍ K A A B MM AÍ A K K KÍ MMMA @

") @ ² A AÍ K A A B C K A K B MM K K K C MMMA K C MA

# ) K5

MMK A K AÍ K A A ± K K KÍ MK K A MM K A A K K A K A5 A K C

20

") ² A A A A A AÍ K K KÍ MMM A @ ² ² A AÍ K A A

") MMC M K MMK A C MMM K KÍ MK K C MA K7

T ³ A AÍ K

# ) MK A AÍ K A A AÍ K K A K A ± A MMK A K AÍ MMK C MKÍ MA

30

") A A K K K K K A MM K A MM K A K7

T

") A A A A K K C M K A MM K K A J

# ) K K K A ± K K K C M K K K K K K A K KÍ MMM K K A T

Page 63: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Je ne suis point de ces gens laFlorenz 229, f. 274v-275r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

") im ² A Je

A ne

Í K Ksuis

MMA K Apoint

K7

A ± K de

Aces

Kgens

Í M K K la

Í MK Kqui

Í MK Afont

Tenor ") im ³ ² A AÍ K K MMA K A K

7A ± K K KÍ MMM A K A

Contratenor # )

) im ² A A A A K K K K A MMMMA A A AK K KÍ MK KÍ

9

") Adix

K A ± Kdou -

A ze

A A Afoiz

Kcel -

K A A la

² Aquant

Ails

Acou -

Achent

A @

") K A A @ A ± K MMMM K A K7

@ ± K KÍ M K K K KÍ MK MMMM

# )) MK A @ ² KÍ M K

K MMMM K K A MMMMKÍ M A KÍ M K K ± K MMK A

18

") A7 A

ou

Kquel -

Cque

MK K Afem -

K A @7Ü Ý me

Ö APour

Í K Kdeulx

K K K ou

Í MK Kpour

Atroys

KÍ MMM

") K K A @ ² A K K K K KÍ MAÖ @ A K KÍ MK KÍ M K KÍ MK

# )) K K A ± KÍ MKÍ MK K A K A @Ö @5 K K K AÍ K K K K KÍ M

5

27

") K Kfoiz

Í M7M7M @ ² A

par

A ma -

Í K A A A A A A K K A A me

² A Je

A

") K K A @ A ³ A AÍ K A A A A A A K K A A ²

# )) K K

5A KÍ MK A K @ ² A A A ² A A ± K A K A K

7K K A

Page 64: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Je ne suis point de ces gens la (Florenz 229, f. 274v-275r) 2

37

") A le

A5

foiz

K K K A A K Abien

² A et

K Apuis

MMA K ho -

Í MK K K KÍ MK K7

A K7

T la

") A A A K A K A AÍ K A A ² A A K K K KÍ MK K K A T

# )) A A A ÏK AÍ A KÍ MMMA K A A A A K K

5K K A K K

5A J

47

")

")

# ))

Der fehlende Text wird aus Rohan übernommen.

Lautre jour une men parla

Et moult doucement macolla

Mais je luy diz par dieu ma dame

Je ne suis point de ces gens la

Quilz font dix douze foiz cella

Quant ilz couchent ou quelque femme

Incontinent el sen alla

Et pas gueres ne le cella

Dont plusieurs men donneront blasme

Qui ne me vouldra si ne mame

Car a brief parler de cella

Je ne suis point de ces gens la...

In Chasse lautet die 2. Strophe stark abweichend:

Tout son conseil me revela

En disant mon amy la la

Entendez a moy je me pasme

Et je responds pour estre infame

Parlez a mon clerc de cela

Page 65: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Leure est venue - Circumdederunt meRiccardiana I, f. 32v-33r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im @Leure

@ Best

C A A ve -

Í MMA @ nu -

@ e

Ö @ de

Í A me

@plain -

@

Tenor "im @ @ @ AÍ K A @ A7 @Ö @Í A @ B C

Contra # im µµµµ ´́ ³ @

Cir -

@cum -

@ de -

T de -

12

" [ MM A AÍ K K K @7dre

ÖTveu

Aqaul -

Atre -

@ment

A ne

A A @puis

" AÍ MM A A T @Ö [ MM A K A MMA A A A A

# Brunt

MM J @ me

Ö µµµµ ´́23

" A7 @con -

A A Adrain -

Í MM KÍ MA Tdre

² A Ne

A A @fai -

A re

Í K

" @ A AÍ MMA² KÍ M K A K A AÍ MMA ) A5Í K A A A A5 @

# ³ @ vi -

Í A AÍ MM @ A A5Í K A @

ri

³ ² Amen -

AÍ K34

" Amain -

Í K A A K K A KÍ M@ A7

@dre

Ö ³ @ La

Adou -

@leur

Aqui

Btant

MM

" AÍ K A5 K MM A A A A @ @Ö ³ @ A B MMA @

# AÍ MM A A A da -

A A A5

@@ces

Ö³ @

si -

A ne

Acau -

Í K A @ sa

Page 66: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Leure est venue - Circumdederunt me (Riccardiana I, f. 32v-33r) 2

45

" T ² A me

A Aveult

A A K A MM A A A Anuy -

A B C A @ T re

" @ ² AÍ K A AÍ K A A A A A A K5

A MM A K A K B MMA AÍ K

# TÍ µµµµ µµµµ @fla -

Í

57

" ³ @ En

Arien

AÍ K A Bplus

C A K A MMA ² A ne

Í K me

Aveuil

A @ de -

" A K A MMA J ³ @ A AÍ K A AÍ K K K K MM A )A5Í

# Agel -

Í K Alis

A ce -

A ci -

Í MMKA de -

K5

Arunt

@ me

³ ² A Do -

@ mi -

@ ne

² A de -

68

" @duy -

A A A re

² Afors

A a

A me

@duy -

@ re

² Atou -

A te

A ma

Avie

Í MM A A

" K K K @ T ² A A A @ @ ² A A A AÍ M M

# Afen -

A A5

A Tsor

Bvin -

C @ di -

A ca

Í K A A AÍ K KÍ MA Ame.

± Kvin -

79

" AÍ MM @ a

A me

Acom -

Í A MM A @plain -

@ A7

Tdre

ADes -

A pi -

Atant

Í K A Afor -

" A A AÍ K A A A A @ A A @ J ³ A A AÍ U

# KÍ MA @ di -

A A @ ca

A A A A @Tme.

µµµµ

En mos- trant de

Page 67: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Leure est venue - Circumdederunt me (Riccardiana I, f. 32v-33r) 3

91

" A @ tu -

A B ne

MM Amau -

K KÍ MMMK A di -

A K7

@ te

³ @par

@qui

@ ma

" @ AÍ MM A A A K KÍ MMMK K A A A AÍ K A A@ A7 @

# µµµµ ³ @Quon -

Adam

A @tri -

@ @ bu -

102

" Ajoye

A AÍ MM @ @ ² Aest

A in -

Ater -

@ di -

AÍ MM @ te

² A et

A se

A de -

" ² A A A AÍ MM KÍ MA A ± K K A MM A A A A @ ² A A A

# @ la -

Atio

Í MM KÍ MA @ @pro -

@ xi -

A A ma

Í K A @est

² @ et

Anon

113

" A AÍ U @ li -

A A A @ te

² A a

A me

Avoul -

K Aloir

MM A A du

Atout

Adef -

K KÍ MMM

" A A A A B MM @ A B MMA @ ² AÍ MMA A A A A

# Aest

A Aqui

A @ ad -

@5

A A @ ju -

@vet.

² A ad -

A ju -

Í K KÍ MA AÍ K

124

" A @ A7

@fai -

A A @ J re

" A A @ A A A @ A AÍ K A A AÍ MM TV# A A @ @

5A @ A AÍ K A A B C J

vet.

tout biens le- li- te Faus- se- ment

sest de- di- tevers moy

te

sans ma- voir

di- te la- choi - son qui le luy

fait fai- re

Page 68: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Die Form dieses Stückes ist recht ungewöhnlich. Man könnte es als Bergerette betrachten. Der

erste Teil ist eine 7versige Strophe mit zwei layé-Versen, die bis in die Reime an die allerdings

regulär 6versige Chanson "Quant ce viendra au droit destraindre" von Busnois erinnert. Der

zweite Teil ist ebenfalls ein layé-Strophe, die ihrerseits allerdings 4- bzw. 8versig ist. Hier ist

weiter der Kontext zur vorigen unikalen Chanson interessant, die ebenfalls eine Bergerette layé

ist.

Weiter kompliziert wird das Stück durch die unsichere Textierung des Contratenors, der als

eigentlicher Tenor fungiert. In Brüssel 228, einer ausgesprochen fehlerhaften und im Text

schwankenden späten Quelle, ist der Text "Circumdederunt me gemitus mortis" (Sonntag

Septuagesima) als Incipit angegeben. In Riccardiana I ist die hier gewählte Lectio IX des

Palmsonntag "Circumdederunt me viri mendaces" als Incipit vermerkt. Allerdings setzt der

Schreiber dann im 2. Teil den französischen Text als Incipit in dieser Stimme! Mit Atlas bin

ich der Meinung, dass der Palmsonntagtext auch textlich als der noch besser zum

Oberstimmentext passende Text vorzuziehen ist. Allerdings hat die Stimme selbst melodisch

weder mit der einen noch der anderen Antiphon etwas zu tun! Bemerkenswert ist weiter, dass

der hier gewählte Text auch in Comperes "Male bouche" gewählt wurde, wo er noch besser

passt.

Die Gegenstrophe wird in Riccardiana II auf einem früheren Halbschluss für den ersten Teil

beendet, was aber nicht überzeugen kann.

Die 2. Strophe des A-Teils lautet:

Du tout mestoye noulu estraindre

A servir honnorer et craindre

Et tant contraindre

Que rien ne meust sceu seduyre

Mais je voy quil me fault aduyre

A me reduyre

En dueil que ne puis jamais faindre

Page 69: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Leure est venue - Circumdederunt meRiccardiana II, f. 95v-97r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im @Leure

@ Best

C A A ve -

Í MMA @ nu -

@ e

Ö @ de

Í A me

@plain -

@

Tenor "im @ @ @ AÍ K A @ A7 @Ö @Í A @ AÍ K

Contra # )im µµµµ ´́ @

Cir -

Ö Tcum -

@ de -

T de -

12

" [ MM A AÍ K K K @7dre

ÖTveu

Aqaul -

Atre -

Ament

A ne

Apuis

A A @con -

" AÍ MM A A T @Ö [ MM A K A MMA A A A A

# ) Arunt

Í MM J @ me

Ö µµµµ ´́23

" A7 @train -

A A AÍ WM UÍ MA Tdre

² A Ne

A A @fai -

A re

Í K

" @ AÍ A MMA² UÍ W U A U A AÍ WMA ) A5Í K A A A A5 @

# ) ³ @ vi -

Í A AÍ MM @ A AÍ K A @ ri

³ ² Amen -

AÍ K34

" Amain -

Í K A A U K A KÍ MAÍ M7MA

7@dre

Ö ³ @ La

Adou -

@leur

Aqui

Btant

MM

" AÍ K A5 K MM A A A A @ @Ö ³ @ A AÍ MMA @

# ) AÍ MM A A A da -

A A A @@ces

Ö³ @

si -

A ne

Acau -

Í K A @ sa

Page 70: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Leure est venue - Circumdederunt me (Riccardiana II, f. 95v-97r) 2

45

" T ² A me

A Aveult

A A U A MM A A A Anuy -

A AÍ U A @

" @ ² AÍ U A AÍ U A A A A A A K5

A MM A K A K AÍ MMA

# ) TÍ µµµµ µµµµ

56

" J re

³ @ En

Í Arien

Í K A Aplus

Í U A U A WWA ² A ne

Í K A me

" AÍ K A K A MMA J ³ @Í AÍ U A AÍ U U U K MM

# ) @fla -

Í Agel -

Í K Alis

A ce -

A ci -

Í MMKA de -

U Arunt

@ me

³ ² A Do -

@ mi -

@ ne

67

" A @veuil -

A de -

Aduy -

A @ re

² Afors

A a

A me

@duy -

@ re

² Atou -

A te

A ma

Avie

Í MM

" A ) A5Í K K K @ J ² A A A @ @ ² A A A

# ) ² A de -

Afen -

A A A Tsor

Avin -

Í K @ di -

A ca

Í K A A AÍ K KÍ MA

78

" A A AÍ MM @ a

A me

Acom -

Í A MM A @plain -

@ A7

Tdre

ADes -

A pi -

" AÍ M M A A AÍ K A A A A @ A A @ J ³# ) A

me.

± Uvin -

KÍ MA A A di -

A A @ ca

A A A A @Tme.

µµµµ

En mos-

Page 71: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Leure est venue - Circumdederunt me (Riccardiana II, f. 95v-97r) 3

89

" Atant

Í K @ Afor -

@ tu -

A A ne

Í WW Amau -

U UÍ MMMK A A U7 A di -

A te

³ @par

" A A AÍ U @ AÍ MM A A A U UÍ WWWU U A A A AÍ K A A@

# ) µµµµ ³ @Quon -

Í Adam

@tri -

100

" @qui

@ ma

Ajoye

Aest

A in -

Í MM Ater -

A di -

@ te

² A et

A se

A de -

@ li -

AÍ MM @ te

Ö

" A7 @ ² A A A AÍ WW KÍ MA A ± U U A MM A A A A @Ö

# ) @ @ bu -

@ la -

Atio

Í MM KÍ MA @ @pro -

@ xi -

A A ma

Í K A @est

Ö

111

" ² A a

A me

Avou -

A Aloir

Í U @ du

A Atout

A @ ² Adef -

@fai -

Ö U A WM A re

A

" ² A A A A A A A AÍ MM @ A AÍ MMA @Ö A AÍ WMA

# ) ² @ et

Anon

Aest

A Aqui

A @ ad -

@ A A @ ju -

@vet.

Ö ² A ad -

A ju -

Í K

122

" A A K UÍ WWM A @ A @ A A @ J" A A A A A A @ A A A @ A AÍ MM A A B MM T# ) UÍ MA AÍ K A A @ @ A @ A AÍ K A A AÍ K J

vet.

-tant de tous biens le- lis- te Faus-

-se ment vers moy des- di- te Sans ma- voir di- te

La- choy- son qui le luy fait fai- re (le

luy fait fai- re)

Page 72: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Die Form dieses Stückes ist recht ungewöhnlich. Man könnte es als Bergerette betrachten. Der

erste Teil ist eine 7versige Strophe mit zwei layé-Versen, die bis in die Reime an die allerdings

regulär 6versige Chanson "Quant ce viendra au droit destraindre" von Busnois erinnert. Der

zweite Teil ist ebenfalls ein layé-Strophe, die ihrerseits allerdings 4- bzw. 8versig ist. Weiter

kompliziert wird das Stück durch die unsichere Textierung des Contratenors, der als

eigentlicher Tenor fungiert. In Brüssel 228, einer ausgesprochen fehlerhaften und im Text

schwankenden späten Quelle, ist der Text "Circumdederunt me gemitus mortis" (Sonntag

Septuagesima) als Incipit angegeben. In Riccardiana I ist die hier gewählte Lectio IX des

Palmsonntag "Circumdederunt me viri mendaces" als Incipit vermerkt. Allerdings setzt der

Schreiber dann im 2. Teil den französischen Text als Incipit in dieser Stimme! Mit Atlas bin

ich der Meinung, dass der Palmsonntagtext auch textlich als der noch besser zum

Oberstimmentext passende Text vorzuziehen ist. Allerdings hat die Stimme selbst melodisch

weder mit der einen noch der anderen Antiphon etwas zu tun! Bemerkenswert ist weiter, dass

der hier gewählte Text auch in Comperes "Male bouche" gewählt wurde, wo er noch besser

passt.

Der Halbschluss ist nicht einfach zu bestimmen, die Fermaten in Riccardiana II überzeugen

wenig. Die parallelen Quellen Riccardiana I oder Odhecaton haben überhaupt keinen

Halbschluss vermerkt.

Die 2. Strophe des A-Teils lautet:

Du tout mestoye noulu estraindre

A servir honnorer et craindre

Et tant contraindre

Que rien ne meust sceu seduyre

Mais je voy quil me fault aduyre

A me reduyre

En dueil que ne puis jamais faindre

Page 73: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Mauldicte soit envieFlorenz 229, f. 88v-89r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im AMaul -

Adic -

A te

Asoi -

A en -

Í MM AÍ K A A C MA vi -

Í M7M7A7 @

e

² @ Et

Tenor "im ³ A A A A AÍ MM A A A A @ T

Contratenor # im A A A A AÍ MM KA MM K A MM A A @ A A AÍ K

10

" Ajau -

A5 lo -

A A C M K Ksye

Í MMM K K5

aus -

K A A K @ si

³ ACar

A se

Í K K ne

Í M

" ³ A A A @ A A A K K A A ² A AÍ K KÍ M K K AÍ

# C MK A K K A MMMMMM K KÍ MMM KÍ MK K K K A A AÍ K K K J20

" Kfust

K A en -

Í K K K A K A vi -

MMA A e

AJeus -

Í MMA se

K Afait

MM Aaultre

K A a -

A K7

J my

" K A A C M K K K A MMA7 KÍ MMMA K A KÍ MMMK K KÍ MK A A @

# ² A ÏA A KÍ MK ÏKK K A A ± A K A K A MM K

AK A A

A )A5)

30

" ³ AHors

Í K A de

Adan -

Agier

Í MM A A je

Afus -

A A se

A ACou -

K Ache

K K K

" ³ AÍ K A A A A A AÍ MMA KA A A A A A K K K

# @5 AÍ K A A K A K

7A

A A A A A A A KÍ MK KK MMA

Page 74: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Mauldicte soit envie (Florenz 229, f. 88v-89r) 2

40

" A au -

Apres

Í K @ de

A @luy

² A He -

Alas

Í K je

Ksuis

Í MK K A en -

Í K KÍ MÒMÒAclo -

K A se

MM

" A A A A @ ² A AÍ K KÍ MK K AÍ K A A A A @

# A @ A A5

A A AÍ K K K T A ÏA A A C MK MM

50

" K K K ASeul

MMKlet -

K K te

Asans

MM K K K A a -

A K7

J my

" @Í @5Í AÍ MM MMMMA J

# K K KÍ M K5

MMK5

K K5Í MK MM

5K K A ± K A T

Page 75: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Mijn alderliefste moeschkinSegovia, f. 166v

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im µµµµ ´́ AÍ K K K AÍ MMA

Tenor "im ´́ ³ AÍ K K K AÍ K K K A A K

5K K K M

5MMMA

Bassus # im AÍ K K K AÍ M

7MA7 A A K K K K MMMMA @ ² A @

10

" A A A AÍ K AÍ K K K @ ² ± K KÍ MK K A ±KÍ MA MM KÍ MK KÍ

" A A A AÍ K K K @ A ± K KÍ MK K A ± K K A MM K K K K A K KÍ

# A ± A K @ A @ ± K KÍ M KÍ MKÍ M K K K K AA ² A KÍ MMMMM

20

" MK K KÍ MA K T ³ ² A A A @ KÍ MK A K K KÍ

" MK K K K K A @ ² A A A A A AAÍ MMA KÍ MK A K K KÍ

# KA K A A C MK K K KÍ MMM A ± K MMMMK K A A @ KÍ MK A A KÍ

30

" MMMA @ AAÍ MMMMMM A AÍ K A ± A K A ± A K A ± A A

" MMMA @@ B MM A A ± A K A ± A K A ± K K K K K K MM

# MK AAÍ A K A K K A A ± K A ± K A K K A K K A ± KÍ MKÍ MK

Page 76: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Mijn alderliefste moeschkin (Segovia, f. 166v) 2

40

" A A K A A ± K K A MM A AA K A K K A A K @ ³

" MMK K K A K K K K K MM K C MA K A ± K K K K K K K K K A AÍ K A A

# K ± K K K MMK K A A ± KÍ MMM K K A A ± C MK K KÍ MK A A A ± A K

50

" ± A K A K A K K A A K T

" ³ ± A K A K K K K A J# A A A A A A A A K A K J

Page 77: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

O venus bantCasanatense, f. 78v-80r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im A K A MMA A A AÍ MM KÍ M@ A @ ³ µµµµ

Tenor ")im µµµµ ´́ A K A MMA A A5

Bassus # )im ´́ A K A MMA A A AÍ MM K K K K K K A ² AÍ

10

")) ² A AÍ K A A AÍ K AÍ MM A A A A

") AÍ MM KÍ M@ A6 @ ² A A AÍ K AÍ K K K KÍ MA A AÍ

# ) MMKÍ M UÍ MK A MMA A ± K AÍ K A A AÍ K AÍ MM A A C5 MK K

20

")) A K A A K

7@ ² A @ A K K A K K A A @ ² A

") U K KÍ MMMA K A K6

AÍ K KÍ MA ± UÍ WWW A AÍ MMA AÍ MM K A MM

# ) K MMU A U K K K K A J ² A AÍ MM A A AÍ K K K A

30

")) @ A A AÍ K AÍ K A K A MMK KÍ MA K @ ² A A A

") A K KÍ MMMAÍ K K K A A A U A MMK K K K A @ @ ² A

# ) ± A K A AÍ K A K UÍ MMM A K K K K ± K K K A AÍ A MMK K K KÍ MK

Page 78: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: O venus bant (Casanatense, f. 78v-80r) 2

40

")) AÍ MM KÍ MK K K A K

73 @ ³ @ A @ A @ A @ A @

") AÍ K AÍ MM K K A 3 @ ´́ @ A @ A @ A @ A

# ) A ± K A ± K K K K K3 @@ A @ A A A A @ A A A A A A ²

50

")) @ AÍ A @ @ A

7 A AÍ K AÍ M7M6

A7

@ ² ² A B B C C A AÍ K

") AÍ KKK @ AÍ A @ B C C B A ² A AÍ UA B B B A A A

# )AÍ KKK A A A A @ A A A A @

A UUUU AÍ KA @ ³ ² ² A

60

")) @ A A ² A A A A @ A AÍ KKK A AÍ U @ A

7 A AÍ K @ A7 T

") A @ B ² ² C C A A A A5Í KKK A A A A @ C C B B J

# ) A @ @ A A ² A A A A ² AÍ K A AA A @ C C B5 B J

70

"))

")

# )

Dieses Stück ist unabhängig von der Chanson "O Venus bant o vierich brant" von Josquin

bzw. vanWeerbecke und auch unabhängig von einem weiteren Stück von Agricola, in dem

die ursprüngliche Melodie verwendet wird. Besonders bemerkenswert sind die eigentlich

nach Erhöhung verlangenden Leittöne, die aber in den meisten Fällen wegen des Kontra-

punktes nicht erhöht werden können.

Page 79: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Oblier veult douleur et tristesseCasanatense, f. 118v-120r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im µµµµ ´́ AÍ MM KÍ MA ² ± KÍ

Tenor ")im @ MMMMK A MMK K AÍ MM KÍ MAÍ MMKÍ M AÍ MM A @ ²

Bassus # )im TÍ @5Í A @ @ ² A MMMMK A5

10

"))

MMMK A5 MMK K AÍ MM A A @ A @ @ A A @ @

") ´́ AÍ U A @ A6 AÍ MM A A @ A A A A

# ) MMK K @ A5Í MM A A AA A )A5Í K A @ A A @

20

")) A @ A A UÍ WWWA WWA A ² ³ KÍ MMM

5A MMA

") @ @ A A A KÍ M K A K7

U U K A MMK7Í M A ² ³

# ) @ @ A A @ ³ KÍ MMM5A MMA K

UÍ MA WWK7Í M

29

"))

MMMMMMMM K A K7

MMMMWWWÏW K A K A A A ² ± A K7

A A ´́") ´́ A A A A A MMMM MMMMK A K A A ² A A

# ) A A A A A ² ³ ² A A A A A A K)A5 MMK KÍ

Page 80: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Oblier veult douleur et tristesse (Casanatense, f. 118v-120r) 2

38

")) ´́ ´́ AÍ MM KÍ M

AÍ MMA A ² A A

") A KÍ M A AÍ MMK U U U U UÍ WA K7

@ A A A ± U U K A A ²

# ) MK K KÍ MK K A MMK K K K U U K K A @ ² A A5 A A A K K K A

48

")) A A ÏA K A K K K A U A WWAÍ MMA K A MM A A K K KÍ M U U U UÍ

") ³ A A A A A ² A A @ A @ A A AÍ A MM

# ) M5MK

5K A ³ A K K K K A A ² A A @ A K K K MM K A

A

58

")) MK KÍ M KÍ MMMA MMK A

A K7

T

") MMA K7

KÍ MMMA MMK K K K A T

# ) K A AÍ A K K)A K A J

Page 81: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Par ung jour de matineeLondon A XVI, f. 12v-13r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im APar

Aung

Ajour

Í K de

A ma -

A ti -

A ne -

Í MM @ e

A Ad -

Avint

Amau -

Avai -

A5ses

A Anou -

Avel -

Í

Tenor "im A A AÍ K A A AÍ K @ A A A A A @ A

Contratenor # im A A A A A A AÍ MM A A A A A A A5 A A A

10

" M7MA

7 Tlez

² ACes -

Atoit

A de -

Avant

Í U A A Amon

Ahuys

Í MMA A ± KCes -

" @ @ ² A A A AÍ K A A A A A A ² "A AÍ K

# @ ² A B C A A A @ B C A A K A MMA K K A

20

" Atoit

A au

Achas -

Ateau

AÍ MM @ @ ² AUng

Ames -

Í K sa -

Ager

Avint

A5 a

Í WM A A

" A A A A A AÍ W7WA7 T ² A A A AÍ WW A "A5

# ² ÏA ÏAA A# A @ ² KÍ M K A MM AÍ K A A A

5Í K A A5

30

" A la

@5por -

@ A @ te

² A Di -

A5sant

K5

ho -

A la

U ou -

Avrez

Í MM5A A A A5 U5

ou -

Avrez

" A A5 @ @

5@ ² A A K A K A

5A A A A A K A

# A AÍ MMA A A @ ² A A5

K5 A K A A5 A A5 A A

5K5 A

Page 82: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Par ung jour de matinee (London A XVI, f. 12v-13r) 2

40

" Umoy

Aluys

Í M7MA

7 T

" K A5Í MMA J

# K K K5Í MK A J

London ist die einzige textierete Quelle, leider ist der Fortgang dieser eindeutig erotischen

Geschichte nicht überliefert. Das "Öffnen der Tür" wird auch harmonisch so beleuchtet, dass

der erotische Kontext geöffnet werden kann.

Page 83: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Pour faire larlkymie DamoursLondon A XVI, f. 13v-14r

(Agricola?)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im A

Pour

Í MM Afai -

AÍ K A re

Í MMA ² Alarl -

A A ky -

Í K Amie

A Da -

Í MM K7

K A7

Tenor ")im ³ ² AÍ MMA @ @ ² A A A AÍ MM @

Contratenor # )im @ A @ A A KÍ M K K A A @ A AÍ K @

10

")) @

mours

³ @ Il

Aest

A si

Apeu

Í MM A @dou -

A Avriez

Apar -

A AÍ K @faiz

") T ² @ A AÍ MM A A @ AÍ K A A A A

# ) A5Í MM A A A @ A @ ² A AÍ K A A A A A A20

")) A TÖ ³ A

Quon

Í K A y

Afait

Í MMA Atrop

A")) A K A U A

peu

Í

") @5

@ ³ AÍ K A AÍ MMÏK K K A K A A A AÍ MMA

# ) @ A A A A AÍ MM A AÍ WWA ± K K5

K A A A AA K A

30

")) WWA

de

A @beaulx

A Afaiz

Í WW AQui

U A ny

MMA Ascet

A Abien

Atrou -

Aver

Asez

Atours

Í MW

") A A A A A A @ A AÍ MMA A A A A A A A A

# ) MMKÍ MA A @ @ A AÍ MMÏA

K K A AA A A AÍ MM

Page 84: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola?): Pour faire larlkymie Damours (London A XVI, f. 13v-14r) 2

40

")) UÍ WU A U U A A U7 T

") AÍ MM K K K K K K A T

# ) KÍ MK A K K K K K5

A JDa sich diese Chanson vom Text her direkt auf die Agricola zugeschriebene folgende Chanson

bezieht, liegt eine Zuschreibung an ihn auch in diesem Fall nahe. Allerdings ist der

Kontrapunkt nicht ganz so elegant wie in den anderen Chansons, was auch den "Drehungen"

und "Wendungen" Amors zueschreiben werden kann!

In T. 24,1 des Contratenors wurde Sb-g zu Sb-a nach Florenz 229 verbessert.

Trop y fault alambicz et fours

Et du charbon plus de cent foys

Pour faire larlkymie Damours

Il est si peu douvriez parfaiz

Et touve on souvent le rebours

Donc on cuide avoir lez biens faicz

Brief ceux sont les plus imparfaiz

Qui cuident estre les moinz lourdz

Pour faire larkymie Damours

Page 85: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Pour voz plaisirs et solasRiccardiana I, f. 5v-6r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im @Pour

Avoz

Aplai -

Asirs

Í MM A ± K et

K A so -

MM KÍ MMMA K K C MK A

")im @ A A K A MM KÍ MMMKÍ MKÍ MMM A A A K KÍ MA K

")im @ A A AÍ K KÍ MMMKÍ MK KÍ M

ÒMÒKÍ MMMK A K KÍ MK A

9

") @las

³ ² ± KVous

K A K a -

Kvez

Kvoz

A A ± Kfem -

KÍ MK K me -

Í MA le -

K6

") A ")± K K A K K K A @ ± K KÍ M A K A K6

K K6

A A

") ± KÍ MMMÒMÒK K A K A K @ A K MM MMMMK A K K K A A

17

") Ates

Ö ± K Et

Kquant

MMA ± Kvous

Kles

A te -

MMKÍ M K K Knez

Kseu -

K Alet -

A K Ates

") @ ± K K MM A ± K K A MM KÍ MK K K A K A @

") K K K MM A ± K K) A5

MM Ï@ ± ÏK K K K ÏA K K K MMMM

24

") ± Kvous

K y

Í M Kpre -

K K K Knez

° M en

K K K ° Mvoz

K K K ° M es -

Kbas

K K KÍ MA K J

") ± K C MK K K K K K ° MK K K ° MK K K ° MK K K A J") KÍ MMMA K K K K K K ° M K K K ° M K K K ° M K K K K A J

Page 86: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Pour voz plaisirs et solas (Riccardiana I, f. 5v-6r) 2

31

")

")

")

Je croy bien tost serez las

De faire le jeu damourettes

Pour voz plaisirs et solas

Vous avez voz femmelettes

Beaux seigneurs ne dictes cela

Mandez nous quantes cornettes

A le cerf quant vous y estes

Ny ales pas par compas

Pour voz plaisirs et solas...

Page 87: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Pour voz plaisirsLaborde, f. 112v-113r

Superius ")im ² APour

Avoz

Aplai -

Asirs

Í MM A ± K et

K Asou -

MM KÍ MMMA K K KÍ

Tenor ")im ² A A A K A MM KÍ MMMKÍ MKÍ MMM A A A K C

Contra ")im ² A A A AÍ K C MMMKÍ MK KÍ M

ÒMÒKÍ MMMK A K KÍ

8

") MK A @las

³ ² ± KVous

K A K a -

Kvez

Kvoz

A A ± Kfem -

K K K A me -

") MA K A± K K A K K K A @ ± K K K C M

ÒMÒK6

A K6

K K

") MK A ± KÍ MMMÒMÒK K A K A K @ A K MM MMMM K A K K K

16

") A le -

K6

Ates

Ö ± K Et

Kquant

MMA ± Kvous

Kles

A te -

MMKÍ M K K K Knez

K Cseul -

MAlet -

K Ates

") A A @ ± K K MM A ± K K A MM KÍ MK K K C MK A @

") A A K A MM A ± K K)A5

MM Ï@ ± ÏK K K K ÏA K K K MMMM

24

") ± Kvous

C y

M Kpre -

K K K K K K K Knes

° M en

Kvoz

K K ° M es -

Kbas

K K KÍ MA K J

") ± K KÍ MK K K K K K ° MK K K ° MK K K ° MK K K A J") KÍ MMMA K K K K K K ° M K K K ° M K K K ° M K K K K A J

Page 88: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Pour voz plaisirs (Laborde, f. 112v-113r) 2

31

")

")

")

Laborde ist offenbar eine nicht sehr verlässliche Quelle. Am nächsten kommt dem "Original"

vermutlich Riccardiana, wo auch als einzige Quelle der Text vollständig überliefert ist. Dort ist

der Anfang mit einer Brevis in allen Stimmen statt Pause-Sb notiert. Auch der parodistische

siebensilbige Text ist dort besser als in Laborde, wo versucht wurde, die Verse achtsilbig zu

machen. Wir geben hier deshalb den gesamten wohl ursprünglich gemeinten Text wieder.

In Laborde geriet der Schreiber im Contratenor T. 26/27 durcheinander, indem er die ostinato-

Gruppe einmal zu viel notierte (allerdings nicht mit Pause sondern mit beginnender Minima.

Pour voz plaisirs et soulas

Vous avez voz femmeletes

Quant vous les tenez seulettes

Vous y prenez voz esbas

Je croy bien tost serez las

De faire le jeu damourettes

Pour voz plaisirs et soulas

Vous avez voz femmeletes

Beaux seigneurs ne dictes cela

Mandez nous quantes cornettes

A le cerf quant vous y estes

Ny ales pas par compas

Pour voz plaisirs et soulas...

Page 89: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Princesse de toute baulteSegovia, f. 175v

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ ³ @ A A AÍ K KÍ MK K KÍ MK K K KÍ MMM

"im µµµµ ´́ @ A A AÍ K

Bassus

"im @ A A AÍ K K)K5

K A5 MMMMMM K C MMM KC MK K

A MM A C M

10

" MMMMMMMM K MMK K K A K K C MK K MMMMMM K A K7

@ ³ A K K A A

" KÍ MK K AÍ K A A A A A KÍ M K MMA @ ´́ A K K

" MMKMMMM MMMMK K A A K A K A MMMM K K A @ A K K A A K K K ÏK

20

" K A K C MMMA MMK MM K ÏC MMM MMMMMMA K7

KC MMMMMMM KÍ MK C MK K K

"A A K A K A ² A K K AÍ K A A AÍ MM A ² @

" K K K ÏK ÏK ÏMMA AÍ MM K C MMM AÍ K K K A5Í MMK C MMMK KKÍ MMMK

29

" A ÏK K K C MMM MMMMMMMM K MMK K K A K K C MK K MMMMMM K A K7

T

" A A AÍ K KÍ MK K AÍ K A A A A A C M K MMK K J" A C M MM

C MMM KK K MM MMMMK K A A K A K A MMMM K K A M

5MMMMMC

Page 90: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Princesse de toute baulte (Segovia, f. 175v) 2

38

"

"" MMMA J

Page 91: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Revenez tous regretzBrüssel 11239 f. 11v-12r

AgricolaEdited by Editor

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ ² A Re -

Í MMK ve -

Knez

Ctous

MA C re -

MK Cgretz

MMMA je

"im ³ ² AÍ MMK K C MA AÍ K @ A C M

# im AÍ MM K K C M A A ± K K A MMA AÍ C MMMA

# ) im µµµµ @

Quis

@ @det

8

" Avous

K Ccon -

MA vi -

K @ e

² A re -

K A ve -

MM Knez

Í MK MM K A K @tost

" MMK K C MMMA A ² A A K5

A K K C MMM K K A @

# A ³ UÍ W WWU5Í MA K A AÍ MM A A K K A @ )

# ) A ut

@ ve -

A AÍ K A A C MA ni -

@ at

² A pe -

A ti -

Í K ti -

16

" ² Ajay

Í MMK de

Í M Avous

Aveoir

Í K B en -

MMA @ vi -

A e

± Kplus

Cque

MKÍ M

" AAÍ MMA A ± K K

5K A @ A ± K K)A5 K @5

# ) AÍ MM K K C M A A ± K K MM A A @ A A KÍ MK K

# ) A o

A me -

A a

A A et

A Aquod

A @ ² A ex -

A Aspe -

@cto

Page 92: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Revenez tous regretz (Brüssel 11239 f. 11v-12r) 2

24

" K C ja -

MMM K A K7

Amais

A A je

A @veuil

³ ² Avos -

Atre

Í MM

" ² A5 T A A5 A @ A A C M K A MM

# ) K KÍ MMM MMK A A K A MMK K AÍ MM K K AÍ MMA @

# ) A A @ ² @tri -

A bu -

A A at

A mi -

Í K @ @ hi

32

" K a -

Kcoin -

@tan -

A7 A ce

Acar

Í K K MM K K A A de

Atous

Í MMK K Apointz

± K je

" K K A @ AÍ MM @ @ A AÍ MM@ A

# ) ² A @ @ A C W U7 A U7 AÍ MM KÍ MA ² A )

# ) ´́ @Í A @ AÍ K A A A A

40

" K re -

Anon -

MM KÍ MA ce

³ ) A5 a

Í MM Kplai -

K K Asan -

A K7

C MK K @ ce

" A @ ³ A K5

A MM5

K C MM5M K

5MMA A AÍ K K K

# ) C MKÍ M MMMMK MM K A K @ ´́ ² AÍ K K K

# ) A AÍ MMA KÍ MA @ ´́ ³ @ Do -

Page 93: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Revenez tous regretz (Brüssel 11239 f. 11v-12r) 3

48

" ² @puis

Aque

A la

Í K Amort

A a

Í K A ma

Í MMA da -

@ me

± K ra -

K K" AÍ K @ ³ ±

A A M5MA5 @ AÍ K A K A

# ) AAÍ K K MM A @ A A A AÍ K @ A A

# ) @ @ mi -

AÍ K A )A5 @ @ @ A A

56

" A A AÍ MM K A vi -

MM KÍ MMMA A K A K KÍ MMM7@ A

7

" A K7

@C MK K AÍ MM MMMMA K C MA MMA T

# ) ³ AÍ K AA @ T @ @

# ) A A @nus

@ ² A KÍ MA @ J

64

" J e

"

# ) J

# )

Anmerkung:

Die Quelle hat nur das Incipit. Die Textierung des Refrains und des

Bassus sowie die folgenden Strophen sind nach der Gesamtausgabe

Agricola CMM 224 eingefügt.

Tousjours sera de mes souspirs servie

Aprez sa mort que navoit deservie

En luy donnant des larmes habondance

Revenez tous regretz je vous convie

Revenez tost jay de vous veoir envie

Plus que jamais je veuil vostre acointance

Je ne fay plus estime de ma vie

Mon povre sens a tous coupz se devie

Entre les gens ne scay ma contenance

De mesjoyr nay jamais esperance

Puis qua deul est ma personne asservie

Revenez tous regretz je vous convie...

Page 94: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Royne des floursLondon A XVI, f. 26v-27r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ARoy -

Í K A ne

Ades

Aflours

A KÍ MMMAque

MMA ie

K de -

Í MM MA si -

A K7

re

@tant

Tenor # im ³ ARoy -

Í K A ne

Ades

@flours

Í Aque

A ie

K de -

K K si -

K K K re

@tant

Contratenor # im A

Roy -

Í K A ne

Í MM K A K K Kdes

Í MMM Aflours

Aque

A ie

K de -

A si -

K A re

@tant

9

" ² AQuant

C je

MKvous

MM K Avoy

K K A MM A Amon

Acueur

± Kvol -

K C5

le

MMM K K K A de

Cjoy -

M7M7M

# AQuant

Í MM @ je

Avous

A Avoy

Í K A Amon

Acueur

ÏA A Avol -

K K le

K5

C de

MMMAjoy -

# AQuant

A je

Cvous

MC MÒMÒK A

voy

K @ ± Amon

MM A Acueur

± A5vol -

K5

le

K A5 de

Cjoy -

MK A

18

" @ e

³ @Las

A di -

Ates

K Amoy

MM A A se

Avostre

A a -

A A Amour

Í MM A K A

# T e

´́ @Las

A di -

Ates

Amoy

Í K A ± K se

Avostre

Í K A A a -

# KÍ MK A MMA e

µµµµ @Las

A A K di -

Ktes

Kmoy

K se

Avostre

K C a -

28

" A K au -

Aroy -

Í K A A @ e

A Di -

Ktes

K le

Amoy

Í K Agen -

Atil

Mcorps

MMMK A a -

A K7

ve -

# Amour

A @ au -

Aroy -

A @ e

A Di -

Ktes

K le

Amoy

Agen -

Atil

Í K Acorps

K A a -

MMK K ve -

# MK A [mour

MM K au -

Croy -

MMM K e

K Di -

Ktes

K le

Amoy

Agen -

Atil

A Acorps

± A a -

MMA

Page 95: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Royne des flours (London A XVI, f. 26v-27r) 2

37

" Anant

² @ De -

A K li -

K ci -

Aeux

Í K A Agen -

Atil

A A Afleur

Í MMA ± K(gen -

Ktil

Kfleur

K K K A de

# @nant

´́ @ De -

A K li -

K ci -

Aeux

Í K A ± Kgen -

Atil

A K Afleur

K K K K K

# K K ve -

Í MK K Cnant

MK A De -

K li -

K ci -

Aeux

Í K A ± Kgen -

Atil

A A AÍ K Afleur

K K K K K K K K

47

" Agay -

K7

@te)

Ö ² A la

A Aplus

Abel -

Í MM @ le

² Aqui

Aonc -

Aques

Cfust

MK C en

MA A vi -

# K de

K Agay -

@ te

Ö C la

MAplus

@bel -

A le

Í MM AÍ K Aqui

A Aonc -

Í K @ques

Afust

A en

# K K A de

K Cgay -

MMM A te

² A la

Aplus

Abel -

A le

² Aqui

Aonc -

Kques

K K A MM Kfust

Í MK A K K K

57

" A K7

A e

² ³ A5Ü ÝVous

K A en

M7MA

7A a -

K Avez

MMA A o

A Avous

Kmon

Acueur

MMK Apor -

# K K A vi -

A K A MMA A e

² ³ A5Ü ÝVous

K A en

M7MA7 A

a -

Í K Avez

A A o

Avous

Í

# K K A en

A5Ü Ý vi -

K A M7MA

7 A e

KVous

A en

MMA K a -

K5

K K5

vez

Í MK A o

A5vous

Í K A @ ± Amon

67

" A K7

@ te

² Agar -

Adez

K le

Abien

MMA ² C ma

M A K Aseur

K K MM A ± K je

K Avous

MM

# K Amon

@cueur

Cpor -

MA te

@gar -

Adez

K le

Abien

MMA A AÍ K A A ma

Aseur

K A MM

# K Acueur

Apor -

Í K A te

Í MM A Kgar -

Adez

MMAÍ K KÍ M A le

Abien

Í K K MM A ma

Aseur

² A5 je

Page 96: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Royne des flours (London A XVI, f. 26v-27r) 3

77

" M MMMK en

K Mpri -

MMMK C MKÍ M7M7M T

e

# K je

Cvous

MK M en

MMMKpri -

K K K A J e

# Kvous

K K C en

MK K Apri -

K AT e

Die Takte 35-36 des Tenors wurden insgesamt nach Florenz 229 korrigiert.

Die Textierung dieses Stückes ist höchst problematisch. In allen musikalischen Quellen sind nur

die hier wiedergegebenen 8 Verse überliefert. In der Textquelle Paris 9246 ist jedoch klar

ersichtlich, dass es sich ursprünglich einmal um eine Bergerette gehandelt hat, die Verse 5-6 und

7-8 also jeweils die Gegenstrophe textieren. Dies ist aber keinesfalls überzeugend mit der Musik

in Übereinstimmung zu bringen, da viel zu wenig Text auf zu viele musikalische Phrasen zu

textieren wäre. Allerdings bietet auch die in der Quelle in allen Stimmen vorgenommene

Textierung und die Fermatensetzung viele Probleme. Die Fermate würde ja nur für ein Rondeau

Sinn machen, zudem steht sie nach Vers 5, wenn man halbwegs überzeugend textieren will.

Andererseits sind manche Rhythmen klar auf den Text komponiert.

Wir geben trotz der musikalisch kaum umzusetzenden Bergerette-Lösung die 2. Strophe nach

Paris 9246 wieder:

Ces faulx jalloux hellas je les haix tant

A nulle fin voir je ne lez pourroye

Ces mesdisans sont tousjours en la voye

Vostre seray le temps de mon vivant

Page 97: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Se je fais bien ou mal aussiRiccardiana I, f. 52v-53r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ² A Se

A je

A Afais

± Kbien

K MMK A A K A ² A ou

Amal

Aaus -

AÍ K A

Tenor "im ³ ² A A A A K A K A @ ² AÍ KÍ MKÍ M

ÒMÒK A

Contra

"im @ K A K A A A ± AÍ ÏA ± KÍ MMM @Í ± KÍ M K A10

" AÍ MM A AÍ K K K K A A K7

@ si

² A Ce

Amest

Atout

AÍ MMA Aung

± Kquant

Í

" AÍ MM A ± K K K K K K A K A A ² AÍ MMA ± K MMMM MMMMMMMM KKÍ MM M

"@Í ÏK KÍ MK K K K A K A ÏK KÍ MK @ ± K A K MM MMMMA MMMMMMM M

20

" MÒMÒK A ± K

bien

K K K K K K K A y

Apen -

K AÍ KÍ MMM A @ se

Ö APren -

K KÍ MMM K KÍ MK

" A A A ± K K K K K K A K A A A ² A @Ö A A A A A

" A A K K K K MMÏK K K K# A

K A A A @ @Ö A A KÍ M A A

30

" K A MM A Adre

± K la -

K K Abeur

A ± Kpei -

K K A ne

A ² A et

A ² Asous -

A ² A sy

" KÍ MÒMÒK A K

7A A K K A A

A K K A AÍ MMK K A A ³ A ²

# @ A A A A A A A K K A AÍ MMK K A @ T

Page 98: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Se je fais bien ou mal aussi (Riccardiana I, f. 52v-53r) 2

40

" ² A ne

A A me

Kprouf -

A fi -

A K7

A te

² A ne

A K ma -

Kvan -

Í MMMK A K T ce

" A MMMM A A K A K A KÍ M K KÍ MMM K KÍ MKÍ MK K K A J# A ² A K K K K A ² K AÍ K K)K

5Í M M

5MK K K A

T

Helas mon cueur de dueil transsy

Mourir vous fault de desplaisance

Se je fais bien ou mal aussi

Ce mest tout ung quant bien y pense

Nous ne saurions plus vivre ainsi

Aux flateurs navons aliance

Quon parle a eulx je vous en pry

Et quilz nous dien en conscience

Se je fais bien ou mal aussi...

Page 99: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Se je vous eslongne de loeil Riccardiana I, f. 44v-46r

Heyne (Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ @ Se

A je

Avous

@ es -

) A5 Alon -

AÍ MM A MMMM MMMM5Kgne

Í M

Tenor ")im µµµµ @ A A AÍ MM A A @

Contra

")im @ A A AÍ K A A AÍ MM @ AÍ K A AÍ K A

10

" MMK de

Í MMM Kloeil

Í MK MM @ ² A Et

Aque

A ne

Avous

Í K Apuis

AÍ M5MA5

faire

K K MMMM A K a -

K5Í

") @ @ ² @ A A A B MM @ ") A A AÍ MM A K A

") AÍ K AÍ MM @ KÍ MK K K K6

A @ ") ² @ A @ KÍ MK MM20

" MMMA @cueil

$ ² ATel

Aque

A je

Avueil

A ne

A a

Í MM A ma

K Agui -

K MMKÍ MMMK KÍ

") A K T ² A AÍ MM A A KÍ MMMK K K MMA K K K

") MMK A B MM A A A A @ @ A KÍ M MMA KÍ MK KÍ M

29

$ MA K KÍ MK MM A A5 T se

ÖÍ ³ A Si

Í K Anen

Í K A se -

K K

") K K A") AÍ MM A A TÖÍ ´́ AÍ K @

") KÍ MÒMÒA A

A A A C ÏMK MM A A @Ö AÍ K AÍ K K A K A K K

Page 100: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Heyne (Agricola): Se je vous eslongne de loeil (Riccardiana I, f. 44v-46r) 2

39

$ M5MMMA

ra

A K ja

K K Kmon

Í MK K A em -

K MMMÏMA @pri -

Ï@ se

² A Mu -

A A K er

Í MMMK

") A A A K KÍ MK A AÍ K K K6

AÍ K A6 T ² A A K A

") MMMMA ÏA K K K K A AÍ K A A @ ² AÍ K A A A A K A

49

$ MMMMK A A K7

A A A ne

Í MM Achan -

Í MM A @ ge

A<a>

A Amon

@vueil

AÍ K

") K K K MMMMA @ ² A @ A A AÍ MM A A @ A @

") K K K A AA A AÍ MM AÍ MM K K K

A K A A A @ A @

59

$ K K AÍ MMA MMMMMMMM MMMMA T " ´́ @ He -

Alas

A de

") @ A @ @ T µµµµ

") @ AÍ K A @ J @ A A K KÍ M6MM MMM

7M6A7

69

" K Kvous

Í MMM MMM7MA7 B

cer -

MM Ates

Í K A me

Adoy

Abien

Í MM A MMMM Kplain -

Í MMM5A A K

7@dre

") @ A A @ @ A A @ A A A K A K A @") @ @ B MM AÍ K A A A MMMM @ KÍ MK K K K A ² A

Je ne scay

riens que je dus- se tant crain- dre

Page 101: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Heyne (Agricola): Se je vous eslongne de loeil (Riccardiana I, f. 44v-46r) 3

79

" ² A<quand

Avous

A a -

Avez

A si

Afort

Avou -

Í K @ lu

Acon -

Ctrain -

MK KÍ MMMA @dre

Amon

Acueur

") A A @ @ A AÍ K K K A A @ A A @ ² A

") K MMA A A @ A A K MMA @ KÍ MK KÍ MMMÏK6Í ÏM J

89

" A et

Kmoy

Í M MMA a

Avous

K Atant

Afort

AÍ K AÍ K A A a -

Í K @mer

ÖAÍ MM AÍ K

") A") A KÍ MK KÍ MA K7

AÍ K A A @ @ T") ² A KÍ MK A K A @

") ² AÍ K K K @ AÍ K AÍ MM J

99

" J

")")

Die vorangehende Chanson "Ce nest pas jeu desloigner ce quon ame" ist durch

das Verb "esloigner" mit unserer Chanson verbunden. Dies drückt sich auch z.

B. in der Quelle London A XVI aus, wo beide Chansons aufeinander folgen.

Dies wirft auch die Frage der Zuschreibung auf. Während "Ce nest pas jeu"

relativ sicher Hayne van Ghizeghem zuzuschreiben ist, spricht der Stil von "Se

je vous eslongne" eher für Agricola (Zuschreibung in Florenz 178). Da beide

Komponisten für eine Zeit Anfang der 1490er Jahre am französischen Königs-

hof zusammentrafen, halte ich es für denkbar, dass entweder Agricola auf "Ce

nest pas jeu" antwortete, oder eine andere Chanson von Hayne bearbeitete,

wofür die Fraktur dieses Stückes stark spricht, der Superius ist eine typische

Auszierung auf ein bestehendes Stück bzw. Tenor. Der Text weist starke

Unregelmäßigkeiten auf, er schwankt zwischen octo- und decasyllabe. Wir

übernehmen Teile der Gegenstrophe und die 2. Strophe aus London:

Las de moy triste plaine de deul

Quand fortune par son orgueil

Moy eslongner ce que tant ayme et prise

Rien ne me vault car plus fort me voy prise

Tant que force est que je me plains et deuil

<mais a nul bien je ne pour- roye a- tain- dre Fors destre

a vous sans men vou- loir gar-

-der

Page 102: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Se mieulx ne vient damoursBasevi, f. 62v-63r

Allexander (Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im A AÍ MMK K K A K AÍ A MMK A KÍ MÒMÒMM

ÒMÒA @Í

Tenor "im AÍ K K K K K K MMA A @Í @ A K KÍ MKÍ MÏA

Bassus # ) im A A A K K K K K K K A A K K KÍ MMMK K K

C MMM A A

9

" @ AK KÍ MKÍ MA M

7MA7 KÍ M MMÏUÍ WWWU A A U @ ± K K K

" M7MA7 ÏT Ï@ ÏC M

ÒMÒKÍ M MMMMK K A A A ± K K K K K

# ) @ ³ C MA @ @AÍ MM MMK K K K KÍ MMM

ÒMÒK6

K A18

" K K C M K A MM A A ± K"

U U U U U U C MK C MA K7

K K K K A K A MMK K" K K C M K KÍ MA K

7K

ÏA MMK ÏUÍ MMMMMK K K K KÍ MK A A ± K K K A ± K K K

# ) A A ± C MM6M A AÍ MMK

6K

A # U U7 A ± KÍ MK K K K K K A K K C MK K K28

" MMMMMMMM K A K7

A ± K K K A ± K K K C MK A K A MMMMK MM MMK A

" C MK A MMA @ ± K K K A ± K K K K KÍ MKÍ MÒMÒMM

ÒMÒK K KÍ M MMA K

# K C MMM K K K K ± U U ÏA ÏU ÏU K K K K K K K K K A A ± A A K K K# )

Page 103: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Allexander (Agricola): Se mieulx ne vient damours (Basevi, f. 62v-63r) 2

37

" ± K A K A MM K K A A ² AÍ MM5

K A K7

KÍ MM5MM

5M M

5MMMK A K A

5

" A ² A KÍ MÒMÒK A K KÍ MK ÏUÍ ÏWÏÏU5Í ÏWÏU U U A A ± K K K K KÍ MA K

# ) A K KA MMMM K K A C MK K

5K A K A A A AÍ MMK K K ± K K

46

" ÏA ± U U U U C MA K7

A K K A K MM ÏK A K7

A )±A K K

5Í M

ÒMÒKÍ MA

" KÍ MMMÒMÒMM MMMÏMK K K K A A ± A K)K

5MM KÍ MA K

KÍ MMM MMK K A A K7

# ) KK K K K MMK MM MMK K K K K K K A ² A A A A ² C M

ÒMÒA A

55

" K KÍ MMM K MMKÍ M K A K A K A MMA " K KÍ MK K ÏK) A5

A A ²A

" AÍ MM K KÍ MMM ÏU WWA A ² A A K KÍ MK K A A K7

A AÍ MM

# ) AÍ MM A AÍ MMA C MK A MMMMMM K ± A U U A A A AÍ MM

64

"A U UÍ MK K A A K

7A U U U UÍ WWW WWUÍ W A K

7T

" MMMMK MM MMMMMMÒMÒK K K A ± K K K K K K A K K K A T

# ) MMK K AÍ K MM MMK A A ± K K K KÍ M K KÍ MÒMÒK A J

Bei diesem Stück handelt es sich um eine Fantasie über das gleichnamige Stück von Convert. Eine

Textierung erscheint nicht sinnvoll. Sehr dornig sind die harmonischen Verhältnisse in diesem

Stück, das immer wieder seine Projektionen ändert.

Page 104: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Se vous voulez mestre loyale et bonneLondon A XVI, f. 5v-6r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ A Se

Avous

Avou -

Klez

Í M K A MM K K A ² Ames -

Atre

K lo -

Í M K Ayale

MM

Tenor "im A A A KÍ M K A MM K K A ² A A A AÍ K K MMK KÍ MMMK K

Contra "im µµµµ ´́ A A A KÍ M K A MM

10

" A A et

Abon -

A ne

± K(lo -

Í MMW U Ayale

U et

Í WAbon -

K @ne)

² A Je

Aprie

A a

Adieu

Aque

A ja

A ne

" AÍ MM @ A A ± A A WMA TÍ ² A A A

"A ² A A A KÍ M K A MM K K A ± A A MMK K A A A K A M

7MA

7

20

" A me

Í WW A Apar -

A Adon -

KÍ MA ne

² @ Ma

Amais -

Atres -

Í MM A A se

A ma

Atant

A a -

A me -

" A A A A AÍ MM A A A C M A ² A AÍ MM@ A A A

" A A @ A A A ± A U U A WWA K A MM A AÍ M7MA

7± A K

7

30

" A e

A da -

Í K @ A7 T

me

² A Ou

Acas

Aque

Ajay -

A me

A ja -

Bmais

MMA

" A A A A @ @ ² A A A A A AÍ MM A A A K A

" A A A A @ A K KÍ MKÍ MK K KÍ MMM KÍ MA AÍ K A A A @

5v-7r

Page 105: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Se vous voulez mestre loyale et bonne (London A XVI, f. 5v-6r) 2

40

" A de

Acorps

A ne

A da -

UÍ WU A A U7 A me

² ANul -

A le

Afors

Avous

Í WWA A ± K a

Kqui

Kmon

Kcueur

Í M

" MMA ² A C WU C WK A @Í ² A A A A A A A K K

" A A A A ± C MK A K A MM K KÍ MMM A ± A MMA AÍ C MK A

50

" K A U je

U Udon -

U UÍ WWMK A A U T ne

@Nai -

A je

Apas

Adroit

Í MM A Acar

" K K C M K K K C MK K K K K A T @ A A AÍ K A A

" ± A K K M MK AU K K K K A J # @ A A AÍ K AÍ K

60

"A el -

A le

Aqui

Atant

Avault

Í K A A @ @ ² A Et

Aqui

Anya

Atant

Í MM @

" A A AÍ MM AÍ K K K @ A7 T ³ ² A A A

# K MMA @ @Í A @ @ @ @ AAÍ MMA

70

" Asoit

C W U Apeu

U A K K A ± A de

Kdef -

K MM A AÍ K K KÍ MMMA Tfault

" A K K @ A ± A U U WM A K A K K K KÍ MU C WWMA @ ² A

# AÍ WW @ A U WM K K A A A A @ ³ A @ A A

Est et se- ra a

ja- mais bas et hault heu- reuse en biens

ve- la pour- quoy il fault

Page 106: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Se vous voulez mestre loyale et bonne (London A XVI, f. 5v-6r) 3

80

" ² A de

Atous

A A Asou -

KÍ WU A A U7 Ahaiz

Í WW @quon

Apeult

A a

Amon -

U de

Í W U A A

" A A A A A ² A KÍ M K K A @ AÍ MM A ± A WWU U U A U

# A A A A AÍ U C MK A K A A A ² A A @Í ± A U

90

"A U T

re

ÍÍÍÍÍÍÍÍ

" U K A T ÍÍÍÍÍÍÍÍ

# K K A J ÍÍÍÍÍÍÍÍ

Die Quelle einige gravierendere Fehler auf. Im Superius T. 14/15 müssen die Notenwerte von Br

und Sb auf Sb und M halbiert werden; T. 48/49 fehlen zwei M-c", im Tenor eine Sb-e'. Die

Wiederholungszeichen fehlen. Der Text der Gegenstrophe fehlt, er wird nach Riccardiana I

ergänzt. Keine der Quellen weist die zweite Strophe auf.

es- tre tout sien sans men pou- voir de-

di- re

Page 107: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Se vous voulez mestre loyalle et bonneRiccardiana I, f. 30v-31r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ A Se

Avous

Avou -

Klez

Í M K A MM K K A ² Ames -

Atre

K lo -

Í M K Ayalle

MM

Tenor "im A A A KÍ M K A MM K K A ² A A A AÍ K K MMK KÍ MMMK K

Contra

"im µµµµ ´́ A A A KÍ M K A MM10

" A A et

Abon -

A ne

± K(lo -

Í MMM K Ayalle

MM K A K et

Abon -

Ane)

² A Je

Aprie

A a

Adieu

Aque

A ja

A ne

" AÍ MM A A @ ± A A MMA TÍ ² A A A"

A ² A A A KÍ M K A MM K K A ± A A MMK K A A A K A M7MA7

20

" A me

Í MM @ Apar -

Adon -

C MA ne

² @ Ma

Amais -

Atres -

Í MM A A se

A ma

Atant

A ai -

A me -

" A A A A AÍ MM A A A C M A ² A AÍ MMA A A A A" A MMK @ A A A "± A K K A MMA K A MM A AÍ M

7MA

7± A K

7

30

" A e

A da -

Í K @ A7 T

me

² A On

Acas

Aque

A ja -

A me

A ja -

Amais

Í MM@Í

" A A A A @ @ ² A A A A A AÍ MM A A A K A

" @ A A @ A K KÍ MKÍ MK K KÍ MMM KÍ MA AÍ K A A A @

Page 108: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Se vous voulez mestre loyalle et bonne (Riccardiana I, f. 30v-31r) 2

40

" A de

Acorps

C ne

MK A da -

A K7

A me

² ANul -

A le

Afors

Avous

Í MMA A ± K a

Kqui

Kmon

Kcueur

Í M

" MMA ² A KÍ MK KÍ MMMA @Í ² A A A A A A A K K

" A A A A ± C MK A K A MM K KÍ MMM A ± A MMA AÍ KÍ MK A

50

" K A K je

K Kdon -

K KÍ MMMK A A K T ne

@Nai -

A ge

Apas

Adroit

Í MM A Acar

" K K KÍ M K K K KÍ MK K K K K A T @ A A AÍ K @

"AÍ K K M MK A

K K K K K A K A MM J @ A A AÍ K AÍ K

60

"A el -

A le

Aqui

Atant

Avault

Í K A A @ @ ² A Et

A en

Aqui

A na

Í MM @tant

" A A AÍ MM AÍ K K K @ A7 T ³ ² A A A

" K MMA @ @ ² A @ @ @ @ AB MMA

70

" Asoit

C M K Apeu

K A K K A ± A de

Kdef -

K MM A A KÍ MK KÍ MMMA Tfault

" AÍ MM A A A ± A K K MM A K A K K K KÍ MK KÍ MMMA @ ² A

" AÍ MM @ A K MM K K A ÏA A A @ ³ A @ A A

Est et se- ra a

ja- mais bas et hault heu- reuse en bien

ve- la pour- quoy il fault

fault

Page 109: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Se vous voulez mestre loyalle et bonne (Riccardiana I, f. 30v-31r) 3

80

" ² A de

Atous

A A Asou -

KÍ MK A $ A K7

Ahaiz

Í MM A Aquon

Apeult

A a

Amon -

K de

Í M K A A di -

" A A A A A ² A C M K K A @ AÍ MM A ± A MMK K K A K

" A A A A AÍ K C MK A K A A A ² A A @ ± A A K

90

$ KÍ MMM T re

ÍÍÍÍÍÍÍÍ

" K K A T ÍÍÍÍÍÍÍÍ

" K K A J ÍÍÍÍÍÍÍÍ

es- tre tout sien sans men sa- voir de di-

re

Die zweite Strophe fehlt in allen Quellen. Das Wiederholungszeichen am Schluss wurde

eingefügt.

Page 110: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Serviteur soye de par vous retenuRiccardiana I, f. 54v-56r

AgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ ² ASer -

A vi -

Kteur

Í M K Asoy -

K A e

² A de

Apar

Avous

A K re -

Í M@ te -

Tenor "im A A KÍ MK A K AÍ K AÍ MMA A K A MMA K KÍ MK A A

Contra # )im µµµµ ² A A KÍ M K

6A K

6A A

6A A

10

" A7 @

nu

² A Et

A de

Atous

Apoints

Í MM @ ² A ai -

Aray

A A A le

A5con -

A

" @ T ") ² A A A AÍ MM A A A AÍ MMA ²A

# ) @ ² A A A T AÍ MM A A A A @ A A

20

" K K te -

Í MMM A nu

A de

Amon

A de -

Asir

Í MM A A ² A en

Ksou -

Alas

MÏM K ÏA K et

K en

K K Ajoy -

") A A KÍ MA K KÍ MMM K AA K

7A A K A MMK K KÍ MA K KÍ MA

# ) ± K A A A @ KÍ MK K A A A K A MMAA ± K K K K K

29

" A K7

J e

² ACar

Í K Ades

A @ da -

Ames

² Avous

Í K A es -

Ates

A la

Í

") K A @ ² AÍ K A A A ² AÍ MMA AÍ K @ ² AÍ

# ) K K A K A K A AAÍ K A

@ AÍ K A5 A ± A MM@ A

Page 111: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Serviteur soye de par vous retenu (Riccardiana I, f. 54v-56r) 2

39

" K K K Amon -

A5joy -

Í K B MMA @ e

² A Se

Abruit

Avous

A5est

K Apar

MMAtout

Í "A en -

MM") K A A @ A AÍ MM @ @ ² A A KÍ M A KÍ M MMA MM

# ) @ ² AÍ K A AÍ MM AÍ K A KÍ M MMA MM A @ A A ± K49

" K K K K K K K Ktre -

K K K K K K te -

K C M A K7

T nu

") ´́ ³

") K KÍ MK K K K K K K K K A K6

KÍ MÒMÒK A T ³ ² @ A

# ) K A K K K K K K K K K KÍ MK K A A J @ A KÍ M MMKÍ MK

59

") @Ains -

A si

Acom -

Í MMA KÍ MMMKÍ MMMA me

² A de

Ache -

A va -

Alier

Í MM A A le

") KÍ MMMKÍ MMM@ A A @ AÍ MMA K KÍ MMM K KB M

7M6

A7

# ) @ A ± K K K A C M@ @ A ² A @ @

68

") @nom

² MPas -

MMM K)A MM @ se

Adon -

A @ @ @neur

Atous

A

") @@ ² A A MMMM K A MM @ A A @ @

# ) ² MMMM K A MM K K A A ± KÍ MMMA B C @ @ A A

Aus- si faic- tes de val- leur de re-

nom Tou- tes aul- tres en

Page 112: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Serviteur soye de par vous retenu (Riccardiana I, f. 54v-56r) 3

77

") A A A Kles

MM K Aaul -

MM KÍ MK A A MM Ktres

Í MK A A du

MM Kmon

Í MK A K A J de

V

") A AÍ K K MM K A MM AA K A5 MM A A K A MM A K KÍ MA K

6T

# ) A@ A ² A A K KÍ MKÍ MMM KÍ MK)K

5Í MKÍ MMM A K A K A T

87

") ÍÍÍÍÍÍÍÍ

") ÍÍÍÍÍÍÍÍ

# ) ÍÍÍÍÍÍÍÍ

qui grans biens ha- bon- de

2. Strophe:

Se tant de bien il mestoit advenu

Que congneusse que fusse devenu

Celuy qui plus de vous amy seroye

Je ne scay rien que tant priser vouldroye

Dont vous requier pour bien cher tenu

Servituer soye de par vous retenu

Page 113: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Si congie prens de mes belles amoursAgricolaEdited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im @ A A K MMK K K MMA A

A K KÍ MMM KÍ MA K A MM AÍ K

Tenor ")im ´́ @ Si

Acon -

Agie

@prens

² A de

Ames

Abel -

Ales

A a -

@mours

Contra # )im AÍ MM K MMA @ ² A A A K KÍ MMM A K

A MMA AÍ K

10

")) K MMA KÍ MK A MMA KÍ MK KÍ MMMA ± K K KÍ MMMA A ² @

") ³ @Vray

A a -

Amou -

@reulx

Í A ne

A me

Kvueil -

Alez

Ablas -

K7

Amer

² @Jen

# ) K ÏA ÏU7 ÏA K)A5 MMMMMM KÍ MK KÍ MK)K5Í M MMK K K A A K KÍ MMM @

19

")) A A @ ² A A A K K A @ ³ @ A A

") A ay

Asouf -

Afert

AÍ M7MA7 M

de

MMMKplus

Í M K Agriesves

K A Adou -

Í MMAleurs

KQue

Í MMMK ne

Kfont

Kceulx

Í MMM

# ) A A A A @ A K K K K A A ± A KÍ M7M7M @ A A

28

")) @Í A A K C MA K

7@ ² A AÍ MM AÍ MM AÍ K K MMA

") Aqui

Í MM K na -

Í MAgent

K A en

K la

Í MMMA Amer

² @Car

A ay -

Amer

@mest

² Atous

Ales

Ajours

# ) KÍ MK MM A ² A K K K K A ) A5Í MM AÍ K @ ² A AÍ K K MMA

Page 114: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Si congie prens de mes belles amours 2

38

"))

MMMMK C MA K A ² @ A A ÏAÍ MM K MMK MM KA MM MMMMK K

") Ktant

Í MMM,A a -

K A Jmer

³ @Qua -

Avoir

A ne

Apuis

Í MM A Adelle

# ) AÍ KÍ MK A A K A MM5K K K KÍ MK K A MM MMMMK MM @ A K)K

5

47

")) K A A A K A ² @ A A @ ² A A K A K A

") Aung

Atout

Aseul

A re -

@gard

² AFors

ÏK en

Í MMMKfier -

K A te

MM KKpour

Í MMM Kmon

K Kcueur

Í M MMA en -

K ta -

# ) K K K K A A @ A A @ ) A5 A5 @ A ² ± K A

56

")) AÍ MM K K A A ± KÍ MMMK MM KÍ MK KÍ MK K K A ±) K

5Í MK K K KÍ MK K

") @mer

³ @ Si

Acon -

Agie

@prens

Í A de -

Avant

Aquil

Asoit

Aplus

Atard

± KÍ

# ) KÍ MMMMM ÏU ÏA ÏU7 Ï@ @ A ± KÍ MK K K K K K KÍ MK A KKÍ MM

5M

65

")) MMMMMKÍ M

5MMMMKÍ MK A A ² @ A A @Í A A A

") MMMK KÍ MMMK KÍ MA K7

@ ² A A A KÍ MMMA MMK K KA MM

# ) A ³ ± A K A ) A5 K A5 MMMMAK K K K A MM MMMMMMMM

ÒMÒÏA

@

Page 115: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Agricola: Si congie prens de mes belles amours 3

74

")) A A AÍ MM MMMMK K MMMM

5K K MMMMK K

MMMMK A K K A A K7

T

") K K A AÍ MM K K K KÍ MK K KÍ MK K MM MMMMK K K K K K A A J# ) ² A

ÏA C MK K C M5K K) K

5Í MK K

5Í MKÍ MMM K K K K K K A J

83

"))

")

# )

Es handelt sich um eine von mehreren Tenorbearbeitungen verschiedener Komponisten. Es ist

denkbar, den Text dieser Ballade im Tenor zu singen. Die zweite Strophe lautet:

Jappercoy bien clerement tous les jours

Que mes amours commencent a finer

Joue elle ma des plus estranges tours

Que jamais homme saroit imaginer

Pourtant ma part en veulx habandonner

Car jay trouve loyaulte de regard

Je ne dy pas pour luy congie donner

Si congie prens devant quil soit plus tard

Page 116: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Si dedero somnum oculis meisRiccardiana I, f. 14v-15r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im ´́ @ Si

A de -

A de -

B ro

MM @ @ @ ² A

Tenor "im µµµµ ³ @

Si

Í A de -

B de -

MM KÍ MA

Contra # im @ A A B MM @ A ± KÍ MA MM KÍ MKÍ M KÍ MKÍ M K A K

7

10

") KÍ MMMKÍ MMMKÍ M K K K A A K6

T ´́ @som -

@

" J ro

Ksom -

K K A MMA Jnum

µµµµ

# KÍ MMMKÍ MMMA5Í K K

5A MMA

AÍ A MMK K @ @ KÍ MK ÏUÍ MMMK7

K

20

")@ @

num

² A o -

Í K cu -

@lis

A me -

K A MM KÍ MK KÍ MA MM KÍ MMMA MMKÍ M

" @ o -

@ @ X cu -

") Tlis

@ me -

# A ² @ @ @Í A K A MM KÍ MK KÍ MA MM KÍ MMMA MMKÍ M30

") K A KÍ MA K6

MMMWWWU6Í WU U6 A A K7

T is

´́ ³

") A is

@ me -

A KÍ MMMUÍ M7MMK K A A @

is

³ @ Et

@ @pal -

# K KÍ MKÍ MMMA A ± A C MK A A ² AÍ K A A KÍ M K K K KÍ MA MM

Page 117: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Si dedero somnum oculis meis (Riccardiana I, f. 14v-15r) 2

40

")T Et

Tpal -

T pe -

@ T

") KÍ MMMKÍ MMM") KÍ M K K K A pe -

MMK KÍ MMM@bris

A @ A me -

Í MM A A

# J ´́ ³ ± KÍ MMM @ AÍ K AÍ MM

49

") Vbris

MM K MMMMK KA me -

K @ is

² Ador -

AÍ MM KÍ MK KÍ MMMK K A mi -

A

") AÍ MM A6 KÍ M K6

MMMMK A A T is

² @dor -

A mi -

A ta -

K KÍ MA K6

# AÍ K AÍ MM K A K K5

K K K K5Ü Ý

KÍ MMM MMA5 MM @ ´́ ² A

59

") T ta -

@ ti -

A o -

K KÍ MA K6

@nem

± A(dor -

MM K KÍ MK K KÍ MK K KÍ MK

") A ± K ti -

K A MM KÍ MK KÍ MMMK K A o -

A Jnem

@ @ @

# K KÍ MK K A MM KÍ MK KÍ MMMK KÍ MK A ± KÍ MMM AÍ MM K KÍ MK K KÍ MK K KÍ MK

69

") K KÍ MC mi -

MMMK K K ÏC ta -

MMM K A ti -

K KÍ MÒMÒK K

o -

Í MMMK K K A K7

Tnem)

") @ @ A A K K A KÍ M K KÍ MMMK K A A T

# K KÍ MKÍ MMMA A A K K K K KÍ M K A KÍ MMM A A J

Page 118: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Si dedero somnum oculis meisRiccardiana II, f. 82v-83r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ @ Si

A de -

A de -

B ro

MM @ @ @ ² A

Tenor "im µµµµ ³ @Í A B MM KÍ MA

# im @ A A B MM @ A ± C MA MM KÍ MA K KÍ MMM K A K

7

10

" KÍ MMMKÍ MMMKÍ M K K K5

A A K T ´́ @som -

@

" J K K K A MMA J µµµµ

# KÍ MMMKÍ MMMA5Í K K

5A MMA

AÍ A WWK K A A @ C WU ÏUÍ WWWU7 K

20

" @ @num

² A o -

Í K cu -

@lis

A me -

K A MM KÍ MK UÍ WA MM KÍ MMMA MMKÍ M

" @ @ @ T T T @Í

# A ² @ @ @Í A K A MM KÍ MK KÍ MA MM KÍ MMMA MMKÍ M30

" K A KÍ MA K MMMWWWUÍ WU U A A K7

T is

´́ ³

" @ A KÍ MMMUÍ MMMK K A A @ ³ @ @ @

# K KÍ MKÍ MMMA A ± A C MK A A ² AÍ K A A KÍ M K K K C MA MM

Page 119: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Si dedero somnum oculis meis (Riccardiana II, f. 82v-83r) 2

40

"T Et

T Tpal -

@ T @ pe -

" C WWWUÍ WWWKÍ M U U U A WWU UÍ WWM@ A @ AÍ WM A A AÍ WM

# J ´́ ³ ± UÍ MMM @ B C AÍ MM AÍ K

50

" Abris

Í MM K MMMMK KA me -

K @ is

² Ador -

AÍ MM KÍ MK KÍ MMMK K A mi -

A T ta -

Í

" A KÍ M K MMMMK A5 A T ² @Í A U C WA K A ± K

# AÍ MM K A K K5

U K K K5Ü Ý

C MMM MWA5 MW @ ´́ ² A K UÍ WK

60

" A ti -

K C o -

MA K @nem

± A(dor -

MM K KÍ MK K C MU K C WU K C WC mi -

" K A MM KÍ MK KÍ MMMK K A A J @ @ @ @

# K A MM KÍ MK C MMMK KÍ MK A ± C MMM AÍ MM K KÍ MK K KÍ MK K KÍ MU K KÍ MUÍ

70

" WWMU U U ÏC ta -

WWW U A ti -

K KÍ MÒMÒK K

o -

Í MMMK K K A K7

Tnem)

" @ A A K K A5 KÍ M K C MMMK K A A T

# WWMA A A U K U K C W U A C MMM A A JRiccardiana II zeichnet im Superius ein B molle, ich halte es aber für irreführend in diesem klar

mixolydischen Stück. Es wurde daher ausgelassen. Der Text wurde aus der gregorianischen

Vorlage ergänzt.

Page 120: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Soit loing ou pres tousiours me souviendraRiccardiana I, f. 72v-73r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

")im JSoit

Í[loing

MM AÍ K AÍ MM A A A A A @ ou

Tenor ")im V C T B C AÍ K AÍ K A A A A A B

Contratenor # )im T J

@ B MM AÍ K A A A A A A

11

") @ A7 Tpres

² Atou -

Asiours

A me

Asou -

Í MM Tvien -

Adra

A du

Apar -

A

") C A @ @ ² A A A AÍ MM A A AÍ MM AÍ K A A @

# ) A A A A A A K KÍ MMM @ A A @ AÍ K A A @ A A

22

") Afait

Abien

Í MMK Adont

Avous

K A es -

Í Ktes

Apour -

Aveu -

T e

ÖÍ ³ ² Aplus

Kque

Afem -

MM

") A KÍ M UÍ MK A K A @ A A @Ö ² A K A MM K K A AÍ K A A

# ) A AÍ MMK K A A AÍ K A5 A5 TÖ ± KÍ MMM K A K7

A ³ ± A

33

") K K A A me

Í K @qui

@soit

Kdes -

Asoubz

K A A la

Í K @nue -

A7

T e

³

") K A K6

A ² A A K A MM K K A A A A A @ @ ² A A A

# ) K A K A MM @ A ± A K A A A A A @AÍ A MMK A MMA

Page 121: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Soit loing ou pres tousiours me souviendra (Riccardiana I, f. 72v-73r) 2

44

") ² A et

Avif

A et

Amort

K KÍ MK A A A A A ± Kmon

Kcueur

K5

A ± K le

K K A ± Kmain -

K U

") KÍ MK A MMA A K KÍ MA K7

AÍ K A5Ü Ý

A A ± K K K A ± K K K A ± K

# )A K A M

7MA7 A ± KÍ MMMA K

5A5 K A A K

5A K

5A K A K A K A K

54

")Atien -

U A A K7

Tdra

") K K K A K A T

# ) KÍ MK K K K A J

Die außergewöhnliche Notation und die langen Notenwerte des Beginns sind klar text-

symbolisch zu verstehen. Die Signa congruentiae fehlen in der Quelle.

Il nest pas ne qui mieulx vous aymera

Ma voulonte est a ce resolue

Soit loing ou pres tousiours me souviendra

Du parfait bien dont vous estes pourveue

Lors que mon oeil premier vous regarda

Deul me sourvint auquel je continue

Mais aussi tost quil vous aura reveue

Il est a naistre qui tant aise sera

Soit loing ou pres tousiours me souviendra...

Page 122: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Soit pres ou loing tousiours me souviendraLondon A XVI, f. 15v-16r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im J

Soit

Í[pres

MM A ou

Í K Aloing

Í MM A A A A A @

Tenor ")im @ AÍ K T B C AÍ K AÍ K A A @ A B

Contratenor # )im J J

@ B MM AÍ K A A A A A A

11

")) @ A7 T ² A

tou -

Asiours

A me

Asou -

Í MM Tvien -

Adra

A du

Apar -

A

") C A @ @ ² A A A AÍ MM A A AÍ MM AÍ K A A @

# ) A A A A A A K KÍ MMM @ A A @ AÍ K A A @ A A

22

")) A

fait

Abien

Í WWU Adont

Avous

U es -

Ates

Í Upour -

@veu -

T e

ÖÍ ³ ² Aplus

Uque

Afem -

WM

") A KÍ M KÍ WU A K A @Í A @Ö ² A U A MM K K A AÍ K A A

# ) A AÍ WMK K A A AÍ K A5 A5 TÖ ± KÍ MMM K A K7

A ³ ± A

33

")) K K A AÍ K A

soubz

Asoubz

Asoubz

Asoubz

Ksoubz

A K A A la

Í K @nue -

A7

T e

") K A K6

A ² A A K A MM K K A A A A A @ @ ² A

# ) K A K A MM A A A ± A K A A A A A @AÍ A WWK A

Page 123: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Soit pres ou loing tousiours me souviendra (London A XVI, f. 15v-16r) 2

43

")) ³ ² A

et

Avif

A et

Amort

K C MK A A A A A ± Kmon

Kcueur

K5

A ± K le

K K A

") A A K MMK A MMA A K C MA K7

AÍ K A5Ü Ý

A A ± K K K A ± K K K

# ) MMA A K A M7MA7 A ± KÍ MMMA K

5A5 K A A K A K

5A K A K A

53

")) ± U

main -

U U Atien -

U A A K7

Tdra

") A ± K K U K A K A T

# ) K A K KÍ MK K K K A J

Die außergewöhnliche Notation und die langen Notenwerte des Beginns sind klar textsymbolisch

zu verstehen. Allerdings haben die anderen Quellen "Soit loing ou pres", so dass hier die

Texteriung ganz anders vorzunehmen ist! Die 2. Strophe fehlt und wird aus Riccardiana I

übernommen. Die Signa congruentiae fehlen in der Quelle.

Il nest paz ne qui mieulx vous aymera

Ma voulonte est a ce resolue

Soit loing ou pres tousiours me souviendra

Du parfait bien dont vous estes pourveue

Lors que mon oeil premier vous regarda

Deul me sourvint auquel je continue

Mais aussi tost quil vous aura reveue

Il est a naistre qui tant aise sera

Soit loing ou pres tousiours me souviendra...

Page 124: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Sonnes muses melodieusementBasevi, f. 71v-72r

Allexander (Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im µµµµ ´́ @Son -

Anes

A mu -

Kses

Í MMMMM

Tenor "im ´́ ³ @ A A KÍ MMMMM A @

A A A

Bass # )im @ A A KÍ MMMMM A A K A MM A ² KÍ MMMKÍ MMMK MM @

10

" A @ me -

A A lo -

Í MM A di -

A A eu -

Í MM K K K se -

Í M K K K MM MMA K7

Tment

" AÍ K A K KÍ MMMKA K

7AÍ MMK K K KÍ MK K KÍ MK K K A @ ² A

# ) KÍ MK K A A A A A A KÍ MA K K A K K K KÍ MK A ² A @

20

" ² AChan -

@tes

² A de

Avoix

Í WW U UÍ WWW @ et

Ajou

@ es

Adin -

Í MMK Kstru -

Í

" @ ² A KÍ MK MM K K KÍ M K K KÍ M MMKÍ MMM AÍ MM A AMMMMK KÍ

# ) AÍ K T @² AÍ ) UÍ WWW MMK KÍ M A A KÍ MK A

29

" MK A @ment

² APar

A Adoulx

Í MMA K a -

Í MMMMM Kcours

Í MMMWW ÏU et

Ajou -

U U Aeuse

U ar -

"" MA K

7AÍ MM @ A A @ A ² AÍ KÍ MK KÍ M K K K

# ))

K A AAÍ M

7MA7 @

@A A A ³ A K MMMM

ÒMÒK

Page 125: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Allexander (Agricola): Sonnes muses melodieusement (Basevi, f. 71v-72r) 2

38

" K mo -

A ni -

K @ e

² A Et

Í K Aqung

A Achas -

A Acun

Í Knous

Kfaire

MM A A @ es -

" MK A T ³ AÍ K A A A A A ± K K MMA# )

) K K A ² AÍ K AÍ K A @ A K A M MA C MA @

47

" A tu -

Í MM MMMMK K di -

Í MMMK K KÍ MA A e

± Kpour

Í M)U5 re -

U KÍ MAsiou -

K @ ir

² ATout

" KÍ MMMMM A K K KÍ MK A A K7

A A A K A K A AÍ MM @# )

) @ A ³ ± K A A A A K K U U U U A ² A UÍ WÓWÓU UÍ

56

" Aluy(?)

A en -

" Aten -

A de -

KÍ MMMAment

MMMMMM A ± U en -

U Uten -

Í WWW MMK K U de -

Í MAment

K7

T

" ² AÍ M7MA7 A A A A A K KÍ MMMK KÍ MK K MÍ M

ÒK K A T

# )) MMMA @ KÍ MMMA MMA KÍ MK K A ² ± U WW

ÓWÓW W

ÓWÓU K A J

65

"

"

# ))

Page 126: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Vostre bouche dit baisiez moyFlorenz 229, f. 38v-39r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"))im µµµµ @

Vos -

Í Atre

Kbou -

Í MK Ache

K7

Kdit

K K Kbai -

Í MMM

Tenor ")im ´́ @Í A KÍ MK A K K K AÍ MM A K KÍ MC5 MMM

Contratenor # )im @Í A KÍ MMMKÍ MA K

7KÍ MK K K K A KÍ MK K

5A K K K AÍ

10

")) K K K K

siez

Í MA K7

@moy

² A Ce

A5Ü Ýmest

A5Ü Ý a -

@vis

@quant

A la

A re -

A K Agar -

MMA

") K K A A A J ² A A A KÍ MMMKÍ MMMA A K A MMA# ) K K K C MK A ± C MK K

6A K

6@ @ KÍ MMMKÍ MMMA ± ÏA ÏK K ÏA ÏK

7

20

")) AÍ MM A A B C T

de

Ö ² ± AMais

K Adan -

A Agier

A ² A de

Atrop

") A ± A K7

A A A AÖÍ MM K K K A A K A A A A ² A A A

# )ÏA A A A @5 @Ö AÍ C MMMA A K A

A K A A A K K

30

")) K A

pres

MM K la

K K Agar -

A K T de

² ADont

Amain -

A te

A do -

Í MM A MMMM K Aleur

A

") A C M K K K C MK A @ ² A A A A A AÍ MM A7 A AÍ K

# ) K A MM K K K A K K5

K AÍ MM5

A A AÍ M5M A ± K K C MMM A ± A KÍ MK

Page 127: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Vostre bouche dit baisiez moy (Florenz 229, f. 38v-39r) 2

40

")) K A A

je

K re -

Í M MMMMK A A K7

Tcoy

") A K KÍ MMMA ± K KÍ M K K A T

# ) A A C MK K A A A A TJ

Im Superius wurde T. 5 Br-d' Sb-d' wie in den anderen Stimmen zur punktierten Bf-d' ange-

glichen. Im Contratenor wurde T. 19,1 M-b nach Kopenhagen 1848 zu M-a korrigiert. Der

Text findet sich in zahlreichen Textquellen, wir übernehmen Rohan.

Laissiez mavoir par vostre foy

Un doulx baisier sans que plus tarde

Vostre bouche dit baisiez moy

Ce mest avis quant la regarde

Dangier me hait ne scay pourquoy

Et toujours destourbier me darde

Je prie a dieu que mal feu larde

Il fust temps quil se tenist coy

Vostre bouche dit baisiez moy...

Page 128: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

Vostre haute bruitCasanatense, f. 47v-48r

(Agricola)Edited by Clemens Goldberg

PDF generated automatically from CMME music data (www.cmme.org)

"im ´́ A A A A A A KA K7

A A @ A AÍ M7M7A7 AÍ MM

Tenor "im µµµµ A A A A A AÍ M

7MA7 A A @ A @

Bassus # im A A A A A A A A7 @ A A A C M A

A A UÍ W @ ² @12

" KÍ M@ A7 @ ² A @ AÍ WW @ A A A A KA MM @ ² AÍ" A @ T ² A A A AÍ MM A ± A MMA ± A MM AÍ K KK@

# A @ AÍ A MMAA UU @ @ KKKK A A KKÍ MMM AÍ K

7AÍ WW

24

" MMA KA MM @ ² A A A A A @ UKÍ WWM KA K7

@ AÍ MM T

" A A AÍ MMA A A A A A A KÍ MKU UKWMMM KKA AA A A @

# A A KA K KMMA A A ± UUU KÍ MA AÍ MM KKKÍ MÒMÒKKA

A A @ TÍ

36

" ² A KÍ WAÍ MMA ² A KÍ WAÍ MMA ± K@Í @ T

" ² A UÍ WAÍ WWA ² A KÍ MAÍ MMAÍ K @ @ @ A7 @ ² AÍ

# KÍ MAÍ K @ A KÍ MAÍ MMA A @Í @ AÍ K A AÍ

Page 129: Alexander Agricola - goldbergstiftung.org · Guarde vostre visage Florenz 229 42 ... Der Text dieser Bergerette bezieht sich wieder direkt auf die vorangehende Chanson "Des troys

(Agricola): Vostre haute bruit (Casanatense, f. 47v-48r) 2

48

" ³ AÍ U A A @ KÍ MKKÍ MMMA A ² @ @ A MMM7M U7MMK

7KÍ MA K

7

" UA AÍ K A A AÍ WM KÍ MKA A K KÍ MUUÍ MMMA @ A MMMW KMMKK K KA

# KA ± A MM A A A ² A KA K KK AÍ KÍ MMMA A AÍ K@ KKÍ MKA

60

" T

" T

# JDas Kopfmotiv dieser Chanson ist aus dem Contratenor der berühmten Chanson Dufays "Vostre

bruit et vostre grant fame" entnommen. Im Gegensatz zu den parallelen Quellen ist allerdings die

Version in Casanatense um eine Quarte nach unten transponiert, was die Frage aufwirft, ob nicht

fast durchgängig der Ton F zu Fis erhöht werden sollte. Da aber dem Spieler dieser

Transpositionszusammenhang kaum geläufig gewesen sein dürfte, sollte man nur an einigen

Stellen zu dieser Erhöhung greifen. Eine Textierung mit dem Text der Dufay Chanson scheint mir

wenig sinnvoll, es handelt sich klar um eine instrumentale Fantasie.


Recommended