Post on 04-Aug-2020
transcript
RS 145 comfortWireless Listening Pleasure
Bedienungsanleitung
L
I
1
6
2
R LBALANCE
4 3
5
OFFON
ON/OFF
II
A
B
E
C
D
7
8
CHARGE
9
COMPRESSION
0
INPUT LEVEL
OFFON
Inhalt
Inhalt
Wichtige Sicherheitshinweise ................................................ 2Das Funkkopfhörersystem RS 145 comfort ......................... 4Lieferumfang ............................................................................ 4Produktübersicht ..................................................................... 5RS 145 comfort in Betrieb nehmen ....................................... 7
Sender aufstellen .................................................................... 7Sender an eine Tonquelle anschließen ................................ 8Sender mit dem Stromnetz verbinden ............................... 9Akkus in den Kopfhörer einsetzen und wechseln ............. 9Akkus des Kopfhörers laden ............................................... 10Kopfbügel des Kopfhörers einstellen ................................ 11
RS 145 comfort bedienen ..................................................... 12Sender ein-/ausschalten ...................................................... 12Kopfhörer ein-/ausschalten ................................................ 13Tonquelle suchen ................................................................... 14Kanal des Senders wechseln ............................................... 14Signal der Tonquelle anpassen ........................................... 15Lautstärke einstellen ............................................................ 16Balance einstellen ................................................................. 16Sprachverständlichkeit verbessern ................................... 16Signaltöne ein- und ausschalten ........................................ 17
RS 145 comfort reinigen und pflegen ................................. 18Wenn Störungen auftreten .................................................. 19Zubehör und Ersatzteile ........................................................ 21Technische Daten ................................................................... 21Herstellererklärungen ........................................................... 23Stichwortverzeichnis ............................................................. 24
1
Wichtige Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung.• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Geben Sie die Geräte an
andere Nutzer stets zusammen mit dieser Bedienungsanleitung weiter.• Reinigen Sie die Geräte und das Netzteil nur mit einem trockenen Tuch.• WARNUNG: Setzen Sie Geräte und Netzteil weder Regen noch Feuchtig-
keit aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder Strom-schlages.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil.• Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose,
– um die Geräte vom Netz zu trennen, – wenn Gewitter auftreten oder die Geräte über einen längeren Zeit-
raum nicht verwendet werden.• Achten Sie immer darauf, dass das Netzteil
– in ordnungsgemäßem Zustand und leicht zugänglich ist,– fest in der Steckdose steckt,– nur im zulässigen Temperaturbereich (siehe „Technische Daten” auf
Seite 21) betrieben wird,– nicht abgedeckt oder längerer Sonnenbestrahlung ausgesetzt wird,
um eine Überhitzung zu verhindern.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch der GeräteDer bestimmungsgemäße Gebrauch schließt ein,
• dass Sie diese Bedienungsanleitung und insbesondere das Kapitel„Wichtige Sicherheitshinweise“ gelesen haben,
• dass Sie die Geräte innerhalb der Betriebsbedingungen nur so einset-zen, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Als nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch gilt, wenn Sie die Geräte anderseinsetzen, als es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist, oder dieBetriebsbedingungen nicht einhalten.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise für NiMH-AkkusBei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch können die Akkusauslaufen. In extremen Fällen besteht die Gefahr von
Bei Missbrauch oder nicht ordnungsgemäßem Gebrauch übernimmtSennheiser keine Haftung.
• Hitzeentwicklung• Feuerentwicklung• Auslaufen• Explosion• Rauch- oder Gasentwicklung
Nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren.
Nur Original-Sennheiser-Akkus verwenden.
Polarität beachten. Nicht kurzschließen.
Keiner Nässe aussetzen. Akku-gespeiste Geräte nach dem Gebrauch ausschalten.
Geladene Akkus nicht unverpackt vermischen.
Bei längerem Nichtgebrauch Akkus regelmäßig nachladen(ca. alle drei Monate).
Keine defekten Akkus weiter verwenden.
Nicht über 70°C/158°F erhitzen, z. B. durch Sonneneinstrahlung oder ins Feuer werfen.
Nicht demontieren oder verformen.
Akkus nur bei einer Umgebungstemperatur von 10 °C bis 40 °C laden.
Bei offensichtlich defekten Geräten Akkus sofort entfernen.
Geben Sie verbrauchte Akkus nur an Sammelstellen oder bei Ihrem Fachhändler zurück.
Für Akkus ausschließlich vorgeschriebene Sennheiser-Ladegeräte verwenden.
3
Das Funkkopfhörersystem RS 145 comfort
Das Funkkopfhörersystem RS 145 comfort
Das Stereo HiFi-Funkkopfhörersystem RS 145 comfort bietetkabelloses Hören im gesamten Haus und Garten in ausge-zeichneter Klangqualität. Der leichte Kopfhörer zeichnet sichdurch einen hohen Tragekomfort aus und ist besonders ein-fach zu bedienen.
Die Lautstärke lässt sich mühelos auf die individuellen Bedürf-nisse anpassen. Eine Optimierung der Sprachverständlichkeitist zudem am Sender möglich. Genießen Sie ein völlig freiesKlangerlebnis ohne andere zu stören.
Lieferumfang
1 Kopfhörer HDR 145
1 Sender TR 145 mit Audio-Anschlusskabel
2 Akkus Typ AAA Ni-MH mit 1,2 V
1 Steckernetzteil NT-RS 100
1 Audio-Adapter für 6,3-mm-Klinkenbuchse
1 Bedienungsanleitung
4
Produktübersicht
Produktübersicht
Die Übersicht des Kopfhörers und des Senders finden Sie aufder Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
Übersicht des Kopfhörers
1 Kopfbügel
2 Regler für Lautstärke (VOLUME)
3 Taste Kanalsuche (TUNE)
4 Regler für Lautstärke-verteilung R/L (BALANCE)
5 Schalter zum Ein- und Ausschaltendes Kopfhörers
6Ohrpolster
Übersicht des Senders
7 Ladebügel
8 Betriebsanzeige , grün
9 Ladeanzeige , rot
0Anzeige für Sprachverständlichkeit und Tonsignal, gelb
A Schalter Sprachver-ständlichkeit (COMPRESSION)
B Schalter Kanalwahl
CAudio-Anschlusskabel
DAdapter für Audio-Anschlusskabel
E Stecker des Netzteils
I
II
5
Produktübersicht
Übersicht der Anzeigen und Signaltöne
Anzeigen am Sender
Signaltöne und ihre Bedeutung
Anzeige Zustand Bedeutung
Betriebsanzeige8 (ON/OFF)
leuchtet Die Tonquelle und der Sender sind eingeschaltet.
Ladeanzeige9 (CHARGE)
leuchtet Die Akkus werden geladen.
blinkt Die Akkus sind geladen.
Anzeige für Sprach-verständlichkeit (COMPRESSION) und Tonsignal (INPUT LEVEL) 0
leuchtet Die Verbesserung der Sprachverständlichkeit ist eingeschaltet.
blinkt langsam Die Tonquelle ist zu leise eingestellt.
blinkt schnell Die Tonquelle ist zu laut eingestellt.
Signaltöne Bedeutung
6 kurze Töne Kein Signal! Der Sender ist ausgeschaltet oder die Reichweite überschritten.
2 lange Töne Die Akkus sind fast leer.
Tonfolge mit 3 Tönen
Der Kopfhörer wird ausgeschaltet.
6
RS 145 comfort in Betrieb nehmen
RS 145 comfort in Betrieb nehmen
Sender aufstellen
� Stellen Sie den Sender in der Nähe Ihrer Tonquelle auf (z. B.Fernseher, Stereo- oder Heimkino-Anlage).
� Stellen Sie den Sender nicht in unmittelbarer Nähe vonMetallregalen, Stahlbetonwänden oder anderen Metallkon-struktionen auf. Die Reichweite des Senders, die bis zu150 m beträgt, wird dadurch beeinträchtigt.
Sender und Kopfhörer müssen sich nicht im gleichen Raumbefinden. So können Sie sich frei in Haus und Garten bewegen.
Wandmontage
Sie können beliebig viele Kopfhörer gleichzeitig miteinem Sender betreiben.
Der Sender ist für die Wandmontage vorbereitet.Die dazu benötigten handelsüblichen Schraubenund Dübel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
7
RS 145 comfort in Betrieb nehmen
Sender an eine Tonquelle anschließen
Sie können den Sender TR 145 an verschiedene Tonquellenanschließen, beispielsweise an einen Fernseher, DVD-Playeroder an Ihre Stereoanlage.
� Schalten Sie Ihre Tonquelle aus.
� Stecken Sie das Audio-AnschlusskabelC in die Kopfhörer-buchse Ihrer Tonquelle.Wenn der Stecker am Audio-AnschlusskabelC zu klein fürIhre Kopfhörerbuchse ist, dann stecken Sie den Adapter für6,3-mm-KlinkenbuchseD auf das Audio-Anschlusskabel.
� Stellen Sie an Ihrer Tonquelle den Kopfhörerausgang aufeine mittlere Lautstärke ein. Dies verbessert die Qualitätder drahtlosen Tonübertragung. Überprüfen Sie dazu ggf.die Menü-Einstellung Ihres Fernsehers.
Beim Fernseher befindet sich die Kopfhörerbuchsemeist vorne oder an der Seite.
8
RS 145 comfort in Betrieb nehmen
Sender mit dem Stromnetz verbinden
� Stecken Sie den gelb markierten Stecker des NetzteilsE indie gelbe Buchse des Senders.
� Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.Der Sender schaltet sich ein. Die Betriebsanzeige8 leuch-tet.
Wenn der Sender länger als 3 Minuten kein Signal der Ton-quelle erhält, dann schaltet er sich automatisch aus. DieBetriebsanzeige8 erlischt.
Sender vom Stromnetz trennen
� Ziehen Sie den Netzstecker.
Akkus in den Kopfhörer einsetzen und wechseln
Vor dem ersten Gebrauch des RS 145 comfort müssen Sie diemitgelieferten Akkus einsetzen.
� Nehmen Sie dazu das linke Ohrpolster6 ab, wie im Kapitel„Ohrpolster austauschen” auf Seite 18 beschrieben.
� Setzen Sie die Akkus ein. Achten Siebeim Einsetzen auf die richtige Polarität.
� Setzen Sie das Ohrpolster6 wieder auf.
Wenn die Betriebszeit mit vollständig geladenen Akkusstark nachlässt, dann sind die Akkus verbraucht undmüssen ersetzt werden.
9
RS 145 comfort in Betrieb nehmen
Akkus des Kopfhörers laden
� Hängen Sie den Kopfhörer auf den Ladebügel7. AchtenSie darauf, dass die Ladeanzeige9 rot leuchtet.Der Kopfhörer schaltet sich automatisch aus. Die Akkuswerden geladen.
Nahezu entladene Akkus führen zu deutlichen Klangeinbu-ßen. Ungefähr 10 Minuten bevor die Akkus vollständig entla-den sind und der Kopfhörer sich abschaltet, hören Sie einenSignalton im Kopfhörer.
Laden Sie die Akkus vor der ersten Verwendung min-destens 16 Stunden lang. Anschließend entspricht dieZeit für das Aufladen ungefähr der vorherigenGebrauchsdauer. Die Betriebszeit beträgt bis zu23 Stunden.
Sie erreichen den besten Ladezustand, wenn Sie denKopfhörer stets auf dem Ladebügel7 aufbewahren.Wenn die Akkus vollständig geladen sind, schaltet derSender auf Erhaltungsladung um. Die Ladeanzeige9blinkt langsam.
16h
10
RS 145 comfort in Betrieb nehmen
Kopfbügel des Kopfhörers einstellen
Um eine gute Klangqualität sowie einen bestmöglichen Trage-komfort zu erzielen, können Sie den Kopfhörer Ihrer Kopf-größe anpassen. Dazu können Sie den Kopfbügel rastend ver-stellen:
– Sie einen leichten Druck um Ihre Ohren herum spüren,– der Kopfbügel1 auf dem Kopf aufliegt.
� Setzen Sie den Kopfhörer so auf, dassder Kopfbügel1 über Ihre Kopfmitteverläuft.
� Stellen Sie den Kopfhörer so ein, dass – die Ohrpolster die Ohren vollständig
umschließen,
11
RS 145 comfort bedienen
RS 145 comfort bedienen
Gehen Sie wie folgt vor, um die Geräte einzuschalten und IhreTonquelle zu hören:
Sender ein-/ausschalten
Sender einschalten
� Schalten Sie Ihre Tonquelle ein.Der Sender schaltet sich automatisch ein. DieBetriebsanzeige8 leuchtet.
Wenn der Sender sich nicht einschaltet:
� Erhöhen Sie die Lautstärke Ihrer Tonquelle und lesen Sieggf. das Kapitel „Der Sender schaltet sich nicht ein?” aufSeite 19.
Sender ausschalten
� Schalten Sie Ihre Tonquelle aus.
Der Sender schaltet sich automatisch aus, wenn er länger als3 Minuten kein Signal der Tonquelle erhält. Die Betriebs-
Reihenfolge der Handlungsschritte Seite
1. Stellen Sie sicher, dass die Akkus geladen sind. 10
2. Schalten Sie Ihre Tonquelle (z. B. Fernseher) ein. 12
3. Stellen Sie eine geringe Lautstärke ein. 13
4. Schalten Sie Ihren Kopfhörer ein. 13
5. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. 16
6. Stellen Sie ggf. einen anderen Kanal für IhreTonquelle ein.
14
12
RS 145 comfort bedienen
anzeige8 erlischt. In diesem Ruhezustand verbraucht derSender nur sehr wenig Strom und kann am Stromnetz ange-schlossen bleiben.
Kopfhörer ein-/ausschalten
Kopfhörer einschalten
Der Kopfhörer schaltet sich ein und beginnt mit der automati-schen Kanalsuche auf dem zuletzt eingestellten Kanal. Sobaldder Kopfhörer einen Kanal gefunden hat, stoppt der Suchlauf.Sie hören den Ton der gefundenen Tonquelle.
Wenn Sie nach kurzer Zeit Ihre Tonquelle nicht hören, dannlesen Sie das Kapitel „Wenn Störungen auftreten” aufSeite 19.
Wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht benutzen, danntrennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. In diesem Fallwerden die Akkus jedoch nicht mehr geladen.
VORSICHT! Lautes Hören schädigt das Gehör!Hohe Lautstärke, die über längere Zeit auf IhreOhren einwirkt, kann zu dauerhaften Hörschädenführen.� Stellen Sie eine niedrige Lautstärke ein, bevor
Sie den Kopfhörer aufsetzen (siehe Seite 16).� Setzen Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke
aus.
� Schieben Sie den Schalter zum Ein- undAusschalten5 am Kopfhörer in die PositionON.
13
RS 145 comfort bedienen
Kopfhörer ausschalten
Tonquelle suchen
� Stellen Sie sicher, dass die Betriebsanzeige8 des Sendersleuchtet.
Wenn Sie nicht Ihre gewünschte Tonquelle hören, dann setzenSie den Suchlauf fort:
� Wenn der Suchlauf erfolglos bleibt, dann lesen Sie dennachfolgenden Abschnitt.
Kanal des Senders wechseln
Wenn in Ihrer näheren Umgebung gleichzeitig weitere Senderbetrieben werden, dann kann sich der Ton verschlechtern. Siehören z. B. ein Rauschen. Um den Ton zu verbessern, könnenSie den Kanal am Sender wechseln:
� Schieben Sie den Schalter zum Ein- undAusschalten5 am Kopfhörer in die PositionOFF. Der Kopfhörer schaltet sich aus.
Bewahren Sie stets den Kopfhörer auf dem Ladebügel7auf, damit er für den nächsten Gebrauch geladen ist.
� Drücken Sie die Taste Kanalsuche3 am Kopf-hörer so oft, bis Sie ihre Tonquelle gefundenhaben.
14
RS 145 comfort bedienen
Um den Kopfhörer auf den gewählten Kanal einzustellen:
� Drücken Sie die Taste Kanalsuche3 des Kopfhörers.
Signal der Tonquelle anpassen
Der Sender stellt automatisch sicher, dass der Kopfhörer stetsein optimales Signal empfängt. Das Signal der Tonquelle kannjedoch so schwach oder so stark sein, dass es nicht mehr auto-matisch angepasst werden kann.
Signal der Tonquelle ist zu schwach
Wenn das Signal der Tonquelle zu schwach ist, dann blinkt dieAnzeige für Sprachverständlichkeit und Tonsignal0 langsam.
� Erhöhen Sie langsam die Lautstärke Ihrer Tonquelle, bis dasBlinken stoppt.
Signal der Tonquelle ist zu stark
Wenn das Signal der Tonquelle zu stark ist, dann blinkt dieAnzeige für Sprachverständlichkeit und Tonsignal0 schnell.
� Verringern Sie langsam die Lautstärke Ihrer Tonquelle, bisdas Blinken stoppt.
� Schieben Sie den Schalter KanalwahlB aufKanal 1, 2 oder 3.
Wenn das Signal der Tonquelle zu schwach ist, wirdkeine optimale Übertragung erreicht. Der Sender schal-tet sich eventuell nach einiger Zeit ab. Lesen Sie dazudas Kapitel „Wenn Störungen auftreten” auf Seite 19.
15
RS 145 comfort bedienen
Lautstärke einstellen
� Stellen Sie mit dem Regler für Lautstärke2 eine für Sieausreichende und angenehme Lautstärke ein.
Balance einstellen
Die Balance regelt die Lautstärkeverteilung zwischen demrechten und linken Ohr. Stellen Sie die Balance so ein, dass Sieauf beiden Ohren gleichermaßen gut hören.
� Drehen Sie den Regler für Lautstärkeverteilung4 nachlinks L oder nach rechts R, um die Lautstärke auf dem ent-sprechenden Ohr zu erhöhen. In der Mittelstellung rastetder Regler spürbar ein.
Sprachverständlichkeit verbessern
Die Sprachverständlichkeit lässt sich vom RS 145 comfortgezielt durch die dynamische Kompression verbessern. StarkeLautstärkeunterschiede werden dabei in der Übertragungausgeglichen. Leise Töne werden in der Lautstärke angehobenund laute Töne abgesenkt. Dadurch tritt die Sprache gefühlt inden Vordergrund und ist damit einfacher zu verstehen.
� Schieben Sie den Schalter für Sprachver-ständlichkeit (COMPRESSION)A am Senderin die Position ON.Die Anzeige für Sprachverständlichkeit0leuchtet.
16
RS 145 comfort bedienen
Signaltöne ein- und ausschalten
Eine Übersicht der Signaltöne finden Sie auf Seite 6. Die Sig-naltöne können Sie wie folgt ein- oder ausschalten:
� Schalten Sie Ihren Kopfhörer ein (siehe Seite 13).
� Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste Kanalsuche3.
� Schalten Sie Ihren Kopfhörer zur Überprüfung aus (sieheSeite 13).Wenn die Signaltöne eingeschaltet sind, dann erklingt beimAusschalten des Kopfhörers eine Tonfolge von 3 Tönen.Wenn Sie keine Tonfolge hören, sind die Signaltöne nunausgeschaltet.
Die Einstellung für die Signaltöne bleibt solange gespei-chert, bis Sie diese erneut verändern oder die Akkuswechseln.
17
RS 145 comfort reinigen und pflegen
RS 145 comfort reinigen und pflegen
� Schalten Sie die Geräte aus und trennen Sie den Sendervom Stromnetz, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
� Reinigen Sie Sender und Kopfhörer ausschließlich miteinem leicht feuchten Tuch.
Ohrpolster austauschen
Aus hygienischen Gründen sollten Sie Ihre Ohrpolster von Zeitzu Zeit austauschen. Ersatz-Ohrpolster können Sie bei IhremSennheiser-Händler erwerben (siehe „Zubehör und Ersatz-teile” auf Seite 21).
VORSICHT! Flüssigkeit kann die Elektronik der Gerätezerstören!Sie kann in das Gehäuse der Geräte eindringenund einen Kurzschluss in der Elektronik verursa-chen.� Halten Sie Flüssigkeiten jeglicher Art von den
Geräten fern.� Verwenden Sie auf keinen Fall Löse- oder Reini-
gungsmittel.
� Drehen Sie die Ohrpolster6 in Pfeilrich-tung über einen leichten Widerstand. DerBajonettverschluss, mit dem die Ohrpols-ter befestigt sind, wird gelöst.
� Heben Sie die Ohrpolster6 von der Ohr-muschel ab.
18
Wenn Störungen auftreten
Wenn Störungen auftreten
Der Sender schaltet sich nicht ein?
Sie empfangen keinen Ton?
Mögliche Ursache Abhilfe Seite
Ist das Netzteil richtig eingesteckt?
Prüfen Sie die Verbindung des Netzteils mit dem Sender und dem Stromnetz.
9
Ist die Lautstärke der Tonquelle laut genug eingestellt?
Stellen Sie eine mittlere Lautstärke an Ihrer Tonquelle ein.
12
Mögliche Ursache Abhilfe Seite
Befindet sich der Sender in der Nähe von Metall?
Verändern Sie den Aufstellort des Senders. Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände in der Nähe des Senders stehen.
7
Ist die Reichweite überschritten?
Bewegen Sie den Kopfhörer näher zum Sender. Schalten Sie den Kopfhörer ggf. wieder ein.
7
Sind alle Stecker richtig eingesteckt?
Prüfen Sie die Verbindung zwischen dem Sender und Ihrer Tonquelle.
8
Leuchtet die Betriebsanzeige8?
Prüfen Sie, ob der Sender eingeschaltet ist.
12
Sind die Akkus geladen?
Hängen Sie den Kopfhörer auf den Ladebügel. Überprüfen Sie die Ladeanzeige.
10
Sind die Akkus richtig eingelegt?
Entnehmen Sie die Akkus und setzen Sie sie erneut in den Kopfhörer ein.
9
19
Wenn Störungen auftreten
Sie hören den Ton nur auf einer Seite?
Der Ton Ihrer Tonquelle ist schlecht verständlich?
Die Lautsprecher Ihres Fernsehers sind stumm geschaltet?
Wenn sich die Störung mit den in den Tabellen genannten Maßnahmen nicht beheben lässt, rufen Sie Ihren Sennheiser-Partner an.
Mögliche Ursache Abhilfe Seite
Ist die Balance richtig eingestellt?
Drehen Sie den Regler für Lautstärkeverteilung4 nach links oder rechts.
16
Mögliche Ursache Abhilfe Seite
Ist die Verbesserung der Sprachverständ-lichkeit deaktiviert?
Schieben Sie den Schalter SprachverständlichkeitA nach rechts.
16
Hören Sie nicht Ihren gewünschten Kanal?
Drücken Sie die Taste Kanalsuche3 am Kopfhörer, um den Suchlauf nach Ihrem gewünschten Kanal zu starten.
14
Gibt es einen weiteren Sender in der Nähe?
Wechseln Sie den Kanal am Sender und drücken Sie die Taste Kanalsuche3 am Kopfhörer.
14
Mögliche Ursache Abhilfe
Manche Fernseher schalten die Lautsprecher stumm, sobald Sie einen Sender anschließen.
Überprüfen Sie in der Menüeinstellung Ihres Fernsehers, ob bzw. wie diese Stummschaltung ausgeschaltet wird.
Alternativ suchen Sie nach einer anderen Audio-Buchse an Ihrer Tonquelle.
20
Zubehör und Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile
Verwenden Sie nur Original-Zubehör und -Ersatzteile derMarke Sennheiser. Andernfalls kann die Qualität der Gerätebeeinträchtigt oder die Geräte beschädigt werden.
Art.-Nr. Zubehör-/Ersatzteil
502821 1 Zusatz-Kopfhörer HDR 145
511792 1 Paar Ohrpolster
Technische Daten
System RS 145 comfort
Modulationsverfahren FM, stereo
Frequenzbereich 863 – 865 MHz
Übertragungsbereich 18 – 21.000 Hz
Signal-Rausch-Abstand typ. 68 dB (A)
Umgebungstemperatur 0 °C bis +40 °C
Sender TR 145
Sendefrequenzen 863,3 / 864,0 / 864,7 MHz
HF-Strahlungsleistung ≤ 10 mW
Stromversorgung 9 V DC über NT-RS 100 Netzteil
Leistungsaufnahme < 1,8 VA
Kanäle 3
Stecker 3,5-mm-Stereoklinke
21
Technische Daten
Im Frequenzbereich 863 – 865 MHz kann dieser Sender in fol-genden Ländern zulassungsfrei betrieben werden: AT, BA, BE, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IS, IT,LI, LT, LU, LV, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, TR, UA.
Gewicht ca. 430 g
Abmessungen(inkl. Bügel)
Breite ca. 85 mm, Tiefe ca. 133 mm, Höhe ca. 225 mm
Hörer HDR 145
Wandlerprinzip dynamisch, ohrumschließend, geschlossen
Max. Schalldruck (bei 1 kHz) 110 dB
Klirrfaktor (bei 1 kHz) < 0,5%
Stromversorgung 2 AAA Ni-MH Akkus (LR 03)
Ladezeit ca. 16 h (Volladung)
Betriebszeit bis zu 23 h (bei vollständig geladenen Akkus)
Gewicht ca. 280 g inkl. Akkus
Netzteil NT-RS 110
Nenneingangsspannung 230V AC
Netzfrequenz 50 Hz
Nennausgangsspannung 9 V DC
Nennausgangsstrom 200 mA
Betriebstemperaturbereich 0 °C bis +40 °C
Sender TR 145
22
Herstellererklärungen
Herstellererklärungen
Garantie
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG übernimmt für dieses Produkt eineGarantie von 24 Monaten. Die aktuell geltenden Garantieleistungen kön-nen Sie über das Internet www.sennheiser.com oder Ihren Sennheiser-Partner beziehen.
EG-Konformitätserklärung
Diese Geräte entsprechen den grundlegenden Anforderungen und denweiteren Vorgaben der Richtlinien 2006/95/EG und 1999/05/EG.Die Erklärungen stehen im Internet unter www.sennheiser.com zur Verfü-gung. Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zubeachten!
Akkus
Die mitgelieferten Akkus sind recyclingfähig. Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder denFachhandel. Entsorgen Sie nur leere Akkus, um den Umweltschutzzu gewährleisten.
WEEE-Erklärung
Ihr Sennheiser-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien undKomponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind undwieder verwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, dasselektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungs-
dauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.Bitte entsorgen Sie diese Geräte bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammel-stelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt, in der wirleben, zu erhalten.
23
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
AkkusLadeanzeige 6laden 10wechseln 9
Kopfhörerautomatische Kanalsuche 14Balance einstellen 16Bedienelemente des Kopfhörers 5Betriebszeit 10ein-/ausschalten 13laden 10Lautstärke einstellen 16Ohrpolster austauschen 18reinigen 18Signaltöne ein-/ausschalten 17Tonquelle suchen 14
Senderan das Stromnetz anschließen 9an eine Kopfhörerbuchse anschließen 8an eine Tonquelle anschließen 8aufstellen 7Bedienelemente des Senders 5ein-/ausschalten 12Kanal wechseln 14reinigen 18Sprachverständlichkeit verbessern 16Störungen beheben 19Tonsignal anpassen 15
24
Sennheiser electronic GmbH & Co. KGAm Labor 1, 30900 Wedemark, Germanywww.sennheiser.com
Printed in China Publ. 09/08
532002/A01