Post on 06-Apr-2016
transcript
RL
Roger LiebiRoger Liebi20142014
Orientierung in Orientierung in Jerusalem heuteJerusalem heute
DavidsstadtDavidsstadtAltstadt von Altstadt von JerusalemJerusalem TempelplatzTempelplatz
N
ÖlbergÖlberg
KidrontalKidrontal
OphelOphel
Südabhang des Tempelberges Zion / Morija
Südabhang des Tempelberges Zion / Morija
Orientierung in Orientierung in Jerusalem heuteJerusalem heute
DavidsstadtDavidsstadtAltstadt von Altstadt von JerusalemJerusalem TempelplatzTempelplatz
N
ÖlbergÖlberg
KidrontalKidrontal
OphelOphel
Südabhang des Tempelberges Zion / Morija
Südabhang des Tempelberges Zion / Morija
Ps 48,2: Ps 48,2: Schön ragt empor, Schön ragt empor, eine Freude der ganzen Erde, eine Freude der ganzen Erde, der Berg Zion, an der Nordseite, der Berg Zion, an der Nordseite, die Stadt des großen Königs. die Stadt des großen Königs.
Jerusalems Stadtentwicklung Jerusalems Stadtentwicklung im ATim AT
DavidsstadtDavidsstadt
Altstadt von Jerusalem TempelplatzTempelplatz
FB
OphelOphelAusdehnung nach Westen in der Königszeit(= „Zweiter Stadtteil“, hebr. „Mischneh“, 2Chr 34,22)
I
II
III
Jerusalem im Jahr 70 n. Chr.Jerusalem im Jahr 70 n. Chr.
I
II
III
IV
RL
Godot13 CC-BY-SA 3.0 nicht portiert
O
S
N
W
Godot13 CC-BY-SA 3.0
O
N
WS
Godot13 CC-BY-SA 3.0
S
NO
W
Kidrontal
RL
Godot13 CC-BY-SA 3.0
S
N
OW
Godot13 CC-BY-SA 3.0
O
N
W
S
ChronologieChronologie 586: Zerstörung Jerusalems (2Chr 36)586: Zerstörung Jerusalems (2Chr 36) 539: Kores´ Erlass zur Rückkehr (Esra 1)539: Kores´ Erlass zur Rückkehr (Esra 1) 538: Bau des Altars (Esra 3,3)538: Bau des Altars (Esra 3,3) 537: Grundlegung des Tempelhauses (Esra 3,8.10)537: Grundlegung des Tempelhauses (Esra 3,8.10) 522 Baustopp (Esra 4,23-24) 522 Baustopp (Esra 4,23-24) 520 Haggai und Sacharja weissagen (Esra 5,1ff), 520 Haggai und Sacharja weissagen (Esra 5,1ff),
Edikt des Darius Hystaspis I. (Esra 6,1ff.), Edikt des Darius Hystaspis I. (Esra 6,1ff.), 516 Tempel vollendet (Esra 6,14-15)516 Tempel vollendet (Esra 6,14-15) 457 Rückkehr des Priesters Esra, Belehrung über das 457 Rückkehr des Priesters Esra, Belehrung über das
Gesetz, Reformen (Esra 7ff)Gesetz, Reformen (Esra 7ff) 445 Rückkehr Nehemias, Bau der Stadtmauern von 445 Rückkehr Nehemias, Bau der Stadtmauern von
Jerusalem (Neh 2ff.)Jerusalem (Neh 2ff.)
RL
Neh 2,17: Neh 2,17: Ihr seht das Unglück, in Ihr seht das Unglück, in welchem wir sind, daß Jerusalem wüst welchem wir sind, daß Jerusalem wüst liegt und seine Tore mit Feuer verbrannt liegt und seine Tore mit Feuer verbrannt sind. sind. Kommt und laßt uns die Mauer Kommt und laßt uns die Mauer Jerusalems wieder aufbauenJerusalems wieder aufbauen, daß wir , daß wir nicht länger zum Hohn seien! nicht länger zum Hohn seien!
RL
Mauer der Absonderung:Mauer der Absonderung: 2Tim 2,20-22 (Irrlehre)2Tim 2,20-22 (Irrlehre) 2Kor 6.14-7,1 (Ungläubige)2Kor 6.14-7,1 (Ungläubige) Heb 13,13-15 (falsches System)Heb 13,13-15 (falsches System) Röm12,2 (Zeitgeist)Röm12,2 (Zeitgeist)
Der Tempelplatz heuteDer Tempelplatz heute
ASEBA Bollodingen
Die Schlüssel-treppe
Die SchlüsseltreppeDie Schlüsseltreppe
Die Stufen bei der Nordost-Ecke der Muslim-PlattformRL
Die SchlüsseltreppeDie Schlüsseltreppe
RL
Bausteine von NehemiaBausteine von Nehemia
RL
Steine aus der islamischen ZeitSteine aus der islamischen Zeit
RL
Persische BausteinePersische Bausteine Entlang der Ost-Entlang der Ost-
mauer, nahe vom mauer, nahe vom Goldenen TorGoldenen Tor
RL
Persischer BausteinPersischer Baustein
1 = Spiegel2 = Randschlag
RL
Die SchlüsseltreppeDie Schlüsseltreppe
RL
ASEBA Bollodingen
Das heilige 500-EllenquadratDas heilige 500-Ellenquadrat
ASEBA Bollodingen
ASEBA Bollodingen
ASEBA Bollodingen
ASEBA Bollodingen
Das heilige 500-Ellen-QuadratDas heilige 500-Ellen-Quadrat
Matthias Hempel
Der erweiterte Zweite Tempel nach 19 v. Chr.
FB
Der Salomo-Tempelauf dem 500-Ellen-Quadrat
ASEBA Bollodingen
ASEBA Bollodingen
Neh 2,8: Neh 2,8: und einen Brief an Asaph, den Hüter des und einen Brief an Asaph, den Hüter des königlichen Forstes, daß er mir Holz gebe, um die königlichen Forstes, daß er mir Holz gebe, um die Tore Tore [1][1] der Burg [= birah] der Burg [= birah] zu bälken, welche zu bälken, welche zum [Tempel-]Haus gehört, und für zum [Tempel-]Haus gehört, und für [2] [2] die Mauer die Mauer der Stadtder Stadt, und für , und für [3] [3] das Hausdas Haus, in welches ich , in welches ich ziehen werde.ziehen werde.
Neh 3,1:Neh 3,1: [BG1][BG1] Und Und Eljaschib, der Hohe-Eljaschib, der Hohe-priester, und seine priester, und seine Brüder, die Priester, Brüder, die Priester, machten sich auf und machten sich auf und bauten das bauten das SchaftorSchaftor; ; sie sie heiligten esheiligten es und und setzten seine Flügel setzten seine Flügel ein. Und sie heiligten ein. Und sie heiligten es bis an den Turm es bis an den Turm Mea, bis an den Mea, bis an den Turm Hananel.Turm Hananel.
Joh 5,2Durch das Schaftor wurden die Opfertiere in den Tempel gebracht.Vgl. Joh 10,7.9RL
Das Schaftor(Neh 3,1)
Der unterirdischeGang desSchaftores
Warren 1866RL
RL
RL
Matthias Hempel
Neh 3,1:Neh 3,1: [BG1][BG1] Und Und Eljaschib, der Eljaschib, der Hohepriester, und Hohepriester, und seine Brüder, die seine Brüder, die Priester, machten Priester, machten sich auf und bauten sich auf und bauten dasdas Schaftor Schaftor; sie ; sie heiligten es und heiligten es und setzten seine Flügel setzten seine Flügel ein. Und sie heiligten ein. Und sie heiligten es bis an den Turm es bis an den Turm Mea, bis an den Mea, bis an den Turm Hananel.Turm Hananel.
Joh 5,2
RL
Neh 3,1: Neh 3,1: [BG1][BG1] Und Und Eljaschib, der Eljaschib, der Hohepriester, und Hohepriester, und seine Brüder, die seine Brüder, die Priester, machten Priester, machten sich auf und bauten sich auf und bauten das das SchaftorSchaftor; sie ; sie heiligten es und heiligten es und setzten seine Flügel setzten seine Flügel ein. Und sie heiligten ein. Und sie heiligten es bis an denes bis an den Turm Turm Mea [= 100]Mea [= 100], bis an , bis an den Turm Hananeel.den Turm Hananeel.
Neh 3,1: Neh 3,1: [BG1][BG1] Und Und Eljaschib, der Eljaschib, der Hohepriester, und Hohepriester, und seine Brüder, die seine Brüder, die Priester, machten Priester, machten sich auf und bauten sich auf und bauten das Schaftordas Schaftor; sie ; sie heiligten es und heiligten es und setzten seine Flügel setzten seine Flügel ein. Und sie heiligten ein. Und sie heiligten es bis an den es bis an den Turm Turm MeaMea, bis an den , bis an den Turm HananeelTurm Hananeel..
Neh 3,1: Neh 3,1: [BG1][BG1] Und Und Eljaschib, der Eljaschib, der Hohepriester, und Hohepriester, und seine Brüder, die seine Brüder, die Priester, machten Priester, machten sich auf und bauten sich auf und bauten das Schaftordas Schaftor; sie ; sie heiligten es und heiligten es und setzten seine Flügel setzten seine Flügel ein. Und sie heiligten ein. Und sie heiligten es bis an es bis an den Turm den Turm MeaMea, bis an , bis an den den Turm Hananeel [= Turm Hananeel [= Gnade Gottes]Gnade Gottes]..
Riegel fehlen! Vgl. 3,3 etc.Fehlende Absonderung: 13,4-9.28
Matthias Hempel
Neh 3,2: Neh 3,2:
[BG2][BG2] Und ihm zur Und ihm zur Seite bauten die Seite bauten die Männer Männer von Jerichovon Jericho..
[BG3][BG3] Und ihnen zur Und ihnen zur Seite baute Sakkur, Seite baute Sakkur, der Sohn Imris. der Sohn Imris.
23
Neh 3,3: Neh 3,3: [BG1] [BG1] Und Und dasdas Fischtor Fischtor bauten bauten die Söhne Senaas; die Söhne Senaas; sie bälkten es und sie bälkten es und setzten seine Flügel, setzten seine Flügel, seine Klammern und seine Klammern und seine Riegel seine Riegel ein. ein.
Fischtor:Fischtor:2Chron 33,142Chron 33,14Zeph 1,10-11Zeph 1,10-11
Handel: Neh 13,15-22Handel: Neh 13,15-22
Das Schaftor
Das Fischtor
ASEBA Bollodingen
Neh 3,4: Neh 3,4: [BG2][BG2] Und Und ihnen zur Seite ihnen zur Seite besserte aus besserte aus Me-Me-remoth, der Sohn remoth, der Sohn Urijas, des Sohnes Urijas, des Sohnes Hakkoz'Hakkoz'. . [BG3][BG3] Und Und ihm zur Seite ihm zur Seite besserte aus Me-besserte aus Me-schullam, der Sohn schullam, der Sohn Berekjas, des Berekjas, des Sohnes Meschesa-Sohnes Meschesa-beels. beels. [BG4][BG4] Und Und ihm zur Seite ihm zur Seite besserte aus besserte aus Zadok, der Sohn Zadok, der Sohn Baanas. Baanas.
234
Meremoth: Neh 3,21
Neh 3,5: Neh 3,5: [BG5][BG5] Und Und ihm zur Seite ihm zur Seite besserten die besserten die Tekoiter aus; Tekoiter aus; aber aber die Vornehmen die Vornehmen unter ihnen beugten unter ihnen beugten ihren Nacken nicht ihren Nacken nicht unter den Dienst unter den Dienst ihres Herrnihres Herrn..
Vgl. 3,27Vgl. 3,27
2345
Neh 3,6: Neh 3,6: [BG1][BG1] Und Und dasdas Tor der alten Tor der alten Mauer Mauer besserten aus besserten aus Jojada, der Sohn Jojada, der Sohn Paseachs, und Paseachs, und Meschullam, der Meschullam, der Sohn Besodjas; sie Sohn Besodjas; sie bälkten es und bälkten es und setzten seine Flügel, setzten seine Flügel, seine Klammern und seine Klammern und seine Riegel ein. seine Riegel ein.
Das Tor der alten Mauer
Die alte Mauer
N. Avigad 1968-1982
Hiskias breite Mauer (700 v. Chr)
7m breit, bis 7 Steinlagen noch vorhanden
RL
RL
RL
Jes 22,9-10: Jes 22,9-10: [9] Und ihr seht die [9] Und ihr seht die Risse der Stadt Davids, daß ihrer Risse der Stadt Davids, daß ihrer viele sind; und ihr sammelt die viele sind; und ihr sammelt die Wasser des unteren Teiches; Wasser des unteren Teiches; [10] und ihr [10] und ihr zählt die Häuser zählt die Häuser von von Jerusalem und Jerusalem und brecht die Häuser brecht die Häuser ab, ab, um die Mauer zu befestigenum die Mauer zu befestigen; ; und ihr macht einen Behälter und ihr macht einen Behälter zwischen den beiden Mauern für zwischen den beiden Mauern für die Wasser des alten Teiches. die Wasser des alten Teiches. Aber ihr blickt nicht auf den, der Aber ihr blickt nicht auf den, der es getan und sehet den nicht an, es getan und sehet den nicht an, der von fernher es gebildet hat. -der von fernher es gebildet hat. -
abgebrochene Häuserfür den Mauerbau
RL
RL
RL
Neh 3,7: Neh 3,7: [BG2] [BG2] Und Und ihnen zur Seite ihnen zur Seite besserten aus besserten aus Melatja, der Gibeo-Melatja, der Gibeo-niter, und Jadon, der niter, und Jadon, der Meronothiter, Meronothiter, Männer von Gibeon Männer von Gibeon und Mizpa, gegen und Mizpa, gegen den Gerichts-stuhl den Gerichts-stuhl des Landpflegers des Landpflegers diesseit des Stromes diesseit des Stromes hin. hin.
2 Tor Ephraim (Neh 12,38-40)
Mazar 1968-1978:Mauerfragment
ASEBA Bollodingen
2
Neh 3,8: Neh 3,8: [BG3] [BG3] Ihnen Ihnen zur Seite besserte zur Seite besserte aus Ussiel, der Sohn aus Ussiel, der Sohn Harchajas, welche Harchajas, welche Gold-schmiedeGold-schmiede waren. waren. [BG4] [BG4] Und Und ihm zur Seite ihm zur Seite besserte aus besserte aus Hananja, von den Hananja, von den SalbenmischernSalbenmischern. . Und sie ließen Jeru-Und sie ließen Jeru-salem bis an die salem bis an die breite Mauerbreite Mauer, wie es , wie es war. war.
3 4
2
Neh 3,9: Neh 3,9: [BG5] [BG5] Und Und ihm zur Seite ihm zur Seite besserte aus besserte aus Rephaja, der Sohn Rephaja, der Sohn Hurs, der Hurs, der ObersteOberste des halben Bezirks des halben Bezirks von Jerusalem. von Jerusalem.
3
54
2
Neh 3,10: Neh 3,10: [BG6] [BG6] Und Und ihm zur Seite ihm zur Seite besserte aus Jedaja, besserte aus Jedaja, der Sohn Haru-der Sohn Haru-maphs, und zwar maphs, und zwar seinem Haus seinem Haus gegenübergegenüber. . [BG7] [BG7] Und ihm zur Seite Und ihm zur Seite besserte aus besserte aus Hattusch, der Sohn Hattusch, der Sohn Haschabnejas. Haschabnejas. 5
34
76
2
Neh 3,11: Neh 3,11: [BG8] [BG8] Malkija, der Sohn Malkija, der Sohn Harims, und Harims, und Haschub, der Sohn Haschub, der Sohn Pachath-Moabs, Pachath-Moabs, besserten eine besserten eine andere Strecke aus andere Strecke aus und den und den OfenturmOfenturm. .
3 45
67
Ofenturm
23 4
56
7
Neh 3,12: Neh 3,12: [BG9] [BG9] Und Und ihnen zur Seite ihnen zur Seite besserte aus besserte aus Schallum, der Sohn Schallum, der Sohn Hallochesch', der Hallochesch', der ObersteOberste des anderen des anderen halben Bezirks von halben Bezirks von Jerusalem, er Jerusalem, er und und seine Töchterseine Töchter. .
ASEBA Bollodingen
h
Ofenturm
Godot13 CC-BY-SA 3.0Godot13 CC-BY-SA 3.0
Neh 3,13: Neh 3,13: [BG1] [BG1] Das Das Taltor Taltor besserten aus besserten aus Hanun und die Hanun und die Bewohner von Bewohner von Sanoach; sie Sanoach; sie bauten es und bauten es und setzten seine setzten seine Flügel, seine Flügel, seine Klammern und Klammern und seine Riegel ein, seine Riegel ein, und bauten und bauten tausend Ellen tausend Ellen an an der Mauer bis zum der Mauer bis zum MisttoreMisttore. .
1000 Ellen
Crowfoot 1927
Das Taltor
Neh 3,13: Neh 3,13: [BG1] [BG1] Das Das Taltor Taltor besserten aus besserten aus Hanun und die Hanun und die Bewohner von Bewohner von Sanoach; sie Sanoach; sie bauten es und bauten es und setzten seine setzten seine Flügel, seine Flügel, seine Klammern und Klammern und seine Riegel ein, seine Riegel ein, und bauten und bauten tausend Ellen tausend Ellen an an der Mauer bis zumder Mauer bis zum MisttoreMisttore. .
1000 Ellen =450m
Stimmt genau!
Bliss + Dickie1894-1897
natürliche Felskante
RL
Ovedc CC-BY-CA 3.0
Felskante beim unteren Siloahteich
Neh 3,14: Neh 3,14: [BG1] [BG1] Und Und das Misttordas Misttor besserte aus besserte aus Malkija, der Sohn Malkija, der Sohn Rekabs, der Rekabs, der Oberste des Oberste des Bezirks von Beth-Bezirks von Beth-Kerem; er baute Kerem; er baute es und setzte es und setzte seine Flügel, seine seine Flügel, seine Klammern und Klammern und seine Riegel ein. seine Riegel ein.
RL
RL
Hinnomtal
Neh 3,15: Neh 3,15: [BG1] [BG1] Und Und das das QuelltorQuelltor besserte besserte aus Schallun, der aus Schallun, der Sohn Kol-Hoses, der Sohn Kol-Hoses, der Oberste des Bezirks Oberste des Bezirks von Mizpa; er baute von Mizpa; er baute es und überdachte es es und überdachte es und setzte seine und setzte seine Flügel, seine Flügel, seine Klammern und seine Klammern und seine Riegel ein; und er Riegel ein; und er baute die Mauer am baute die Mauer am Teich Siloah Teich Siloah bei dem bei dem Garten des KönigsGarten des Königs und bis zu und bis zu den den StufenStufen, welche von , welche von der der Stadt Davids Stadt Davids hinabgehen. hinabgehen.
Weil 1923-1924Quelltor u. Stufen
RL
Garten des Königs im Kidrontal am Ende der Davidsstadt
RL
Unterer SiloahteichUnterer Siloahteich(der alte Teich)(der alte Teich)
FB
PL
RL
RL
RL
Ein Rogel = Walkerquelle:Jos 15,7; 18,16; 2Sam 17,17; 1Kön 1,9Drachenquelle:Neh 2,13Arab. Bir Ayyoub
RL
Ein Rogel:Jos 15,7; 18,16; 2Sam 17,17; 1Kön 1,9Drachenquelle Neh 2,13:
Neh 3,16: Neh 3,16: [BG2] [BG2] Nächst ihm Nächst ihm besserte aus besserte aus Nehemia, der Nehemia, der Sohn Asbuks, Sohn Asbuks, der der ObersteOberste des des halben Bezirks halben Bezirks von Beth-Zur, von Beth-Zur, bis gegenüber bis gegenüber den Gräbern den Gräbern Davids Davids und bis und bis zu dem zu dem TeichTeich, , der angelegt der angelegt worden war, und worden war, und bis zu dem bis zu dem Haus Haus der Heldender Helden. .
2
RL
Neh 3,16: Neh 3,16: [a] [a] Nächst ihm Nächst ihm besserte aus besserte aus Nehemia, der Nehemia, der Sohn Asbuks, Sohn Asbuks, der Oberste des der Oberste des halben Bezirks halben Bezirks von Beth-Zur, von Beth-Zur, bis gegenüber bis gegenüber den Gräbern den Gräbern Davids Davids und bis und bis zu dem Teiche, zu dem Teiche, der angelegt der angelegt worden war, und worden war, und bis zu dem bis zu dem Hause der Hause der Helden. Helden.
Die Gräber der Die Gräber der Könige von JudaKönige von Juda
RL
Meiras CC-BY-SA 3.0
RL
RL
Neh 3,17: Neh 3,17: [BG3] [BG3] Nächst ihm Nächst ihm besserten aus besserten aus die Leviten, die Leviten, Rechum, der Rechum, der Sohn Banis. Sohn Banis. [BG4] [BG4] Ihm zur Ihm zur Seite besserte Seite besserte aus Haschabja, aus Haschabja, der der ObersteOberste des des halben Bezirks halben Bezirks von Kehila, für von Kehila, für seinen Bezirk.seinen Bezirk.
3
43
24
RL
Neh 3,18: Neh 3,18: [BG5] [BG5] Nächst ihm Nächst ihm besserten aus besserten aus ihre Brüder, ihre Brüder, Bawai, der Sohn Bawai, der Sohn Henadads, der Henadads, der ObersteOberste des des anderen halben anderen halben Bezirks von Bezirks von Kehila. Kehila.
Neh 3,19: Neh 3,19: [BG6] [BG6] Und ihm zur Und ihm zur Seite besserte Seite besserte Eser, der Sohn Eser, der Sohn Jeschuas, der Jeschuas, der ObersteOberste von von Mizpa, eine Mizpa, eine andere Strecke andere Strecke aus, gegenüber aus, gegenüber dem dem AufgangAufgang zum zum Zeughaus Zeughaus des Winkelsdes Winkels. .
RL
Neh 3,20: Neh 3,20: [BG7] [BG7] Nächst ihm besserte Baruk, der Sohn Nächst ihm besserte Baruk, der Sohn Sabbais, eine andere Strecke Sabbais, eine andere Strecke eifrigeifrig aus, vom aus, vom WinkelWinkel bis bis zum Eingang des zum Eingang des Hauses EljaschibsHauses Eljaschibs, des , des Hohenpriesters. Hohenpriesters.
Winkel
Winkel
RL
Winkel
RL
RL
Neh 3,21: Neh 3,21: [BG8][BG8] Nächst ihm besserte Meremoth, der Sohn Nächst ihm besserte Meremoth, der Sohn Urijas, des Sohnes Hakkoz', eine andere Strecke aus, Urijas, des Sohnes Hakkoz', eine andere Strecke aus, vom Eingang vom Eingang des Hauses Eljaschibs des Hauses Eljaschibs bis zum Ende bis zum Ende des des Hauses Eljaschibs. Hauses Eljaschibs.
Winkel
Winkel
RL
RL
Neh 3,22: Neh 3,22: [BG9] [BG9] Und nächst ihm besserten aus die Und nächst ihm besserten aus die Priester, die Männer des Jordankreises. Priester, die Männer des Jordankreises.
Winkel
Winkel
RL
RL
Neh 3,23: Neh 3,23: [BG10] [BG10] Nächst ihnen besserten aus Benjamin Nächst ihnen besserten aus Benjamin und Haschub, und Haschub, ihrem Haus gegenüberihrem Haus gegenüber. . [BG11] [BG11] Nächst Nächst ihnen besserte aus Asarja, der Sohn Maasejas, des ihnen besserte aus Asarja, der Sohn Maasejas, des Sohnes Ananjas, Sohnes Ananjas, neben seinem Hausneben seinem Haus. .
Winkel
Winkel
RL
RL
Neh 3,24: Neh 3,24: [BG12] [BG12] Nächst ihm besserte Binnui, der Sohn Nächst ihm besserte Binnui, der Sohn Henadads, eine andere Strecke aus, vom Henadads, eine andere Strecke aus, vom Haus Asarjas Haus Asarjas bis an den bis an den WinkelWinkel und bis an und bis an die Eckedie Ecke. .
Winkel
Winkel
FB
Neh 3,25Neh 3,25: : [BG13] [BG13] Palal, der Sohn Usais, besserte aus Palal, der Sohn Usais, besserte aus gegenüber dem Winkel gegenüber dem Winkel und dem und dem hohen Turmhohen Turm, welcher an , welcher an dem dem Haus des KönigsHaus des Königs vorspringt, der bei dem vorspringt, der bei dem GefängnishofGefängnishof ist. ist. [BG14] [BG14] Nächst ihm Pedaja, der Sohn Parhosch'. - Nächst ihm Pedaja, der Sohn Parhosch'. -
RL
Haus des Königs
RL
Nehemias Mauer oberhalb des Millos
FB
Neh 3,26:Neh 3,26: Und die Nethinim wohnten auf dem Ophel bis Und die Nethinim wohnten auf dem Ophel bis gegenüber dem gegenüber dem WassertorWassertor nach Osten und dem nach Osten und dem vorspringenden Turmvorspringenden Turm. - . -
OphelMillo / Haus de Königs
RL
Godot13 CC-BY-SA 3.0
Haus d. Königs
Ophel
Salomos Wassertor: Salomos Wassertor: 1015-975 v. Chr.1015-975 v. Chr.
Konsequente biblische Chronologie: Salomo (1016-976)Konsequente biblische Chronologie: Salomo (1016-976)
RL
Ussijah: 810-759 v. Chr.Ussijah: 810-759 v. Chr.
RL2Chron 26,92Chron 26,9
OphelMillo / Haus des Königs
Neh 3,27: Neh 3,27: [BG15] [BG15] Nächst ihm besserten die Tekoiter eine Nächst ihm besserten die Tekoiter eine andere Strecke aus, dem andere Strecke aus, dem großen vorspringenden Turm großen vorspringenden Turm gegenüber und bis zur gegenüber und bis zur Mauer des OphelMauer des Ophel. . Vgl. 3,5Vgl. 3,5
RL
RL
OphelMillo / Haus de Königs
1
Neh 3,29:Neh 3,29: [BG2] [BG2] Nächst ihnen besserte aus Zadok, der Nächst ihnen besserte aus Zadok, der Sohn Immers, Sohn Immers, seinem Haus gegenüberseinem Haus gegenüber. . [BG3] [BG3] Und Und nächst ihm besserte aus Schemaja, der Sohn nächst ihm besserte aus Schemaja, der Sohn Schekanjas, der Hüter des Schekanjas, der Hüter des OsttoresOsttores. .
2 3
FB
Neh 3,30:Neh 3,30: [BG4] [BG4] Nächst ihm besserten Hananja, der Nächst ihm besserten Hananja, der Sohn Schelemjas, und Hanun, der sechste Sohn Sohn Schelemjas, und Hanun, der sechste Sohn Zalaphs, eine andere Strecke aus. Zalaphs, eine andere Strecke aus. [BG5] [BG5] Nächst ihm Nächst ihm besserte aus Meschullam, der Sohn Berekjas, besserte aus Meschullam, der Sohn Berekjas, seiner seiner Zelle gegenüberZelle gegenüber. .
ASEBA Bollodingen
1 2 3 4 5
FB
ASEBA Bollodingen
1
Neh 3,31:Neh 3,31: [BG6] [BG6] Nächst ihm besserte aus Malkija, von Nächst ihm besserte aus Malkija, von den den GoldschmiedenGoldschmieden, bis an das Haus der Nethinim und , bis an das Haus der Nethinim und der Krämer, demder Krämer, dem Tor Miphkad Tor Miphkad gegenüber und bis an gegenüber und bis an das das Obergemach der EckeObergemach der Ecke. .
62 3 4 5
RL
ASEBA Bollodingen
Der Sündebock (3Mo 16) wurde am Jom Kippur durch das Osttor und durch das Tor Miphkad (= Tor der Vergeltung) durchs Kidrontal zum Ölberg geführt. Dasselbe gilt für die rote junge Kuh (4Mo 19).
ASEBA Bollodingen
1 2 3 4 6
Neh 3,32:Neh 3,32: [BG7] [BG7] Und zwischen dem Und zwischen dem Obergemach der Obergemach der Ecke Ecke und dem und dem SchaftorSchaftor besserten die besserten die GoldschmiedeGoldschmiede und die und die KrämerKrämer aus. aus.
7
ASEBA Bollodingen
1 2 3 4 6
Neh 3,32: Neh 3,32: und an dem und an dem Tor EphraimTor Ephraim und dem und dem Tor der Tor der alten Maueralten Mauer und dem und dem FischtorFischtor und dem und dem Turm Hananeel Turm Hananeel und dem und dem Turm Mea Turm Mea vorüber und bis an das vorüber und bis an das SchaftorSchaftor; ; und sie blieben beim und sie blieben beim GefängnistorGefängnistor stehen. stehen.
7Gefängnistor
Tor Ephraim
Tor der alten MauerFischtor
Schaftor
Warren 1866
43
RL
Der 1. Chor in Südrichtung:Neh 12,31-37.40
ASEBA Bollodingen
1 2 3 4 6
Neh 12,38-40: Nehemias Dankchor II in NordrichtungNeh 12,38-40: Nehemias Dankchor II in Nordrichtung
7Gefängnistor
Tor Ephraim
Tor der alten MauerFischtor
Schaftor
Warren 1866
Ofenturm
43
RL
Nehemias ErkundigungsrittNeh 2,14-15
LiteraturLiteratur Leen & Kathleen Ritmeyer: Jerusalem in the Time of Leen & Kathleen Ritmeyer: Jerusalem in the Time of
Nehemiah, Jerusalem 2005.Nehemiah, Jerusalem 2005. Leen Ritmeyer: The Temple and the Rock, Harrogate Leen Ritmeyer: The Temple and the Rock, Harrogate
1996.1996. Eilat Mazar: Discovering the Salomonic Wall in Eilat Mazar: Discovering the Salomonic Wall in
Jerusalem, A Remarkable Archaeological Adventure, Jerusalem, A Remarkable Archaeological Adventure, Jerusalem 2011.Jerusalem 2011.
Ahron Horowitz: City of David, The Story of Ancient Ahron Horowitz: City of David, The Story of Ancient Jerusalem, Jerusalem 2009.Jerusalem, Jerusalem 2009.
GNU = GNU 1.2 or laterGNU = GNU 1.2 or later
Genaue Information zur Lizenz GNU FDL:Genaue Information zur Lizenz GNU FDL: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Text of_the_GN
U_Free_Documentation_License
Quellen und BildlizenzenQuellen und Bildlizenzen
CCACCA
Genaue Information zur Lizenz Creative Commons Genaue Information zur Lizenz Creative Commons (CC):(CC):
http://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commonshttp://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons
FB = Freies Bild (public domain)FB = Freies Bild (public domain)
US = Freies Bild der USA (public domain)US = Freies Bild der USA (public domain)
Matthias Hempel, Bild8ungs- und Kulturzentrum DE-Matthias Hempel, Bild8ungs- und Kulturzentrum DE-ReichenbachReichenbach
ASEBA, CH-BollodingenASEBA, CH-Bollodingen
RL = Roger LiebiRL = Roger Liebi
Bilder ohne Nachweis = Bilder von Roger LiebiBilder ohne Nachweis = Bilder von Roger Liebi
Bibelzitate: Bibelzitate: Elberfelder 1905 (leicht überarbeitet von RL)Elberfelder 1905 (leicht überarbeitet von RL)