Turmventilator
VTX400RELA NOW
DE
EN
ES
FR
IT
NL
Tower fan
Ventilador de pie
Ventilateur tour
Ventilatore a torre
Torenventilator
Stand: 20.01.2020
INHALT
1. TECHNISCHE ANGABEN .............................................................5
2. LIEFERUMFANG .........................................................................5
3. GERÄTEÜBERSICHT ...................................................................5
4. ALLGEMEINE HINWEISE ..............................................................6
5. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ...............................................7
6. WARNHINWEISE ........................................................................9
7. DIES KÖNNTE SIE AUCH INTERESSIEREN ..................................... 10
8. EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILLISTE .............................. 11
9. MONTAGE ................................................................................ 12
10. INBETRIEBNAHME ................................................................... 13
11. BEDIENELEMENTE ................................................................... 14
12. BEDIENUNG ............................................................................ 15
13. TRANSPORT UND LAGERUNG .................................................. 16
14. REINIGUNG UND WARTUNG ..................................................... 16
15. FEHLERBEHEBUNG ................................................................. 17
16. TECHNISCHE DATEN ............................................................... 18
17. ENTSORGUNG ......................................................................... 19
18. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ................................................... 110
RELA NOW
4 Relaxxnow
Unsere Video Tutorials für Dich!
In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start:
Aufbau
BenutzungAbbau
1. QR-Code scannen2. Videos anschauen3. schnell und sicher starten
Link zu den Videos:https://service.innovamaxx.de/vtx400_video
Relaxxnow 5
Gerätemerkmale• 55W Motorleistung mit einer Windgeschwindigkeit von 5,5 m/s• 70° Oszillation (OSC) für schnelles und effizientes Kühlen• 3 Geschwindigkeitsstufen (Langsam / Mittel / Hoch)• 3 Modi (Normal / Sleep / Nature)• 7,5h Digital Zeitschaltuhr• modernes Touchpanel mit Fernbedienung• sehr geringe Geräuschentwicklung (max.49,6 dB)• kompakt und platzsparend• flexible Anwendung für die Wohnung und den Arbeitsplatz
WICHTIGDas Gerät ist zur Luftumwälzung ausschließlich von Innenräumen geeignet.
1. TECHNISCHE ANGABEN
3. GERÄTEÜBERSICHT
• 1x Turmventilator VXT400• 1x Fernbedienung (inklusive Batterien)• 1x Handbuch
2. LIEFERUMFANG
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L Touchpanel / Display
Ventilatorkörper
Netzstecker
Standfuß
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
LFernbedienung
6 Relaxxnow
4. ALLGEMEINE HINWEISE
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Gebrauch des Gerätes und bewahren Sie Sie an einem sicheren Ort auf. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und machen Sie sich vor dem Benutzen des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie, ob das Produkt unbeschädigt ist. Wenn an der Unversehrtheit Zweifel besteht, verwenden Sie das Produkt nicht und treten Sie mit Ihrem Verkäufer in Kontakt.
• Stecken Sie niemals fremde Objekte wie Finger, Stifte etc. durch das Schutzgitter, während das Gerät in Betrieb ist.
• Schließen Sie das Gerät vom Strom ab, wenn Sie es verstellen oder sauber machen wollen.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einem stabilen, ebenen Untergrund steht, wenn es in Gebrauch ist, damit es nicht umkippt.
• Stellen Sie das Gerät NICHT an ein Fenster. Regen kann einen elektrischen Schlag verursachen. Tauchen Sie das Gerät, den Stecker oder das Kabel nicht in Wasser und besprühen Sie es nicht mit Flüssigkeiten.
• Lassen Sie Kinder und Tiere nicht unbeaufsichtigt mit dem aktiven Gerät. Lassen Sie das Netzkabel nicht vom Tisch oder einer Theke herunterhängen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, wenn das Gerät defekt ist oder heruntergefallen ist oder auf andere Art und Weise beschädigt worden ist. Wenden Sie sich in diesem Fall an einen qualifizierten Elektriker.
• Verwenden Sie den Ventilator nicht ohne den mitgelieferten Standfuß. Das Gerät muss bei Betrieb IMMER aufrecht stehen.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht unterirdisch (z.B. unter einem Teppich). Decken Sie das Netzkabel nicht mit Teppichen, Läufern oder ähnlichem ab. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Gebrauchen Sie den Ventilator nur so, wie in der Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie den Ventilator nicht in der Nähe von Vorhängen, Pflanzen Fensterdekorationen oder anderen Dingen, die in den Propeller gelangen können. Um das Gerät vom Strom zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dafür am Netzstecker, NIEMALS am Kabel.
Relaxxnow 7
5. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise und Anweisungen vollständig durch.
• Versäumnisse oder Verstöße gegen diese Sicherheitshinweise können unter Umständen zu elektrischen Stromschlägen, Bränden und / oder schweren Verletzungen führen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, aber nur unter Aufsicht benutzt werden.
• Der Turmventilator darf NICHT als Spielzeug verwendet werden und gehört nicht in Kinderhände.
• Eine Reinigung / Wartung darf von Kindern nur unter AUFSICHT durchgeführt werden.
• Stellen Sie das Gerät IMMER AUFRECHT und STANDSICHER auf.
• Das Gerät DARF NICHT in einer explosionsgefährdeten Umgebung betrieben werden.
• Verwenden Sie das Gerät NICHT in einer übermäßig feuchten oder staubigen Umgebung, da dies zu Funktionsstörungen oder elektrischen Schlägen führen kann.
• Vermeiden Sie Orte mit Feuchtigkeit, um die Entstehung von Rost zu verhindern.
• Nach einer Feuchtreinigung, lassen Sie das Gerät vollständig trocknen. Aktivieren / Betreiben Sie den Turmventilator NIEMALS im nassen Zustand.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
• Vermeiden Sie, dass das Gerät in direkten Kontakt mit Wasser kommt.
• Überprüfen Sie das Gerät VOR jeder Nutzung auf mögliche Beschädigungen. Bei Auffälligkeiten nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb. Wenden Sie sich an Ihren Hersteller oder Verkäufer. Defekte Netzkabel stellen eine ernsthafte Gefahr dar.
• Der Stromanschluss MUSS den technischen Angaben entsprechen.
8 Relaxxnow
• Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
• Beachten Sie bei der Installation stets die Mindestabstände zu Wänden und Gegenständen.
• Der Luftein- und Luftauslass MUSS IMMER freigehalten werden und frei von losen Gegenständen, Schmutz sein.
• Das Gerät DARF NICHT im UNMONTIERTEN ZUSTAND betrieben oder AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN werden.
• Eine UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION kann zu einem Brand, Stromschlag oder schweren Verletzungen führen.
• Stellen Sie das Gerät NIEMALS auf nassem Untergrund auf.
• Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät (z. B. Kleidungsstücke).
• Verwenden Sie das Gerät NICHT im Freien.
• Eigenmächtige bauliche Veränderungen, An- und Umbauten sind verboten.
• Ein anderer Betrieb als der in dieser Anleitung beschriebene ist verboten.
• Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Haftung und Gewährleistungsanspruch.
• Personen, die dieses Gerät benutzen, müssen die Hinweise zur Sicherheit in diesem Handbuch vollständig gelesen und verstanden haben.
• ERSTICKUNGSGEFAHR: Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Es könnte für Kinder zu einem lebensgefährlichen Spielzeug werden.
• Verhalten im Notfall: Schalten Sie das Gerät sofort aus. Trennen Sie den Ventilator vom Stromnetz indem Sie den Netzstecker herausziehen.
• Schließen Sie ein defektes Gerät NIEMALS WIEDER an das Stromnetz an.
HINWEIS Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungs-, Scheuer- oder Lösungsmittel.
Relaxxnow 9
6. WARNHINWEISE• Jede Wartung, die über die normale Pflege und den normalen Gebrauch
hinaus geht, sollte von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
• Entnehmen Sie keine Teile und nehmen Sie das Gehäuse nicht ab, um das Risiko eines Feuers oder Elektroschocks zu vermeiden.
• Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten Fachmann reparieren.
• Wenn der Netzanschluss dieses Gerätes beschädigt wird, muss es von dem Hersteller oder dem zuständigen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Bitte versuchen Sie nicht, den Ventilator selbstständig zu öffnen oder zu reparieren.
ACHTUNG
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Heimgebrauch und nicht für kommerzielle Zwecke bestimmt. Platzieren und verwenden Sie das Gerät auf einer trockenen, ebenen und rutschfesten Fläche, mit mindestens 2,5m Abstand drumherum. Platzieren Sie das Gerät keinesfalls auf einer Oberfläche, wenn dadurch Belüftungsöffnungen blockiert würden. Um den Boden oder den Teppich vor Beschädigungen oder Verfärbungen zu schützen, sollten Sie eine spezielle Bodenschutzmatte unter das Gerät legen.
10 Relaxxnow
7. DIES KÖNNTE SIE AUCH INTERESSIEREN
MODERNER ARBEITSPLATZFür das schnelle Workout im Büro oder zu Hause mit integrierter Smartphone Fitness App.
GESUNDHEIT DURCH BEWEGUNGAusdauer, Beweglichkeit, Mobilität, Rehabilitation und Konzentration. Steigern Sie langfristig Ihre Produktivität und nehmen Sie dabei ab.
FITNESS REVOLUTION Bringen Sie Bewegung in Ihren Arbeitsalltag und machen Sie Ihren Arbeitsplatz zu Ihrem Trainingsplatz, der Ihren Alltag revolutionieren wird.
BESSER ARBEITEN Regelmäßige Bewegung während der Arbeit verstärkt die Durchblutung des Gehirns und die Sauerstoffaufnahme. Konzentrationssteigerung, Stressreduktion und Verbesserung des Schlafs durch Fitness im Office.
Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code oder Link käuflich erwerben.
https://www.sportstech.de/stepper-deskfit-dfx100
Sie können dieses Produkt über folgenden QR-Code oder Link käuflich erwerben.
https://www.sportstech.de/laufband-deskfit-dft200-silber
SPORTSTECH – DFX100
SPORTSTECH - DFT200
Relaxxnow 11
8. EXPLOSIONSZEICHNUNG / ERSATZTEILLISTE
Unter folgendem Link finden Sie die Explosionszeichnung
und die Ersatzteile-Liste:
https://service.innovamaxx.de/vtx400_spareparts
RELA NOW
12 Relaxxnow
9. MONTAGEÖffnen Sie den Karton und entnehmen Sie das Gerät und alle darin enthaltenen Teile.
WICHTIG• Entfernen Sie die Verpackung vollständig vom Gerät.• Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel nicht beschädigen bzw. dieses nicht beschädigt ist.
1. (Fig. 1) Drehen Sie den Turmventilator so auf den Kopf, dass Sie die Halterung für den Standfuß sehen.
2. (Fig. 2) Führen Sie das Netzkabel durch den Standfuß.3. (Fig. 3) Verbinden Sie die beiden Teile des Standfußes miteinander. 4. (Fig. 4) Drücken Sie den Standfuß in die dafür vorgesehenen Aussparlöcher
und befestigen Sie diesen mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben fest am Ventilatorgehäuse.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Relaxxnow 13
10. INBETRIEBNAHMEElektrischer Anschluss
• Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Hauptversorgung mit der Spannung auf dem Etikett des Produkts übereinstimmt.
• Schließen Sie den Ventilator nur an eine vorschriftsmäßig installierte Kontaktsteckdose an.
WICHTIG1. Bitte beachten Sie bei der Inbetriebnahme des Gerätes die Mindestabstände
zu Wänden und Gegenständen (30cm in ALLE Richtungen).2. Vor Inbetriebnahme überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des
Netzkabels. Wenn Sie Zweifel am Zustand haben, wenden Sie sich an den Hersteller.
3. Positionieren Sie das Gerät in aufrechter UND standfester Position.4. Vermeiden Sie beim Verlegen des Netzkabels (bei Positionierung in der
Raummitte) s. g. „Stolperstellen“. Wir empfehlen die Verwendung von Kabelbrücken.
5. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vollständig abgerollt ist.6. Stellen Sie sicher, dass mögliche Gegenstände (z.B. Vorhänge, Kleidung o. ä.)
den Luftstrom nicht behindern.7. Setzen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
Sind die Batterien ab Werk bereits in die Fernbedienung eingelegt, so müssen Sie noch die Schutzfolie entfernen.
14 Relaxxnow
Darstellung: Fernbedienung
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Timer-Taste“
„Geschwindigkeit-Taste“„Oszillation-Taste“
„Modus-Taste“
Einschalten / Ausschalten
Betriebsarten wählenNormal(SL) Sleep(NT) Nature
11. BEDIENELEMENTE
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Oszillation-Taste“
Einschalten / Ausschalten
„Timer-Taste“
„Modus-Taste“„Geschwindigkeit-Taste“
Darstellung: Touchpanel / Display
Alle Einstellungen des Gerätes können mit der gelieferten Fernbedienung vorgenommen werden.
1
2 3
3
4
4
5
5
2
1
3 Geschwindigkeitsstufen (Langsam | Mittel | Hoch)
SL
Geschwindigkeitsstufen
Hoch
Langsam
Mittel BetriebsartenNature
Sleep
Oszillation
„Timer-Anzeige“
Relaxxnow 15
12. BEDIENUNG1. Gerät einschalten:
Drücken Sie die Taste „Einschalten / Ausschalten“, um das Gerät einzuschalten.
2. Geschwindigkeit / Ventilationsstufen einstellen• Drücken Sie die „Geschwindigkeit-Taste“, um die von Ihnen gewünschte
Geschwindigkeit auszuwählen.• Das Gerät besitzt drei unterschiedliche Geschwindigkeiten
(Langsam / Mittel / Hoch).
3. Betriebsarten / Modus einstellen Das Gerät besitzt drei unterschiedliche Betriebsarten.
Modus: NormalDer Ventilator läuft mit konstanter Geschwindigkeit in der gewünschten Stärke. Die aktuelle Geschwindigkeit (L / M / H) wird im Display angezeigt. In diesem Modus kann manuell zwischen den Geschwindigkeiten gewechselt werden. Nach dem Einschalten ist der Normal-Modus standardmäßig aktiviert. Die gewählte Geschwindigkeit (L / M / H) wird im Display angezeigt.
Modus: Sleep (SL)Der Ventilator schaltet (automatisch) stufenweise zwischen den Ventilationsstufen um. In diesem Modus kann manuell zwischen den Geschwindigkeiten (L / M / H) gewechselt werden.• Drücken Sie die „Modus-Taste“ bis im Display die Betriebsart „SL“ aufleuchtet.
Der „Sleep-Modus“ ist nun aktiviert und wird auf dem Display angezeigt.• Drücken Sie die Taste „Geschwindigkeit“ um zwischen den einzelnen Stufen zu
wechseln. Die gewählte Geschwindigkeit (L / M / H) wird im Display angezeigt.
Modus: Nature (NT) Der Ventilator erzeugt automatisch einen an- und abschwellenden Luftstrom. In diesem Modus kann manuell zwischen den Stufen L / M / H gewechselt werden.Drücken Sie die „Modus-Taste“ bis im Display die Betriebsart „NT“ aufleuchtet.Der „Nature-Modus“ ist nun aktiviert und wird auf dem Display angezeigt.• Drücken Sie die Taste „Geschwindigkeit“ um zwischen den einzelnen Stufen zu
wechseln. Die gewählte Geschwindigkeit (L / M / H) wird im Display angezeigt.
16 Relaxxnow
4. Oszillation (OSC) einstellen Mit dieser Einstellung erreichen Sie eine gleichmäßige Ventilation.• Drücken Sie die „Oszillation-Taste“.
Der „Oszillation-Modus“ ist nun aktiviert.• Der Turmventilator schwenkt gleichmäßig
von links nach rechts in einem Radius von 70°. • Diese Einstellung sorgt für eine schnelle und effiziente Kühlung.
5. Timer einstellen (0,5h - 7,5h)• Drücken Sie die „Timer-Taste“, um den gewünschten Zeitraum
einzustellen. Durch mehrfaches betätigen der „Timer-Taste“ wird die Dauer jeweils um 30min erhöht. Die Summe der aufleuchtenden LEDs zeigt die Gesamtzeit an. Das Gerät bleibt in Betrieb bis die Zeit abgelaufen ist. Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ab.
13. TRANSPORT UND LAGERUNGBei unsachgemäßer Lagerung könnte das Gerät beschädigt werden. Bitte beachten Sie dringend die folgenden Hinweise.
VOR dem Transport / VOR der Lagerung:1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.2. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker, nicht am Netzkabel.
NACH dem Transport:3. Stellen Sie das Gerät IMMER aufrecht auf.
14. REINIGUNG UND WARTUNG• Bevor Sie den Ventilator reinigen, sollte unbedingt darauf geachtet werden,
dass das Gerät ausgeschaltet und der Adapter von der Steckdose gezogen ist!• Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen.• Lassen Sie während der Säuberung keine Flüssigkeiten in Kontakt mit dem
Motor oder mit elektronischen Bauteilen kommen.• Reinigen Sie den Propeller und die Schutzgitter mit einem weichen, feuchten,
fusselfreien Tuch und trocknen Sie Sie anschließend ab.• Verwenden Sie zum Reinigen des Ventilators keine aggressiven
Reinigungsmittel (z. B. Verdünner, Alkohol oder andere chemische Flüssigkeiten).
• Ziehen Sie sichtbare Schrauben in regelmäßigen Zeitabständen nach.
Relaxxnow 17
15. FEHLERBEHEBUNGWenn der Ventilator nicht mehr funktionieren sollte, befolgen Sie bitte diese Schritte, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren:
PROBLEMMÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Der Ventilator geht nicht an.
Ventilator ist nicht an eine 220-240V AC, 50/60 Hz Steckdose ange-schlossen.
Schließen Sie Ihn an die entspre-chende Steckdose an und schalten Sie Ihn erneut an.
Der Ventilator ist plötzlich ausgegangen.
Der Timer ist ab-gelaufen und der Ventilator hat sich automatisch aus-geschaltet.
Vergewissern Sie sich, dass alle Timer Lichter am Kontrollschalter aus sind. Wenn eines der Lichter leuchtet, drücken Sie den „Timer- Knopf“ bis alle LEDs aus sind.
Die Oszillation-Funktion funktioniert nicht.
Die Oszillations-Funktion wurde nicht angeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass die ent-sprechende LED für die Oszilla-tions-Funktion leuchtet. Wenn nicht, drücken Sie den Knopf, um die Funktion zu starten. Das kann auch getan werden, während der Ventilator in Betrieb ist.
Der Ventilator ist an, aber der Wind nicht stark genug.
Es hat sich hinten am Ventilator Staub abgelegt.
Schalten Sie den Ventilator aus und ziehen Sie den Stecker. Säubern Sie das hintere Schutzgit-ter mit einem weichen, trockenen Tuch. Stecken Sie den Stecker wieder an und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Die Batterien sind zu schwach.Die Fernbedienung ist zu weit vom Ge-rät entfernt.
Folgen Sie der Bedienung der Fernbedienung und den Richtlinien für die Verwendung der Batterien der Fernbedienung.
18 Relaxxnow
16. TECHNISCHE DATEN
Größe:
Abmessungen:
Netzspannung:
Leistung:
Geschwindigkeiten:
Lüftungsgeschwindigkeit:
Geräuschpegel:
Netzkabellänge:
Schwenkwinkel:
Gewicht:
79cm
200x200x790mm
220-240V~50Hz
55W
3 Stufen
5,5m/s
49,6dB
1,60m
70°
2,0kg
Relaxxnow 19
17. ENTSORGUNG
Hinweis gemäß Batteriegesetz (BattG)Batterien können nach Gebrauch auch im Handelsgeschäft unentgeltlich zurückgegeben werden.Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Unabhängig davon weisen wir auf Folgendes hin: Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können. Batterien enthalten aber auch wichtige Rohstoffe wie z.B. Eisen, Zink, Mangan oder Nickel und können verwertet werden. Das Zeichen mit der durchgekreuzten Abfalltonne bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Unter diesem Zeichen müssen bei Vorliegen der gesetzlichen Voraussetzungen nachstehende Symbole mit folgender Bedeutung bei der Kennzeichnung der Batterien verwendet werden:
RecyclingkreislaufVerpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde.
Wir weisen Besitzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Elektroaltgeräte gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften, einer vom Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen sind. Das nachfolgend dargestellte und auf Elektro- und Elektronikaltgeräten aufgebrachte Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne weist zusätzlich auf die Pflicht zur getrennten Erfassung hin.
RELA NOW
CONTENT
1. TECHNICAL INFORMATION .........................................................23
2. DELIVERY .................................................................................23
3. DEVICE OVERVIEW ....................................................................23
4. GENERAL INFORMATION ........................................................... 24
5. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................................25
6. WARNINGS ..............................................................................27
7. THIS MIGHT ALSO INTEREST YOU ...............................................28
8. EXPANDED ILLUSTRATION / SPARE PARTS LIST ..........................29
9. ASSEMBLY ...............................................................................30
10. COMMISSIONING ....................................................................31
11. CONTROLS .............................................................................32
12. OPERATION ............................................................................33
13. TRANSPORT AND STORAGE ....................................................34
14. CLEANING AND MAINTENANCE ................................................34
15. TROUBLESHOOTING ................................................................35
16. TECHNICAL DATA ....................................................................36
17. DISPOSAL...............................................................................37
18. DECLARATION OF CONFORMITY ............................................. 110
22 Relaxxnow
Our video tutorials for you!
3 simple steps for a fast and safe start:
constructionuse
reduction
1. scan the QR code 2. watch videos3. start fast and safely
Link zu den Videos:https://service.innovamaxx.de/vtx400_video
Relaxxnow 23
Device Features• 55W motor power with a wind speed of 5.5 m / s• 70 ° Oscillation (OSC) for fast and efficient cooling• 3 speed levels (slow / medium / high)• 3 modes (Normal / Sleep / Nature)• 7.5h digital timer• modern touch panel with remote control• very low noise level (max. 49.6 dB)• compact and space-saving• flexible application for both the home and the workplace
IMPORTANTThe device is suitable for circulating air only indoors.
1. TECHNICAL INFORMATION
3. DEVICE OVERVIEW
• 1x tower fan VXT400• 1x remote control (batteries included)• 1x manual
2. DELIVERY
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L Touch panel / display
Fan body
Power plug
Stand
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
LRemote control
24 Relaxxnow
4. GENERAL INFORMATION
Please read this manual carefully before using the device and keep it in a safe place. Only use the device as described and familiarize yourself with every aspect of the operating and safety instructions before using the product.
Remove the packaging and check that the product is undamaged. If in doubt, do not use the product and contact your seller.
• Never insert foreign objects such as fingers, pins, etc. through the protective grille while the device is in operation.
• Disconnect the device from power if you want to adjust or clean it.
• Make sure that the device is placed on a stable, level surface when it is in use so that it is perfectly stable does not tip over.
• DO NOT place the unit near a window. Rain can cause an electric shock. Do not immerse the device, the plug or the cable in water and do not spray it with any liquids.
• Do not leave children and animals unattended with the active device. Do not leave the power cord hanging from a table or counter surface.
• Do not use the device if the cable or plug is damaged, if the device is broken, dropped or damaged in any way. In such cases, contact a qualified electrician.
• Do not use the fan without the supplied stand. The appliance must ALWAYS stand upright during operation.
• Do not lay the power cord underground (for example under a carpet). Do not cover the power cord with rugs, runners or similar. Lay the power cord so that nobody can trip over it.
• Use the fan only as described in the instructions.
• Do not use the fan near curtains, plants, window decorations or other things that may get into the propeller. To disconnect the device from the mains, disconnect the plug from the socket. NEVER pull on the mains plug and NEVER pull on the cable.
Relaxxnow 25
5. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
Read these safety instructions and instructions completely.
• Failure to comply with this Safety Notice may result in electric shock, fire and / or serious injury.
• The device may be used by children 8 years of age, but only under supervision.
• The tower fan must NOT be used as a toy and should not be operated by children.
• Cleaning / maintenance must only be carried out by children under supervision.
• ALWAYS set up the unit FULLY UPRIGHT and STANDING SAFE.
• The device MUST NOT be operated in a potentially explosive atmosphere.
• DO NOT use the unit in an excessively humid or dusty environment, as this result in malfunction or electric shock.
• Avoid places with moisture to prevent the formation of rust.
• After a wet cleaning, allow the device to dry completely. NEVER activate / operate the tower fan when wet or even damp.
• Do not touch the device with wet or damp hands.
• Avoid the device coming into direct contact with water.
• Check the device for possible damage BEFORE each use. In case of abnormalities, do not operate the device. Contact your manufacturer or seller. Broken power cords pose a serious danger.
• The power connection MUST comply with the technical specifications.
• If you are not using the device, unplug the power cord from the wall outlet.
• Always observe the minimum distances to walls and objects during installation.
26 Relaxxnow
• The air inlet and outlet MUST ALWAYS be kept clear and free from loose objects, foreign objects and dirt.
• The unit MUST NOT be operated in a PARTIALLY ASSEMBLED CONDITION or CONNECTED TO THE POWER SUPPLY.
• IMPROPER INSTALLATION can cause a fire, electric shock, or serious injury.
• NEVER place the unit on a wet surface.
• Do not place objects on the device (eg clothing).
• DO NOT use the device outdoors.
• Unauthorized structural changes, extensions and conversions are prohibited.
• Operation other than that described in this manual is prohibited.
• Failure to comply will void all liability and warranty.
• Persons using this device must have read and understood the safety instructions in this manual.
SUFFOCATION HAZARD:
• Do not leave the packaging material lying around carelessly.
• It could become a life-threatening toy for children.
Action in case of emergency:
• Turn off the power immediately.
• Disconnect the fan from the mains by pulling out the mains plug.
• NEVER reconnect a defective device to the mains.
NOTE
Do not use aggressive detergents, abrasives or solvents to clean the device.
Relaxxnow 27
Any maintenance beyond normal care and use should be performed by an authorized professional
• Do not immerse the device in water.
• Do not remove parts or remove the case to avoid the risk of fire or electric shock.
• Only have the device repaired by an authorized specialist.
• If the mains connection of this device is damaged, it must be replaced by the manufacturer or the responsible customer service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazards.
• Please do not try to open or repair the fan yourself.
IMPORTANT WARNING
The device is intended for home use only and not for commercial purposes. Place and use the device on a dry, level and non-slip surface with at least 2.5m space around it. Never place the unit on a surface if it blocks ventilation openings. To protect the floor or carpet from damage or discoloration, place a special floor mat under the unit.
6. WARNINGS
28 Relaxxnow
7. THIS MIGHT ALSO INTEREST YOU
MODERN WORKPLACE:For a quick workout in the office or at home with an integrated smartphone fitness app.
HEALTH THROUGH MOVEMENT:Endurance, flexibility, mobility, rehabilitation and concentration.Increase your long term productivity and lose weight.
FITNESS REVOLUTION:Bring movement into your daily work and make your workplace your own training ground to revolutionize your everyday life.
WORK BETTER:Regular exercise during work enhances cerebral blood flow and oxygen uptake. Increased concentration, reduced stress and improved sleep - all through fitness in the office.
You can buy this product via the following QR-Code or link.
https://www.sportstech.de/stepper-deskfit-dfx100
You can buy this product via the following QR-Code or link.
https://www.sportstech.de/laufband-deskfit-dft200-silber
SPORTSTECH – DFX100
SPORTSTECH - DFT200
Relaxxnow 29
8. EXPANDED ILLUSTRATION / SPARE PARTS LIST
At the following link At the following link you will find the exploded drawing you will find the exploded drawing
and the spare parts list:and the spare parts list:
https://service.innovamaxx.de/vtx400_spareparts
RELA NOW
30 Relaxxnow
9. ASSEMBLYOpen the box and remove the unit and all parts inside.
IMPORTANT• Remove the packaging completely from the device.• Unwind the power cord completely.• Be careful not to damage the power cord.
1. (Fig. 1) Turn the tower fan upside down so you can see the support for the pedestal.
2. (Fig. 2) Pass the power cord through the base.3. (Fig. 3) Connect the two parts of the stand together.4. (Fig. 4) Push the pedestal into the recessed holes provided and secure it firmly
to the fan unit using the screws provided.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Relaxxnow 31
10. COMMISSIONINGElectrical connection
• Before plugging the power plug into the power outlet, make sure that the voltage of your main power supply matches the voltage on the product label.
• Only connect the fan to a properly installed contact socket.
IMPORTANT1. Please observe the minimum surrounding distances to walls and objects
when installing the device (30cm in ALL directions).2. Before startup, check the condition of the power cord. If in doubt about the
condition, contact the manufacturer.3. Position the device in an upright AND stable position.4. Avoid laying the power cord (when positioning in the center of the room).
Avoid the cable beng a „tripping hazard“ of any kind. We recommend the use of cable bridges/covers.
5. Make sure the power cord is fully unrolled.6. Make sure that possible objects (such as curtains, clothing, etc.) do not
obstruct the airflow.7. Insert the batteries into the remote control. If the batteries are already
inserted into the remote control ex works, you must remove the protective foil.
32 Relaxxnow
Presentation: remote control
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
Timer key
Speed buttonOscillation button
Mode button
Turn on / turn off
Normal(SL) Sleep(NT) Nature
11. CONTROLS
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
Oscillation button
Turn on / turn off
Timer key
Mode buttonSpeed button
Presentation: Touchpanel / Display
All settings of the device can be selected and changed with the supplied remote control.
1
2 3
3
4
4
5
5
2
1
3 speed levels (slow | medium | high)
SL
Speeds
High
Slowly
Medium ModesNature
Sleep
Oscillation
Timer Display
Relaxxnow 33
12. OPERATION1. Turn on the device:
Press the „Switch on / off“ button to switch on the device.
2. Set the speed / ventilation levels Press the „Speed“ button to select your desired speed. The unit has three different speeds (slow / medium / high).
3. Set operating modes / mode The device has three different operating modes.
Mode: NormalThe fan runs at constant speed at the selected strength.The current speed (L / M / H) is shown in the display.In this mode you can manually switch between the speeds.After switching on the normal mode is activated by default.The selected speed (L / M / H) is shown in the display.
Mode: Sleep (SL)The fan will automatically switch (gradually) between the ventilation levels.In this mode you can manually switch between the speeds (L / M / H).• Press the „Mode“ button until the operating mode „SL“ lights up in the display.• The „sleep mode“ is now activated and shown on the display.• Press the „Speed“ button to switch between the individual levels.• The selected speed (L / M / H) is shown in the display.
Mode: Nature (NT)The fan automatically generates an increasing and decreasing airflow.In this mode it is possible to switch manually between the steps L / M / H.• Press the „Mode“ button until the display shows „NT“ mode.• The „Nature Mode“ is now activated and shown on the display.• Press the „Speed“ button to switch between the individual levels.• The selected speed (L / M / H) is shown in the display.
34 Relaxxnow
4. Set Oscillation (OSC)With this setting you achieve a uniform ventilation.• Press the „Oscillation button“.• The „oscillation mode“ is now activated.• The tower fan swivels evenly from left to right within a radius of 70 °.• This setting provides fast and efficient cooling.
5. Set timer (30min up to 7hrs and 30min)• Press the „Timer“ button to set the desired time period. By repeatedly
pressing the „Timer“ button, the duration is increased by 30 minutes. The sum of the flashing LEDs indicates the total time. The device will remain in operation until the time has expired. After the time has elapsed, the device switches off automatically.
Improper storage could damage the device.Please note the following important warnings.
BEFORE transportation / BEFORE storage:1. Turn off the power and unplug the power cord from the wall outlet.2. Always pull directly on the mains plug, not on the mains cable.
AFTER relocation of the device:3. ALWAYS position the device upright.
• Before you clean the fan, it is important to make sure that the device is switched off and the adapter is unplugged from the socket!
• Clean the device at regularly.• Do not allow liquids to come in contact with the motor or electronic
components during cleaning.• Clean the propeller and protective grids with a soft, damp, lint-free cloth and
then dry.• Do not use aggressive cleaning agents (such as thinner, alcohol or other
chemical liquids) to clean the fan.• Tighten visible screws at regularly.
14. CLEANING AND MAINTENANCE
13. TRANSPORT AND STORAGE
Relaxxnow 35
15. TROUBLESHOOTINGIf the fan stops working, please follow these steps before contacting customer service:
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The fan does not turn on.
Fan is not connec-ted to a 220-240V AC, 50/60 Hz outlet.
Plug it into the appropriate outlet and turn it on again.
The fan has stopped suddenly.
The timer has expired and the fan has switched off automatically.
Make sure all the timer lights on the control switch are off. When one of the lights is lit, press the „Timer“ button until all LEDs are off.
The oscillation function does not work.
The oscillation function was not switched on.
Make sure that the corresponding Oscillating function LED is lit. If not, press the button to start the function. This can also be done while the fan is in operation.
The fan is on, but the air power is not strong enough.
Dust has collected on the back of the fan.
Turn off the fan and pull out the plug. Clean the rear grille with a soft, dry cloth. Plug in the plug and turn it back on.
The remote control does not work.
The batteries are too weak. The remote is too far away from the device.
Follow the operation of the remote control and the guidelines for using the remote control batteries.
36 Relaxxnow
16. TECHNICAL DATA
Size:
Dimensions:
Power supply:
Power:
Speeds:
Fan speed:
Noise level:
Cable length:
Rotation:
Mass:
79cm
200x200x790mm
220-240V~50Hz
55W
3 levels
5,5m/s
49,6dB
1,60m
70°
2,0kg
Relaxxnow 37
17. DISPOSAL
Notice according to the Battery Act (BattG)Batteries can also be returned free of charge to retailers after use. Batteries and battery cells must not be disposed of in household waste. Additionally, we would like to point out the following: Used batteries can contain pollutants that, if not properly stored or disposed of, can damage the environment or your health. Batteries also contain important raw materials such as Iron, zinc, manganese or nickel and can be re-used. The symbol with the crossed-out waste bin means that batteries and battery cells must not be disposed of with household waste. Under this symbol, the following symbols with the following meaning must be used when labeling the batteries in accordance with legal requirements:
Recycling loopPackaging materials can be returned for raw materials recycling.Dispose of the packaging in accordance with the current regulations.Information is available from the recylcing and collection systems and facilities in your own community / local area.
Instructions According to the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG)We would like to point out to the owners of waste and unwanted electrical and electronic equipment that, according to the applicable legal regulations, such electrical items must be collected separately from other municipal waste. The symbol of a crossed-out waste bin shown on the electrical and electronic equipment shown below also indicates the obligation to separate it and dispose of it seperately and in accordance with all local regulations.
RELA NOW
ÍNDICE
1. DATOS TÉCNICOS .................................................................... 41
2. CONTENIDO ............................................................................ 41
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ................................................. 41
4. INFORMACIÓN GENERAL .......................................................... 42
5. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ................................ 43
6. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................................................ 45
7. TAMBIÉN LE PUEDE INTERESAR ................................................ 46
8. VISTA EXPLOSIONADA/LISTA DE RECAMBIOS ............................ 47
9. MONTAJE ............................................................................... 48
10. PUESTA EN MARCHA ............................................................. 49
11. INSTRUCCIONES .................................................................... 50
12. USO ...................................................................................... 51
13. TRANSPORTE Y ALMACENAJE ................................................ 52
14. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................................. 52
15. SOLUCIÓN ............................................................................. 53
16. DATOS TÉCNICOS .................................................................. 54
17. OPCIONES DE RECICLAJE ....................................................... 55
118. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .........................................110
40 Relaxxnow
Nuestros tutoriales en video para usted!
En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro:
ConstrucciónUtilizar
Reducción
1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos3. Comienza rápido y seguro
Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/vtx400_video
Relaxxnow 41
Características del dispositivo• Motor de 55W que mueve el aire a 5,5m/s• 70º de oscilación para un enfriamiento más rápido y eficiente• 3 niveles de velocidad (bajo / medio / alto)• 3 modos (normal / noche / natural)• Temporizador digital de 7,5 horas• Pantalla táctil moderna con mando a distancia• Emisión de ruidos baja (máx. 49,6 dB)• Diseño compacto• Ideal tanto para el hogar como el trabajo
IMPORTANTEEl dispositivo está diseñado para su uso en interiores.
1. DATOS TÉCNICOS
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
• 1 x Ventilador de pie VXT400• 1 x Mando a distancia (pilas incluidas)• 1 x Manual de instrucciones
2. CONTENIDO
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L Pantalla táctil
Cuerpo del ventilador
Clavija del enchufe
Pie
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
LMando a distancia
42 Relaxxnow
4. INFORMACIÓN GENERAL
Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este aparato y guárdelas en un lugar seguro. Antes de utilizar el aparato, familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad.
Retire el embalaje y compruebe que el producto no esté dañado. Si hay alguna duda sobre la integridad del producto, no lo utilice y póngase en contacto con su proveedor.
• No introduzca objetos ajenos como dedos, palos, etc. a través de la rejilla protectora cuando el aparato está en funcionamiento..
• Desconecte el dispositivo de la fuente de alimentación si desea ajustarlo o limpiarlo..
• Coloque el aparato sobre una superficie estable y nivelada para evitar que vuelque.
• NO sumerja el aparato en agua. La lluvia puede provocar un cortocircuito. No sumerja el aparato, el enchufe o el cable en agua y no lo rocíe con líquidos.
• No deje a los niños y animales solos con el dispositivo activo. No deje el cable colgando de una mesa.
• No utilice el aparato si los cables o enchufes están dañados, si el aparato está defectuoso, si se ha caído o si se ha utilizado de un modo inadecuado. En este caso, póngase en contacto con un electricista cualificado.
• No utilice el ventilador sin su soporte. El dispositivo debe estar SIEMPRE de pie cuando esté activado.
• No coloque el cable de forma no visible (ej.: debajo de una alfombra) No cubra el cable con alfombras u objetos similares. Extienda el cable para que nadie se pueda tropezar con él.
• Utilice el ventilador sólo como se describe en el manual.
• No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, decoraciones de ventanas u otras cosas que puedan obstruir la hélice. Para desconectarlo de la red eléctrica, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Nunca desconecte el cable de un tirón.
Relaxxnow 43
5. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ATENCIÓN:
Lea estas instrucciones y consejos de seguridad al completo.
• El incumplimiento de los consejos de seguridad puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
• Los niños mayores de 8 años deben utilizar el aparato bajo la supervisión de un adulto.
• El ventilador de pie no es un juguete y debe mantenerse alejado del alcance de los niños.
• Si un niño realiza la limpieza o mantenimiento, debe estar siempre bajo la supervisión de un adulto.
• Coloque la unidad siempre en posición vertical y sobre una superficie nivelada.
• El dispositivo no debe utilizarse en un entorno potencialmente explosivo.
• No utilice el dispositivo en un entorno excesivamente ´húmedo o polvoriento, ya que esto podría provocar un cortocircuito o que no funcione correctamente.
• Evite lugares húmedos para prevenir la aparición de óxido.
• Deje que el dispositivo se sece completamente después de un mantenimiento con materiales húmedos. No active el ventilador de pie si está mojado.
• No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
• Evite que el dispositivo entre en contacto directo con el agua.
• Compruebe que el dispositivo no tiene ningún desperfecto ANTES de cada uso. En caso de encontrar alguna anomalía no ponga en marcha el dispositivo. Póngase en contacto con su fabricante o vendedor. os cables de alimentación defectuosos son un grave peligro.
• La toma de corriente debe cumplir con las especificaciones técnicas.
44 Relaxxnow
• Desenchufe el dispositivo cuando ya no lo esté usando.
• Durante el montaje, respete siempre las distancias mínimas a las paredes y a los objetos.
• Mantenga la entrada y salida de aire libre de obstáculos o suciedad.
• Monte completamente el dispositivo antes de ponerlo en funcionamiento o conectarlo a la red eléctrica.
• Una instalación indebida puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones graves.
• Nunca coloque la unidad sobre una superficie mojada.
• No coloque ningún objeto sobre el dispositivo (por ejemplo, ropa).
• No utilice el dispositivo al aire libre.
• No altere ni amplíe el dispositivo.
• Cualquier uso que no esté descrito en este manual está prohibido.
• No seguir estas instrucciones anulará cualquier reclamación de responsabilidad y garantía.
• Las personas que utilicen este equipo deben haber leído y comprendido todos los consejos de seguridad de este manual.
RIESGO DE ASFIXIA
• No deje el material de embalaje en cualquier lugar de forma descuidada.
• Puede poner en riesgo la vida de los niños.
En caso de emergencia, siga las siguientes instrucciones:
• Apague el dispositivo inmediatamente.
• Desconecte el ventilador de la red eléctrica.
• Nunca vuelva a conectar un dispositivo defectuoso.
ATENCIÓN:
No utilice productos agresivos ni disolventes para limpiar el dispositivo.
Relaxxnow 45
• Cualquier mantenimiento que vaya más allá del cuidado y uso normal debe ser realizado por un especialista autorizado.
• No sumerja el aparato en agua.
• Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire ninguna pieza de la estructura.
• Encargue la reparación del aparato únicamente a especialistas autorizados.
• Si se dañan las conexiones a la red eléctrica, deben ser sustituidas por el fabricante, el servicio técnico responsable o por una persona cualificada para evitar riesgos.
• Por favor, no intente abrir o reparar el ventilador usted mismo.
ATENCIÓN:
El dispositivo está destinado exclusivamente para uso doméstico privado y no con fines comerciales. Coloque y use la unidad en una superficie seca, nivelada y antideslizante con al menos 2,5 m de espacio libre alrededor. No coloque el producto cerca de ningún objeto que obstruya la ventilación. Para proteger el suelo, coloque una alfombrilla o esterilla debajo del aparato.
6. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
46 Relaxxnow
7. TAMBIÉN LE PUEDE INTERESAR
UN LUGAR DE TRABAJO MÁS MODERNO: Para hacer un entrenamiento rápido en la oficina o en casa con una app para smartphone integrada.
DEPORTE ES SALUD:Resistencia, movilidad, agilidad, rehabilitación y concentración.Aumenta tu productividad a largo plazo.
LA REVOLUCIÓN DEL FITNESS:Incorpora el movimiento a tu rutina diaria de trabajo y convierte tu lugar de trabajo en un campo de entrenamiento que revolucionará tu vida.
TRABAJA MEJOR: El ejercicio regular durante el trabajo aumenta el flujo sanguíneo al cerebro y la absorción de oxígeno. Aumenta la concentración, reduce el estrés y mejora la calidad del sueño hacieno ejercicio hasta en la oficina.
Puedes comprar este producto a través del siguiente código QR o enlace.
https://www.sportstech.de/stepper-deskfit-dfx100
Puedes comprar este producto a través del siguiente código QR o enlace.
https://www.sportstech.de/laufband-deskfit-dft200-silber
SPORTSTECH – DFX100
SPORTSTECH - DFT200
Relaxxnow 47
8. VISTA EXPLOSIONADA/LISTA DE RECAMBIOS
En el siguiente enlace En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión encontrarás el dibujo de explosión
y la lista de repuestos:y la lista de repuestos:
https://service.innovamaxx.de/vtx400_spareparts
RELA NOW
48 Relaxxnow
9. MONTAJEAbra la caja y saque el dispositivo y todas sus partes.
IMPORTANTE
• Retire todo el embalaje del producto.• Desenrolle el cable de alimentación al completo.• Asegúrese que el cable de alimentación no sufra daños.
1. (Fig. 1) Dé la vuelta al ventilador de pie para que pueda ver el soporte del pie.2. (Fig. 2) Pase el cable de alimentación por dentro del pie.3. (Fig. 3) Conecte ambas partes del pie.4. (Fig. 4) Introduzca el pie en los orificios previstos para ello y fíjelo firmemente a
la carcasa del ventilador con los tornillos suministrados.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Relaxxnow 49
10. PUESTA EN MARCHAConexión eléctrica
• Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que el voltaje de su fuente de alimentación principal coincida con el voltaje indicado en la etiqueta.
• Conecte el ventilador sólo a una toma de corriente correctamente instalada.
IMPORTANTE
1. Tenga en cuenta las distancias mínimas a las paredes y a los objetos (30 cm en TODAS las direcciones) al poner en funcionamiento el aparato.
2. Compruebe que el dispositivo está en buen estado antes de ponerlo en funcionamiento. Si tiene alguna duda sobre el estado, póngase en contacto con el fabricante.
3. Coloque la unidad en una posición vertical y estable.4. Si coloca el dispositivo en el centro de la habitación, extienda el cable por
completo para evitar tropiezos. Recomendamos el uso de cubiertas para cables.
5. Desenrolle por completo el cable de alimentación.6. Asegúrese de que ningún objeto (ej. cortinas, ropa...) obstaculice el flujo de
aire.7. Inserte las pilas en el mando a distancia. Si las pilas vienen puestas de
fábrica, aún debe retirar la película protectora.
50 Relaxxnow
Descripción: Mando a distancia
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Botón del temporizador“
„Botones de los niveles de velocidad“„Botón de oscilación“
„Botón de modo“
Encender / Apagar
Normal(SL) Noche(NT) Natural
11. INSTRUCCIONES
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Botón de oscilación“
Encender / Apagar
„Botón del temporizador“
„Botón de modo“„Botones de losniveles de velocidad“
Descripción: Pantalla táctil
Todos los ajustes del dispositivo se pueden realizar con el mando a distancia suministrado.
1
2 3
3
4
4
5
5
2
1
3 niveles de potencia:(Bajo| Medio | Alto)
SL
Niveles de velocidad
Altura
Bajo
MedioModosNatural
Noche
Oscilación
„Indicador del temporizador“
Relaxxnow 51
12. USO1. Encender el dispositivo:
Pulse el botón „Encender / Apagar“ para encender el aparato.
2. Configurar velocidadPulse el botón de los niveles de velocidad“ para seleccionar la velocidad que desee.El dispositivo tiene tres velocidades diferentes (bajo / medio / alto).
3. Configurar modoEl dispositivo tiene tres modos de funcionamiento diferentes.
Modo: NormalEl ventilador funciona a velocidad constante con la potencia deseada.La velocidad actual (baja (L) / media (M) / alta (H)) se muestra en la pantalla.En este modo es posible cambiar manualmente entre las velocidades.El modo normal es el modo por defecto.La velocidad deseada (baja (L) / media (M) / alta (H)) se muestra en la pantalla.
Modo: Noche (SL)El ventilador cambia (automáticamente) paso a paso entre los niveles de ventilación. En este modo es posible cambiar manualmente entre las velocidades (baja (L) / media (M) / alta (H)).• Pulse el botón de modo hasta que aparezca el modo „SL“ en la pantalla.
El modo Noche estará activado y se mostrará en la pantalla.• Pulse el botón de velocidad para cambiar entre los distintos niveles.
La velocidad deseada (baja (L) / media (M) / alta (H)) se muestra en la pantalla.
Modo: Natural (NT)El ventilador genera automáticamente un flujo de aire.En este modo es posible cambiar manualmente entre las velocidades (baja (L) / media (M) / alta (H)).• Pulse el botón de modo hasta que aparezca el modo „NT“ en la pantalla.
El modo Natural estará activado y se mostrará en la pantalla.• Pulse el botón de velocidad para cambiar entre los distintos niveles.
La velocidad deseada (baja (L) / media (M) / alta (H)) se muestra en la pantalla.
52 Relaxxnow
4. Configurar oscilación (OSC) Con este ajuste se consigue una ventilación uniforme.• Pulse el botón de oscilación.
Se activará el modo de oscilación.• El ventilador de pie gira 70º tanto a izquierda como a derecha.• Este ajuste garantiza una refrigeración rápida y eficaz.
5. Configurar temporizador (30 min - 7,5 horas)• Pulse el botón del temporizador para ajustar el intervalo de tiempo
deseado. Cada vez que pulse el botón aumentará el tiempo en 30 minutos. El número de LEDs iluminados marca el tiempo total. El dispositivo se mantendrá funcionando hasta que termine el tiempo. Entonces, se apagará automáticamente.
Un almacenamiento inadecuado puede dañar el dispositivo.Preste atención a las siguientes indicaciones.
Antes de guardar o transportar:1. Desconecte el aparato y desenchufe el cable de alimentación de la
toma de corriente.2. Siempre desconecte del enchufe directamente, no el cable de
alimentación.
Después del transporte:3. Coloque la unidad siempre en posición vertical.
• Antes de limpiar el ventilador, asegúrese de que la unidad esté apagada y el adaptador desconectado de la toma de corriente.
• Limpie el dispositivo regularmente.• No permita que los líquidos entren en contacto con el motor o los componentes
electrónicos durante la limpieza.• Limpie las aspas y las rejillas de seguridad con un paño suave y húmedo y
séquelas después.• No utilice productos de limpieza agresivos (por ejemplo, disolventes, alcohol u
otros productos químicos) para limpiar el ventilador.• Compruebe regularmente que los tornillos están bien apretados
13. TRANSPORTE Y ALMACENAJE
14. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Relaxxnow 53
15. SOLUCIÓNSi el ventilador deja de funcionar, siga estos pasos antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente:
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
El ventilador no funciona.
El ventilador no está conectado a una toma de cor-riente que funcione con 220-240 V en corriente alterna y 50/60 Hz.
Conéctelo a la toma de corriente adecuada y vuelva a encenderlo.
El ventilador se apagó de repente.
Está activado el temporizador y el ventilador se ha apagado automáti-camente.
Asegúrese de que todas las luces del temporizador en elpanel de control están apagadas. Cuando una de las luces esté encendida, pulse el botón del temporizador hasta que se apaguen todos los LEDs.
No funciona la oscilación.
La función de oscilación no está activada.
Asegúrese de que la luz de la función Oscilación está encendida. SI no lo está, pulse en el botón para iniciarla. Esto puede reali-zarse aunque el ventilador esté encendido.
El ventilador está encendi-do pero no mueve aire con fuerza.
El polvo se ha asentado en la parte posterior del ventilador.
Apague el ventilador y desconecte el enchufe. Limpie la rejilla protec-tora trasera con un paño suave y seco. Vuelva a conectar el enchufe y encienda el aparato.
El control remoto no funciona.
Las pilas se han gastado.El control remoto está demasiado ls del ventilador.
Siga las instruccciones en el apar-tado Mando a distancia para el uso de las pilas del control remoto.
54 Relaxxnow
16. DATOS TÉCNICOS
Tamaño:
Dimensiones:
Tensión necesaria:
Motor:
Velocidad:
Velocidad de ventilación:
Nivel de ruido:
Longitud del cable de alimentación:
Ángulo de giro:
Peso:
79cm
200x200x790mm
220-240V~50Hz
55W
3 Stufen
5,5 m/s
49,6dB
1,60m
70°
2,0kg
Relaxxnow 55
17. OPCIONES DE RECICLAJE
ReciclajeLos materiales de embalaje pueden reciclarse. Elimine el embalaje de acuerdo con la normativa vigente. Pregunte para saber más sobre los sistemas de devolución y recogida de su municipio.
Nota sobre la ley sobre pilas y acumuladores (BattG)Las baterías se pueden desechar de manera gratuita en cualquier establecimiento preparado para ello. Las baterías y las pilas no deben desecharse con los residuos domésticos. Independientemente de esto, nos gustaría señalar lo siguiente: Las pilas usadas pueden contener sustancias nocivas que pueden ser perjudiciales el medio ambiente o la salud si no se almacenan o eliminan adecuadamente. Sin embargo, las pilas también contienen materias primas importantes como hierro, zinc, manganeso o níquel y pueden ser recicladas. La señal con el cubo de basura tachado significa que las pilas y los acumuladores no deben ser desechados junto a los residuos domésticos. Bajo este símbolo se deben utilizar los siguientes símbolos con el siguiente significado para marcar que las pilas cumplen los requisitos legales:
Información sobre la legislación de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Queremos señalar a los propietarios de aparatos eléctricos y electrónicos antiguos que no deben mezclarse con los residuos municipales de acuerdo con las normativas aplicables. El símbolo de un cubo de basura tachado, que se coloca en los equipos eléctricos y electrónicos antiguos, también indica la obligación de una recogida selectiva.
MANUEL FRANÇAIS
RELA NOW
CONTENU
1. DONNÉES TECHNIQUES .............................................................59
2. CONTENU DE LA LIVRAISON ......................................................59
3. APERÇU DE L‘APPAREIL .............................................................59
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES .....................................................60
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ...................................61
6. AVERTISSEMENTS ....................................................................63
7. CELA POURRAIT AUSSI VOUS INTÉRESSER .................................64
8. VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE .......................65
9. MONTAGE ................................................................................66
10. MISE EN SERVICE ...................................................................67
11. ÉLÉMENTS DE COMMANDE .....................................................68
12. UTILISATION ...........................................................................69
13. TRANSPORT ET STOCKAGE .....................................................70
14. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................70
15. DÉPANNAGE ...........................................................................71
16. DONNÉES TECHNIQUES ...........................................................72
17. MISE AU REBUT ......................................................................73
18. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 110
58 Relaxxnow
Nos tutoriels vidéo pour vous!
3 étapes simples pour un démarrage rapide et sécurisé:
constructionutilisationréduction
Scannez le code QR Regarder les vidéos
Démarrez rapidement et en toute sécurité.
Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/vtx400_video
Relaxxnow 59
Caractéristiques de l‘appareil• Puissance du moteur 55W avec une vitesse du vent de 5,5 m/s• Oscillation de 70° (OSC) pour un rafraîchissement rapide et efficace• 3 niveaux de vitesse (lent / moyen / haut)• 3 modes (Normal / Sommeil / Nature)• programmateur automatique numérique 7,5 heures• écran tactile moderne avec télécommande• très faible émission sonore (max. 49,6 dB)• compact et peu encombrant• utilisation flexible pour la maison et le lieu de travail
IMPORTANTL‘appareil convient uniquement à la circulation de l‘air en intérieur.
1. DONNÉES TECHNIQUES
3. APERÇU DE L‘APPAREIL
• 1x ventilateur tour VXT400• 1x télécommande (piles incluses)• 1x manuel d‘utilisation
2. CONTENU DE LA LIVRAISON
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L Écran tactile / Display
Corps du ventilateur
Fiche secteur
Socle
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
LTélécommande
60 Relaxxnow
4. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le dans un endroit sûr. N‘utilisez l‘appareil que comme décrit et familiarisez-vous avec toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil.
Retirez l‘emballage et vérifiez que le produit n‘est pas endommagé. En cas de doute sur l‘intégrité du produit, ne l‘utilisez pas et contactez votre revendeur.
• Ne jamais introduire de corps étrangers tels que doigts, stylos, etc… à travers la grille de protection lorsque l‘appareil est en marche.
• Débranchez l‘appareil du secteur lorsque vous le déplacez ou lors du nettoyage.
• Veillez à ce que l‘appareil soit placé sur une surface stable et plane lors de son utilisation afin qu‘il ne se renverse pas.
• NE placer PAS l‘appareil à une fenêtre. La pluie peut provoquer une électrocution. Ne pas immerger l‘appareil, la fiche ou le câble dans l‘eau ou le pulvériser avec un quelconque produit liquide.
• Ne laissez pas les enfants et les animaux sans surveillance avec le ventilateur en marche. Ne laissez pas le cordon d‘alimentation pendre d‘une table ou d‘un comptoir.
• N‘utilisez pas l‘appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l‘appareil est défectueux, s‘il est tombé ou s‘il est endommagé d‘une quelconque autre manière. Dans ce cas, contactez un électricien qualifié.
• N’utilisez pas le ventilateur sans le socle fourni. L‘appareil doit TOUJOURS rester debout pendant son fonctionnement.
• Ne cherchez pas à dissimuler le cordon d‘alimentation (par ex. sous un tapis). Ne couvrez pas le cordon d‘alimentation avec des tapis, des patins ou autres. Posez le cordon d‘alimentation de façon à ce que personne ne puisse se prendre les pieds dedans.
• N‘utilisez le ventilateur que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
• N‘utilisez pas le ventilateur à proximité de rideaux, de plantes, de décorations de fenêtres ou d‘autres objets qui pourraient finir dans l‘hélice. Pour débrancher l‘appareil du secteur, retirez la fiche de la prise murale. Pour cela tirez sur la fiche secteur, NE tirez JAMAIS sur le câble.
Relaxxnow 61
5. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ATTENTION
Lisez l‘intégralité de ces consignes de sécurité et de ces instructions.
• Le manquement à ces consignes de sécurité ou leur transgression peut entraîner des électrocutions, des incendies et/ou des blessures graves.
• L‘appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, mais seulement sous surveillance.
• Le ventilateur tour ne doit PAS être utilisé comme un jouet et ne doit pas être manipulé par des enfants.
• Le nettoyage et l‘entretien ne doivent être effectués par des enfants que sous surveillance.
• Placez TOUJOURS l‘appareil en position verticale et de façon stable.
• L‘appareil NE DOIT PAS être mis en fonction dans une atmosphère potentiellement explosive.
• N‘utilisez PAS l‘appareil dans un environnement excessivement humide ou poussiéreux car cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une électrocution.
• Évitez les endroits humides pour prévenir la formation de rouille.
• Après un nettoyage humide, laisser sécher complètement l‘appareil. NE JAMAIS mettre en marche / faire fonctionner le ventilateur colonne lorsqu‘il est mouillé.
• Ne touchez pas l‘appareil avec les mains mouillées ou humides.
• Evitez le contact direct de l‘appareil avec de l‘eau.
• Vérifiez l‘appareil AVANT chaque utilisation afin de vous assurer qu‘il n‘a pas été endommagé. Ne le mettez pas en fonction s‘il est visiblement endommagé. Contactez votre fabricant ou votre revendeur. Des cordons d‘alimentation défectueux représentent un danger grave.
• Le raccordement électrique DOIT être conforme aux spécifications techniques.
62 Relaxxnow
• Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, débranchez l‘appareil de la prise murale.
• Respectez toujours les distances minimales par rapport aux murs et aux objets lors de l‘installation.
• L‘entrée et la sortie d‘air DOIVENT TOUJOURS rester libres, ne pas être encombrées d‘objets ou être encrassées.
• L‘appareil NE DOIT PAS être mis en fonction ou être branché sans avoir été au préalable assemblé.
• Une INSTALLATION INCORRECTE peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures graves.
• NE placez JAMAIS l‘appareil sur une surface mouillée.
• Ne posez pas d‘objets sur le ventilateur (par ex. des vêtements).
• N‘utilisez PAS l‘appareil à l‘extérieur.
• Les modifications structurelles, les extensions et les transformations effectuées de son propre chef, sont interdites.
• Toute autre utilisation que celle décrite dans ce manuel est interdite.
• Le non-respect de ces consignes annule toute responsabilité et tout droit à la garantie.
• Les personnes qui utilisent cet appareil doivent avoir lu et compris l‘intégralité des consignes de sécurité contenues dans ce manuel.
• RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT :
• Ne laissez pas traîner négligemment l‘emballage.
• Il pourrait se transformer en jouet dangereux pour la vie des enfants.
• Comportement en cas d‘urgence :
• Éteignez immédiatement l‘appareil.
• Débrancher le ventilateur en retirant la fiche secteur de la prise murale.
• Ne rebranchez JAMAIS un appareil défectueux.
Relaxxnow 63
CONSEIL N‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l‘appareil.
6. AVERTISSEMENTS• Tout entretien allant au-delà de l‘entretien et de l‘utilisation normale devrait
être effectué par un spécialiste autorisé.
• Ne pas plonger l‘appareil dans l‘eau.
• Pour éviter tout risque d‘incendie ou d‘électrocution, n‘enlevez ni de quelconques pièces du ventilateur ni son boîtier.
• Faites réparer l‘appareil par un technicien autorisé uniquement.
• Si le branchement électrique de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou le service après-vente responsable ou par une personne qualifiée afin d‘éviter tout danger.
• S‘il vous plaît n‘essayez pas d‘ouvrir ou de réparer le ventilateur vous-même.
ATTENTION
L‘appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à un usage commercial. Placez et utilisez l‘appareil sur une surface sèche, plane et antidérapante à une distance au moins égale à 2,5 m de tout objet alentour. Ne placez en aucun cas l‘appareil sur une surface si cela obstrue les ouvertures de ventilation. Pour protéger le plancher ou la moquette de dommages ou de décoloration, placez un tapis de sol spécial sous l‘appareil.
64 Relaxxnow
7. CELA POURRAIT AUSSI VOUS INTÉRESSER
LIEU DE TRAVAIL MODERNE:Pour un entraînement accéléré au bureau ou à la maison avec une application smartphone de fitness intégrée.
LA SANTÉ PAR LE MOUVEMENT:Endurance, mobilité, motricité, rééducation et concentration.Augmentez votre productivité sur le long terme et perdez du poids en même temps.
RÉVOLUTION FITNESS:Apportez du mouvement dans votre quotidien de travail et transformez votre lieu de travail en un terrain d‘entraînement qui va révolutionner votre vie quotidienne.
TRAVAILLER MIEUX:Bouger régulièrement durant le travail augmente la circulation sanguine du cerveau et la consommation d‘oxygène. Concentration accrue, réduction du stress et amélioration du sommeil grâce au fitness au bureau.
Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le QR code ou le lien suivant.
https://www.sportstech.de/stepper-deskfit-dfx100
Vous pouvez acheter ce produit en utilisant le QR code ou le lien suivant.
https://www.sportstech.de/laufband-deskfit-dft200-silber
SPORTSTECH – DFX100
SPORTSTECH - DFT200
Relaxxnow 65
8. VUE ÉCLATÉE / LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
A l‘adresse suivante A l‘adresse suivante vous trouverez le dessin éclaté vous trouverez le dessin éclaté
et la liste des pièces de rechange :et la liste des pièces de rechange :
https://service.innovamaxx.de/vtx400_spareparts
RELA NOW
66 Relaxxnow
9. MONTAGEOuvrez le carton et retirez l‘appareil et toutes les pièces qui l‘accompagnent.
IMPORTANT• Retirez complètement l‘emballage de l‘appareil.• Déroulez complètement le cordon d‘alimentation.• Assurez-vous de ne pas endommager le cordon d‘alimentation ou bien qu‘il
ne soit pas endommagé.
1. (Fig. 1) Retournez le ventilateur tour de telle façon que vous puissiez voir la fixation du socle.
2. (Fig. 2) Faites passer le cordon d‘alimentation à travers le socle.3. (Fig. 3) Assembler les deux parties du socle l‘une à l‘autre.4. (Fig. 4) Insérez le socle dans les trous prévus à cet effet et fixez-le fermement
au boîtier du ventilateur à l‘aide des vis fournies.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Relaxxnow 67
10. MISE EN SERVICERaccordement électrique
• Avant de mettre la fiche secteur dans la prise murale, assurez-vous que la tension de l‘alimentation principale corresponde à celle indiquée sur l‘étiquette du produit.
• Raccordez le ventilateur uniquement à une prise de courant correctement installée.
IMPORTANT1. S‘il vous plaît lors de la mise en service, respectez les distances minimales
entre le ventilateur et les murs et objets aux alentours (30 cm dans toutes les directions).
2. Avant la mise en service, vérifiez que le cordon d‘alimentation soit en parfait état. Si vous avez des doutes sur l‘état, contactez le fabricant.
3. Placez l‘appareil dans une position verticale ET stable.4. Afin d‘éviter les „risques de trébuchement“ que pourrait occasionner le
câble d‘alimentation (le ventilateur positionné au centre de la pièce). Nous recommandons l‘utilisation d‘une goulotte au sol.
5. Veillez à ce que le câble d‘alimentation soit complètement déroulé.6. Assurez-vous que d‘éventuels objets n‘obstruent pas le flux d‘air (par ex.
rideaux, vêtements, etc...).7. Insérez les piles dans la télécommande. Si les piles sont déjà insérées dans
la télécommande à l‘usine, vous devez retirer le film de protection.
68 Relaxxnow
Présentation : télécommande
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Bouton du minuteur“
„Bouton de la vitesse“„Bouton d‘Oscillation“
„Bouton Mode“
Allumer / Éteindre
Modes d‘utilisationNormal(SL) Sommeil(NT) Nature
11. ÉLÉMENTS DE COMMANDE
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Bouton d‘Oscillation“
Allumer / Éteindre
„Bouton du minuteur“
„Bouton Mode“„Bouton de la vitesse“
Présentation : écran tactile / display
Tous les réglages de l‘appareil peuvent être effectués à partir de la télécommande fournie.
1
2 3
3
4
4
5
5
2
1
3 niveaux de vitesse(Lente | Moyenne | Haute)
SL
Niveaux de vitesse
Haute
Lente
Moyenne Modes d‘utilisation
Nature
Sommeil
Oscillation
„Affichage du minuteur“
Relaxxnow 69
Sommeil
12. UTILISATION1. Allumer l‘appareil:
Appuyez sur la touche „Allumer / Éteindre“ pour allumer l‘appareil.
2. Régler la vitesse, les niveaux de ventilation• Appuyez sur le „bouton de la vitesse“ pour sélectionner la vitesse désirée.• L‘appareil dispose de trois vitesses différentes (Lente / Moyenne / Haute).
3. Modes d‘utilisation / Réglage du mode• L‘appareil dispose de trois modes de fonctionnement différents.
Mode : NormalLe ventilateur fonctionne à vitesse constante à la puissance désirée.La vitesse actuelle (L / M / H) s‘affiche à l‘écran.Dans ce mode, il est possible de passer manuellement d‘une vitesse à l‘autre.Lors du démarrage, le mode normal est activé par défaut.La vitesse sélectionnée (L / M / H) s‘affiche à l‘écran.
Mode : Sommeil (SL)Le ventilateur commute (automatiquement) pas à pas entre les différents niveaux de ventilation. Dans ce mode, il est possible de passer manuellement d‘une vitesse à l‘autre (L / M / H).
• Appuyez sur la touche „Mode“ jusqu‘à ce que le mode „SL“ s‘allume à l‘écran.
• Le „Mode sommeil“ est maintenant activé et s‘affiche à l‘écran.• Appuyez sur la touche „Vitesse“ pour passer d‘un niveau à l‘autre.• La vitesse sélectionnée (L / M / H) s‘affiche à l‘écran.
Mode : Nature (NT)Le ventilateur génère automatiquement un flux d‘air ascendant et descendant.Dans ce mode, il est possible de basculer manuellement entre les niveaux L / M / H. Appuyez sur le „Bouton Mode“ jusqu‘à ce que le mode d‘utilisation „NT“ s‘allume à l‘écran. Le mode „Nature“ est maintenant activé et s‘affiche à l‘écran.
• Appuyez sur la touche „ Vitesse „ pour passer d‘un niveau à l‘autre.• La vitesse sélectionnée (L / M / H) s‘affiche à l‘écran.
70 Relaxxnow
4. Réglage de l‘oscillation (OSC) Avec ce réglage, vous obtenez une ventilation uniforme.• Appuyez sur la touche „Oscillation“.• Le „Mode Oscillation“ est maintenant activé.• Le ventilateur tour pivote uniformément de gauche à droite
dans un rayon de 70°.• Ce réglage assure un rafraîchissement rapide et efficace.
5. Réglage du minuteur (30min - 7,5h)• Appuyez sur la touche „Timer“ pour régler la durée souhaitée. À chaque
appui sur la touche du minuteur vous augmentez la durée de 30 minutes. La somme des LEDs allumées indique la durée totale. L‘appareil reste en marche jusqu‘à ce que le temps soit écoulé. Une fois le temps écoulé, l‘appareil s‘éteint automatiquement.
En cas de stockage inapproprié l‘appareil pourrait être endommagé.Veuillez expressément observer les instructions suivantes.
AVANT le transport / AVANT le stockage :1. Éteignez l‘appareil et retirez la fiche de la prise murale.2. Pour cela tirez toujours sur la fiche secteur directement non sur le
câble.
APRÈS le transport :3. Placez TOUJOURS l‘appareil en position verticale.
• Avant de nettoyer le ventilateur, assurez-vous impérativement que l‘appareil soit éteint et que l‘adaptateur soit retiré de la prise de courant !
• Nettoyez l‘appareil à intervalles réguliers.• Ne laissez pas de liquides entrer en contact avec le moteur ou les composants
électroniques pendant le nettoyage.• Nettoyez l‘hélice et les grilles de protection avec un chiffon doux, humide et
non pelucheux et séchez-les ensuite.• Pour nettoyer le ventilateur n‘utilisez pas de produits de nettoyage agressifs
(par ex. diluant, alcool ou autres liquides chimiques).• Resserrez les vis visibles à intervalles réguliers.
13. TRANSPORT ET STOCKAGE
14. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Relaxxnow 71
15. DÉPANNAGESi le ventilateur devait ne plus fonctionner, veuillez suivre les étapes suivantes avant de contacter le service clientèle:
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Le ventilateur ne s‘allume pas.
Le ventilateur n‘est pas branché à une prise 220-240V AC, 50/60 Hz.
Branchez-le sur une prise de courant appropriée et allumez-le à nouveau.
Le ventilateur s‘est soudai-nement arrêté.
La durée pro-grammée à l‘aide du minuteur est expirée et le venti-lateur s‘est arrêté automatiquement.
Assurez-vous que tous les voyants du minuteur à l‘écran de contrôle soient éteints. Lorsque l‘une des lumières est allumée, appuyez sur la touche „Timer“ jusqu‘à ce que toutes les LEDs soient éteintes.
La fonction d‘oscillation ne fonctionne pas.
La fonction d‘oscil-lation n‘a pas été activée.
Vérifiez que la LED qui correspond à la fonction d‘oscillation soit allumée. Si ce n‘est pas le cas, ap-puyez sur la touche pour démarrer la fonction. Ceci peut également être fait pendant que le ventilateur est en marche.
Le ventilateur est en mar-che, mais le vent n‘est pas assez fort.
De la poussière s‘est déposée à l‘arrière du venti-lateur.
Éteindre le ventilateur et le débrancher. Nettoyez la grille de protection arrière avec un chiffon doux et sec. Rebranchez la fiche et rallumez l‘appareil.
La télécommande ne fonctionne pas.
Les piles sont trop faibles.La télécommande est trop éloignée de l‘appareil.
Respectez le fonctionnement de la télécommande et les instruc-tions d‘utilisation des piles de la télécommande.
72 Relaxxnow
16. DONNÉES TECHNIQUES
Taille:
Dimensions:
Tension secteur:
Rendement:
Vitesses:
Vitesse de ventilation:
Niveau sonore:
Longueur du câble:
Angle d‘oscillation:
Poids:
79cm
200x200x790mm
220-240V~50Hz
55W
3
5,5m/s
49,6dB
1,60m
70°
2,0kg
Relaxxnow 73
17. MISE AU REBUT
Note en conformité avec la loi sur les batteries (BattG)Les batteries après usage peuvent également être rapportées gratuitement après utilisation dans un magasin de détail. Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.Indépendamment de cela, nous aimerions attirer l‘attention sur ce qui suit : Les batteries usagées peuvent contenir des substances nocives qui peuvent nuire à l‘environnement ou à votre santé si elles ne sont pas stockées ou éliminées de façon appropriée. Cependant, les batteries contiennent également des matières premières utiles telles que le fer, le zinc, le manganèse ou le nickel et peuvent être recyclées. Le pictogramme représentant une poubelle barrée signifie que les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Afin de respecter les exigences légales, les symboles suivants avec les significations suivantes sont à utiliser lors de l‘étiquetage des batteries :
RecyclageLes matériaux d‘emballage peuvent rejoindre le circuit des matières premières.Éliminer l‘emballage conformément à la réglementation en vigueur.Vous pouvez obtenir des informations auprès des services de retour et de collecte de votre municipalité.
Notes relatives à la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG)Nous attirons l‘attention des propriétaires de vieux appareils électriques et électroniques sur le fait que les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément des déchets ménagers conformément aux dispositions légales en vigueur. Le pictogramme représentant une poubelle barrée d‘une croix et qui est apposé sur les anciens équipements électriques et électroniques, indique également l‘obligation d‘une collecte séparée.
MANUALE D’USO ITALIANO
RELA NOW
INDICE
1. INFORMAZIONI TECNICHE ..................................................... 77
2. VOLUME DI CONSEGNA ........................................................ 77
3. PANORAMICA DEL DISPOSITIVO ........................................... 77
4. INFORMAZIONI GENERALI .................................................... 78
5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ................................. 79
6. AVVERTENZE ....................................................................... 81
7. QUESTO POTREBBE ANCHE INTERESSARTI ........................... 82
8. ELENCO DISEGNO ESPLOSO / PARTI DI RICAMBIO .................. 83
9. MONTAGGIO ........................................................................ 84
10. MESSA IN SERVIZIO ........................................................... 85
11. ELEMENTI DI CONTROLLO .................................................. 86
12. FUNZIONAMENTO .............................................................. 87
13. TRASPORTO E STOCCAGGIO............................................... 88
14. PULIZIA E MANUTENZIONE ................................................. 88
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .............................................. 89
16. DATI TECNICI ..................................................................... 90
17. SMALTIMENTO ................................................................... 91
18. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ....................................... 110
76 Relaxxnow
Il nostro Video Tutorial per te!
3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro:
MontaggioUtilizzoSmontaggio
1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video3. Inizia ad allenarti!
Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/vtx400_video
Relaxxnow 77
Caratteristiche del dispositivo• Potenza del motore 55W con una velocità del vento di 5,5 m / s• Oscillazione a 70 ° (OSC) per un raffreddamento rapido ed efficiente• 3 livelli di velocità (lento / medio / alto)• 3 modalità (Normale / Sonno / Natura)• timer digitale 7.5h• moderno schermo touch con telecomando• livello di rumore molto basso (max. 49,6 dB)• compatto e salvaspazio• di flessibile utilizzo sia a casa sia a lavoro
IMPORTANTEIl dispositivo è adatto per la circolazione dell‘aria solo in spazi chiusi.
1. INFORMAZIONI TECNICHE
3. PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
• 1x ventilatore a torre VXT400• 1x telecomando (batterie incluse)• 1x manuale
2. VOLUME DI CONSEGNA
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L Touchpanel / Display
il corpo della ventola
spina
piedi d‘appoggio
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
Lcontrollo remoto
78 Relaxxnow
4. INFORMAZIONI GENERALI
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo in un luogo sicuro. Utilizzare il dispositivo solo come descritto e far proprie tutte le istruzioni operative e di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Rimuovere l‘imballaggio e verificare che il prodotto non sia danneggiato. In caso di dubbi, non utilizzare il prodotto e contattare il proprio rivenditore.
• Non inserire oggetti estranei come dita, spille, ecc. attraverso la griglia di protezione mentre il dispositivo è in funzione.
• Scollegare il dispositivo dall‘alimentazione se si desidera regolarlo o pulirlo.
• Accertarsi che il dispositivo sia posizionato su una superficie piana e stabile quando è in funzione in modo che non si ribalti.
• NON posizionare l‘unità vicino a una finestra. La pioggia può causare scosse elettriche. Non immergere il dispositivo, la spina o il cavo in acqua e non spruzzare liquidi.
• Non lasciare bambini e animali incustoditi vicino al dispositivo in funzione. Non lasciare il cavo di alimentazione appeso al tavolo o al bancone.
• Non utilizzare il dispositivo se il cavo o la spina sono danneggiati, se il dispositivo è rotto o danneggiato in altro modo. In questo caso, contattare un elettricista qualificato.
• Non utilizzare la ventola senza il supporto in dotazione. L‘apparecchio deve SEMPRE rimanere in posizione verticale durante il funzionamento.
• Non collocare il cavo di alimentazione sottoterra (ad esempio sotto un tappeto). Non coprire il cavo di alimentazione con tappeti, guide o simili. Sistemare il cavo di alimentazione in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Utilizzare il ventilatore solo come descritto nelle istruzioni.
• Non utilizzare il ventilatore vicino a tende, decorazioni per finestre di piante o altre cose che potrebbero entrare nell‘elica. Per scollegare il dispositivo dalla rete, scollegare la spina dalla presa. Trare direttamente la spina e MAI il cavo.
Relaxxnow 79
5. ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ATTENZIONE
Leggere le istruzioni di sicurezza e di funzionamento fino in fondo.
• La mancata osservanza del presente avviso di sicurezza può provocare scosse elettriche, incendi e / o lesioni gravi.
• Il dispositivo può essere utilizzato da bambini di 8 anni, ma solo se presente un supervisore.
• Il ventilatore a torre NON deve essere usato come giocattolo dai bambini.
• Se la pulizia e la manutenzione vengono eseguite da bambini, questi devono essere sotto supervisione.
• Il ventilatore a torre deve essere posto sempre IN VERTICALE e Iin posizione STABILE.
• Il dispositivo NON DEVE essere utilizzato in luoghi con elementi esplosivi.
• NON utilizzare il ventilatore in un ambiente eccessivamente umido o polveroso, poiché ciò potrebbe causare malfunzionamenti o scosse elettriche.
• Evitare luoghi con umidità per prevenire la formazione di ruggine.
• Dopo aver pulito il dispositivo con un panno umido, lasciarlo asciugare completamente. Non azionare MAI il ventilatore se è bagnato.
• Non toccare il dispositivo con le mani bagnate o umide.
• Evitare il contatto diretto del dispositivo con l‘acqua.
• Controllare se ci sono eventuali danni al dispositivo PRIMA di ogni utilizzo. In caso di anomalie, non utilizzare il dispositivo. Contattare il produttore o il venditore. I cavi di alimentazione rotti costituiscono un grave pericolo.
• Il cavo di alimentazione DEVE essere conforme alle specifiche tecniche.
80 Relaxxnow
• Se non si utilizza il dispositivo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
• Durante l‘installazione, rispettare sempre le distanze minime previste da pareti e oggetti.
• L‘ingresso e l‘uscita dell‘aria DEVONO SEMPRE essere tenuti liberi e puliti, senza oggetti davanti.
• Il dispositivo NON DEVE essere utilizzato CON COMPONENTI MANCANTI e non va collegato alla rete elettrica.
• L‘INSTALLAZIONE IMPROPRIA può causare incendi, scosse elettriche o lesioni gravi.
• NON posizionare MAI il ventilatore su una superficie bagnata.
• Non posizionare oggetti sul ventilatore (ad es. indumenti).
• NON utilizzare il dispositivo all‘aperto.
• Sono vietate modifiche strutturali, estensioni e conversioni non autorizzate.
• Sono vietate operazioni diverse da quelle descritte in questo manuale.
• La mancata osservanza annullerà ogni responsabilità e garanzia.
• Le persone che utilizzano questo dispositivo devono aver letto e compreso le istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale.
• PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
• Non lasciare in giro il materiale di imballaggio.
• Potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Comportamento in caso di emergenza:
• Spegni immediatamente il dispositivo.
• Scollegare la ventola dall‘alimentazione estraendo la spina.
• Non ricollegare MAI un dispositivo difettoso alla rete elettrica.
NOTA BENE
• Non utilizzare detergenti aggressivi, abrasivi o solventi per pulire il dispositivo.
Relaxxnow 81
• Qualsiasi manutenzione oltre la normale cura e utilizzo del dispositivo deve essere eseguita da un professionista autorizzato
• Non immergere il dispositivo in acqua.
• Non rimuovere parti del ventilatore o la custodia per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
• Far riparare il dispositivo solo da uno specialista autorizzato.
• Se l‘allacciamento di rete di questo dispositivo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal servizio clienti responsabile o da personale qualificato.
• Non tentare di aprire o riparare il ventilatore da soli.
ATTENZIONE
Il dispositivo è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a scopi commerciali. Posizionare e utilizzare il dispositivo su una superficie asciutta, piana e antiscivolo con almeno 2,5 m di spazio attorno. Non posizionare mai l‘unità su una superficie se blocca le aperture di ventilazione. Per proteggere il pavimento o il tappeto da danni o scolorimenti, posizionarvi sotto un tappetino.
6. AVVERTENZE
82 Relaxxnow
7. QUESTO POTREBBE ANCHE INTERESSARTI
POSTO DI LAVORO MODERNO:Per un allenamento veloce a casa o in ufficio con app fitness per smartphone integrata.
MOVIMENTO PER UNA FORMA SMAGLIANTE:Resistenza, mobilità, flessibilità, riabilitazione e concentrzione.Aumentate la vostra produttività e perdete peso.
LA RIVOLUZIONE DEL FITNESS:Portate il movimento nella vostra quotidianeità e fate diventare il posto di lavoro una palestra che vi rivoluziona lo stile di vita.
LAVORARE MEGLIO:Il movimento costante rafforza la circolazione sanguigna del cervello e favorisce il consumo di ossigeno, aumenta la concentrazione, riduce lo stress e migliora il sonno.
Potete richiedere questo prodotto tramite codice QR o link.
https://www.sportstech.de/stepper-deskfit-dfx100
Potete richiedere questo prodotto tramite codice QR o link.
https://www.sportstech.de/laufband-deskfit-dft200-silber
SPORTSTECH – DFX100
SPORTSTECH - DFT200
Relaxxnow 83
8. ELENCO DISEGNO ESPLOSO / PARTI DI RICAMBIO
Al seguente link Al seguente link troverete il disegno esploso troverete il disegno esploso
e la lista dei pezzi di ricambio:e la lista dei pezzi di ricambio:
https://service.innovamaxx.de/vtx400_spareparts
RELA NOW
84 Relaxxnow
9. MONTAGGIOAprire la scatola ed estrarre tutte le parti all‘interno.
IMPORTANTE• Rimuovere completamente l‘imballaggio dal dispositivo. • Svolgere completamente il cavo di alimentazione. • Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.
1. (Fig. 1) Capovolgere il ventilatore a torre per poter vedere il supporto per il piedistallo.
2. (Fig. 2) Passare il cavo di alimentazione attraverso la base di appoggio. 3. (Fig. 3) Collegare insieme le due parti del supporto. 4. (Fig. 4) Spingere il piedistallo nei fori incassati e fissarlo saldamente
all‘alloggiamento della ventola utilizzando le viti a disposizione.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Relaxxnow 85
10. MESSA IN SERVIZIOCollegamento elettrico
• Prima di inserire la spina nella presa di corrente, assicurarsi che la tensione dell‘alimentatore principale corrisponda alla tensione sull‘etichetta del prodotto.
• Collegare la ventola solo ad una presa di contatto installata correttamente.
IMPORTANTE1. Durante l‘installazione del dispositivo, rispettare le distanze minime da pareti
e oggetti (30 cm in TUTTE le direzioni). 2. Prima dell‘avvio, controllare le condizioni del cavo di alimentazione. In caso
di dubbi sulla buona condizione del prodotto spedito si prega di contattare il produttore.
3. Posizionare il dispositivo in posizione verticale E stabile.4. Evitare di posare il cavo di alimentazione (quando si posiziona al centro
della stanza) in mezzo onde evitare di inciampare. Raccomandiamo l‘uso di ponticelli per cavi.
5. Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia completamente srotolato. 6. Assicurarsi che eventuali oggetti (come tende, indumenti, ecc.) Non
ostruiscano il flusso d‘aria. 7. Inserire le batterie nel telecomando. Se le batterie sono già inserite nel
telecomando è necessario rimuovere la pellicola protettiva.
86 Relaxxnow
Presentazione: telecomando
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
tasto „Timer“
„Pulsante velocità“„Pulsante oscillazione“
„Pulsante modalità“
Accensione / spegnimento
modalitànormale(SL) Sonno(NT) Natura
11. ELEMENTI DI CONTROLLO
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
„Pulsante oscillazione“
Accensione / spegnimento
tasto „Timer“
„Pulsante modalità“„Pulsante velocità“
Presentazione: Display touch
Tutte le impostazioni del dispositivo possono essere regolate tramite il telecomando in dotazione.
1
2 3
3
4
4
5
5
2
1
3 livelli di velocità(Lento | Medio | Alto)
SL
livelli di velocità
alto
lento
medio modalitànatura
sonno
oscillazione
„Display Timer“
Relaxxnow 87
12. FUNZIONAMENTO1. Accendi il dispositivo:
Premere il pulsante „Accendi / Spegni“ per accendere il dispositivo.
2. Impostare i livelli di velocità / ventilazione• Premere il pulsante „Velocità“ per selezionare la velocità desiderata.• Il ventilatore ha tre diverse velocità (lenta / media / alta).
3. Impostare le modalità di funzionamentoIl dispositivo ha tre diverse modalità operative.
Modalità: NormaleLa ventola funziona a velocità costante con l‘intensità desiderata.La velocità corrente (L / M / H) viene visualizzata sul display.In questa modalità è possibile impostare manualmente le velocità.La modalità normale è l‘ impostazione predefinita al momento dell‘accensione.La velocità selezionata (L / M / H) viene visualizzata sul display.
Modalità: Sleep (SL)Il ventilatore passa automaticamente (gradualmente) agli altri livelli di ventilazione.In questa modalità è possibile alternare manualmente le velocità (L / M / H).
• Premere il „pulsante Modalità“ fino a quando sul display non si illumina la modalità operativa „SL“.
• La „modalità sleep“ (sonno) è ora attivata e visualizzata sul display.• Premere il pulsante „Velocità“ per cambiare i livelli.• La velocità selezionata (L / M / H) viene visualizzata sul display.
Modalità: Natura (NT)La ventola genera automaticamente un flusso d‘aria crescente e decrescente.In questa modalità è possibile alternare manualmente i passaggi L / M / H.
• Premere il „pulsante Modalità“ fino a quando il display mostra la modalità „NT“.
• La „Modalità natura“ è ora attivata e visualizzata sul display.• Premere il pulsante „Velocità“ per alternare tra i singoli livelli.• La velocità selezionata (L / M / H) viene visualizzata sul display.
88 Relaxxnow
4. Impostare l‘oscillazione (OSC) Con questa impostazione si ottiene una ventilazione uniforme.• Premere il „pulsante di oscillazione“.• La „modalità di oscillazione“ è ora attivata.• Il ventilatore a torre ruota uniformemente da sinistra a destra entro un
raggio di 70 °. Questa impostazione fornisce un raffreddamento rapido ed efficiente.
5. Imposta timer (30min - 7,5h)• Premere il „pulsante Timer“ per impostare il periodo di tempo desiderato.
Premendo ripetutamente il „pulsante Timer“, la durata aumenta di 30 minuti. La somma dei LED lampeggianti indica il tempo totale. Il dispositivo rimarrà in funzione fino allo scadere del tempo. Allo scadere del tempo, il dispositivo si spegne automaticamente.
Una conservazione non corretta potrebbe danneggiare il dispositivo.Si prega di seguire attentamente quanto segue.
PRIMA del trasporto / PRIMA DI SPOSTARE IL DISPOSITIVO:1. Spegnere il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa a muro.2. Tirare sempre direttamente la spina di alimentazione, non il cavo.
DOPO il trasporto:3. Posizionare SEMPRE il dispositivo in posizione verticale.
• Prima di pulire la ventola, è importante assicurarsi che il dispositivo sia spento e che l‘adattatore sia scollegato dalla presa!
• Pulire il dispositivo a intervalli regolari.• Evitare che i liquidi entrino in contatto con il motore o i componenti
elettronici durante la pulizia.• Pulire l‘elica e le griglie protettive con un panno morbido, umido e privo di
lanugine, quindi asciugare.• Non utilizzare detergenti aggressivi (come diluenti, alcool o altri liquidi
chimici) per pulire il dispositivo.• Stringere le viti a vista a intervalli regolari.
13. TRASPORTO E STOCCAGGIO
14. PULIZIA E MANUTENZIONE
Relaxxnow 89
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMISe il ventilatore smette di funzionare, seguire questi passaggi prima di contattare il servizio clienti:
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
La ventola non si accende.
La ventola non è collegata a una presa 220-240 V CA, 50/60 Hz.
Collegalo alla presa appropriata e riaccendilo.
Il ventilatore si è spento improvvisamente.
Il timer è scaduto e il ventilatore si è spento automatica-mente.
Assicurarsi che tutte le spie del timer sul pannello di controllo siano spente. Quando una delle spie è accesa, premere il „pulsante timer“ fino a quando tutti i LED sono spenti.
La funzione di oscillazione non funziona.
La funzione di oscillazione non è stata attivata.
Assicurarsi che il LED della fun-zione oscillante corrispondente sia acceso. In caso contrario, premere il pulsante per avviare la funzione. Questo può essere fatto anche mentre la ventola è in funzione.
Il ventilatore è acceso, ma il vento non è abbastanza forte.
Presenza di un de-posito di polvere sul retro della ventola.
Spegnere la ventola ed estrarre la spina. Pulire la griglia posteriore con un panno morbido e asciutto. Collegare la spina e riaccendere il dispositivo.
Il telecomando non fun-ziona.
Le batterie sono troppo scariche.Il telecomando è troppo lontano dal dispositivo.
Seguire il funzionamento del tele-comando e le linee guida per l‘uso delle batterie dello stesso.
90 Relaxxnow
16. DATI TECNICI
Dimensioni:
Misure:
Alimentazione:
Potenza:
Velocità:
Velocità della ventola:
Livello di rumore:
Lunghezza del cavo:
Rotazione:
Peso:
79cm
200x200x790mm
220-240V~50Hz
55W
3
5,5m/s
49,6dB
1,60m
70°
2,0kg
Relaxxnow 91
17. SMALTIMENTO
RiciclaggioI materiali di imballaggio possono essere reciclati.L‘imballaggio deve essere smaltito in conformità alle normative vigenti. Informazioni più dettagliate in merito ai sistemi di restituzione e raccolta sono disponibili presso il vostro comune di appartenenza.
Avviso ai Sensi di legge sulle batterie (BattG)le batterie esauste possono essere restituite anche nel negozio in cui sono stati acquistati senza alcun costo aggiuntivo. Le pile e le batterie non possono essere smaltite nella spazzatura casalinga. Indipendente da ciò vi segnaliamo che le batterie esauste possono contenere sostanze inquinanti e se non conservate o smaltite in modo adeguato, possono nuocere la salute e l’ambiente circostante. Inoltre, le batterie contengono anche altre importanti materie prime come ad esempio; il ferro, lo zinco, il manganese o il nichel che possono essere riciclati. Il simbolo con la pattumiera barrata, significa che non potrete smaltire le pile o batterie in normale spazzatura. Nel caso i requisiti di legge vengano soddisfatti, questo simbolo verrà accompagnato da altri simboli che contrassegnano ogni batteria e sono i seguenti:
Ai sensi della legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici (ElektroG)Desideriamo far notare ai proprietari di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche che le vecchie apparecchiature elettriche devono essere raccolte separatamente dai rifiuti urbani in conformità con le norme di legge vigenti. Il simbolo di un bidone della spazzatura barrato, apposto su vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, indica anche l‘obbligo di raccolta differenziata.
GEBRUIKSAANWIJZING
NEDERLANDS
RELA NOW
INHALT
1. TECHNISCHE INFORMATIE ..........................................................95
2. LEVERINGSOMVANG ..................................................................95
3. OVERZICHT VAN HET APPARAAT ................................................95
4. ALGEMENE INFORMATIE .............................................................96
5. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .....................................97
6. WAARSCHUWINGEN ..................................................................99
7. DIT KAN OOK INTERESSANT VOOR JE ZIJN .................................100
8. EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST ....................................101
9. MONTAGE ................................................................................102
10. INGEBRUIKNAME ....................................................................103
11. BEDIENING ..............................................................................104
12. WERKING ...............................................................................105
13. TRANSPORT EN OPSLAG ........................................................106
14. REINIGING EN ONDERHOUD .....................................................106
15. PROBLEMEN OPLOSSEN .........................................................107
16. TECHNISCHE GEGEVENS .........................................................108
17. VERWIJDERING .......................................................................109
18. DECLARATION OF CONFORMITY ..............................................110
94 Relaxxnow
Onze Video-tutorials voor jou!
In 3 eenvoudige stappen voor een snelle en veilige start:
MontageGebruik
Demontage
1. Scan de QR-code2. Bekijk video‘s3. Begin snel en veilig
Link naar de video‘s: https://service.innovamaxx.de/vtx400_video
Relaxxnow 95
Apparaatkenmerken• 55 W motorvermogen met een windsnelheid van 5,5 m/s• 70° oscillatie (OSC) voor een snelle en efficiënte koeling• 3 snelheidsniveaus (Langzaam/Medium/Hoog)• 3 modi (Normal/Sleep/Nature)• 7,5 uur digitale timer• modern aanraakscherm met afstandsbediening• zeer lage geluidsemissies (max. 49,6 dB)• compact en plaatsbesparend• flexibele toepassing voor thuis en op de werkplek
BELANGRIJKHet apparaat is alleen geschikt voor de luchtcirculatie binnenshuis.
1. TECHNISCHE INFORMATIE
3. OVERZICHT VAN HET APPARAAT
• 1x torenventilator VXT400• 1x afstandsbediening (inclusief batterijen)• 1x handboek
2. LEVERINGSOMVANG
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L Aanraakscherm / display
Ventilatorbehuizing
Stekker
Standaard
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
LAfstandsbediening
96 Relaxxnow
4. ALGEMENE INFORMATIE
Lees deze handleiding aandachtig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding op een veilige plaats. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en maak jezelf vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat je het product in gebruik neemt.
Verwijder de verpakking en controleer of het product niet beschadigd is. Als er enige twijfel bestaat over de integriteit van het product, gebruik het dan niet en neem contact op met je verkoper.
• Steek nooit vreemde voorwerpen, zoals vingers, pennen, enz. door het beschermrooster terwijl het apparaat in werking is.
• Koppel het apparaat los van de stroom als je het wilt afstellen of reinigen.
• Zorg ervoor dat het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond staat wanneer het in gebruik is, zodat het niet kantelt.
• Plaats het apparaat NIET aan een raam. De regen kan een elektrische schok veroorzaken. Dompel het apparaat, de stekker of de kabel niet onder in water en besproei het niet met vloeistoffen.
• Laat kinderen en dieren niet onbeheerd achter met het apparaat in werking. Laat het netsnoer niet aan de tafel of aanrecht hangen.
• Gebruik het apparaat niet als de kabel of stekker is beschadigd, als het apparaat defect is, gevallen of op een andere manier is beschadigd. Neem in dit geval contact op met een gekwalificeerde elektricien.
• Gebruik de ventilator niet zonder de bijgeleverde standaard. Het apparaat moet tijdens het gebruik ALTIJD rechtop staan.
• Verberg het netsnoer nergens onder (bijv. onder een tapijt). Bedek het netsnoer niet met vloerkleden, lopers en dergelijke. Leg het netsnoer zodanig dat niemand erover kan struikelen.
• Gebruik de ventilator alleen zoals beschreven in de instructies.
• Gebruik de ventilator niet in de buurt van gordijnen, planten, raamdecoraties of andere dingen die in de propeller terecht kunnen komen. Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat van de stroom los te koppelen. Trek daarvoor aan de stekker, NOOIT aan de kabel.
Relaxxnow 97
5. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP
Lees deze veiligheidsinstructies en alle aanwijzingen volledig door.
• Het niet naleven van deze veiligheidsinstructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.
• Het apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, maar alleen onder toezicht.
• De torenventilator mag NIET als speelgoed worden gebruikt en mag niet in de handen van kinderen terecht komen.
• De reiniging en het onderhoud mag door kinderen worden uitgevoerd, maar alleen onder TOEZICHT.
• Plaats het toestel ALTIJD VEILIG RECHT.
• Het apparaat MAG NIET worden gebruikt in een mogelijk explosieve omgeving.
• Gebruik het apparaat NIET in een zeer vochtige of stoffige omgeving, omdat dit storingen of elektrische schokken kan veroorzaken.
• Vermijd vochtige plaatsen om roestvorming te voorkomen.
• Laat het apparaat na een vochtige reiniging volledig drogen. Activeer of bedien de torenventilator NOOIT als hij nat is.
• Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen.
• Vermijd dat het apparaat in direct contact komt met water.
• Controleer het apparaat op mogelijke schade VOOR elk gebruik. Gebruik het apparaat niet in geval van afwijkingen. Neem contact op met je fabrikant of verkoper. Defecte netsnoeren vormen een ernstig gevaar.
• De stroomaansluiting MOET voldoen aan de technische specificaties.
• Trek de stekker uit het stopcontact als je het apparaat niet gebruikt.
• Houd tijdens de installatie altijd de minimale afstanden tot muren en omstaande voorwerpen aan.
98 Relaxxnow
• De luchtinlaat en -uitlaat MOET ALTIJD worden vrijgehouden en uit de buurt zijn van losse voorwerpen en vuil.
• Het apparaat MAG NIET in NIET-GEMONTEERDE TOESTAND worden gebruikt of OP HET LICHTNET worden AANGESLOTEN.
• VERKEERDE INSTALLATIE kan brand, elektrische schokken of ernstig letsel veroorzaken.
• Plaats het toestel NOOIT op een natte ondergrond.
• Plaats geen voorwerpen op het apparaat (bijv. kleding).
• Gebruik het toestel NIET buitenshuis.
• Ongeautoriseerde structurele wijzigingen, uitbreidingen en aanpassingen zijn verboden.
• Ander gebruik dan beschreven in deze handleiding is verboden.
• Bij niet-naleving vervalt alle aansprakelijkheid en garantie.
• Personen die dit apparaat gebruiken, moeten de veiligheidsinstructies in deze handleiding hebben gelezen en begrepen.
• VERSTIKKINGSGEVAAR:
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren.
• Het kan een levensbedreigend speelgoed voor kinderen worden.
• Wat te doen bij noodgevallen:
• Schakel het apparaat onmiddellijk uit.
• Koppel de ventilator los van het stroomnet door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Sluit een defect apparaat NOOIT OPNIEUW aan op het lichtnet.
LET OP
Gebruik geen agressieve schoonmaak-, schuur- of oplosmiddelen om het apparaat schoon te maken.
Relaxxnow 99
• Elk onderhoud dat verder gaat dan het normale onderhoud en gebruik moet worden uitgevoerd door een erkende specialist.
• Dompel het apparaat niet onder in water.
• Verwijder geen onderdelen of de behuizing om het risico van brand of elektrische schokken te voorkomen.
• Laat het apparaat alleen door een geautoriseerde specialist repareren.
• Als de netaansluiting van dit apparaat beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant of de verantwoordelijke klantenservice of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon om gevaren te voorkomen.
• Probeer de ventilator niet zelf te openen of te repareren.
LET OP
Het apparaat is uitsluitend voor thuisgebruik en is niet voor commerciële doeleinden bestemd. Plaats en gebruik het apparaat op een droge, vlakke en slipvrije ondergrond met minimaal 2,5 meter afstand rondom. Plaats het apparaat nooit op een oppervlak als er hierdoor ventilatie-openingen worden geblokkeerd. Leg een speciale beschermingsmat onder het apparaat om de vloer of het tapijt tegen beschadiging of verkleuring te beschermen.
6. WAARSCHUWINGEN
100 Relaxxnow
7. DIT KAN OOK INTERESSANT VOOR JE ZIJN
MODERNE WERKPLEK:Voor een snelle workout op kantoor of thuis met de geïntegreerde Fitness-app voor je smartphone.
GEZONDHEID DOOR BEWEGING:Uithoudingsvermogen, beweging, mobiliteit, revalidatie en concentratie. Verhoog je productiviteit op lange termijn en verlies gewicht.
FITNESSREVOLUTIEBreng beweging in je dagelijkse werkroutine en verander je werkplaats in je trainingsplaats. Je zal een omwenteling in je dagelijkse leven brengen.
BETER WERKEN Door regelmatige beweging tijdens het werk versterk je de doorbloeding van de hersenen en de zuurstofopname. Je verhoogt de concentratie, vermindert de stress en verbetert de slaap door fitness op kantoor.
Je kunt dit product kopen via de volgende QR-code of koppeling.
https://www.sportstech.de/stepper-deskfit-dfx100
Je kunt dit product kopen via de volgende QR-code of koppeling.
https://www.sportstech.de/laufband-deskfit-dft200-silber
SPORTSTECH – DFX100
SPORTSTECH - DFT200
Relaxxnow 101
8. EXPLOSIETEKENING/ONDERDELENLIJST
Onder de volgende link Onder de volgende link vind je de explosietekening vind je de explosietekening
en de reserveonderdelenlijst:en de reserveonderdelenlijst:
https://service.innovamaxx.de/vtx400_spareparts
RELA NOW
102 Relaxxnow
9. MONTAGEOpen de doos en verwijder het apparaat en alle onderdelen.
BELANGRIJK• Verwijder de verpakking volledig van het apparaat.• Wikkel het netsnoer volledig af.• Pas op dat je het netsnoer niet beschadigt of let erop dat het niet is
beschadigd.
1. (Fig. 1) Draai de torenventilator ondersteboven zodat je de houder voor de standaard kunt zien.
2. (Fig. 2) Leid het netsnoer door de standaard.3. (Fig. 3) Verbind de twee delen van de standaard met elkaar.4. (Fig. 4) Druk de standaard in de daarvoor voorziene uitsparingen en bevestig
hem stevig aan de ventilatorbehuizing met de meegeleverde schroeven.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Relaxxnow 103
10. INGEBRUIKNAMEElektrische aansluiting
• Voordat je de stekker in het stopcontact steekt, moet je er zeker van zijn dat de spanning van je netvoeding overeenkomt met de spanning op het productetiket.
• Sluit de ventilator alleen aan op een correct geïnstalleerd stopcontact.
BELANGRIJK1. Let op de minimale afstanden tot muren en objecten bij het installeren van
het apparaat (30 cm in ALLE richtingen).2. Controleer voor de ingebruikname of het netsnoer in perfecte staat is. Neem
bij twijfel over de staat ervan contact op met de fabrikant.3. Plaats het apparaat rechtop EN stabiel.4. Vermijd „struikelen“ bij het verplaatsen van het netsnoer (bij plaatsing in het
midden van de kamer). Wij adviseren het gebruik van kabelgoten.5. Zorg ervoor dat het netsnoer volledig is afgerold.6. Zorg ervoor dat mogelijke objecten (bijv. gordijnen, kleding, enz.) de
luchtstroom niet belemmeren.7. Plaats de batterijen in de afstandsbediening. Als de batterijen al in de fabriek
in de afstandsbediening zijn geplaatst, moet je nog steeds de beschermfolie verwijderen.
104 Relaxxnow
Overzicht: Afstandsbediening
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
“Timer-knop”
“Snelheidsknop”“Oscillatie-knop”
“Mode-knop”
In- en uitschakelen
WerkingsmodiNormal
(SL) Sleep(NT) Nature
11. BEDIENING
TIME MODE
ON/OFF
SPEEDOSC
H OSCNT
NT
4H2H1H0.5H
M
L
“Oscillatie-knop”
In- en uitschakelen
“Timer-knop”
“Mode-knop”“Snelheidsknop”
Overzicht: Aanraakscherm / display
Alle instellingen van het apparaat kunnen met de meegeleverde afstandsbediening worden gemaakt.
1
2 3
3
4
4
5
5
2
1
3 snelheden(Langzaam | Medium | Hoog)
SL
Snelheden
Hoog
Langzaam
Medium WerkingsmodiNature
Sleep
Oscillatie
“Timerweergave”
Relaxxnow 105
12. WERKING1. Schakel het apparaat in:
• Druk op de “aan/uit”-knop om het apparaat in te schakelen.
2. Stel de snelheid en ventilatieniveaus in• Druk op de “snelheidsknop” om de gewenste snelheid te selecteren.• Het apparaat heeft drie verschillende snelheden
(Langzaam / Medium / Hoog).
3. Stel de werkingsmodus in• Het apparaat heeft drie verschillende werkingsmodi.
Modus: NormalDe ventilator draait op constante snelheid in de gewenste sterkte.De huidige snelheid (L / M / H) wordt op het display weergegeven.In deze modus kun je handmatig schakelen tussen de snelheden.Na het inschakelen is de “Normal”-modus standaard geactiveerd.De gekozen snelheid (L / M / H) wordt op het display weergegeven.
Modus: Sleep (SL)De ventilator schakelt (automatisch) geleidelijk tussen de ventilatieniveaus.In deze modus kun je handmatig schakelen tussen de snelheden (L / M / H).
• Druk op de “Modus”-knop totdat de werkingsmodus “SL” op het display oplicht.
• De “Sleep”-modus is nu geactiveerd en op het display weergegeven.• Druk op de “snelheidsknop” om tussen de afzonderlijke niveaus te
schakelen.• De gekozen snelheid (L / M / H) wordt op het display weergegeven.
Modus: Nature (NT)De ventilator genereert automatisch een stijgende en dalende luchtstroom.In deze modus kun je handmatig schakelen tussen de verschillende snelheden L / M / H.
• Druk op de “Modus”-knop totdat de bedrijfsmodus “NT” op het display oplicht.
• De “Nature-modus” is nu geactiveerd en op het display weergegeven.• Druk op de “snelheidsknop” om tussen de afzonderlijke niveaus te
schakelen.• De gekozen snelheid (L / M / H) wordt op het display weergegeven.
106 Relaxxnow
4. Oscillatie (OSC) instellenMet deze instelling bereik je een gelijkmatige ventilatie.
• Druk op de “oscillatieknop”.• De “oscillatiemodus” wordt nu geactiveerd.• De torenventilator draait gelijkmatig van links naar rechts
binnen een straal van 70°.• Deze instelling zorgt voor snelle en efficiënte koeling.
5. Timer instellen (30 min - 7,5 uur)Druk op de “timer-knop” om de gewenste tijd in te stellen. Door herhaaldelijk op de “timer-knop” te drukken, wordt de duur met 30 minuten verlengd. De som van de knipperende leds geeft de totale tijd aan. Het apparaat blijft werken totdat de tijd is verstreken. Nadat de tijd is verstreken, schakelt het apparaat automatisch uit.
Onjuiste opslag kan het apparaat beschadigen. Let aandachtig op de volgende opmerkingen.
VOOR het transport/VOOR de opslag:1. Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact.2. Trek altijd direct aan de stekker, niet aan het netsnoer.
NA het transport:3. Plaats het toestel ALTIJD rechtop.
• Voordat je de ventilator reinigt, is het belangrijk om er voor te zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken!
• Reinig het apparaat regelmatig.• Zorg dat vloeistoffen tijdens het reinigen niet in contact komen met de motor of
elektronische componenten.• Reinig de propeller en het beschermrooster met een zachte, vochtige en
pluisvrije doek en droog vervolgens af.• Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen (zoals verdunner, alcohol of
andere chemische producten) om de ventilator te reinigen.• Draai de zichtbare schroeven regelmatig vast.
13. TRANSPORT EN OPSLAG
14. REINIGING EN ONDERHOUD
Relaxxnow 107
15. PROBLEMEN OPLOSSENAls de ventilator niet meer werkt, volg je deze stappen voordat je contact opneemt met de klantenservice:
PROBLEEMMOGELIJKE OOR-
ZAAKOPLOSSING
De ventilator schakelt niet in.
De ventilator is niet aangesloten op een stopcontact van 220-240 V AC, 50/60 Hz.
Steek de stekker in een geschikt stopcontact en zet hem weer aan.
De ventilator is plotseling gestopt.
De timer is afgelo-pen en de ventilator is automatisch uitgeschakeld.
Zorg ervoor dat alle timerlichten op de bedieningsschakelaar uit zijn. Wanneer een van de lampjes brandt, druk je op de “Timer-knop” totdat alle leds uit zijn.
De oscillatiefunctie werkt niet.
De oscillatiefunctie was niet ingescha-keld.
Zorg ervoor dat de overeenkoms-tige led voor de oscillatiefunctie brandt. Zo niet, druk je op de knop om de functie te starten. Dit kun je ook doen terwijl de ventilator in werking is.
De ventilator staat aan, maar de wind is niet sterk genoeg.
Er is stof op de achterkant van de ventilator.
Schakel de ventilator uit en trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het achterste beschermrooster met een zachte, droge doek. Steek de stekker weer in het stopcontact en schakel het apparaat weer in.
De afstandsbediening werkt niet.
De batterijen zijn te zwak.De afstand tussen de afstandsbe-diening en het apparaat is te groot.
Volg de richtlijnen van de bedie-ning van de afstandsbediening en voor het gebruik van de batterijen in de afstandsbediening.
108 Relaxxnow
16. TECHNISCHE GEGEVENS
Hoogte:
Afmetingen:
Netspanning:
Vermogen:
Snelheden:
Ventilatorsnelheid:
Geluidsniveau:
Lengte netsnoer:
Rotatie:
Gewicht:
79cm
200x200x790mm
220-240V~50Hz
55W
3 Level
5,5m/s
49,6dB
1,60m
70°
2,0kg
Relaxxnow 109
17. VERWIJDERING
RecyclingcyclusVerpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente.
Opmerking volgens de wet op batterijen (BattG, Duitse norm)Batterijen kunnen na gebruik ook gratis in de winkel worden geretourneerd. Batterijen en accu‘s mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. Los daarvan wijzen wij op het volgende: Gebruikte batterijen kunnen schadelijke stoffen bevatten die bij niet-correcte opslag of verwijdering schadelijk kunnen zijn voor het milieu of de gezondheid. Batterijen bevatten echter ook belangrijke grondstoffen, zoals ijzer, zink, mangaan of nikkel, en kunnen worden gerecycled. Het teken met de doorgekruiste vuilnisbak betekent dat batterijen en accu‘s niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid. Onder dit teken moeten, indien aan de wettelijke voorwaarden is voldaan, de volgende symbolen met de volgende betekenis worden gebruikt voor de markering van de batterijen:
Informatie volgens de Wet op elektrische en elektronische apparatuur (ElektroG, Duitse norm). Wij wijzen de eigenaren van elektrische en elektronische apparatuur erop dat oude elektrische apparatuur gescheiden van het gemeentelijk afval moet worden ingezameld volgens de geldende wettelijke voorschriften. Het symbool van een doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes, dat hieronder is afgebeeld en dat op AEEA is aangebracht, geeft bovendien aan dat gescheiden inzameling verplicht is.
110 Relaxxnow
18. DECLARATION OF CONFORMITY
Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung:finden Sie die Konformitätserklärung:
At the following link At the following link you will find the declaration of conformity:you will find the declaration of conformity:
https://service.innovamaxx.de/vtx400_conformityhttps://service.innovamaxx.de/vtx400_conformity
Relaxxnow 111
112 Relaxxnow
Verkauf durch / Distributed by / Distribuido por / Distribué / Distribuito da/ Verkoop via
Innovamaxx GmbH Postdamer Platz 11 D-10785 Berlin
+49 (0)30 220 66 35 20 | Mo-Fr | 09:00 -18:00 Uhr
RELA NOW