SIRIUS 3RA2712-.C3RA2711-0D
DEFunktionsmodul für AS-Interface, Stern-Dreieck-Start S00 / S0 / S2 ES
Módulo de función para AS-Intertace, arranque estrella-triángulo S00 / S0 / S2
TRAS-Interface için fonksiyon modülü, Yıldız-Üçgen start S00 / S0 / S2
ENFunction module for AS-Interface, star-delta (wye-delta) startS00 / S0 / S2
ITModulo funzionale per AS-Interface, avvio stella-triangolo S00 / S0 / S2 РУ
Функциональный модуль для интерфейса AS-Interface, пуск звезда-треугольник S00 / S0 / S2
FRModule de fonction pour AS-Interface, démarrage étoile-triangle S00 / S0 / S2
PTMódulo de função para AS-Interface, para partida estrela-triângulo S00 / S0 / S2
中文用于 AS-Interface 的功能模块 ,星三角起动 S00 / S0 / S2
s
Betriebsanleitung DE
Operating Instructions EN
Instructions de service FR
Instructivo ES
Istruzioni operative IT
Instruções de Serviço PT
İşletme Kılavuzu TR
Руководство по эксплуатации РУ
使用说明 中文
IP20+70 °C
-40 °C
+80 °C
-55 °C sOptionale Angabenexemplarische Auswahl
IEC / EN 60947-4-1EN 50295
Technical Assistance:
Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) SIEMENS AG
Fax: +49 (911) 895-5907 Technical Assistance
E-mail: [email protected] Breslauer Str. 5
Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance D-90766 Fürth
DE 3ZX1012-0RA27-0AB0 www.siemens.de/sirius/support
EN 3ZX1012-0RA27-0AC0 www.siemens.com/sirius/support
FR 3ZX1012-0RA27-0AD0 www.siemens.com/sirius/support
ES 3ZX1012-0RA27-0AE0 www.siemens.com/sirius/support
3RA2712-1C... + 3RA2711-0DB00
DE ≥ Geräte-Erzeugnisstand
*E04*
EN ≥ Product version
FR ≥ Numéro de version de l'appareil
ES ≥ Versión del dispostivo
IT ≥ Versione di prodotto dell'apparecchio
PT ≥ Status de produto dos aparelhos
TR ≥ Cihaz versiyonu
РУ ≥ Состояние изготовления устройств
中文 ≥ 设备产品状态
A8E96801706000A/RS-AB/004 Last update: 25 June 20143ZX1012-0RA27-2CA1
DE GEFAHRGefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.
EN DANGERHazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
FR DANGERTension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
ES PELIGROTensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
IT PERICOLOTensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura.
PT PERIGOTensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
TR TEHLİKETehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.
中文 危险 危险电压。 可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。
DE
Eine Liste aller zugelassenen Schütze finden Sie im Handbuch "Funktionsmodule für AS-Interface" (3ZX1012-0RA27-0AB0).Weitere Informationen zur Montage der Schützkombinationen finden Sie in den Betriebsanleitungen "Bausatz für Stern-Dreieck-Kombination S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Bausatz für Stern-Dreieck-Kombination S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) und "Bausatz für Stern-Dreieck-Kombination S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
EN
A list of all approved contactors can be found in the manual "Function modules for AS-Interface" (3ZX1012-0RA27-0AC0).Further information on the installation of the contactor assemblies can be found in the operating instructions "Installation Kit for Star-Delta Combination S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Installation Kit for Star-Delta Combination S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) and "Installation Kit for Star-Delta Combination S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
FR
La liste des contacteurs admissibles se trouve au manuel "Modules de fonction pour AS-Interface" (3ZX1012-0RA27-0AD0).Vous trouverez d’autres informations sur le montage des associations de contacteurs dans les instructions de service "Kit de montage pour combiné étoile-triangle S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1) et "Kit de montage pour combiné étoile-triangle S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) et "Kit de montage pour combiné étoile-triangle S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
ES
Una lista con todos los contactores homologados figura en el manual "Módulos de función para AS-Interface" (3ZX1012-0RA27-0AE0).Más información para el montaje de combinaciones de contactores figura en los instructivos "Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) y "Kit de montaje para combinación estrella-triángulo S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
IT
Una lista di tutti i contattori ammessi è riportata nel manuale “Moduli funzionali per AS-Interface" (3ZX1012-0RA27-0AC0).Ulteriori informazioni sul montaggio delle combinazioni di contattori sono riportate nelle Istruzioni operative "Kit di montaggio per teleavviatori stella-triangolo S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Kit di montaggio per teleavviatori stella-triangolo S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) e "Kit di montaggio per teleavviatori stella-triangolo S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
PT
No manual "Módulos funcionais para AS-Interface" (3ZX1012-0RA27-0AC0) encontra-se uma lista de todos os contatores permitidos.Maiores combinações sobre a montagem das combinações de contatores você encontra nas Instruções de funcionamento "Kit de montagem para combinação estrela-triângulo S00" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "Kit de montagem para combinação estrela-triângulo S0" (3ZX1012-0RA20-3BA1) e "Kit de montagem para combinação estrela-triângulo S2" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
TR
İzin verilen tüm kontaktörlerin bir listesini "AS Arayüzü için fonksiyon modülü" el kitabında (3ZX1012-0RA27-0AC0) bulabilirsiniz.Kontaktör kombinasyonlarının monte edilmesiyle ilgili ayrıntılı bilgileri şu işletim kılavuzlarında bulabilirsiniz: "S00 Yıldız-Üçgen kombinasyonu için montaj seti" (3ZX1012-0RA20-4BA1), "S0 Yıldız-Üçgen kombinasyonu için montaj seti" (3ZX1012-0RA20-3BA1) ve "S2 Yıldız-Üçgen kombinasyonu için montaj seti" (3ZX1012-0RA20-2BA1).
РУ
Перечень допущенных к применению контакторов находится в справочнике «Функциональные модули для AS-интерфейса» (3ZX1012-0RA27-0AC0).Дополнительную информацию касательно монтажа комбинаций контакторов можно найти в руководствах по эксплуатации «Комплект для комбинации звезда-треугольник S00» (3ZX1012-0RA20-4BA1), «Комплект для комбинации звезда-треугольник S0» (3ZX1012-0RA20-3BA1) и «Комплект для комбинации звезда-треугольник S2» (3ZX1012-0RA20-2BA1).
中文请参阅说明书 “AS-i 的功能模块 ”(3ZX1012-0RA27-0AC0) 查找允许使用的接触器列表。关于安装接触器组合的更多信息请参考操作说明书 “ 星三角组合套件 S00”(3ZX1012-0RA20-4BA1)、“ 星三角组合套件 S0”(3ZX1012-0RA20-3BA1) 和 “ 星三角组合套件 S2”(3ZX1012-0RA20-2BA1)。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
2 3ZX1012-0RA27-2CA1
DE Voraussetzung ES Requisito TR Ön koşul
EN Requirements IT Requisito РУ Требования
FR Condition requise PT Pré-requisito 中文 前提条件
S00
S0
3ZX1012-0RA27-2CA1 3
S2
4 3ZX1012-0RA27-2CA1
DE Montage ES Montaje TR Montaj
EN Assembly IT Montaggio РУ Монтаж
FR Montage PT Montagem 中文 安装
3RA2712-.CA00
3ZX1012-0RA27-2CA1 5
DE Demontage ES Desmontaje TR Demonte
EN Removal IT Smontaggio РУ Демонтаж
FR Demontage PT Desmontagem 中文 拆卸
DE Abnehmbare Klemme austauschen ES Sustituir el borne desmontable TR Çıkarılabilir klemensleri değiştiriniz
EN Replacing the removable terminal IT Sostituzione del morsetto rimovibile РУ Заменить съемную клемму
FR Remplacer la borne amovible PT Substituir o terminal removível 中文 更换可拆装式接线盒
3RA2712-.CA00
6 3ZX1012-0RA27-2CA1
DE Anschließen ES Conexión TR Bağlantı
EN Connect IT Collegamento РУ Подсоединение
FR Branchement PT Conexão 中文 连接
1) 2)
DE Werksseitig eingebaute Leiterbrücke optionaler Endlagenschalter
EN Pre-installed jumper optional limit switch
FR Pont de conducteurs prémonté en usine Interrupteur de fin de course optionnel
ES Conector puente premontado de fábrica Interruptor de final de carrera opcional
IT Ponticello preinstallato in fabbrica Interruttore di fine corsa opzionale
PT Ponte condutora pré-instalada pela fábrica Interruptor de fim de curso opcional
TR Fabrikada önceden monte iletken köprüsü Opsiyonal limit şalteri
РУ Предварительно встроенная перемычка Опционально: концевой выключатель
中文 由制造厂预装的导线桥 可选择安装的的终端开关
3RA2712-1AA003RA2712-1BA00
3RA2712-2AA003RA2712-2BA00
PZ2 (∅ 5 ... 6 mm)
0,8 ... 1,2 Nm(7 to 10.3 lb in) 3RA2908-1A
∅ 3,0 x 0,5 [mm]
1 x (0,5 ... 4) mm²2 x (0,5 ... 2,5) mm²
2 x (0,25 ... 1,5) mm²
— 2 x (0,25 ... 1,5) mm²
1 x (0,5 ... 2,5) mm²2 x (0,5 ... 1,5) mm²
2 x (0,25 ... 1,5) mm²
AWG 2 x (20 to 14) 2 x (24 to 16)
AS-i Master
0,5 mm
3,0 mm3RA2908-1A Ø 3,0 x 0,5 [mm]
10
10
10
3ZX1012-0RA27-2CA1 7
DE Adresse einstellen ES Ajustar dirección TR Tanzim adres ayarı
EN Setting address IT Indirizzamento РУ задать адрес
FR Réglage de l’adresse PT Ajustar direcção 中文 设定地址
DE Geräteschaltplan ES Esquema de conexiones TR Cihaz devre planı
EN Device circuit diagram IT Schema delle connessioni РУ Принципиальная схема
FR Schéma des connexions PT Esquema elétrico do equipamento 中文 仪表接线图
3RK1904-2AB02
ParameterMemory
OFFASIsafe
CTT2
DataASI V=
ADDR+
MEMProfile
ADDR
MODE EDIT
ESC
AS-INTERFACEADDRESSING UNIT
1 : ASI+3 : ASI--
3
1
2 4
v 3.0
AS-Interface: 1A ... 31A, 1B ... 31B3RK1904-2AB0.
AS-i Profil / AS-i profile / Profil AS-i / Perfil AS-i / Profilo AS-i / Perfil AS-i / AS-i-Profili / Профиль AS-i / AS-i 规范 :
*) Werkseinstellung / Factory setting / Réglage usine / Ajuste de fábrica / Impostazioni di fabbrica / Ajuste de fábrica / Fabrika ayarlar / Заводские установки / 出厂设置 : 7
I/O ID ID1 ID2
7 A 1 ... 7*) E
DE Optional
EN Optional
FR En option
ES Opcional
IT Opzionale
PT Opcional
TR Opsiyonel
РУ Дополнительно
中文 可选
3RA2712-.BA00
8 3ZX1012-0RA27-2CA1
DE Einstellungen ES Ajustes TR Ayarlar
EN Settings IT Impostazioni РУ Настройки
FR Réglages PT Configurações 中文 设置
F2 3
30
60s
24 V DC
M MCM
A1 A2Q11 A1 A2Q12A1 A2Q13
14 14
Y2Y1
L+
ASI+ASI+
3RA2712-.CA00
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3ZX1012-0RA27-2CA1© Siemens AG 2009