FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
2
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
3
Typ FZ
Drehstrom-Kurzschlußläufer(oberflächengekühlt) nach DIN IEC 38 und DIN ISO 38Schutzart IP 54Bauform IM V 1Isolationsklasse FKühllufttemperatur 40°C
ca. 2900 1/minbis 3 kW:230 V ± 10%400 V ± 10%ab 4 kW:400 V ± 10%690 V ± 10%
Betriebstemperatur gemäßWerkstoffausführungGrauguß max. 90°C
> Einstufige Freistromkreiselpumpen in Cantilever-Bauform für den Behältereinbau
Vorteile
Die Pumpen sind ausgelegt für
grob und stark verunreinigte Medienzur Förderung von Medien mit langfasrigen Bestandteilen und Feststoffbeimengungen
chemisch neutrale und aggressive Medien wie Laugen, Lösemittel, Kühlmittel, Schmiermittel usw.Oberflächentechnik, Waschen, Reinigen, Entfetten, Phosphatieren, Beizen
WerkzeugmaschinenbauUmwelttechnikFlüssigkeitsaufbereitung,Recycling und Entsorgung
Anwendungsgebiete
Konstruktion
Standard-Motoren
Leistungsbereich
•
•
•
•
••
Einstufige vertikale Kreisel-pumpen in Cantilever BauweisePumpenwelle freifliegend - im Motor verstärkt gelagertBlockmotor oder Normmotor
Hydrodynamische Drossel-spaltdichtung - keine GleitringdichtungDrosselspaltdichtung aus hochabriebfestem und chemikalienbeständigem Werkstoff
offene LaufräderAbgedichtete Wellendurchführung auf WunschRohranschlüsse mit Innengewinde oder nach DIN EN 1092 - 2
•
•
•
•
•
••
•
Blockmotoren und Normmotorensind ausgelegt für Dauerbetrieb.Bei den Blockmotoren sind zusätzlich die Kugellager verstärkt und lebensdauergeschmiert.
Drehzahl:Wicklung:
•
•••••
• ••
• Förderströme bis 200m3/h Förderhöhe bis 55m• •
Hohe Betriebssicherheit und ZuverlässigkeitDrosselbuchse hoch verschleißfestHydrodynamisches Dichtprinzip
Für BehältereinbauBlockmotoren oderNormmotorenIndividuelle Anpassung an die Anlagenkennlinien
Individuelle Bauformen durchBaukastenprinzipEintauchtiefe bis 1030 mmSpezielle Ausführungenfür Lenzbetrieb
•
••
••
•
•
••
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
2
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
3
> Torque flow centrifugal pumps Tank installation cantilever construction
w
Advantages
Fields of application
Construction
Three-phase induction squirrel cage motor, surface-cooled according to DIN IEC 38 and DIN ISO 38Protection IP 54Construction IM V1Isolation FCoolant temperature: 40°C
Rotation: ca. 29001/minWinding: up to 3 kW: 230V±10% 400V±10% from 4 kW: 400V±10% 690V±10%
Standard Motors
• Materials for temperatures max. 90°C: Cast iron
• Delivery up to 200m3/h
• Delivery head up to 55 m
Performances
All motors are designed for con-tinuous operation. Block motorsare in addition with grease lubricated deep grooved ball bearings
•
••••
• ••
Vertical single-stage centrifugal pumps in cantilever construction No shaft support within the pump necessaryBlock motors or IEC motors
Hydro-dynamical sealing - no mechanical sealingSealing resistant against chemicals and abrasionOpen radial impellers
Sealed shaft passage if requiredPump connection with inner thread or accordingto DIN EN 1092-2
• •
•
•
•
•
•
•
The pumps are designed for
strongly contaminated liquidsliquids which may also containsolids or long fibrous materialNeutral or aggressive media,such as alcalines, solvants,coolants, lubricants a.s.o
Surface techniquewashing, cleaning, degreasing, phosphating, picklingMachine-tool industry
Environmental technologyfiltration and recyclingtechnology
••
•
•
•
•
High safety and reliabilityManufactured with wearresistant partsHydro-dynamical sealingBest for tank installation
Block motors or IEC motorsIndividually adapted to the performance curvesIndividually designs through mechcanical assembly technique
Immersion depth up to 1030 mmSpecial versions for bilge pumping
••••
••
•
••
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
4
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
5
Typ FZ
Avantages
Les pompes sont insensibles aux
liquides fortement salesliquides contenant de la matièrefibreuse ou solideliquides neutres ou agressifs, p.ex. lessives alcalines, solvants, agents réfri-gérants lubrifiants,etc.
Pompe centrifuges verticales à construction cantileverArbre de la pompe à palier dans le moteur uniquementMoteur CEI couplé ou monoblocs
Moteurs triphasés à cage et ventilés suivant normes DIN IEC 38 et DIN ISO 38Indice de protection IP 54Type IM V1 Isolation F
• Matériaux pour températures max. 90°C: Fonte gris
• Débit jusqu'à environ 200 m3/h
• Hauteur monométrique jusqu'à environ 55 m
> Pompes centrifuges à vortex Construction cantilever Installation à corps noyé
Construction
Domaines d'utilisation
Moteurs standards
Performance
•
•
•
••
•
•••
••
•
•
Grande sécurité d'emploiGrande fiabilitéPrincipe d'etanchéité hydrodynamique est résistante aux substances chimiques et à l'abrasion
Prévu pour l'installation dans un réservoirMoteur CEI couplé ou monoblocsAdaptables à toutes les caractéristiques hydrauliques
Types de construction individuels grâce à une conception par bloc-élémentsProfondeur d'immersion:jusqu'à 1030 mmVersions spéciales pour l' operation d' épuisement
•••
•
••
•
•
•
Technique de surface nettoyage, lava-ge, dégraissage, phosphatation, décapage
Machines-outilsTechnique de l' environnementfiltration et recyclage
••
•
• ••
Etanchéité de l'arbre avec une principe hydrodynamiqueEtanchéité de l'arbre résistante aux substances chimiques et de l'abrasion
rotor radial d'exécution ouvréeraccords de tuyaux avec filetage intérieur ou brides DIN EN 1092-2
•
•
Température d'ambiance: 40°CLes moteurs monoblocs et CEIsont conçus pour une utilisationcontinue. Les roulements des moteurs monoblocs sont renforcés et lubrifiés par une graisse à haute performance
Vitesse de rotation: env. 29001/minBobinage: jusuq'á 3 kW: 230V±10% 400V±10% au delà de 4 kW: 400V±10%
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
4
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
5
> Pompe centrifughe a vortice Costruzione a sbalzo e a corpo immerso
Profondità d'immersione fino a 1030 mmVersioni speciali per pompedi sentina
Vantaggi
Le pompe sono cencepite per
Liquidi puliti, sporchi o abrasiviLiquidi chimicamente neutri oaggressivi come soluzionialcaline, solventi, refrigeranti,lubrificanti ecc.
Settori d'applicazione
Pompe centrifughe verticali all costruzione a sbalzoAlbero pompa con supporto nel motore e alloggiamento rinforzato
Construzione
Motore trifase in corto circuito, a ventilazione esterna, secondo DIN IEC 38 e DIN ISO 38Protezione: IP 54Forma: IM V1Classe d´isolamento: F
Motori standard
• Temperatura d´esercizio GG max. 90°C
• Portate sino a 200m3/h
• Prevalenze sino a 55 m
Ambito prestazioni
Elevata affidabilità e sicurezza di funzionamentoSpecifiche per installazione in vascaSenza Guarnizione di tenuta
Motore monobloc o standard a norme CEIAdattabili a tutte le caratteristiche idraulicheEsecuzioni specifiche grazie al principo di costruzione modulare
•
••
•
•
•
•
•
Tecnica della superficie:lavaggio, pulizia,sgrassatura, fosfatazione,decapaggio
Costruzione di macchine utensiliTecnologia ecologica:trattamento, riciclaggioe smaltimento dei liquidi
••
• ••
Motore monobloc o standard a norme CEITenuta idrodinamicaGuarnizione altamente resistente all´abrasione e agli agenti chimici
Giranti di tipo apertoPassagio dell'albero a tenuta stagna, su richiestaConnessioni con filetattura internao flangiate secondo DIN EN 1092-2
•
•
•
••
••
•
Temperatura ambiente: 40°CI motori sono concepiti per il funzion-amento continuo.I motori monobloc i cuscinetti a sfera rinforzati e lubrificati a vita
Numero di giri: ca.2900 1/minAvvolgimento: sino a 3 kW: 30V±10% 400V±10% a partire da 4 kW: 400V±10% 690V±10%
•
•••
••
••
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
6
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
7
Serie FZ Blockmotor, Closed coupled, Monobloc, Motore monobloc
Serie FZ-LNormmotor, Standard Motor, Moteur standard, Motore standard
Eintauchtiefe, Immersion depth, Immersion, Immersione
Gehäuse, housing, corps, corpo
> Variationen Variations
Typ FZ
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
6
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
7
> Leistungskennlinien Performance curves Caractéristiques hydrauliques Curve caratteristiche
> Materialausführungen Materials Matériaux Materiali
Förd
erhö
he m
D
eliv
ery
head
m
Hau
teur
m P
reva
lenz
a m
n = 1450 min-1
Alle Werte gelten für Wasserbei 20 °C
All values are valid for waterat 20 °C
Toutes les valeurs s´entendent pour de l´eau à 20 °C
Tutti i valori valgono per acquaa 20 °C
Descrizione
CorpoGirante
boccola protezione alberoboccola di strozzamento
tubo di mandatapiastra d' appogio
M1
GGGGSiCSiCStSt
Désignation
CorpsTurbine
Chemise d' arbreDouille de laminageTuyau de refoulement
Plaque d' appui
Description
Housing partsImpeller
Shaft sleeveThrottling bushPressure pipeCover plate
Bezeichnung
GehäuseteileLaufrad
WellenhülseDrosselbuchse
DruckrohrAuflageplatte
Fördermenge m3/h Capacity m3/h Débit m3/h Portata m3/h
n = 2900 min-1
Fördermenge m3/h Capacity m3/h Débit m3/h Portata m3/h
Förd
erhö
he m
D
eliv
ery
head
m
Hau
teur
m P
reva
lenz
a m
20
10
30
40
50
60
70
10
20 30 40 50 60 80 90 100 110 120 130 14070
10
12
14
2
10 20 30 40 50 60 80 90 100 110 120 130 14070
4
6
8
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
8
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
9
> Motordaten Motor data Caractéristiques des moteurs Dati tecnici dei motori
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
0,751,11,52,234
5,57,511
PolzahlPolesPolesPoli
444444444
BaugrößeFrame size
Hauteur d' axeGrandezza costruzione
A80A90LA90L
A100LA100LA112LA132SA132MA160M
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
NennstromRated current
Courant nominaleCorrente nominale
A
22,63,54,86,69,11116
21,5
Gewicht1)
Weight1)
Poids1)
Peso1)
Kg
1218202525334949123
g
153176176196196220246246312
g1
201227227252280280320320381
k
252252252337337350426426542
k1
262631313131424242
n2
---
606060787878
Typ FZ 1450 min-1
Typ FZ
1) nur Motorgewicht only motor weight seulement poids de la moteur Peso del solo motore
Technische Änderungen vorbehalten.All specifications subject to change without notice.Toutes modifications techniques réservées.Ci si riserva ildiritto di modifiche tecniche.
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
1,11,52,23,04,05,57,511,15
18,52)
222)
302)
372)
PolzahlPolesPolesPoli
222222222
2222
g
158158176176196220246246312
312312360360
g1
201201227227252280320320381
381381472472
k
252252315315337350426426542
542542677677
BaugrößeFrame size
Hauteur d' axeGrandezza costruzione
A80A80A90LA90L
A100LA112MA132SA132MA160M
A160LA160LR200LR200L
Typ FZ 2900 min-1
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
NennstromRated current
Courant nominaleCorrente nominale
A
2,53,34,86,49,111,514,521,528
34425568
Gewicht1)
Weight1)
Poids1)
Peso1)
Kg
1214182025334959123
140142202222
k1
263131313132424240
39396161
n2
-----
78787878
85858585
n1
282828282828464646
----
n1
282828282828464646
2) Nur bei FZ 6520 möglich FZ 6520 only uniquement possible dans la FZ 6520 possibile solo nella FZ 6520
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
8
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
9
> Motordaten Motor data Caractéristiques des moteurs Dati tecnici dei motori
Typ FZ-L 1450 min-1
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
0,751,11,52,234
5,57,511
PolzahlPolesPolesPoli
444444444
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
Nennstrom2)
Rated current2)
Courant nominale2)
Corrente nominale2)
A
22,73,54,86,68,811,515,521
Gewicht1)
Weight1)
Poids1)
Peso1)
Kg
1012141820284850110
g23)
158176176196196220246246312
g33)
222239239260260280320320406
LT2
---
358358358420420450
Baugrößeframe size
Hauteur d' axeGrandezza costruzione
809090
100100112132132160
Typ FZ-L 3000 min-1
1) nur Motorgewicht only motor weight seulement poids de la moteur Peso del solo motore
Technische Änderungen vorbehalten.All specifications subject to change without notice.Toutes modifications techniques réservées.Ci si riserva ildiritto di modifiche tecniche.
2) Die angegebenen Stromwerte in A sind Richt- werte. Die exakten Stromwerte entnehmen Sie bitte dem Leistungsschild des Motors. valeur indicative approximate value volare indicatiro
LeistungOutput
PuissancePotenza
[KW]
1,11,52,234
5,57,51115
18,5
PolzahlPolesPolesPoli
2222222222
Baugrößeframe size
Hauteur d' axeGrandezza costruzione
809090
100112132132160160160
Maße in mmDimensions in mmDimensions en mmDimensioni in mm
Nennstrom2)
Rated current2)
Courant nominale2)
Corrente nominale2)
A
2,553,54,96,48,11115
22,52934
Gewicht1)
Weight1)
Poids1)
Peso1)
Kg
912152025454978114134
LT1
308308308326326326390390420
k33)
253131313132424239
k23)
232232244303303320405405517
3) Das Maß gilt nur für Motoren unserer Wahl.
g23)
158176176196220246246312312312
g33)
222239239279292320320406406406
LT2
-----
420420450450450
LT1
308308308326326390390420420420
k33)
31313131324242393939
k23)
232244270303320405405517517517
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
10
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
11
Typ FZ
Typ FZ 40-13, 50-16 Typ FZ-L 40-13, 50-16
> Pumpendaten Pump data Caractéristiques des pompes Dati della pompa
Pumpe (Maße in mm) Pump (Dimensions in mm) Pompe (Dimensions en mm) Pompa (Dimensioni in mm)
Typ
FZ 4013
ET+- 5 mm
275345475575775
1005300370500600800
1030
FZ 5016
ET12)
DN23)
G3/2"
G2"
a
300
350
a1
262
304
b
300
350
b1
262
304
a2b2
19
23
c
130
140
d
280
330
d1
110
150
e
280
330
e1
110
150
f
215
255
h+- 5 mm
65
75
i
14
18
l
120
165
m
50
58
r1
105
130
r2
110
135
s1
5
8
Xmin
50
65
192126293644272934385360
353742455260434549545865
ohne mit
Gewicht ohne Motor
Lagerträger
2503254555557559852753454755757751005
DN13)
G2"
G5/2"
o1)
105175305405605835105175305405605835
1) Notwendiger Mindestflüssigkeitsstand beim AnfahrenNecessary fluid level when starting the pumpLe niveau de liquide minimum nécessaire pour démarrerLivello del liquido minimo per avviare
2) LenzbetriebausführungBilge pumpingPompes pour asséchamentPompa di sentina
3) Innengewindeinner threadtuyaux avec filetage inrérieurconnessioni con filetattura interna
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
10
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
11
Typ FZ 65-20 Typ FZ-L 65-20
> Pumpendaten Pump data Caractéristiques des pompes Dati della pompa
Pumpe (Maße in mm) Pump (Dimensions in mm) Pompe (Dimensions en mm) Pompa (Dimensioni in mm)
Typ
FZ 6520
ET+- 5 mm
580835
1095
DN23)
a
450
a1
380
b
570
b1
500
a2b235
c
200
d
430
d1
230
e
550
e1
350
f
300
h+- 5 mm
115115115
i
202020
l
295295295
m r1
150150150
r2
150150150
s1
888
Xmin808080
115115115
DN13)
80²
o1)
909292
140144144
ohne mit
Gewicht ohne Motor
Lagerträger
---
o1)
400655915
65²
1) Notwendiger Mindestflüssigkeitsstand beim AnfahrenNecessary fluid level when starting the pumpLe niveau de liquide minimum nécessaire pour démarrerLivello del liquido minimo per avviare
2) LenzbetriebausführungBilge pumpingPompes pour asséchamentPompa di sentina
3) Flanschanschluß (DIN EN 1092-2 PN 16)flange connection (DIN EN 1092-2 PN 16)brides suivat (DIN EN 1092-2 PN 16)connessioni flangiate (DIN EN 1092-2 PN 16)
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
12
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
13
2731
0 FZ
4-2
006/
2000
Schmalenberger GmbH + Co. KG
Postfach 23 8072013 Tübingen - Germany
Telefon: + 49 (0) 7071 - 7008 - 0Fax: + 49 (0) 7071 - 7008 - 59
FREISTROM-KREISELPUMPENTORQUE FLOW CENTRIFUGAL PUMPS
12
POMPES CENTRIFUGES À VORTEXPOMPE CENTRIFUGHE A VORTICE
13
Freistrom-Kreiselpumpen Typ FZ
Torque flow centrifugal pumps typ FZ – Tank installation
Pompes centrifuges à vortex typ FZ – Pompes à corps noyé
Pompe centrifughe a vortice typ FZ – Pompe a corpo immerso