ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES
YAMAHAXT 1200 Z Super Ténéré
2 3
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne nicht erforderlich / not required / non-requise
21
1 EVO Tankring Für EVO Tankrucksack. QUICK-LOCK.
Schwarz.
XT1200Z All (10-) TRT.00.640.11001/B
EVO tank ring For EVO tank bag. QUICK-LOCK function.
Black.
Anneau de réservoir
EVO
Pour sacoches EVO. Fonction QUICK-LOCK.
Noir.
2 EVO City Tankrucksack 11-15 l. Für EVO Tankring. QUICK-LOCK.
Ballistic Nylon.
XT1200Z All (10-) BC.TRS.00.104.20001
EVO City tank bag 11-15 l. For EVO tank ring. QUICK-LOCK
function. Ballistic Nylon.
Sacoche de réservoir
EVO City
11-15 l. Pour anneau de réservoir EVO.
Fonction QUICK-LOCK. Nylon balistique.
4 5
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne nicht erforderlich / not required / non-requise
4
3 DAKAR
Satteltaschen-Set
2x 32 l. Ballistic Nylon. Inkl. Abstands-
bügel.
XT1200Z All (10-) BC.HTA.06.741.10001/B
DAKAR panniers set 2x 32 l. Ballistic Nylon. Incl. spacer bar.
Sacoches latérales
DAKAR
2x 32 l. Nylon balistique. Avec support
spécifique.
4 EVO Kofferträger QUICK-LOCK. Abnehmbar. Ohne Adapter-
kit. Schwarz.
XT1200Z All (10-) KFT.06.145.20002/B
EVO carrier QUICK-LOCK function. Removable. Without
adapter kit. Black.
Support valises EVO QUICK-LOCK. Amovible. Sans kit d’adapta-
tion. Noir.
3
6 7
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne nicht erforderlich / not required / non-requise
65
5 TRAX ADV
Alukoffer-System
37 l links/45 l rechts (schwarz).
EVO Kofferträger. Zubehör.
XT1200Z All (10-) KFT.06.145.70000/B
TRAX ADV aluminium
case system
37 l left/45 l right (black). Incl. EVO carrier,
accessories.
Kit valises TRAX ADV 37 l gauche/45 l droit (noir). Support EVO.
Accessoires.
6 TRAX ADV
Alukoffer-System
37 l links/45 l rechts (silbern).
EVO Kofferträger. Zubehör.
XT1200Z All (10-) KFT.06.145.70000/S
TRAX ADV aluminium
case system
37 l left/45 l right (silver). Incl. EVO carrier,
accessories.
Kit valises TRAX ADV 37 l gauche/45 l droit (gris anodisé).
Support EVO. Accessoires.
8 9
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne nicht erforderlich / not required / non-requise
97
7 ALU-RACK
Gepäckträger
Schwarz. Ohne Adapter für Topcase. XT1200Z All (10-) GPT.06.148.15002/B
ALU-RACK Black. Without top case adapter.
Porte-bagages
ALU-RACK
Noir. Nécessite une platine d’adaptation
pour topcase.
8 ALU-RACK
Gepäckträger
Silbern. Ohne Adapter für Topcase. XT1200Z All (10-) GPT.06.148.15002/S
ALU-RACK Silver. Without top case adapter.
Porte-bagages
ALU-RACK
Gris. Nécessite une platine d’adaptation
pour topcase.
9 STEEL-RACK
Gepäckträger
Schwarz. Ohne Adapter für Topcase. XT1200Z All (10-) GPT.06.148.20005/B
STEEL-RACK Black. Without top case adapter.
Porte-bagage
STEEL-RACK
Noir. Nécessite une platine d’adaptation
pour topcase.
10 11
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne nicht erforderlich / not required / non-requise
1310
10 TRAX ADV
Topcase-System
TRAX ADV Topcase (silbern). ALU-RACK
Gepäckträger (silbern). Zubehör.
XT1200Z All (10-) GPT.06.148.70000/S
TRAX ADV
top case system
TRAX ADV top case (silver). ALU-RACK
(silver). Accessories.
Kit topcase TRAX ADV TRAX ADV topcase (gris anodisé). ALU-RACK
(gris). Accessoires.
11 TRAX ADV
Topcase-System
TRAX ADV Topcase (schwarz). ALU-RACK
Gepäckträger (schwarz). Zubehör.
XT1200Z All (10-) GPT.06.148.70000/B
TRAX ADV
top case system
TRAX ADV top case (black). ALU-RACK
(black). Accessories.
Kit topcase TRAX ADV TRAX ADV topcase (noir). ALU-RACK (noir).
Accessoires.
12 Adventure-Set Alukoffer-System mit Topcase (schwarz),
Protektoren, Zubehör.
XT1200Z All (10-) KFT.06.145.71000/B
Adventure set Aluminium case system with top case in
black. Protectors. Accessories.
Kit aventure Valises & topcase noir, protections &
accessoires.
13 Speedpack
Hecktasche
75-90 l. Ballistic Nylon. Verstärkte
Konstruktion.
XT1200Z All (10-) BC.HTA.00.301.10001
Speedpack tail bag 75-90 l. Ballistic Nylon. Self supporting
construction.
Sacoche de selle
Speedpack
75-90 l. Nylon balistique. Structure rigide.
12 13
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
Mehr Produkte dieser Kategorie / More products in this category / Plus de produits dans cette catégorie : shop.sw-motech.com
(10-13) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne vorhanden / available / disponible nicht erforderlich / not required /
non-requise
1714
15
14 Lenkererhöhung H=30 mm. Für Ø 28 mm Lenker. Silbern. XT1200Z DP01 (10-13) LEH.06.039.10100/S
Bar riser H=30 mm. For Ø 28 mm handlebar. Silver.
Réhausseur de guidon Ø 28 mm. h 25 mm. Noir.
15 Navi-Halter im Cockpit QUICK-LOCK. Abnehmbar. Vibrationsge-
dämpft. Schwarz.
XT1200Z DP01 (10-13) GPS.06.646.10100/B
GPS mount for cockpit QUICK-LOCK function. Removable. Vibrati-
on-damped. Black.
Support GPS pour
cockpit
QUICK-LOCK. Amovible. Anti-vibrations.
Noir.
16 KOBRA
Handprotektoren-Kit
Schwarz. Ausschließlich mit
Original-Lenker. Als Paar.
XT1200Z DP01 (10-13) HPR.00.220.20800/B
KOBRA handguard kit Black. For original handlebar only. In pairs.
Kit protège-mains
KOBRA
Noir. Pour guidon d’origine. Par paire.
17 KOBRA
Handprotektoren-Kit
Schwarz. Ausschließlich mit
Original-Lenker. Als Paar. Nur Für Modell
XT1200ZE.
XT1200Z DP04 (14-) HPR.00.220.22100/B
KOBRA handguard kit Black. For original handlebar only. In pairs.
For model XT1200ZE only.
Kit protège-mains
KOBRA
Noir. Pour guidon d’origine. Par paire.
Uniquement pour XT1200ZE.
14 15
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
(10-13) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne nicht erforderlich / not required / non-requise
18 EVO Fern-
scheinwerfer-Kit
LED. Schwarz. Mit ECE-Prüfzeichen.
Fernscheinwerfer/Scheinwerferhalter/
Kabelbaum/Schalter. Als Paar.
XT1200Z DP01
XT1200Z DP04
(10-13)
(14-)
NSW.06.004.61100/B
NSW.06.004.61200/B
EVO high beam kit LED. Black. ECE test mark. EVO high beam
lights/light mount/cable harness/power
switch. In pairs.
EVO Kit de feux longue
portée
LED. Noir. Conformité ECE. Feux longue
portée EVO/interrupteur/faisceau/support
pour feux additionnels. Par paire.
19 EVO Nebel-
scheinwerfer-Kit
LED. Schwarz. Mit ECE-Prüfzeichen. EVO
Nebelscheinwerfer/Scheinwerferhalter/
Kabelbaum/Schalter. Als Paar.
XT1200Z DP01
XT1200Z DP04
(10-13)
(14-)
NSW.06.004.51100/B
NSW.06.004.51200/B
EVO fog light kit LED. Black. ECE test mark. EVO fog lights/
light mount/cable harness/power switch.
In pairs.
EVO Kit de feux
anti-brouillard
LED. Noir. Conformité ECE. Feux anti-brouil-
lard EVO/interrupteur/faisceau/support
pour feux additionnels. Par paire.
16 17
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne vorhanden / available / disponible nicht erforderlich / not required /
non-requise
232220
21
20 Spiegelverlängerung Schwarz. Für Spiegelgewinde.
Max. Verlegung: 40 mm.
XT1200Z All (10-) SVL.00.504.101
Mirror extension Black. For mirror thread. Max. extension:
40 mm.
Extension de rétroviseur Noir. Sur pas de vis original. Longueur :
40 mm.
21 Sturzpad-Kit
für Vorderachse
Schwarz. XT1200Z All (10-) STP.06.176.10000/B
Slider set for front axle Black.
Roulettes de protection
de fourche
Noir.
22 Sturzpad-Kit
für Hinterachse
Schwarz. XT1200Z All (10-) STP.06.176.10100/B
Slider set for rear axle Black.
Roulettes de protection
pour bras oscillant
Noir.
23 Sturzbügel Stahl. Schwarz. XT1200Z All (10-) SBL.06.162.10000/B
Crash bar Steel. Black.
Crashbar Acier. Noir.
18 19
YAMAHA XT 1200 Z Super TénéréMore than 157 products for this bike: shop.sw-motech.com
(10-) Baujahr / Year of manufacture / L‘année de fabrication Zulassung im Bereich der deutschen StVZO (ABE) / Permission for public
roads in Germany / Homologation pour circulation en Allemagne vorhanden / available / disponible nicht erforderlich / not required /
non-requise
26
24 Sturzbügel Edelstahl. Silbern. XT1200Z All (10-) SBL.06.162.10100
Crash bar Stainless steel. Silver.
Crashbar Acier inoxydable. Gris.
25 EVO Fußrasten-Kit Edelstahl. Schwarz/Silbern. XT1200Z All (10-) FRS.06.112.10001
EVO footrest kit Stainless steel. Black/Silver.
EVO Kit de repose-pieds Acier inoxydable. Gris/noir.
26 Motorschutz Silbern. Aluminium. XT1200Z All (10-) MSS.06.150.10000/S
Engine guard Silver. Aluminium.
Sabot moteur Gris. Aluminium.
25
Weitere Informationen und Produkte finden Sie auf: shop.sw-motech.com
You will find further information and products in English at: shop.sw-motech.com/en/
Retrouvez tous ces produits en français et bien plus encore sur notre site web : shop.sw-motech.com/fr/
Más productos e información puede encontrar en nuestra Web en español: shop.sw-motech.com/es/
WER
.PR
I.FLY
.017
.201
7
SW-MOTECH GmbH & Co. KGErnteweg 8/10 . 35282 Rauschenberg Germany
phone + 49 6425 8168-050fax + 49 6425 [email protected] . www.sw-motech.com
SW-MOTECH France SAS31 rue la Quintinie . 75015 ParisFrance
tél. + 33 1 45 30 11 73 [email protected] shop.sw-motech.com/fr/