Date post: | 17-Oct-2014 |
Category: |
Documents |
Upload: | david-montecuori |
View: | 100 times |
Download: | 11 times |
Der romanische Wortschatz1
Wortgleichungen Lateinisch-Italienisch-Spanisch-Portugiesisch-Französisch-
Englisch
1 Raphael Sawitzky, 2007, [email protected]
Vorbemerkungen
Folgende Sprachen werden berücksichtigt:
- Lateinisch bzw. Vulgärlateinisch als Ausgangssprache- Romanische Sprachen: Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch- Als Erbe vieler französischer Wörter das Englische
Erklärung der verwendeten Zeichen und Abkürzungen:
* Umgangssprachlich, nicht belegt oder hypothetisch erschlossen# nachklassisch## mittel- / spätlateinisch° unklassisch/dichterisch
n „neutrum“ hinterlässt m. wo nicht.pl bedeutet, dass das voran stehende Wort in der Mehrzahlform steht.
brit./amer. bezieht sich auf die hauptsächliche Verbreitung des betreffenden Wortes im britischen bzw. amerikanischen Englisch.
Bemerkungen zu den lateinischen Stichwörtern
Da das Lateinische im Unterschied zu allen anderen hier aufgeführten Sprachen über eine Deklination verfügt, wurde aus Gründe des besten Vergleichs folgendes System verwendet:
- Verben stehen im Infinitiv: audire | ... | „ hören “
- Substantive/Adjektive im Singular stehen im Ablativ: auro m | ... | „ Gold “- Substantive/Adjektive im Plural stehen im Akkusativ: Alpes fpl | ... | „ Alpen“
- Feste Verbindungen oder Adverbien bleiben unverändert: ad satis * | ... | „genug“
2
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
ab ante* ab∙ant∙aticō* n
avantivantaggio
adelante 2
ventaja favanteventajem f
en avant 2
avantage(ahead)advantage
voraus; vorwärtsVorteil
ab hōc* (con) (con) (com) avec (with) mitab∙ant∙āre* avanzare avanzar avançar avancer advance vorrücken, fortschreitenab∙battere* abbattere abatir abater abattre - niederwerfenab∙oculō* avocolo (ciego) (cego) aveugle (blind) blindabbate m abáte abad abbade abbé abbot Abtabbātiā f abbazìa abadía abbadia abbaye abbey Abteiabbreviatiōne* abbreviazione abreviatura abreviatura abréviation abbreviation Abkürzungabiĕte f abete abeto m abeto m (sapin m) (fir tree) Tanneabsente assente ausente ausente absent absent; (away abwesendabsentiā f assenza
senzaausencia(sin)
ausência(sem)
absence(sans)
absence(without)
Abwesenheitohne
absolvere +absolūtō +
assolvereassoluto
absolverabsoluto3
absolverabsoluto
absoudreabsolu
absolveabsolute
lossprechenunumschränkt, unbedingt, absolut
absorbēre “verschlingen” assorbire absorber absorver absorber absorb aufsaugen, fesselnabundantiā f abbondanza abundancia abundância abondance abundance Überflussabusāre* abusare abusar abusar abuser abuse missbrauchen
accaptāre* accattare 3
accatto 2(comprar) (compra)
(comprar) (compra)
acheterachat m
(buy, purchase) (purchase)
erwerben, kaufen; [betteln/suchen]Kauf; [Bettelei]
accendere accendere (encender) acender (allumer) (light; set on fire) anzündenacceptāre (1)
acceptōaccettareaccetto
aceptaracepto 2
aceitar(aceitado)
accepter(accepté)
accept 2
(accepted) empfangen, annehmen/billigenangenommen; [willkommen]
accidĕnte pp. (n) “Geschehenes”
accidente accidente acidente accident accident; (crash 3) Unfall, Vorfall; [Zusammenstoß]
accūsāre accusare accusar acusar accuser1,2,3 accuse anklagen, beschuldigen, (verraten)
accūsātiōne f accusa acusación acusação accusation accusal, accusation
Anklage
acētō aceto (vinagre) (vinagre) (vinaigre) (vinegar) Essigacidō + acido
acido mácidoácido m
ácidoácido m
acideacide m
(sour)acid
sauerSäure
ācre acre 2 acre (Geruch) acre âcre (acrid) scharf; [herb]
3
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
ācrō* agro agrio aigre (sour) sauerāctiōne f azione acción acção action action; (deed) Tatāctōre m + attore actor actor acteur actor Schauspielerad a(d) a a à (at) zu, nach, anad∙biberāre* (annaffiare) abrevar + (irrigar 2) abreuver (water) bespritzen, bewässernad∙satis* assai (suficiente) (suficiente) assez (enough) genugadaptāre “1, passend herrichten” adattare adaptar adaptar adapter adapt anpassen
addere > additiōnāre * addizionare adicionar(sumar)
(juntar) adicionar
additionner addadd (up)
hinzufügenaddieren
adjectīvō n aggettivo adjetivo adje(c)tivo adjectif adjective Adjektiv (Eigenschaftswort)adjustāre* aggiustare ajustar ajustar bras. ajuster adjust anpassen...adjūtā* f aiuta ayuda ajuda aide aid; (help) Hilfe
admīrābile ammirevole admirable admirável admirable admirable(wonderful)
wundervoll, bewunderswert
admirārī > admirāre* ammirare admirar admirar admirer admire; (look up to)
bewundern
adorāre 1+ adorare adorar adorar + adorer adore anbeten bewundernadulescĕnte (subst.) adolescente adolescente adolescente adolescent adolescent Heranwachsender, heranwachsendadultō (adj) adulto adulto adulto adulte adult erwachsen, Erwachseneradvenīre “herankommen” avvenire
(futuro m) avenir(futuro m)
(acontecer) (futuro m)
(arriver) avenir m
(happen) (future)
geschehen, vorkommenZukunft
advēntūrā* f avventura aventura aventura aventure adventure 2 Vorkommnis; [Abenteuer]aedificiō n edificio m edificio m edifício m édifice m edifice Gebäudeaequāle uguale egual, igual egual égal equal gleichaequē/aequō sīc* così así assim ainsi (in the same way) (eben)so Adverb
āĕre maëriā (adj.) “luftig”
àere 1; ↓ 2
aria fairearia f
arária f
air ↑ m 1, 2
airaria; ↑ 2
Luft; Miene (Aussehen)
Arie; [Melodie/Weise]aestāte f state (verano) (verão) été m (summer) Sommeraetāte f età edad edade (âge m) (age) Alteragere > agīre*
āctū m +agireatto m
(obrar) auto m
agir 2
auto magiract m
actact
handeln; [wirken]Tat, Akt
agglomerāre “zusammenknäulen”
agglomerare aglomerar aglomerar 2 agglomérer agglomerate 3 anhäufen; [sich drängen; sich anhäufen]
4
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
aggravāre “schlimmer machen” aggravare agravar agravar aggraver aggravate erschweren (schlimmer machen)ālā f ala ala ala aile (wing) Flügelalabastrō m “Flasche aus ~” alabastro alabastro alabastro albâtre alabaster Alabaster
alacre + > alécre* (vivace) allegro
(viva) alegre
(animado) alegre
(animé) ; ↓ 3
allègre
(lively) (gay)
lebhaft/bewegt; [munter]lustig, fröhlich
albā f alba alba alva aube (sunrise) Morgenröte
ALBERQÛQ < Arabisch albicocco m albaricoque m
albricoque m abricot m apricot Aprikose
alicūnō* alcuno alguno algum (aucun) (any) irgendeināliēnō alieno ageno alheo (aliène) alien fremd
allevāre elevarealievo m
elevar(alumno m)
elevar(aluno m)
(élever)élève m
elevate 3
(pupil)
emporheben, (erziehen); [erbauen]Schüler
allongāre* allungare alongar 2 alongar allonger 2 (lengthen) längen; [abrücken]Alpēs fpl Alpi Alpes Alpes Alpes Alps Alpen
alterā∙mēnte* altrimente de otra manera
de outra modo
autrement (otherwise) anders
alterāre alterare (cambiar) alterar altérer alter ändernaltrō altro otro outro autre (another) ein andereramābile amabile amable amável aimable amiable; (friendly) freundlich, liebenswürdigamāre amare amar amar aimer (love) liebenamārō; amaricō* amaro amargo amargo amer (bitter) bitterambiguō + ambiguo ambiguo ambíguo ambigu ambiguous doppelsinnig (zweideutig)ambō “beide gleichzeitig” ambo, ambi ambos ambos (tous les deux) (both) beideambulāre + andare andar andar aller (go); amble 2 gehen; [schlendern]
amīcitiā f > amīcitāte* amistà amistad amizade amitié (friendship); amity 2
Freundschaft; [Freundschaftlichkeit]
amīcō mamīcā f
amicoamica
amigoamiga
amigoamiga
amiamie
(friend)FreundFreundin
amōre m amore amor amor amour (love) Liebeanguīllā f anguilla anguila angui(ll)a anguille (eel) Aalangulō m angolo ángulo ángulo angle angle Winkel
5
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
animā f anima alma alma âme (soul 2) Leben/Lebenshauch, Seeleanimāle n “Wesen, Tier” animale m animal m animal m animal m animal Tierannō m anno año anno an (year) Jahrannuāle* annuale anual anual annuel annual; (yearly) jährlich
annullāre ## annullare anular anular + annuler annul [ə’-] aufheben/stornieren (für ungültig erklären)
annūntiāre “1, berichten” annunciare anunciar anunciar annoncer announce ankündigenantīquō + antico antiguo antigo ancien + ancient; (very old) alt, (antik)
aperīreapertō ppp.
aprireaperto
abrirabierto
abriraberto, port. 1,
2
ouvrirouvert overt 2
öffnenoffen/geöffnet...; [offenkundig]
apostolō m < απόστολος apostolo apóstol apóstolo apôtre apostle Apostelapothēcā f < αποθήκη
↑ ##(dispensa f) (farmacia f) bottega
bodega botica ugs.(tienda f)
(reserva 2) botica(loja f)
(provision 2) (pharmacie) boutique
(stock 2) (pharmacy) (shop, amer. store)
Voratskammer; [Vorrat]ApothekeLaden Geschäft
appārēre + apparire aparecer aparecer apparaître appear erscheinen
appartātō* (m) appartato(separazione) appartamento
apartadoapartamiento ↑ 2
(separado) (separação) apartamento
(séparé) (séparation) appartement
apart(separation) apartment 1,2
getrennt/abgesondertEntfernung/TrennungWohnung; [Zimmer]
appellāre + appellare 2
(pregare) (llamar) apelar
(chamar) apelar
appeler 1,2
(demander) (call) appeal +
(an)rufen/nennen; [benennen]ersuchen/appellieren
Aprīle m Aprile abril abril avril April Aprilaquā f acqua agua água eau (water) Wasser
aquāticō ° acquatico acuático aquático aquatique aquatic Wasser-..., (das Wasser betreffend)
aquilā f aquila águila águia aigle eagle Adlerarbōre f (arbore) m árbol m arvor(e) f arbre m arbor 2; (tree) Baum; [Laube]arcā f arca arca arca arche 3 arch 3; (container) Behälter, Kiste; [BrückenBogen]arcū m arco arco arco arc arc Bogenāreā f ara era 2 eira 2 aire 1,2 area Grundfläche; [Tenne]arēnā farēnā f 1, 2
(sabbia f)arena 1,2
arenaarena 2
areaarena 2
(sable m) arène 1,2
(sand) arena 2
SandKampfplatz; [Arena]
argentō n argento m (plata f) (prata f) argent 1,2 m (silver) Silber; [Geld]
6
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
arma npl arma f arma f arma f arme f arm; (weapon) Waffearmāre + armare armar armar armer + arm bewaffnenarmillā f armilla armilla armil(h)a armilles (bracelet) Armband
arripėre “an sich reißen” arrivarearrivo m
arribar 3 naut.arribo naut.
(chegar) (chegada)
arriver +arrivée f
arrive 1, (← at 2)
arrivalankommen, erreichen; [einlaufen]Ankunft
asinō m asino asno asno âne ass Eselaspectāre aspettare 2 (comtemplar) (olhar) (regarder) (look at; expect 2) anschauen; [(er)warten]aspectū m aspetto aspecto aspecto aspect aspect; (outlook) Gesichtspunkt, Anblick/Aussehenasperō aspro áspero áspero âpre (raw) rauāsse m = Münzeinheit asso as az as ace Ass (bei Spielkarten)
asse, axe maxe m
asse (plancha f) eje
(prancha f) eixo
(planche); ais axe
(board) axis, axle
BrettAchse
assēcūrāre* assicurareassicuratione
asegurar(seguro)
assegurar(seguro)
assurerassurance
assureassurance
versichernVersicherung
attaccāre* attaccare atacar atacar(prender)
attaquerattacher
attackattach
angreifenbefestigen
attendere 2 attendere atender attender attendre attend 2 (er)warten, aufpassenattrappāre* attrappare atrapar (apanhar) attraper (catch, get) erwischen
aucellō* m (→ ave) uccello (ave f, pájaro m)
(ave f, pássaro m) oiseau (bird) Vogel
auctōre m autore autor autor auteur author Urheber/Täter; Schriftstelleraudēre > ausāre* osare osar ousar oser (dare) wagenaudīre udire oír ouvir ouïr (defektiv) (hear) hörenAugustō m > Agustō* agosto agosto agosto août (August) Augustaurā f aura aura aura 2 (souffle 1) aura 2,3 Lufthauch; Aura; [Fluidum]auricula* f orecchio m oreja orelha oreille (ear) Ohraurō n oro m oro m ouro m or m (gold) Goldauscultāre > ascultāre* ascoltare asuchar escutar écouter (listen) horchenaut o(d) o, u ou ou (or) oderautumnō m autunno otoño outono automne [n] brit. autumn [m] Herbstave f (uccello m) ave ave (oiseau m) (bird) Vogelbac(c)īnō* n bacino m bacino m bacia bassin m 1, 2 basin 1, 2 Becken; [Hafenbecken]
7
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
bācā f bacca baya baga baie + bay + “Lorbeer” Beerebacillō m/n “Stäbchen” bacillo m bacilo m bacilo m bacille m bacillus Bazillus
baculō n (bastone m) bacchetta f
(bastón m) baqueta f
báculo Spazier~(vara f)
(bâton) baguette f 1,2,3
(staff 1; stick 2) (switch)
Stab, Stock; BischofsstabGerte, Rute; [Stäbchen]
badiō* baio Pferde bayo Pferde baio bai Pferde bay Pferde + rotbraun/falbbalbō balbo baboso bobo 2 ébaubi 3 (stammering) stammelnd; [dumm/albern; baff]ball- * / παλλα pallone m balón m 1 balão m 2 ballon m balloon 2 großer Ball/Fußball; Ballon
ball- * / παλλαpallotta f 3
ballotta 1pelota f-
pelota f-
pelote f 2
bulletin de vote 2
(ball) ballot 3
Ball zum Spielen; [Knäuel; mil. Kugel][Kugel Abstimmen; Zettel; Wahlzettel]
ball-* / παλλαpalla fballo m
bola f, bala f 1
baile m
bola f, bala f 3
baile m
balle f 2, 3
bal m ball +Kugel, Ball; [Geschoss/Kugel]Tanz/Ball
banāle* banale banal banal banal banal alttäglich; banal, abgedroschenbaptismō m < βαπτισμός battesimo bautismo batismo baptême baptism Taufebarbā f barba barba barba barbe (beard) Bartbarcā* f barca barca + barco m barque barge Boot; (Last)Kahnbāsiāre ° “zärtlich küssen” baciare besar beijar baiser (kiss) küssenbasilicā f (##)< βασιλική basìlica 2 basílica basílica basilique basilica Kirche; [Basilika]bāsiō n bacio m
-beso mbezo m
beijo mbeiço m
(baiser m) -
(kiss) -
Kussdicke Lippe
bassiāre* abbassare 1, 2 bajar + 2, 3 baixare 3 baisser 1, 2, 3 - niedrig machen, herablassen, sinken
bast-* “tragen, stützen”bastonebastione
bastonbastión
bastãobastião
bâtonbastion
batonbastion
Stock/SteckenBollwerk/Bastei/Bastion
bast-* “tragen, stützen” bastardo bastardo bastardo bâtard + bastard uneheliches Kind
bast-* “tragen, stützen”(costruire 1) bastare
(construir 1) bastar
(costruir 1) (persistir)
bâtir\bâtiment(suffire)
(build \ building) (suffice)
bauen \Gebäudegenug sein
bat(t)uere (batui) vulgär battere batir bater battre bat “den Ball →” schlagen (/klopfen)battaculō n battaglio m badajo m + badalo m battant m (stick) Klöppelbattaliā* f 2 battaglia batalla batalha bataille f 1, 2 battle; (fight 1, 2) Schlacht; [Schlägerei]
8
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
beccō m < Gallisch becco pico bico bec beak Schnabelbellitāte* f beltà; (belezza) beldad beldade beauté beauty Schönheit bellō ugs. “hübsch...” bello bello belo bel beautiful schönbene bene bien bem bien (well) gut adv.benedīcerebenedictō
benedirebenedetto
bendecirbendecido
benzerabençoado
bénirbéni
(bless) (blessed)
segnengesegnet
beneficiō n beneficio m beneficio m benefício m bénéfice m benefit Wohltat
benevolentiā f benevolenza benevolencia
benevolência bienveillance benevolence Wohlwollen
bēryllāre* (?) brillare brillar port. brilhar briller (glitter) glänzenbēstiā f bestia bestia 2 besta + bête beast 2 Tier; wildes Tier/Bestiebfrūctū m “Nutzung, Ertrag, Vorteil...”
frutto fruto fruta f fruit fruit Frucht
bibitōre* m bevitore bebedor bebedor buveur (drinker) Trinkerbiceps nom., bicípite “zweiköpfig”
(m)bicipite/biceps bíceps bíceps biceps biceps Oberarmmuskel
bienniō n (subst.) “zwei Jahre” biennale bienal bienal biennal biennial zweijährigbīnī∙oculī “je zwei Augen” (m) binoculare binocular binocular binoculaire binocular Fernglas für zwei Augenbis∙coctō* “zweimal gebacken” biscotto bizcocho biscoito biscuit biscuit Biscuit, Keks, (Gebäck)BLANK- (< Germanisch) blank(i)āre*
bianco 1
imbianchareblancoblanquear
brancoblanquear
blanc +blancher +
(white 1, bright 2, 3) blanch 2
weiß, blank, hellweiß machen/werden; (er)bleichen
blasphēmāre* “lästern” biasimare 2
biasimo mlastimar 3
(censura f) (criticar) (censura f)
blâmerblâme m
blame(censure)
kritisieren; [verurteilen; kränken]Verweis
bonitāte f + bontà bondad bondade bonté (kindness) Güte (Freundlichkeit)bonōbonus nom. m “gut”
bonō augŭriō “gutes Zeichen”
buonobonus, (premio)
(felicità)
buenobono(felicidad)
bomport. bónus(felicidade)
bonbonus, primebonheur
(good); bonny 2 bonus(luck)
gut; [schön/hübsch]Bonus, PrämieGlück
bŏve m (/f) bue buey boi bœuf (ox/cow); beef Rind; [Rindfleisch]brabo* (A) (?) < βαρβαρος bravo!; bravo 2 bravo! bravo! bravo! (well done!); bravo bravo!; [tüchtig/gut]brabo* (B) 1,2
< βαρβαρος? (valoroso) bravura
bravo + 1, 2
bravura 1, 2bravobravura
bravebravoure
brave 1
braverytapfer/mutig; [wild Tiere]Tapferkeit; [Wildheit Tiere]
brāc(c)hiō n < βραχίων braccio m brazo m braço m bras (arm) Armbrūmā f “Wintersonnwende” bruma bruma bruma brume (fog); brume Nebel
9
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
BRŪNŌ < Germanisch bruno (moreno) (moreno) brun brown braunbrūscō* brusco 1, 3 brusco 1 brusco brusque brusque 1 schroff, abrupt; [herb/säuerlich]būbalō m < βοúβαλος bufalo búfalo búfalo buffle buffalo Büffelbuccā f “vollgestopfte Backe” bocca boca boca bouche (mouth) Mund/Maul, Öffnungbullīre* “blasen werfen, sieden” bollire bullir 1, 2 (ferver) bouillir 1, 3 boil 1, “schäumen” kochen/sieden, sprudeln, brausenbūtŷrō n < βούτυρον burro m (manteca f) (manteica f) beurre butter Butterc(h)ordā f “Saite” < χορδη ́ corda cuerda corda corde f cord; (line “Leine”) Schnurcabāllō m “Gaul, Klepper” cavallo caballo cavallo cheval (horse) Pferdcabannā f capanna cabaña cabana cabanne cabin Hüttecacāre cacare cagar cagar chier (crap) kackencadentiā* “Fallen” cadenza cadencia cadencia chance 2 chance 2 Tonfall; [Glücksfall]cadere cadēre caer cahir (tomber) (fall) fallencaelō n cielo cielo ceo ciel (heaven) Himmelcalamō m < κάλαμος calamo cálamo calamo chaume calamity Unheil, Unglückcalcāneō n calcagno calcaneo calcanhar (talon) (heel) Fersecalce f < κάλιξ calce cal cal chaux chalk Kalkcalceā f calza calza calza chausse (shoe) Schuhcalceāmentō n calciamento calzamiento (calçado) chaussement (footwear) Schuhwerk
calente “warm seiend” calente (opp. indiferente) ? chalant opp.: non|chalant sich um etwas kümmernd
calidō caldo cálido, (caliente) cálido chaud (warm/hot) warm \ heiß
calle m calle calle calho (sentier) (path) Pfadcalōre m calore calor calor chaleur (warmth, ardour) Wärme \ Hitzecalvitiā f calvezza calveza calvez calvitie calvities, (baldness) Kahlheitcalvō calvo calvo calvo chauve (bald) kahlcambiāre* cambiare
cambiocambiarcambio
cambiar 2
cambio 2, 3changerchange 3
changechange 1, 2
ändern/wechseln, (aus)tauschenÄnderung, Tausch; (Geld)Wechsel
camėlō m cammello camello camelo chamail camel Kamel
camerā f “Gewölbe” cameracamerata
cámaracamarada
cámaracamarada
chambre schlafencamarade
chamber; (room)
comradeGemach, Kammer; [Rathaus]Kamerad
camīnus “Kaminfeuer; °1, Schmelzofen”
camino m chimenea f chaminé f cheminée f chimney Kamin
10
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
camisiā f “ßßß” camicia camisa camisa chemise (shirt) Hemd
CAMMIN-* m < Gallischcamminocamminare
caminocaminar
caminhocaminhar
chemincheminer
(way)(walk)
Weggehen
campāneō “zum flachen Land gehörig”
campagna f campaña campanha champagne campain das flache Land, Feldzug
campānillā* f campanella campanilla (campainha) campanelle (small bell) Glöckchencampō m campo campo campo champ camp 2 Feld, [(Feld)Lager]canāle m “Röhre, Rinne” canale canal canal canal channel Kanalcancellāriō m cancelliere canciller m/f chanceler chancelier chancelor Kanzlercandēlā f candela candela candea chandelle candle Kerzecane c cane (perro) cão, perro chien (dog) Hundcannabī f cßanape cáñamo canhamo chanvre cannabis, (hemp) Hanfcannōne* m “große Röhre” cannone cañon canhão canon cannon Kanonecānō cano cano cano (gris) (grey) graucantāre cantare cantar cantar chanter chant, (sing) singencantiōne f canzone canzon canção chanson camtata, (song) Gesang, Liedcantū m canto canto canto chant chant Gesangcantū m canto canto canto chant chant, canto Gesangcapāce “geräumig, geeignet” capace capaz capaz capable capable fähigcapere capire caber caber con|cevoir con|ceive, (seize) fassen, nehmen, begreifencapillātūrā* f capellatura cabelladura cabelladura chevelure (pelage) Behaarungcapillō m capella f cabello cabello cheveu (hair) Haar (Kopf)capistrō m capestro cabestro cabresto chevêtre (noose, holster) Schlinge, Halftercapitāle “tödlich, gefährlich, Haupt-...” capitale 2 capital 1
capitalcapital capital capital
capital 1Haupt-; Todes-...wesentlich, hauptsächlich
capitānō m “Hauptmann” capitano capitan capitão capitaine captain Kapitäncapitulō n “kleiner Kopf” capitolo capítulo cabido chapitre chapter Kapitelcaprā f capra cabra cabra chèvre (goat) Ziegecapsā f “Japsel, Kasten” cassa caja caixa caisse case, (crate) Kiste, Kassecaptiāre* cacciare
caccia fcazarcaza
cazarcaza
chasserchasse
chase, (hunt)chase
jagenJagd
captiātōre* m “Fasser/Ergreifer” cacciatore cazador caçador chasseur (hunter) Jäger
11
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
capulō m “?????” cappio cavle cavle câble cable Tau, Kabelcarbōne m carbone carbon carvão charbon carbon; (coal) Kohlecarcere m carcere cárcel (prisão) (prison) (jail) Gefängniscāritāte f carità caridad caridade cherté charity Liebe, Barmherzigkeitcārō caro caro caro cher (dear) teuer; [lieb]cārrū m carro carro carro char car Wagencāsā f “Hütte” casa casa casa (maison) (house) Haus
casāre* casare casar casar caser (make o.s. at home) häuslich einrichten
casernā* f caserma caserna caserna caserne (barracks) Kasernecastáneā f castagna castaña castanha châtaigne chestnut Kastaniecastellō n 2, ## 1 castello castillo castelo château castle Burg, Schloss
castīgāre castigarecastigo
castigarcastigo
castigarcastigo
châtierchâtiment
chastise, (punish)chatisement
strafenStrafe
castitāte f castità castimonia castidade chasteté chastity Reinheit, Keuchheitcastōre m < κάστωρ castore castór castór castor (beaver) Bibercastrāre castrare castrar castrar châtrer castrate verschneiden, kastrierencāsū m caso caso caso cas case Fallcatēnā f catena cadena cadeia chaine chain Kettecāttō m gato gato gato chat cat Katzecaudā f coda coda coda, cola queue cauda, (tail) Schwanzcaule m cavolo col couve chou (cabbage) Kohlcaumā f calma calma calma calme calm Windstillecausā f + causa causa causa cause cause Ursache/Grundcausāre causare causar causar causer cause verursachen
cavō cavocava f
cav|ernosocueva
covocova
cavecave
con|cave, (hollow)cave
hohlHöhle
cēdere cedere ceder ceder céder con|cede nachgebencēlāre celare celar (ocultar) céler con|ceal verbergen
celebrāre celebrare celebrar celebrar célébrer celebrate, (praise)
rühmen, feiern
celebre celebre célebre célebre célèbre celebr|ated, (famous) berühmt
12
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
cēnā f cena cena cea cène (meal) Mahlzeitcēnāre cenare cenar cear (manger) (dine) speisencentēnāriō n centaro (quintal) ? (quintal) centner Zentnercentēsimō centesimo centésimo centésimo centîme (hundredth) hunderstercentrō n + < κεντρον centro m centro m centro m centre m center; (middle) Zentrum, Mitte/Mittelpunktcentum cento cien cem cent (hundred) hundertcēpullā* f “Zwiebelchen” cipolla cebollo cebóla (oignon) (onion) Zwiebelcērā f cera cera cera cire cere Wachscerebrō n, cerebellō dim. cerebello cerebro cerebro cerveau cerebric, (brain) Gehirnceresiā* f cerāsiō* m
ciliegiaciliegio
cerezacerezo
cerejacerejeira
cerisecerisier
cherry(cherry tree)
KirscheKirschbaum
certānō* certano certano (certo) certain certain sicher, gewisscertō certo cierto certo certain certain (ein) gewissercervā f cerva cierva cerva (biche) (hind) Hirschkuh
cervīsiā f cervigia, (birra) cerveza cerveja cervoise, (bierre)
(beer) Bier
cessāre + cessare cesar cessar cesser cease; (stop) aufhörenchartā f < χάρτης “Papier” carta carta carta carte chart, card Karte, Briefchartulā f dim. cartola (carta, acta) carta chartre charter Urkundechrīstiānō < χρīστιανός cristiano
cretino mchristiano(burro)
christão(burro)
chrétiencrétin
christiancretin
christlichIdiot
cibō m cibo cebo cibo (repas) (dish) Speisecichōrēō n < κιχώριον cicorea chicorea chicoria chicorée chicory Zichoriecicōniā f cigogna cigüeña cegonha cigogne (stork) StorchÇIFR < Arabisch “Null” zero
cifracérocifra
zérocifra
zérochiffre
zerocypher
NullZahlzeichen (Ziffer)
cīnctūrā f “Gürtung” cintura cintura cintura ceinture (belt) Gürtelcinere m cenere f (ceniza f) (cinza f) cendre f cinders pl; (ash) Asche
cingere \ cīnctō cignere \ cinto ceñir cingir ceindre \ ceint
(gird) gürten \ gegürtet
cinīciō* (adj. m) cinīciōsō* cinīciā* (adj. f)
(cenerognolo) (cenerino) cinisia
cenizocenizosoceniza
(cinzento) (pálido) cinza
(gris cendré) (cendré) (cendre)
(ash-grey)(ash-colored) (ash; cinders pl)
aschgrauaschfarbigAsche
13
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
circa “ringsum, in der Nähe, bei” circa cerca cerca proche (near) nahe, beicircāre “umkreisen” cercare (buscar) (buscar) chercher (seek) suchencircō m “1, Rennbahn; Kreislinie” circo circo circo cirque circus Zirkuscirculō m + “Kreis(bahn)” cerchio círculo círculo cercle circle Kreiscitharā f < κιθάρα “Zitter” citera, chitarra guitarra guitarra guitare guitar Gitarrecīvitāte f “Bürgerschaft, Gemeinde...”
città ciudad cidade cité 2 ; (ville) city 2 Stadt; [innere Stadt]
cīvitātellā* f cittadella ciudadela citadella citadelle citadel Stadtfestungclāmāre chiamare llamar chamar (appeler) (call) rufen, nennenclāmōre m clamore clamor clamor clameur clamour Geschreiclārō “klar, deutlich, berühmt” chiaro claro claro + clair clear, (bright) hellclātātā ppp. chiamata llamada chamada (appel) (call) Rufclaudere \ clausō chiudere \ chiuso (cerrar) (fechar) (fermer) \ clos close schließen \ geschlossenclaustrō n # “Verschluss” (monastero)
chiostro(monasterio) claustro
(convento) claustro
cloître m cloister KlosterKreuzgang
clāve f chiave llave chave clef (key) Schlüssel
clāvicymbalō n clavicembalo clavecímbalo
clavecin (piano) (piano) Klavier...
clāvō m chiavo clavo cravo clou (nail) Nagelcocīnā f cucina cozina cozinha cuisine (kitchen) Küchecocō* m cuoco cocinero cozinheiro cuisinier (cook) Kochcōdice m codice codigo codigo code code(x) Code(x)coemētēriō n < κοιμητήριον cimiterio cimenterio cemiterio cimetière cemetery Ruhestätte, Kirchhofcognōscentiā* f conoscenza conocencia conhecença connaissance cognizance Kenntnis
cognōscere \ cognitō conoscere \ -sciuto
conocer \ -cido conhecér connaître\
connu re|cognise kennen lernen, erkennen \ bekannt
cōgnōscitōre* m conoscitore conocedor conhecedor connaisseur connoisseur Kennercohorte f “Hofraum” corte corte corte cour court|yard Hofcolaphō m < κόλαφος “Faustschlag”
colpo golpe golpe coup coup, (stroke) Schlag
colerā f < κολέρα coléracollera
cóleracólera
chóleracólera
choléracol ère
choleracholer, (rage)
CholeraZorn
collā f < κόλλα colla cola colla colle (glue) Leimcollāre* < κολλãν collare encolar collar coller (glue) leimen
14
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
colligere + > collectiōnāre* collezionare coleccionar (colher) collectionner collect sammelncollō n collo cuello collo cou (neck) Hals
colloquiāle* (della conversazione)colloquiale
coloquial coloquial(de la conversation)(familier)
colloquialGesprächs-...umgangssprachlich
collŏquiō n colloquio colloquio colóquio colloque colloquy Kolloquium (Besprechung/Gespräch)
colōrāre colorare colorear colorir (teindre) colour färbencolōre m colore color cor f couleur f color Farbecolpō m < κόλπος golfo golfo golfo golfe gulf Meerbusencombatt(u)ere* combattere combatir combater combattre combat kämpfencōmicō “Komödien-...” comico cómico cômico comique comical komischcommerciāle* commerciale comercial comercial commercial commercial geschäftlichcommūne + comune común comum commun common; (shared) gemeinsam/allgemein
compāniōne* m compagnocompagnìaaccompagnare
compañero 1, 2
compañiaacompañar
companheirocompanhiaacompanhar
compagnon 1,
2
compagnieaccompagner
companioncompanyaccompany
Genosse/Begleiter; [Kollege]Gesellschaft; Kompaniebegleiten
comparāre + (paragonare) comparar comparar comparer compare; (liken) vergleichencompassiōne f ## compassione compasión compaixão compassion compassion Mitleidcomplētō ppp. completo completo completo complet complete vollständigcompōnere comporre + componer + compôr composer compose zusammensetzen
comprehendere + comprendere comprender compreender
comprendre comprehend 1 verstehen, umfassen (beinhalten)
comprimere “1, hemmen” + comprimere comprimir comprimir comprimer compress zusammenpressencomputāre contare computar computar compter compute berechnenconcēdere “zugeben; weggehen”
+concedere conceder conceder 1 concéder concede bewilligen, zugestehen
concessiōne f “1, Straferlass” concessione concesion concessão concession concession Zugeständniscondemnāre f “1, schuldig sprechen”
condannare condenar condenar 1 condamner [n]
condemn [m] verurteilen; bestrafen, verdammen
condūcere “versammeln” condurrecondotta
conducirconducta
conduzirconduta
conduireconduite
conduct; (behave)
conductlenken/leiten/führenFührung, Verhalten/Betragen
confidentiā f confidenza confidencia confidencia confidence confidence; Vertrauen, Zuversicht
15
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
confidantiā* f confidanza confianza confiança confiance(trust)
confirmāre “1; befestigen,
stärken” +confermare confirmar confirmar confirmer confirm bestätigen
consiliō n consiglio consejo conselho conseil m council Rat/Plan; Ratsversammlungcōnsōlārī consolare consolar consolar consoler console tröstenconstāre + costare costar custar coûter cost verb kostencontentō + contento contento contente content content zufriedencontínere “verbinden,
einschließen” +contenerecontenuto m
contenercontenido
conterconteúdo
contenircontenu
contain; (hold)
contents pl.enthalten/beinhaltenInhalt
continuāre “fortfahren” continuare continuar continuar continuer continue fortfahren/weitermachen
conveniĕnte conveniente conveniente conveniente convenable 1,2,3 convenient2 angemessen/passend;
[angemessen]convincere “widerlegen, beweisen”
convincere convencer convencer convaincre convince überzeugen
cooperīre “ganz bedecken” coprire cubrir cobrir couvrir cover bedeckencoopertō “bedeckt/umringt” coperto cubierto coberto couvert covered bedeckt, verdecktcoquere \ coctō cuocere \ cotto cocer cozer cuire \ cuit (cook) kochen \ gekochtcoquō* m (gallo m) (gallo m) (galo m) coq cock Hahncor nom., corde n cuore m corazón m coração m cœur m (heart) Herzcordiāle* cordiale cordial 1 cordial cordial cordial herzlich, freundlichcorporāle “körperhaft/-lich” corporale corporal 1, 2 corporal 1, 2 corporel corporal körperlich, [stofflich]corpus nom., corpore n corpo m cuerpo m corpo m corps m corpse; (body) Körper, Leichnamcorrēctō ppp. “korrigiert” corretto correcto correto correct correct [e]; (right) richtig
costā* f costa cuesta costa côté mcôte
(side) coast
SeiteKüste
crēscere + crescere crecer crescer croître (grow) wachsencrimen nom., crimine n crimine m crimen m crime m crime m crime Verbrechencrustā f crosta med. costra crosta croûte crust Kruste, Rindecujjus gen.cui dat. “dem/der”
(di cui) cui
cuyo, cuya f(quien)
cujo, cuja f(quem)
(dont) (qui)
(whose) (who[m])
dessen, deren (Relativpronomen)(Relativpr. nach Präposition)
cuneō m conio cuño cunho coin (wedge, corner) Keil, Ecke
16
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
cunīculō m cuniculo conejo coelho (lapin) (bunny) Kaninchencupressō f < κυπέπισσος m. cipresso ciprés cipres|te cyprès cypress Zypressecūrā f cura cura cura cure care, (worry) Sorgecūrāre curare (preocuparse) cuidar (s’occuper) care, (worry) sorgencūriōsitāte f curiosità curiosidad curiosidade curiosité curiosity Neugierdecuriōsō “eifrig/wissbegierig” curioso curioso curioso curieux curious; (nosy) neugierigcurrere \ cursō correre \ corso correr correr courir \ couru (run \ run) laufen \ gelaufen
cursū m corsocorsa f
cursocarrera
cursocorrida
courscourse
course, (track, run)(race)
Lauf(bahn)das Rennen
curtāre scortare cortar cortar écourter (trim) kürzencurtō “verkürzt” corto corto curto court curt, (brief) kurzcurvā adj. f “die gekrümmte” curva f curva curva courbe f curve Krümmung, Kurvecurvāre curvare encorvar encurvar courber curve, (bend) krümmencurvō (m) “krumm” curvo corvo curvo (courbe f.) curve Kurve
cūstōde m custode custodio custodio custode,cuistre
custodian Wächter
damnō n “Schaden/Schlappe”
damnāticō* n danno m daño(s)
m(pl)dano(s) m(pl) dommage m
(harm);damage Schaden
dēbitō n / dēbita npl > f.* debito deuda Geldsch.
dívida dette f debt Schuld
dēcīdere “abschneiden, ein Abkommen treffen”
decidere decidir decidir décider decide 1, 2
(settle +) entscheiden; [sich entscheiden]sich endgültig entscheiden
dēclārāre “deutlich bezeichnen” dichiarare declarar 1, 2 declarar déclarer declare erklären, angeben, verkündendēclīnāre “abwenden” declinare declinar declinar décliner decline abnehmen/geringer werdendefendere “abwehren, zurückweisen”
difendere defender defender défendre defend verteidigen
dēfēnsā adj. f “abgewehrt” difesa defensa defesa défense defence Verteidigungdēfīnīnre “abgrenzen, beschränken”
definire definir definir définir define bestimmen/erklären/eingrenzen
dēnūntiāre (tradire) (traicionar) denunciar dénoncer(betray), denounce2 jdn. verraten, verurteilen
dēpendēre # “herab-, zus. dipendere (da) depender depender dépendre depend (on) abhängen (von)
17
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
hängen”
dērīvāre “ableiten, abzweigen” derivare derivar derivar dériver derive ableiten/herleitendēscendere “hinabsteigen, sinken”
scendere descender descer descendre descend; (go down)
hinuntergehen/-steigen; sich senken
dēscrībere “aufzeichnen, schildern”
descrivere describir descrever décrire describe(outline)
beschreibenumreißen
dēsertō adj. n “verlassen, unbewohnt”
deserto m desierto m deserto m désert m desert Wüste/Öde
dēsīderāre desiderare desear desejar désirer desire; (long for) begehren, ersehnendēstruere “niederreißen” distruggere destruir destruir détruire destroy zerstören, vernichtendētermināre “abgrenzen, bestimmen”
determinare determinar determinar déterminer determine [-‘ə:-] bestimmen
deus nom., deō m dio dios Deus dieu (God) Gottdifferĕnte differente diferente diferente différent different
(unlike)verschieden (unähnlich)ungleich
dīgnitāte f + dignità dignidad dignidade dignité dignity Würdediscordiā f “Zwist, Uneinigkeit” discordia discordia discórdia discorde discord Uneinigkeit/Zwietrachtdiscutĕre “zerschlagen, verscheuchen”
discutere discutir discutir discuter discuss erörtern
distănte pp. “getrennt, unterschieden”
(lontano) distante
distante distante distant distant fern (entfernt)zurückhaltend
distantiā f distanza distancia distância distance distance Entfernung, Abstand
distīnctō ppp. distinto 1 distinto distonto distinct distinct verschieden, deutlich, klar/bestimmt
distinguere “1, trennen; verzieren”
distinguere distinguir distinguir distinguer distinguish unterscheiden
distribúere “ver-/aus-/einteilen” distribuire distribuir distribuir distribuer distribute; (share out)
verteilen
districtō ## “Umgebung der Stadt, 1”
distretto distrito distrito district district Bezirk
dīvĭdere “trennen, zuteilen” + dividere 1, 2 dividir dividir 1, bras. 1, 2 diviser 1, 2 divide 1, 2 teilen/dividieren; [verteilen]
dīvīnō divino divino 1, 2 divino 1, 2 divin divine 1, 2 göttlich, Gottes-...; [himmlisch]dīvortiō n divorzio m divorcio m divórcio m 1 divorce m divorce 2 Trennung; (Ehe)Scheidung
18
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
dubiō “zweifelnd, bedenklich, gefährlich”
dubbio dudoso duvidoso douteux doubtful zweifelhaft
dubitāre “1, zögern” (avere dubbi su) dudar de duvidar douter doubt [daut] bezweifeln
duplō doppio doble duplo double double 1; (twofold 2)
doppelt, zweifach
ecclēsiā f + < εκκλησία chiesa iglesia igreja église (church) Kircheecclēsiasticō < εκκλησιαστικός ecclesiastico eclesiástico eclesiástico ecclésiastique ecclesiastic kirchlichēloquĕnte “beredt” eloquente elocuente eloqüente éloquent eloquent redegewandtēnōrme # “unregelmäßig, übermäßig”
enorme enorme enorme énorme enormous ungeheuer, gewaltig, riesig
error nom., errōre m errore error erro 1,2; (defeito3)
erreur error, (mistake) Fehler, Irrtum, Versehen
ēvītāre „1, ausweichen, entgehen“ evitare evitar evitar éviter avoid(shirk)
vermeidensich drücken
exaggerāre “aufhäufen” esagerare exagerar exagerar exagérer exaggerate(blow up)
übertreibenaufbauschen; explodieren
exclūdere “ 1 , abhalten, beseitigen”
escludere excluir excluir exclure exclude ausschließen
exemplō n “Ab- , Vorbild, Inhalt” +
esempio m ejemplo m exemplo m exemple m example Beispiel, (Vorbild)
exercitiō n “(eifrige) Übung(en)” esercizio ejercicio exercício exercise exercise Übung, Ausübungexpositiōne f “ 2 , Erklärung” + esposizione exposición exposição exposition exposition; (show) Ausstellung, Darlegungextendo “1, ausstrecken, verlängern”
estendere extender estender étendre extend(lengthen)
ausdehnenverlängern; länger werden
extrēmō “1, entferntester,
geringster” +estremo extremo extremo extrême extreme; (highest) äußerster
faciē f (→ vīsō) faccia facies spöttisch
face face face Gesicht
falsō“nicht begründet, gefälscht, irrig...“ falso falso falso faux false; (wrong) falsch (nicht richtig)
famē f famehambre(falta de víveres)
fome faimfamine f
(hunger); famine [æ] 2
HungerHungersnot
fēstō n “Fest, Festtag, Feier” festa f fiesta f festa f fête f feast Festfilio mfilia f
figliofiglia
hijohija
filhofilha
filsfille
(son) (daughter)
SohnTochter
19
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
fīne f “ 1 , 2 , Grenze, Definition, Gipfel”
fine + fin fim fin finish 1; (end 1) Ende; Zweck/Ziel
finīre “1, abgrenzen, aufhören” finire finar 2; (→) (terminar) finir finish; (end) beenden; [krepieren]firmō “1, 2, stark, tüchtig, beharrlich”
fermo firme firme ferme firm(steady)
fest, beständigfest, stabil, gleichmäßig
fīxāre* fissare fijar fixar fixer fix; (fasten)festmachen, befestigen („fixieren“)
flōs nom., flōre m fiore flor f flor f fleur f flower Blumefoliō n foglio hoja f folha f feuille f (leaf); foil 2 Blatt; [Folie/Hintergrund]
fonte m fonte fuente fonte fontaine f(source f)
(well +1); fountain 2
(source 1); (spring 1,
2)
Brunnen, QuelleQuelle/Ursprung; [Frühling; Federung]
foreste* f foresta floresta(selva f)
floresta forêt forest ↑; (wood 2)
ForstWald
forte “stark, kräftig, tüchtig, tapfer...”
forteforte mforza f
fuertefuerte ffuerza f
forte(força 1) , forte 2
força f
fortfort mforce f
(strong) fig. forte 1; fort 2
force; (strength)
starkStärke; Festung (Fort)Kraft, Stärke
fūmāre “1/dampfen/qualmen” fumare fumar fumar fumer fume; (smoke) rauchenfūmō m “1/Dampf/Qualm; Unsinn” fumo humo fumo fumée f fume; (smoke) Rauchfundāre “(be)gründen, sichern” fondare fundar fundar fonder found
(set up)gründenaufstellen, gründen, einrichten
furcā f “Mistgabel”
furcillā f “Heugabel”
forcaforchettaforcella
horca(tenedor m) horquilla
forcado m(garfo m) forquilha
fourchefourchette ↑
fork; (pitch-fork)
↑↑
Mistgabel; HeugabelTischgabelFahrradgabel
furnō m (unklassisch) forno horno forno four (oven) Backofenfutūrō “was sein wird/will” futuro futuro futuro futur future; (coming) zukünftiggallō m gallo gallo galo (coq) (cock) Hahn
gentīle “zur selben Sippe gehörig”
(grazioso) gentile 1
gentile 1
gentil 3
amablegentil 3
gentil 2
gentil 1
(suave)
gentilgentil(doux) +
(nice 1; charming 2) (nice 1; kind 2) gentle
niedlich, reizend; [hübsch]nett, freundlichsanft/mild; [höflich]
grande “1, 2, kollossal, erwachsen” grande 1 grande grande grand grand; (great) groß, bedeutend
20
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
grānō n grano grano 1 grão 1 graine f grain; (seed) Korn, Same
grave grave grave grave grave (weighty 1); grave +2 schwer/schwerwiegend, ernst
gubernāre “steuern; lenken, leiten, 1”
governare gobernar governar gouverner govern regieren
habēre avere haber haver avoir (have) haben
habitāre abitare habitar habitar habiter (live); inhabit 2 wohnen; bewohnen (auch: bevölkern ...)
hanc∙(ad)∙hōram* ancora (todavía) (ainda) encore (still) noch zeitlichHARPA < Germanisch arpa (h)arpa harpa ´harpe harp Harfehedera f édera hiedra hera lierre m (ivy) Efeuhērēditāte f eredità herencia herança héritage heritage Erbschafthibernāre svernare invernar invernar hiverner (spend the winter) überwinternhīc; ecco∙hīc* qui aqui aqui (ici) ; y + (here) hierhispānicō > hispaniōlō* spagnuolo español espanhol espagnol spanish spanischhistoria f < ιστορία storia historia história histoire story; (tale) Geschichte, Erzählunghodiē oggi hoy hoje aujourd’hui (today) heute
homō nom., homine m uomo; (persona) hombre homem homme(man; human being 1) Mensch, Mann
honestō + onesto honesto 2 honesto 2 honnête honest(truthful)
ehrlich, anständigwahrheitsliebend
honōrāre “1, auszeichnen, verherrlichen”
onorare honrar honrar honorer honor ehren
honōre m + onore honor honra f honneur honor Ehrehōrā f ora hora hora heure hour Stundehorizonte m orizzonte horizonte horizonte horizon horizon Horizonthospitāle n “# Gastzimmer, ## 1”
ospedale hospital hospital hôpital hospital Krankenhaus (Hospital)
hospite m + ospite huésped hóspede (hôte) (guest) Gasthoste m “Feind” (!) oste “Gastwirt” (amfitrión m) (anfitrião m) hôte 1,2 host Gastgeber; [Gast]hūmānō umano humano humano humain humane [-mein] menschlich, humanhumiditāte f umidità humidad humidade humidité humidity Feuchtigkeit
hūmōre m “Feuchtigkeit”umore +umorismo
humor humor humeur +humour
(mood)humor
LauneHumor
21
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
illā “jene”laella
laella
aela
laelle
-(she)
die; sie akk.sie nom. sg.
illās / illae pl. f “jene”-le
lasellas
aselas
leselles
(the \ them) (they)
die pl. f \ sie akk. pl. fsie nom. pl. f
illī dat. m/f/n “jenem” gli(le)
le lhe (lui) (him) (her)
ihm dat. sg.ihr dat. sg.
illīs dat. pl. “für jene” (loro) les lhes (leur) (them) ihnen
illō / ille m “jener / jenen”
il, lo, l’loegli
ello 1, 2
él; ello 2
o↑ele
le↑il proklitisch
(the) (him, it) (he)
derihn/es akk.; [das]er nom.; [es nom.]
illōrum gen. pl. “von jenen” loro (su) (seu) leur (their \ them) ihr gen. pl.
illōs / illī mpl “jene”
i, glili(loro)
los↑ellos
os↑eles
les↑eux, ils prokl.
(the) (them) (they)
die pl. msie akk. pl. msie nom. pl. m
illui* m/n dat. “für jenen”illei* f dat. “für jene”
luilei - - lui 1
(elle)(he) (she)
er nom.sie nom.
imāgine f “ 1 , Trugbild;Anblick, Gedanke”
immagine imagen imagem image image Bild
imperātōre m “Gebieter, Feldherr, °1”
imperatore emperador emperador empereur emperor Kaiser
imperātrīce f “Gebieterin” imperatrice emperatriz imperatriz impératrice empress Kaiserinimportănte* importante importante importante important important
(meaningful)wichtigbedeutungsvoll, sinnvoll
impossibile # impossibile imposible impossível impossible impossible unmöglichin in en em en (in) in, an, aufincendere incendiare encender incendiar (allumer) (ignite) anzünden
incrēdibile incredìbile increíble incrível incroyable incredible;(unbelievable)
unglaublich
īnsulā f isola isla ilha île isle Inselintrāre 1 entrare 1 entrar entrar 1 entrer enter; (go in 2) eintreten, hineingehenipse nom. /ipsō \ ipsa nom. 1 esso \ essa 2 ese \ esa 3 esse \ essa 4 - - selbst; [er\sie; diese(r) hier; der\
die da]iste nom. m \ ista nom. f (questo, questa) este \ esta este \ esta (ce(t) \ cette) (this) dieser \ diesejacēre giacere (estar echado) (estar deitado) (être couché) (lie) liegen (hingelegt sein)
22
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
jam già ya jà déjà (already) schonjānuāriō m gennaio enero janeiro janvier January JanuarJōhannē < Ιωάννης Giovanni Juan João Jean John JohannesJovis diē “Tag des Jupiter” giovedì jueves (quinta feira) jeudi (Thursday) Donnerstagjūdex nom., jūdĭce m giudice juez juiz juge judge Richterjūdicāre giudicare juzgar julgar juger judge richten, urteilenjūdĭciō n guidizio m juicio m julgamento jugement judgement Urteiljūliō m luglio julio julho juillet July Julijūnco m giunco junco junco jonc (rush) Binsejungerejūnctāre
giungere-
-juntar
jungir 2
juntarjoindre-
join-
zusammenfügen; [anspannen]
jūniō m giugno junio junho juin June Junijūrāre giuvare jurar jurar jurer (swear) schwörenjustitiā f giustizia
giustezzajusticia(exactitud f)
justiçajusteza
justicejustesse
justice(accuracy)
GerechtigkeitRichtigkeit, Genauigkeit
jūsto + giusto justo justo juste just; (fair) gerecht, fairjŭvĕne giovane joven jovem jeune (young) jungjuventūte fjuvenitiā* f
gioventùgiovanezza
juventud juventudejeunesse
(youth) Jugend
leōne m leone león leão lion lion Löwelibertāte f libertà libertad liberdade liberté liberty; (freedom) Freiheit
linguā f lingua lengua língua langue language 1; (tongue)
Sprache, Zunge
magistrō m + maestro maestro mestre maître master Meister, Lehrermanū f mano f mano f mão f main (hand) Handmarīno m * marinaio marinero marinheiro marin mariner; (seaman) Seemannmarmore n + marmo m mármol m mármore marbre m marble Marmormāter nom., mātre f madre madre mãe mère (mother) Mutter
memŏriā f 1, 2 memoria 2 memoria memória mémoire memory(mind)
Erinnerung; [Erinnerungsvermögen]Gemüt/Herz/Verstand; Erinnerung; Ansicht
mēnsūrā f + misura 1, 2 mesura (medida) mesure measure Maß; [Mäßigung]mīrāculō n miracolo milagro milagre miracle m miracle; (wonder) Wunder
23
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
montānō (adj.) > montāneō* (subs.)
montagna montaña montanha montagne mountain Berg
nāno m \ nāna f nano\nana enano\enana
anão\anãa nain \ naine (dwarf); nanus Zwerg\Zwergin
narcissō m < νάρκισσος narcisso narciso narciso narcisse(daffodil); narcissus Narzisse
nāscīnātō
nascerenato
nacernacido
nascernascido
naîtrené
(be born) (born)
geboren werdengeboren
nāsō m naso naso naso nez (nose) Nasenātālenātālis diēs Domini *
nataleNatale m
natalNatividad f
natalNatal m
natalNoël m
natal 1
(Christmas) Geburts-..., Heimats-...Weihnachten
nātāre natare nadar nadar (nager) (swim) schwimmennatātōre m natatore nadador nadador (nageur) (swimmer) Schwimmernātiōne f nazione nacion nação nation nation Volknātūrā f natura natura natura nature nature Naturnave f nave nave nave navire (ship) Schiffnecāre “töten” annegare anegar anegar noyer (drown) ertränkenneque, nec né ni nem ni (neither...nor; nor) weder...noch; auch nichtnervō m “Sehne, Muskel” +nervōsō “kraftvoll”
nervonervoso
niervonervioso
nervonervoso
nerfnerveux nervous
Nervnervös
nix nom., nive f neve nieve neve neige (snow) Schneenōbile nobile noble nobre noble noble edelnocte f notte noche noite nuit (night) Nachtnōdō m nodo nodo nó nœud node Knotennomen nom., nōmine n nome nombre nome nom name Name
nōmināre “1, ° 2” nominare nombrar nomear 2 nommer (name); nominate 2 nennen, ernennen
nōn nonon
no não nenon
(not) no
nichtnein
nōnāgintā novanta noventa noventaschweiz. nonante (ninety) neunzig
nōnō nono nono nono (neuvième) (ninth) (der) neuntenostrō nostro nuestro nosso notre (our) unserernovem nove nueve nove neuf (nine) neun
24
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
Novembre m novembre noviemre novembro novembre November Novembernucca* f nuca nuca nuca nuque neck Nackennuce f noce nuez noz noix (nut) Nussnūdo nudo nudo nu nu nude; (naked) nacktnūllā adj. f “keine” nulla nulo m (nada, zero) (zéro) (zero) Nullnumerō m numero número número nombre number Zahloblīviōsō obblivioso olvidoso (esquecido) oublieux oblivious vergesslichoblīvīscī > oblītāre* obbliare olvidar olvidar oublier (forget) vergessenoboedīre ubbidire obedecer obedecer obéir obey gehorchenobscūrō “1, versteckt/verborgen...”
oscuro obscuro obscuro obscur obscure(dark)
dunkeldunkel, undeutlich
observāre osservare observar observar observer observe(watch)
beobachtenzuschauen
ōceăno m < ωκεανός oceano océano océano océan ocean Weltmeer („Ozean“)octāvō ottavo octavo oitavo (huitième) (eighth) [der] achteoctō otto ocho oito huit (eight) achtOctōbre m ottobre octubre outubro octobre October Oktober
octōgintā ottanta ochenta oitentaschweiz. huitante (eighty) achtzig
oculō m occhio ojo olho œil (eye) Augeodiō n odio m odio m ódio m (haine f) (hatred) Hassodiōsō “1, widerwärtig” odiato odiado obsceno odieux hated; odious verhasst; [abscheulich]ōdīsse > odiāre* odiare odiar odiar (haïr) (hate) hassenoffendere “1, 2; anstoßen, sich stoßen”
offendere ofender ofender 1 offenser offend beleidigen, verletzen
offere offrireofferta f
ofreceroferta f
ofereceroferta f
offrirofferte f
offeroffer
anbietenAngebot
oleō n olio m óleo m óleo m huile f oil Öloleōso oleoso oleoso oleoso huileux oily ölig
ōrdine m 1, 2 ordine orden m 1, f 3 ordem f 1, 3 ordre order Ordnung (Reihenfolge), Rang,
Befehlorgano n “Werkzeug”organa npl * < όργαnνa
òrgano m órgano m órgão m organe morgue m
organ OrgelOrgan anat.
25
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
orīgine f origine origen m origem origine origin(beginning)
Ursprung, HerkunftBeginn/Anfang
osse n osso hueso osso os (bone) Knochenpanthēr m / panthērā f < πάνθηρ
pantera f pantera f panthera f panthère Panther
parcō* m parco parque parque parc park Parkparvō (piccolo) (pequeño) (pequeno) (petit) (small) kleinpăter nom., pătre m padre padre pai père (father) Vaterpīnū f pino m pino m pinho m pin pine Kiefer (Baum)
plumbō n piombo m plomo m chumbo m plomb m (lead 1, 2 [ε]); plumb 2 Blei; [Lot]
ponte m ponte puente ponte pont (bridge) Brücke
populō mpopolo(gente f)
pueblo(gente f)
povo(gente f)
peuple(gens mpl); ↑
people sgpeople pl; (folk pl)
VolkLeute
por∙ad* (per) para para (pour) (to) um zuporcellō m “Frischling” porcellana f porcelana f porcellana f porcelaine f porcelain Porzellanporcō m porco puerco porco porc (swine); pork 2 Schwein; [Schweinefleisch]portū m porto puerto porto port port; (harbor) Hafen
possibile possibile posible possível 1, 2 possible possible; (earthly 2)
möglich; [denkbar]
praevidēre prevedere prever prever, antever
prérvoir previse voraussehen
prātō n prato prado prado pré (meadow) Wieseprehēnsiōne f “Ergreifung” prigione prision prisão prison m prison Gefängnisprĕsbyterō m ## < πρεσβύτερος
prete(cura\sacerdote)
(padre\sacerdote) prêtre priest Priester \ Priester (nicht christlich)
pressūrā f pressione presión pressão pression pressure Druckprĕtiō n prezzo precio preço bras. prix m price
(cost)PreisPreis, Kosten, Schaden
prĕtiōsō “1, prächtig” prezioso precioso precioso précieux precious kostbarprīmō primo primero primeiro premier (first); prime 2 erster; [erst(klassig), wichtigster]prīncipe m “erster, Führer, °Fürst”
principe príncipe príncipe prince prince Prinz
prīncipissā* f principessa princesa princesa princesse princess Prinzessin
26
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
prōdūcere “verleiten; vorziehen”
+produrre producir produzir produire produce produzieren
prŏfessōre m “öffentlicher Lehrer”
professore profesor professor professeur professor Professor, Lehrer
prŏfunditāte f profondità profundidad profundidade profondeur profundity Tiefeprŏfundō “ 1 , bodenlos, unersättlich”
profondo profundo profundo profond profound; (deep) tief; tiefgründig (tiefsinnig)
prōgressō m progresso progreso progresso progrès progress Fortschrittprōhibēre proibire prohibir proibir prohiber prohibit verbietenprōmittere “1, geloben” promettere prometer prometter promettre promise versprechen, Hoffnung erweckenprōnūntiāre “ausrufen, berichten, 2 ”
pronunciare pronunciar pronunciar prononcer pronounce aussprechen, das Urteil verkünden
prōnūntiātiōne f “Bekanntmachung”
pronuncia pronunciación
pronúncia prononciation pronunciation Aussprache
proprietāriō* m proprietario propietario proprietário propriétaire proprietor; (owner)
Besitzer, Eigentümer
proprietāte f proprietà propriedad propriedade proprieté property(belongings pl)
EigentumHabseligkeiten
propriō proprio propio proprio propre 1, 2 proper 2; (clean 2) eigen; [sauber]prōvinciā f provincia provincia provincia province province Provinzprŏximō prossimo próximo proximo prochain (next) (der) nächsteprūnō m > prūneō prugno (ciruelo) (ameixieira) prunier (plum tree) Pflaumenbaumprūnō n > prūnā f prugna (ciruela) (ameixo) prune (plum) Pflaumepūblicō “1/allgemein, Volks..., °alltäglich”
pubblico público público public public 1,2
(open)
öffentlich; [allgemein bekannt]offen, öffentlich, zugänglich, aufgeschlossen
pūgnō m pugno puño punho poing (fist) Faustpūlĭce m pulce f pulga f pulga f puce f (flea) Flohpullō m “junges Tier/Huhn” pollo pollo (frango) poulet (chicken); pullet Hähnchenpūlmōne m polmone pulmón pulmão poumon (lung) Lunge
pūmĭce m pomice pómez pómes, púmice
ponce pumice Bimsstein
pūnctō n “1, Auge auf dem Würfel”
punto + punto ponto point point(dot)
PunktPunkt, Fleck
27
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
pūnīre punire (castigar) punir punir punish bestrafenpunītiōne f punizione punición 2 punição 1, 2 punition punishment Strafe; [Ahndung]pūrō puro puro puro pur pure; (clean) reinpūs nom., pūre n pus pus pus pus pus Eiterquadrāgēsimō quadragesimo cuaresma quaresma quarantième (fourtieth) (der) vierzigstequadrāgintā > quādrá- * quaranta carenta quarenta quarante (fourty) vierzig
quale∙quam causā* qualche cosa (algo) alguma coisa quelque chose
(something) etwas
quāle∙quam ūno* qualcuno quelqu’un jemandquāle∙quam* qualche cualque qualquer quelque (some, any) irgendeinquam che que que que (than) als (Vergleich)quandō quando cuando quando quand (when) wannquantō quanto cuanto quanto (combien) (how much) wievielquārtō quarto cuarto quarto quatrième (fourth) (der) viertequattuor quattro cuatro quatro quatre (four) vierquattuordecim quattordici catorce quatorze quatorze (fourteen) vierzehnquī nom. “der”quem akk. m “den”quod n “das”
chiche ↑
↓quien nom.che
↓quem nom.que
quique ↑
(who) (who[m]) (which)
(Relativpronomen)
quīndecim quindici quince quince quinze (fifteen) fünfzehnquinquagintā > cīnquāgina cinquanta cincuenta cincoenta cinquante (fifty) fünfzigquīnque > cīnque cinque cinco cinco cinq (five) fünfquīnto quinto quinto quinto (cinquième) (fifth) (der) fünftequis \ quid chi \ che (quién) \ qué (quem) \ o quê qui \ quoi (who \ what) wer \ wasquisque∙ūno* ciascuno (cada uno) (cada um) chaqu’un (everyone) jeder (subst.)quīttāre* (lasciare) quitar quitar quitter quit verlassen
quōmodo come como como comme, comment
(as; how) wie
radio + m raggio rayo physik. raio rayon ray(beam)
StrahlBalken; (Leit-)Strahl
rationābile 1 ragionevole razonable razoável raisonnable reasonable(thoughtful)
vernünftig; angemessennachdenklich, rücksichtsvoll, aufmerksam
ratiōne f + ragione razón razão raison reason Vernunft; Grund (Ursache)recipere “zurück-, an-, auf-, ricevere recibir receber recevoir receive; (get) erhalten, bekommen (empfangen)
28
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
einnehmen”
recognoscere riconoscere reconocer reconhecer reconnaître recognize wiedererkennenrefūsāre* refūtāre*
rifiutarerefutarerifiuto m
rehusarrefutar(negativa f)
(recusar) refutar(recusa f)
refuserrefuterrefus m
refuserefuterefusal
verweigernwiderlegenVerweigerung
rēgāle reale real real royal royal königlichrēgālimen* nom. n reame reino reino royaume m realm [e]
(kingdom)KönigreichKönigreich, Reich Gottes, Tierreich...
resultāte* f risultato resultado resultado résultat result Ergebnisrēx nom., rēge m re rey rei roi (king) Königrheumăte n + (*) < ρευ ̃μα
rheumatismō m 1, 2 reumatismoreumareumatismo reumatismo
rhume 1,2
rheumatisme rheumatism 1Gelenkschmerz; [Erkältung]Rheumatismus; [Katarrh]
ridiculo ridicolo ridículo ridículo ridicule ridiculous;(laughable)
lächerlich lachhaft
rurāle* rurale rural rural rural rural ländlichsalmōne m salmone salmón salmão saumon salmon Lachssanguine m sangue sangre sangue sang (blood) Blutsānitāte f “1, Vernunft” sanità sanidad santinho santé f sanity; (health) Gesundheitsatisfacto ppp. soddisfatto satisfecho satisfeito satisfait satisfied
(delighted)befriedigt/zufriedenerfreut
schola f scuola escuela escola école school Schulescientia f + scienza ciencia ciência science science Wissenschaftsēcūrō “ 1 ; sorglos, unbekümmert” sicuro seguro seguro sûr sure
(trustworthy)sicher (geschützt)zuverlässig
servire “1; Sklave/gefällig sein, fröhnen”
servire servir servir servir serve (be)dienen
signāre “bezeichnen, prägen” (firmare) (firmar) assinar signer sign unterschreibensignō n segno signo sinal signe sign +; (token) Zeichen...silentiō n silenzio silencio m silêncio silence f silence; (stillness) Stille, Ruhesōl nom., sōle m sole sol sol soleil (sun) Sonnespatiō n “Abstand, Entfernung, Zeit”
spazio m espacio m espaço espace m space (Frei)Raum
speciāliter adv. > specialemente*
specialmente especialmente
especialmente
spécialement (e)specially besonders, speziell adv.
spīna f “Stachel, Gräte; °1” spina espina espinha épine spine; (backbone) Rückgrat
29
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
anatom.
spiritū m + spirito espíritu espírito esprit spirit Geistspirituale ## spirituale espiritual espiritual spirituel spiritual geistig, geistlichstabilīre* stabilire (fundar 2) estabelecer 2 établir establish einrichten, gründenstabulō n “1, Standort, Herde; Kneipe”
stabbio 2; (stalla) establo m estábulo m étable f stable Stall; [Pferch/Mist]
statū m “(Zu)Stand, Rang” stato estado estado état state Staat, Zustandstŏmachō m + stomaco estómago estômago estomac stomach [´-ək] Magenstudiō n “Eifer, Interesse, Beschäftigung”
studio m estudio m estudo étude study Studium
studīre “ 1 ; sich bemühen” > studiare*
studiare estudiar estudar étudier study studieren
stupidō “ 1 , verblüfft/verdutzt” stupido estúpido estúpido stupide stupid; (dumb) dumm
suggestiōne f “Hinzufügung”suggerimento m
sugerencia sugestão suggestion suggestion Vorschlag
superiōre “weiter oben, älter, früher, 1, 2”
superiore superior superior supérieur superior; (higher) höherer, oberer
supervīvere sopravvivere sobrevivir sobreviver survivre survive überleben
suprēmō supremo supremo supremo suprême supreme; (highest)
höchster, oberster
tempestāte f temptesta 1 tempestad tempestade tempête tempest Sturm, Unwettertempus nom., tempore n “ 1 , Gelegenheit”
tempo 1, 2, 3 tiempo tempo temps (time 1, 3, weather 2) Zeit, Wetter; [Tempo]
terribile terribile terrible terrível terrible terrible; (awful) schrecklichterrōre m 1 terrore 1, 2 terror terror terreur (fright); terror 1, 2 Schrecken; Bammel; Furcht
testā* f testatest m 1, prova 2
testatest m 1
testa 2
teste m 1
têtetest m; examen m
(head +) test
Kopf; [Stirn]Test ; Prüfung
tragīnō* n treno m 1, 2 tren m trem m train m 1, 3 train m 1, 2 Zug; [Gefolge; Gang/Lauf]tranquillō tranquillo tranquilo tranqüilo tranquille tranquil ruhig, stilltremere tremare temblar tremer bras. trembler tremble zitterntruncō m tronco tronco tronco tronc trunk; (stem) (Baum)Stammturrī f torre torre torre tour (tower) Turmūbere n (mammella f) ubre úbere (pis m) (udder) Euter
30
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
ubi (→ unde) ove (donde) (onde) où (where) woulmō f olmo olmo olmo orme (elm) Ulmeūltra + akk. “über...hinaus, länger als, 1”
(dall’altra parte di) al otro lado de do outro lado de
(de l’autre côté de)
(on the other side of) jenseits von etwas
ululāre ululare, urlare ulular, aullar ulular, urrar hurler (howl) heulen
umbilīco m umbilico ombligo umbigo nombril, ombilic
(navel); umbilicus Nabel
umbrā f ombra sombra, umbra
sombra ombre (shade) Schatten
umbrōsō “beschattet, schattenreich”
ombroso umbroso sombroso ombragé(shady); ombrageous schattig
ūmidō umido húmedo úmido humide humid; (wet) feucht, nassūnciā f “1/12 As” oncia onza onça once ounce Unzeūnctiōne f unzione unción unção onction 1, 2 unction 1, 3 Salbung; [Heiligung; Salbe]undā f onda onda onda onde (wave) Welle (Meer)undāre “wallen, wogen” > undidiāre*
ondeggiare ondear ondear ondoyer (billow) wogen (wallen)
unde onde de donde de onde (d’où) (from where) woherūndecim undici once onze onze (eleven) elfungere ungere ungir ungir oindre anoint [ə‘-] salbenunguentō n unguento un(güen)to unguento onguent unguent Salbeungulā f “Pferdehaut” unghia uña unha ongle m ((finger)nail) Nagelūniōne f unione union união union union Vereinigungūnīre unire unir unir, unificar unir, unifier unite, unify vereinigenūnitāte f unità unidad unidade unité unity Einheitūniversāle* universale universal universal universel univesal allgemeinūniversitāte f “Gesamtheit; °Welt(all)”
università universidad universidade université university Universität
ūnus nom., ūnō m. uno un(o) \ unos um un (one) einer \ Einsūrīna f urina orina urina urine urine Urinursō m \ ursā f orso \ orsa oso \ osa urso \ ursa ours \ ourse (he-bear, she-bear) Bär \ Bärinurtīca f ortica ortiga urtiga ortie (stinging nettle) Brennnesselūsantiā* f usanza usanza (costume) usage usage Gewohnheit(en)ūsū m uso uso uso usage use, usage Gebrauch, Nutzung
31
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
ūvā f uva uva uva (raisin) (grape) Traubevadāre* guadare vadear vadear guéer (ford) durchwatenvadō n guado vado vau gué (ford) Furtvalle f valle valle m vale m vallée f valley; (dale) Talvalōre* m valore valor valor valeur f value; (worth) Wert (Preis)vapōre m “1, 2; °Glut/Feuer” vapore vapor vapor vapeur vapor Dampf, Dunst
velle > volēre* volere(querer, desear) (querer) vouloir (want, wish) wollen
vēlō n “Segel; Hülle, Tuch, Schleier”
velovela f
velovela f
véuvela f
voilevoile f
veil(sail)
SchleierSegel
vēnā f vena vena veia veine vein Adervendere vendere vender vender vendre (sale, debit) verkaufen
vēnditā* f vendita venta venda 1, bras. 1, 2 vente (sale, debit) Verkauf, Versteigerung
venditōre mvenditrīce f
venditorevenditrice
vendedorvendedora
vendedorvendedora
vendeurvendeuse
vendor; (seller)
↑; (saleswoman)
VerkäuferVerkäuferin
vēnēnāre avvelenare envenenar envenenar envenimer envenom vergiftenvenēnō n “Saft, Gift(Trank), °Unheil”
veleno veneno 1 veneno port. venin venom Gift, Gehässigkeit
venēnōsō velenoso venenoso venenoso bras.
vénéneux venemous giftig
Veneris diē venedrì viernes (sexta feira) vendredi (Friday) Freitagvenīre venire venir vir venir (come) kommenventilāre “°in der Luft schwenken”
ventilare ventilar ventilar ventiler ventilate lüften
ventō m vento viento vento vent (wind) Windventre m “1, Unterleib; °2, Gefräßigkeit”
ventre vientre ventre ventre (belly) Bauch, Magen
verbō n “Wort” verbo verbo verbo verb verb Verb (Tätigkeitswort)vēre n > prīmā∙vērā* primavera primavera primavera printemps
primevère 2(spring) Frühling
Schlüsselblumeveritāte f verità verdad verdade vérité verity; (truth) Wahrheitverme m verme verme verme ver (worm) Wurm
32
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
verrē m verro verraco (javali); varrão verrat ((wild) boar) Eber
versō m verso verso verso, (estrofe)
vers verse Vers
versus verso (contra...) verso, (←) vers versus; (against...) gegen präp.vespā f vespa avispa vespa guêpe (wasp) Wespeveterānō (m) veterano veterano veterano vétéran veteran alt(gedient); Veteranvetulitiā* f vecchiaia vejez velhice vieillesse (old age) hohes Altervetulō > veculō vechhio viejo velho vieux (old) altviā f via vía via voie (way) Weg, Straßevicē f “Platz/Aufgabe, °Abwechslung”
(volte) veces vezes fois (times) mal
vīcīnitāte f vicinato m vecindad vizinhança voisinage vicinity Nachbarschaftvīcīnō (m) “nahe/ähnlich, 2; °1” vicino vecino vizinho voisin (neighbor) benachbart, Nachbarvictimā f vittima víctima vítima victime victim Opfervictōriā f vittoria victoria vitória victoire victory Sieg
vidēre \ vīdī \ vīsō vedere\vidi\visto
ver\vi\visto ver\vi\visto voir\vus\vu (see \ saw \ seen) sehen \ sah \ gesehen
viduā fviduō adj. m “ 1 ; beraubt, leer, ohne”
vedovavedovo
viudaviudo
viúvaviúvo 2
veuveveuf
(widow) (widowed 1, widower
2)
Witweverwitwet; Witwer
vīdūtā* f (?) veduta vista vista vue f view; (sight) (Aus)Sichtvigínti > vígintī* venti veinte vinte vingt (twenty) zwanzigvincere \ vĭctō vincere \ vinto vencer vencer vaincre vanquish, (defeat+) (be)siegen \ gesiegtvīndēmiā f vendemmia vendimia vindima vendange vintage Weinlesevindicāre “beanspruchen, bestrafen”se vindicāre°
vendicarevendicarsi
vengarvengarse
vingarvingar-se
vengerse venger
↓; vindicaterevenge
rächen (Rache nehmen)sich rächen
vindictā f “Freilassung, Freistab; ° 1 ”
vendetta venganza vingança(revanche); vengance
(revenge); vengeance Rache
vīneā f vigna viña vinha vigne (wineyard) Weinbergvīnō n vino vino vinho vin (wine) Weinvinō∙acre* “saurer Wein” (aceto) vinagre vinagre vinaigre vinegar Essigviolā f viola viol(et)a violeta violette violet Veilchenviolentō violento violento violento + violent violent gewaltsam, heftig
33
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
(rough) rau, harsch/grob
virgā f “Besen, Streifen; °Zweig, Rute”
verga (barra +) (barra +); verga 2 verge (cane); verge 3 Rute; [Weidenrute;
Rand/Zauberstab]virgine f vergine virgen virgem vierge virgin Jungfrauvirtūte f vertù virtud virtude vertu virtue Tugendviscōsō vischioso viscoso viscoso visqueux viscous klebrig, zähvīsibile # visibile
visibilitàvisiblevisibilidad
visívelvisibilidade
visiblevisibilité
visiblevisibility
sichtbarSichtbarkeit
vīsitāre “1, # oft sehen” visitare visitar visitar visiter visit (jemanden) besuchenvīsō ppp. n “Bild”
vīsū m “(An)Sicht, Sehkraft”
avvisoviso 1
aviso(cara f)
aviso(cara f)
avis +visage
(notification) visage
Benachrichtigung, MitteilungGesicht
vīta f vita vida vida vie (life) Lebenvitellō m vitello (tenero m) vitelo veau (calf); veal 2 Kalb; [Kalbsfleisch]vitiō n vizio vicio vício vice vice Laster (Sünde)vitrō n vetro vedro vidro verre (glass) Glasvīvere \ vīctō vivere \ vissuto vivir viver vivre \ vécu (live \ lived) leben \ gelebtvīvō vivo vivo vivo, vivente vif, vivant vital; (alive) lebendigvōce f voce voz voz voix voice Stimmevocitō* vuoto vacío vazio vide void leer
volātile “geflügelt; °vergänglich”
volātilia nplvolatile m volátil m
volátil(aves domésticas)
volatilvolatile
volatile(poultry)
flüchtigGeflügel
voluntāriō “1, selbstständig” volontario voluntario voluntário volontaire voluntary freiwilligvoluntāte f volontà voluntad vontade volonté (will) Willevolvere “drehen, rollen; °verhängen”
volgere((ri)tornare)
volver (virar) (voltar)
(tourner, ↓) (retourner)
(turn) (return)
(um)drehen/wendenzurückkommen
vostrō vostro vuestro vosso votre (your) euervotāre* votare votar votar voter vote (ab)stimmen politischvulpē f volpe (zorra) (raposa) (renard) (fox) FuchsWANT- m < Germanisch guanto guante (luva f) gant (glove) HandschuhWEIÐANJAN < Germanisch “weiden” guadagnare
guadagnoganar(ganancia)
ganharganho bras.
gagnergain
gain; (win)
gain; (winnings)
gewinnen, erzielenGewinn
WËRRA f < Germanisch “Streit” guerra guerra guerra guerre war Krieg
34
Lateinisch,Lateinisch,Germanisch, ArabischGermanisch, Arabisch
ItalienischItaliano
SpanischEspañol
Portugiesisch
Português
Französisch
Français
EnglischEnglish
Deutsch
guerriero m guerrero m guerreiro m guerrier m warrior KriegWÎTAN < Germanisch “beobachten” guidare
guidaguiarguia
guiarguia
guiderguide
guide; (lead)
guideleitenFührer
zēta n < ζητα zediglia cedilla cedilha cedille cedilla [-‘-lə] „Cedille“ (Häkchen unter dem Ç)
35