+ All Categories
Home > Documents > WARTUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG … M. D'Azeglio, 13 - 24047 Treviglio (BG) Tel. e Fax 0363/45026...

WARTUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG … M. D'Azeglio, 13 - 24047 Treviglio (BG) Tel. e Fax 0363/45026...

Date post: 14-Jul-2018
Category:
Upload: danghanh
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
22
WARTUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG KURVENSCHEIBENSCHRITTGETRIEBE GER - 7/2002
Transcript

WARTUNGS – UNDBEDIENUNGSANLEITUNGKURVENSCHEIBENSCHRITTGETRIEBE

GER - 7/2002

I NOSTRI AGENTI IN ITALIAOUR AGENTS IN ITALY

Bergamo, Brescia ePavia.

AUTOMAZIONE INDUSTRIALE S. A. S. di A. ColpaniVia M. D'Azeglio, 13 - 24047 Treviglio (BG)Tel. e Fax 0363/45026

Como, Lecco,Novara, Sondrio,Varese, Verbania.

G. BIANCHINI & C. S. N.C.Via Novellina, 14/C - 21050 Besano (VA)Tel. 0332/916627 - Fax 0332/916419e-mail: [email protected]

Toscana e Umbria.

PAOLO BONACCORSI - RAPPRESENTANZE INDUSTRIALIVia Ebat, 31 - 57100 LivornoTel. e Fax 0586/804257e-mail: [email protected]

Lodi e Milano.

ALESSANDRO MARIANIVia G. Verdi,10 – 20030 Bovisio Masciago (MI)Tel. e Fax 0362/593724e-mail: [email protected]

Emilia Romagna eMarche.

MIND ENGINEERING S.a.s. di M. Franzaroli & C.Via Serenari, 29 - 40013 Castel Maggiore (BO)Tel. 051/63230117 - Fax 051/[email protected]://www.pulsarbgroup.com

Aosta, Alessandria,Asti, Cuneo, Torino,Vercelli, Genova,Imperia, La Spezia,Savona.

SFERA di F. GhirelloVia Devesi, 28 - 10076 Nole (TO)Tel. 011/9296779 - Fax 011/9295188e-mail: [email protected]

Triveneto.

SIN.TEC. di p.i. Ermanno SantonVia L. Perosi, 93 - 35132 PadovaTel. 049/8643180 - Fax 049/614168e-mail: [email protected]://www.sinergietecniche.it

Campania.

VEGA AUTOMAZIONI S. A.S.Largo Rotonda, 23 - 81020 S. Nicola La Strada (CE)Tel. 0823/454468 - Fax 0823/424788e-mail: [email protected]

AUTOROTOR S.r.L.Via dell’ Industria, 4

26010 VAIANO CREMASCO

Juli 2002

BEDIENUNGS- UNDWARTUNGSANLEITUNG

4

0 INHALTSVERZEICHNIS.0 INHALTSVERZEICHNIS. 41 BESCHREIBUNG DER MASCHINE. VERIFICARE DRIVER STP (LASERJET) 52 VORHERGESEHENER UND UNSACHGEMABER GEBRACH. 5

2.1 Statik. 52.2 Eigenschaften der an das Schrittgetriebe anzuschließenden Planscheibe. 52.3 Schutz der vom Schrittgetriebe bewegten Werkstücke, Werkstückhaltevorrichtung sowie

Ausrüstungen gegen Klemmen, Reiben und Verfangen. 52.3.1 Anhalten des Motors während der Pausenphase des Zyklus. 52.3.2 Anhalten des Motors bei fehlender Speisespannung. 62.3.3 Nothalt. 6

3 BERECHNUNG DER ANHALTEZEIT BEI NOTSTOP. 74 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN. 75 TRANSPORT. 86 MONTAGE UND INSTALLATION. 9

6.1 Bewegungsübertragung der Antriebseinheit. 96.2 Spiel in den Übertragungselementen. 9

7 INBETRIEBNAHME. 98 SCHMIERUNG. 109 KOMPLETTE ÜBERHOLUNG. 11

9.1 Ersatzteile. 1110 BESEITIGUNG SCHÄDLICHER SUBSTANZEN BEI LECKAGE. 1111 INFORMATION ZUM GERÄUSCHPEGEL. 1112 BEZUGSNORMEN. 1113 TECHNISCHE DATEN. 12

13.1 Schrittgetriebe AP40, Pendelgetriebe OP40. 1213.2 Schrittgetriebe AP55, Pendelgetriebe OP55. 1313.3 Schrittgetriebe AP70, AP85, AP110, AP135. 1413.4 Pendelgetriebe OP70, OP85, OP110, OP135. 1513.5 Schrittgetriebe AP165, AP200, AP250. 1613.6 Pendelgetriebe OP165,OP200, OP250. 17

14 FUNKTIONSSTÖRUNGEN, WARTUNG UND REPARATUR. 1815 ERKLÄRUNG CE DES HERSTELLERS (ALL. IIB). 19

ÿ ÿ ÿ ÿ

5

1 BESCHREIBUNG DER MASCHINE. VERIFICARE DRIVER STP (LASERJET)Das Schrittgetriebe Autorotor ist eine mechanische Einheit zur intermittierenden Bewegung derAbtriebsscheibe. Das Schrittgetriebe kann motorisiert werden.Die Vorrichtung mit parallelen Achsen wandelt die kontinuierliche Antriebsbewegung mit Hilfe von Kurvenund RoIIenboI~en im Dauereingriff in eine intermittierende Abtriebsbewegung um: das Herstellungsprofilder Kurve bestimmt den Zyklus von Bewegung und Pause des Schrittgetriebes.Die Maschine besteht aus einer Antriebswelle mit 2 Kurven und einer Abtriebswelle mit Rollenbolzen undist für den Gebrauch auf einer anderen Maschine bestimmt, die diese miteinschlielM.

2 VORHERGESEHENER UND UNSACHGEMABER GEBRACH.Das Schrittg etriebe ist entworfen worden für die Bewegung von Ausrüstungen (deren Entwurf undVerantwortung beim Kunden Iiegt), deren Massewerte, Geschwindigkeit, Bewegungsgesetz,Systemstarke. Achsbelastung, seitlicher Druck, angelegtes Moment usw. innerhalb der von dentechnischen Spezifikationen festgelegten Grenzen Iiegen müssen, siehe technische Daten.Gebrauchszwecke deren Konfigurationen eine andere Belastung (starker) aufweisen, als beim Auftragangegeben, können einen nicht einwandfreien Betrieb verursachen, bei fruhzeitiger Abnutzung desSystems und eine FunktionsstOrung im Hinblick auf die Sicherheit des Personals hervorrufen.Insbesondere w~hrend der Bremsphase der Bewegung verursacht der dynamische Stofl eine Belastung,die über dem Auslegungswert Iiegt.Die allgemeine Sicherheit der Maschine, die das Schrittgetriebe Autorotor umtaf~t, mu(~ (von seiten desKunden) genauestens geplant werden, wobei die speziellen Eigenschaften des Schrittgetriebesberücksichtigt werden müssen.

2.1 Statik.

Das Schrittgetriebe mua angemessen befestigt und gestützt werden, im Verhältnis zum Eigengewicht undden angelegten Belastungen (vgl. Abb. 4 und Tabelle 4).

2.2 Eigenschaften der an das Schrittgetriebe anzuschließenden Planscheibe.

Diese müssen den Leistungs- und Geschwindigkeitseigenschaften des Schrittgetriebes entsprechen.

2.3 Schutz der vom Schrittgetriebe bewegten Werkstücke,Werkstückhaltevorrichtung sowie Ausrüstungen gegen Klemmen, Reibenund Verfangen.

Sind diese Risiken absehbar, müssen ausreichende Abschirmungen und Schutzeinrichtungenvorgesehen werden, die entsprechend den folgenden Angaben abzuwägen ist

2.3.1 Anhalten des Motors während der Pausenphase des Zyklus.

Die intermittierenden Einheiten sollten nicht während der Bewegungsphase angehalten werden; dasAnhalten der Antriebswelle muB wahrend der Bewegungspause der Scheibe erfolgen, wenn die Massestillsteht.Der Positionssensor (Zubehör), der das Anhalten des Motors steuert, ist ein funktionaler Sensor und keineSicherheitseinrichtung.Zur Sicherheit der angekoppelten Maschine muB zus~tzIich eine Vorrichtungangebaut werden (ewt bei Autorotor zu bestellen).Der Positionssensor muß bei der Installation eingestellt werden (vgl. § 6).

6

2.3.2 Anhalten des Motors beifehlender Speisespannung.

Das Anhalten des Systems erfolgt dur-ch eine mechanische oder induktiveBremse des Motors, sofern dieseVorrichtungen vorhanden sind. Solltendie berechneten Werte nichtannehmbare Restrisiken beinhalten,müssen zwischenblockierendeSchutzeinrichtungefl eingesetzt odervon Autorotor ein anderes Tischmodeltangefordert werden (vgl. § 2.3.3, 3).

2.3.3 Nothalt.

Obwohl die intermittierenden Einheitennicht während der Bewegungsphaseangehalten werden sollen, ist dasSchrittgetriebe Autorotor mechanischso entworfen und gebaut worden, daßer einen Nothalt in jedem beliebigenMoment des Bewegungszyklus zuIäßt.Der Motorbremse kann eine elektrischeBremse in Gegenrichtung hinzugefügtwerden, bis zu den Stromwerten, die inder Tabelle der elektrischen Daten desMotors angegeben sind. Das Anhaltenwahrend der Verschiebungsphasebedeutet das Anlegen eines Spitzen-drehmoments auf die Kurven desSchrittgetriebes, die von der Tragheitdes Systems herrührt, die einendynamischen Stoß verursacht, dessenlntensität von der Stellung der KurvenbeimHalten abhängig ist; dieser Stoß entlädtsich auf den Unterbrecher (dieUnterbrechungen hervorrufenden Teil)und auf das Untersetzungsgetriebe.Da die Lebensdauer desSchrittgetriebes durch die erhöhteBeanspruchung des dynamischenStoBes verringert wird, darf dieNothaltfunktion nicht ais normaïerZykiusstop benutzt werden.Das Einbauen einer Rutschkuppiungzur Begrenzung des Drehmomentszwischen Schrittgetriebe undUntersetzungsgetriebe, die bei einemStoB die Bewegungsfortsetzung durchGieiten der Kupplung und daraus resuitierendem Veriustfaktor durch Reibung der angesammeiteflkinetischen Energie gestattet, reduziert die Wirkung des dynamischen Stofles auf die mechanischenTeiie.Der Nothalt bewirkt nicht ein sofortiger Stop ,sondern die Abtriebsweiie bewegt sich um einentragheitsbedingten Drehwinkel.

A B

C D

E F

G H

Abb. 1 Einbauposition der Antriebseinheit

7

3 BERECHNUNG DER ANHALTEZEIT BEI NOTSTOP.Die Anhaitezeit kann berechnet werden aus der Bremsarbeit und der kinetischen Energie bezügiich derTragheit des Schrittgetriebes und des Motors (unter Vernachiässigung der passiven Einflüsse.

• maximale kinetische Energie Im Verhältnis zur Motorwelle,ausgelöst durch die Trägheit der in Drehung befindlichen, an dieWeile oder an die Scheibe Im Tischabtrieb angelegten Masse:

E Jti Sk i mmax = ⋅ ⋅ ⋅ ⋅

⋅ÿ��

���

12

2 22

ω πβ

• Kinetische Energiedes Motors E Jmk mot m= ⋅ ⋅1

22ω

• von der Bremse zer-streute Energie E Mf tf m f= ⋅ ⋅ ⋅1

Daraus lassen sich die Bremszeit und der Gleit-winkel ableiten:

t

Jm Jti S

Mft Kf

m

i=

⋅ + ⋅ ⋅⋅

ÿ��

���

���

���

+

ÿ

������

������

ω πβ

2 22

α ωf m ft= ⋅

Die Bremswirkung des Motors regeImäßig überprüfen.

4 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN.Type Stationen Type

1 2 3 4 6 8AP40 0.000055 0.000064 0.000055 0.000064 0.000055 0.000064 OP40 0.000055AP55 0.000143 0.00016 0.000143 0.00016 0.000143 0.00016 OP55 0.000143AP70 0.000328 0.000364 0.000328 0.000364 0.000328 0.000364 OP70 0.000328AP85 0.00147 0.00164 0.00147 0.00164 0.00147 0.00164 OP85 0.00147AP110 0.004604 0.005244 0.004604 0.005244 0.004604 0.005244 OP110 0.004604AP135 0.014697 0.015794 0.014697 0.015794 0.014697 0.015794 OP135 0.014697AP165 0.06417 0.06732 0.06417 0.06732 0.06417 0.06732 OP165 0.06417AP200 0.1218 0.1253 0.1218 0.1253 0.1218 0.1253 OP200 0.1218AP250 0.4592 0.53028 0.4592 0.53028 0.4592 0.53028 OP250 0.4592

tabelle 1: Trägheit der internen Teile Ja (Kg m2)

Schrittgetriebe PendelgetriebeStationen 1 2 3 4 6 8

Anzahl 6 8 6 8 6 8 2tabelle 2: Anzahl.

Erläuterung:Mf Bremsmoment [Nm]Jt Trägheitsmoment auf der Welle/Scheibe im

Abtrieb [Kgm2], ωi Winkelgeschwindigkeit der Antriebswelle

[rad/s],S Anzahl der Stationen,

β Verschiebungswinkel [rad],i Untersetzungverhältnis des Untersetzungs-

getriebes, ωm Winkelgeschwindigkeit der Motorwelle

[rad/s],Jm Motorträgheit [Kgm2]tf Bremszeit [s]

αf Anhaltewinkel [rad]ti Eingriffszeit der Bremse [s]K Sicherheitskoeffizient (1.5 ÷ 2)

8

Schritt-getriebe

Axiale Belast.daN

Radiale Belast.daNm

AP/OP40 150 2AP/OP55 250 3AP/OP70 450 13AP/OP85 600 20AP/OP110 1000 35AP/OP135 1400 45AP/OP165 1900 85AP/OP200 2600 115AP/OP250 4650 190

tabelle 3: Unabhängige maximale Belastungen

5 TRANSPORT.Die Modelle AP/OP 40/55/70 (Gewicht unter 25 Kg) können manuell angehoben werden.Ole motorisierten und die schwereren Versionen müssen mit Hiife von Ringschraube angehoben werden,die in den entsprechenden Aufnahmestellen angebracht werden gemal~ den Angaben der Norm UN1 SO3266.

Abb. 5 Aufhängung mitRingschrauben

GewichtKg

Befestigungs-schrauben

Ösenmuttern zumAnheben

AP/OP40 M5X8AP/OP55 5 M6x12AP/OP70 8 M6x12AP/OP85 27 M8X15 2 TYP 1 UNI ISO 3266 M8X15 (geneigtes Anheben)AP/OP110 47 M10X20 2 TYP 1 UNI ISO 3266 M10X20 (geneigtes Anheben)AP/OP135 92 M12X25 2 TYP 1 UNI ISO 3266 M12X25 (geneigtes Anheben)AP/OP165 150 M14X25 2 TYP 1 UNI ISO 3266 M14X25 (geneigtes Anheben)AP/OP200 275 M16X30 2 TYP 1 UNI ISO 3266 M16X30 (geneigtes Anheben)AP/OP250 480 M18X35 2 TYP 1 UNI ISO 3266 M18X35 (geneigtes Anheben)

Tabelle 4: GewichteBefestigung

Abb. 2.Anlegen der Belastung

Abb. 4 Bohrungen zum Anheben und Befestigen

9

6 MONTAGE UND INSTALLATION .Die lnstallation der Maschine hat ausschlie(llich in einer der von Abbi vorgesehenen Positionen zuerfolgen, auf fur die Belastungen, die Absorption der Erschütterungen und der Gerausche geeignetenBefestigungsunterlagen. Die Befestigung ist mit Schrauben in den von Tabelle 4 angegebenen Gröl~enauszufü h ren.Die Planscheiben müssen in Ubereinstimmung mit den technischen Eigenschaften des Schrittgetriebesentworfen und gebaut werden und den Mindestanforderungen der Maschinenrichtlinie entsprechen. AusTransportgründen wird das Untersetzungsgetriebe neben dem Schrittgetriebe verpackt.Solite die gewunschte Arbeitsposition eine andere sein, muB der Flansch zur Anbringung desUntersetzungsgetriebes an den Schrittgetriebe gelost werden (dabei darauf achten, daB die Ausrichtungdes Getriebemotors nicht verloren geht), den Getriebemotor auf die gewünschte Position drehen und denFlansch wieder an das Schrittgetriebegehäuse anschrauben.Die technischen Daten sind der Typenkarte auf der ersten Seite des Handbuchs zu entnehmen.

6.1 Bewegungsübertragung der Antriebseinheit.

Wird der Schrittgetriebe in nicht motorisierter Ausführung geliefert, ist dessen Funktion mit einigenVoraussetzungen verbunden:

� das Drehmoment im Abtrieb des Untersetzungsgetriebes muß unter den vomLieferanten angegeben Daten liegen

♦ um 35% für die Schaltwinkel zwischen 180° und 330°,♦ um 65% für die Schaltwinkel zwischen 90° und 150°.

� das Spitzendrehmoment muß überprüft werden� zwischen Schrauben und Kranz des Untersetzungsgetriebes darf nur geringes

Spiel bestehen.� es muß ein zusätzlicher Koeffizient zur Reduzierung des tatsächlichen

Drehmoments (K=1.3) für die Übertragung mit Ketten, Kardanriemenscheiben,Kegelradtrieb usw. in Erwägung gezogen werden.

� die Triebräder und Riemenscheiben müssen den Durchmesser haben, der beider Auslegung zugrunde gelegt wurde die Ketten und Riemen dürfen nichtleiern, die Gelenkwellen dürfen kein Spiel aufweisen.

Aufgrund der Bemerkungen in Bezug auf den dynamischen Stoß bei Anhalten während derBewegungsphase des Schrittgetriebes, wird die Verwendung einer Rutschkupplung zur Reduzierung desDrehmoments empfohlen, um somit Beanspruchungen zu vermeiden, die zum Verbiegen und auch desDefekts der Rollenbolzen führen können.Die Rutschkupplung wird auf einen Wert eingestellt, der nicht über 15% des normal verwendetenDrehmoments liegt.

6.2 Spiel in den Übertragungselementen.

Ole Festigkeit der Ubertragungselemente ist wesentlich für einen guten Betrieb des Schrittgetriebes. Zwi-schen der Antriebswelle und der Walzenwelie darf kein Spiel vorhanden sein. Die Beseitigung eventuellenSpieis stellt die komplette Wirkung des Schrittgetriebes wieder her.

7 INBETRIEBNAHME .Vor der Ïnbetriebnahme der Maschine ist Folgendes auszuführen:

♦ Reingung, wobei Staub und Fremdkorper entfernt werden sollten♦ von den nicht iackierten Teilen ist das Rostschutzmittel zu entfernen♦ wenn vorhanden Einsteliung der Position und der Funktion des Positionssensors, der

den elektrischen Motor während der Rastphase der kurve abschaltet

10

8 SCHMIERUNG.Ole EinheIten von Autorotor, sowie das werksseitige montierte Zubehor(Untersetzungsgetriebe, Regler us.w.) sind mit langlebigen Fett, bzw OL geschmiertOle Menge des in den Einheiten befindlichen Fetts wird festgelegt Im Hinblick auf dieArbeitsposition Abbi und ist in tabelle 5 wiedergegeben.Die Menge des vorhandenen Schmiermittels wird über die Schaugläser kontrolliert.Für Schmiermittelmengen in anderen, als den hier angegebenen Montagepositionefl, setzenSie sich bitte mit Autorotor in Verbindung.Nur bei Einheiten, die über 150 Zyklen/Minute ausführen, empfehlen wir eine Pegelkontroliealle 200 Stunden und alle 4000 Stunden einen Schmiermittelwechsel.

SCHMIERMITTELTEILER TYP Menge ( l )

S3

AP 40 7 0.20AP 55 / 0.30

AP 70 A. 0.40

AP 85 C. 1.00

AP 110 2.00AP 135 0 2.50AP 165 0 5.00AP 200 P 9.0AP 250 E 14.00

X

OP 40 E 0.30OP 55 T 0.40OP 70 I 0.50OP 85 L 1.10OP 110 2.20OP 135 L 2.70OP 165 I 5.20OP 200 O 9.20OP 250 L 14.30

OR

Gleichwertige Schmiermittel:AGIP GR SLLBP ENER GREASE FG00EPESSO BEACON EPOSHELL SUPER GREASE EP0 TIVELA

COMPOUND

tabelle 5: Schmierung.

11

9 KOMPLETTE ÜBERHOLUNG.Ole komplette Überholung erfolgt Im Werk von Autorotor~ bitte den Kundenservice kontaktieren.

9.1 Ersatzteile.Bei jeder Bestellung von Ersatzteiien die Art der Einheit und Fertigungsnummer angeben(befinden sich auf dem Typenschild) sowie die Nummer des Einzelteils (siehe technischeDaten).

10 BESEITIGUNG SCHÄDLICHER SUBSTANZEN BEI LECKAGE.Ole Maschine gibt kein 01 oder Schmiermittel an die Umwelt ab. Bei Leckage müssen dieSchmiermittei entsprechend den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.

11 INFORMATION ZUM GERÄUSCHPEGEL.Das Niveau des kontinuierlichen akustischen, vom Schrittgetriebe hervorgerufenen Gerauscheliegt unter 70 db(a).

12 BEZUGSNORMEN.DPR 547/55 Normen zur Unfallverhütung am Arbeitsplatz.DPR 303/56 Allgemeine Normen zur Arbeitshygiene.DPR 524/82 Anwendung der Richtlinien 576/77 und 640/79 Sicherheitsbeschilderung.DPR 802/82 Anwendung der Richtlinie 181/80 Maßeinheiten.DPR 224/88 Verantwortung durch defektes Produkt.DIRETTIVA CEE 392/89 Maschinenrichtlinie und Erweiterungen.NORMA EN292-1 Maschinensicherheit - allgemeine Entwurfsgrundlagen, Teil eins:

Terminologie, Methodologie.NORMA EN292-2 Maschinensicherheit - allgemeine Entwurfsgrundlagen, Teil zwei:

Spezifikationen und technische Grundlagen.

12

13 TECHNISCHE DATEN.

13.1 Schrittgetriebe AP40, Pendelgetriebe OP40.

Bez. Bezeichnung M.1 GEHÄUSE 12 ANTRIEBSWELLE 13 ABTRIEBSWELLE 14 KURVENSCHEIBE 25 EXZENTERDECKEL17013 26 STIFT S7 STÜTZROLLEN S8 KUGELLAGER RAX715 49 DISTANZRING CP21528 4

10 SCHRAUBEM4X20 411 STIFT 5X20 212 DICHTRINGET 1521 413 ÖLSTOPFEN ¼” 114 ÖLSTOPFEN ¼” 115 INNENSECHSKANTSCHRAUBE UNI5931 M5X45 6

Für den Wert S in tabelle 2 auf Seite 7 nachschlagen.

13

13.2 Schrittgetriebe AP55, Pendelgetriebe OP55.

Bez. Bezeichnung M.1 GEHÄUSE 12 ANTRIEBSWELLE 13 ABTRIEBSWELLE 14 KURVENSCHEIBE 25 EXZENTERDECKEL17013 26 STIFT S7 STÜTZROLLEN S8 KUGELLAGERRAX715 49 DISTANZRING CP21528 4

10 SCHRAUBEM4X20 411 STIFT 5X20 212 DICHTRINGET 1521 413 ÖLSTOPFEN ¼” 114 ÖLSTOPFEN ¼” 115 INNENSECHSKANTSCHRAUBE UNI5931 M5X45 6

Für den Wert S in tabelle 2 auf Seite 7 nachschlagen.

14

13.3 Schrittgetriebe AP70, AP85, AP110, AP135.

Bez. Bezeichnung AP70 AP85 AP110 AP135 M.1 GEHÄUSE 12 ANTRIEBSWELLE 13 ABTRIEBSWELLE 14 KURVENSCHEIBE 25 EXZENTERDECKEL 02690 02692 02695 02698 46 STIFT S7 STÜTZROLLEN S8 KUGELLAGER 32005X 320/32X 32009X 32012X 49 DISTANZRING 131235 131236 131237 131238 2

10 SCHRAUBE M5X30 M6X35 M8X50 M10X60 411 STIFT 6X25 8X36 10X6X50 12X60 212 DICHTRING A25407 A32477 A45658 A60808 413 ÖLSTOPFEN ¼” ¼” ³/8” ³/8” 114 ÖLSTOPFEN ¼” ¼” ³/8” ³/8” 115 INNENSECHSKANTSCHRAUBE

UNI5931M8X70 M10X85 M12X100 M16X130 6

16 INNENSECHSKANTSCHRAUBEUNI5931

M4X10 M5X16 M6X16 M8X15 24

17 DISTANZRING 131215 131216 131217 131220 2Für den Wert S in tabelle 2 auf Seite 7 nachschlagen.

15

13.4 Pendelgetriebe OP70, OP85, OP110, OP135.

Bez. Bezeichnung OP70 OP85 OP110 OP135 M.1 GEHÄUSE 12 ANTRIEBSWELLE 13 ABTRIEBSWELLE 14 KURVENSCHEIBE 25 EXZENTERDECKEL 02690 02692 02695 02698 46 STIFT 27 STÜTZROLLEN 28 KUGELLAGER 32005X 320/32X 32009X 32012X 49 DISTANZRING 131235 131236 131237 131238 2

10 SCHRAUBE M5X30 M6X35 M8X50 M10X60 411 STIFT 6X25 8X36 10X6X50 12X60 212 DICHTRING A25407 A32477 A45658 A60808 413 ÖLSTOPFEN ¼” ¼” ³/8” ³/8” 114 ÖLSTOPFEN ¼” ¼” ³/8” ³/8” 115 INNENSECHSKANTSCHRAUBE

UNI5931M8X70 M10X85 M12X100 M16X130 6

16 INNENSECHSKANTSCHRAUBEUNI5931

M4X10 M5X16 M6X16 M8X15 24

17 DISTANZRING 131215 131216 131217 131220 2

16

13.5 Schrittgetriebe AP165,AP200, AP250.

Bez. Bezeichnung AP165 M. AP200 M. AP250 M.1 GEHÄUSE 1 1 12 ANTRIEBSWELLE 1 1 13 ABTRIEBSWELLE 1 1 14 KURVENSCHEIBE 2 2 25 EXZENTERDECKEL 02756 2 02801 2 02798 26 STIFT S S S7 STÜTZROLLEN S S S8 KUGELLAGER 32019X 2 32024X 2 32030X 29 DISTANZRING 131277 2 133337 2 133334 2

10 SCHRAUBE M10X35 8 M10X35 8 M14X45 1211 STIFT 12X70 2 12X80 2 14X90 212 DICHTRING 95X125X12 2 120X150X12 2 150X180X12 213 ÖLSTOPFEN ½ 1 ½ 1 ½ 114 ÖLSTOPFEN ½ 1 ½ 1 ½ 115 INNENSECHSKANTSCHRA

UBE UNI5931M16X120 6 M16X120 6 M20X1600 6

16 INNENSECHSKANTSCHRAUBE UNI5931

M6X20 24 M6X20 24 M8X25 32

17 DISTANZRING 131264 2 133336 2 133333 218 KUGELLAGER 32014X 2 32016X 2 32022X 219 LAGERDECKEL 02755 2 02802 2 02797 220 DICHTRING 70X90X10 2 80X110X10 2 110X130X12 2

Für den Wert S in tabelle 2 auf Seite 7 nachschlagen.

17

13.6 Pendelgetriebe OP165,OP200, OP250.

Bez. Bezeichnung OP165 M. OP200 M. OP250 M.1 GEHÄUSE 1 1 12 ANTRIEBSWELLE 1 1 13 ABTRIEBSWELLE 1 1 14 KURVENSCHEIBE 2 2 25 EXZENTERDECKEL 02756 2 02801 2 02798 26 STIFT 2 2 27 STÜTZROLLEN 2 2 28 KUGELLAGER 32019X 2 32024X 2 32030X 29 DISTANZRING 131277 2 133337 2 133334 2

10 HEXAGONAL HEAD SCREW M10X35 8 M10X35 8 M14X45 1211 STIFT 12X70 2 12X80 2 14X90 212 DICHTRING 95X125X12 2 120X150X12 2 150X180X12 213 ÖLSTOPFEN ½ 1 ½ 1 ½ 114 ÖLSTOPFEN ½ 1 ½ 1 ½ 115 INNENSECHSKANTSCHRAUB

E UNI5931M16X120 6 M16X120 6 M20X1600 6

16 INNENSECHSKANTSCHRAUBE UNI5931

M6X20 24 M6X20 24 M8X25 32

17 DISTANZRING 131264 2 133336 2 133333 218 KUGELLAGER 32014X 2 32016X 2 32022X 219 LAGERDECKEL 02755 2 02802 2 02797 220 DICHTRING 70X90X10 2 80X110X10 2 110X130X12 2

18

14 FUNKTIONSSTÖRUNGEN, WARTUNG UND REPARATUR.Störung Ursache Reparaturanleitung♦ • Wahrend derSchaltphase bzw.Rastphase unruhigerLauf und keineexakte Positionierung

♦ Bruch oderBeschadigung derRollenbolzen (7)

a) Markierung zwischen Exzenterdeckel (5) undGetriebegehäuse (1) anbringen

b) Schrauben 15 sowie 16 lösen und Getriebedeckel öffnenc) Abtriebswelle (3) demontierend) Austausch der Rolienboizen (6/7)e) Beim Einbau darauf achten das die Markierung (a)

übereinstimmtf) Öl einfüllen gemäß (tabelle 5)

AUTOROTOR S.r.L.Via dell’ Industria, 4

26010 VAIANO CREMASCO

19

15 ERKLÄRUNG CE DES HERSTELLERS (ALL. IIB).

Es wird erklärt, daß die Maschine (mechanisches Schrittgetriebe),das in der vorliegenden Bedienungs- und Wartungsanleitungbeschrieben wird, den wesentlichen Sicherheitsanforderungender EG-Richtlinie 89/392 und ihren Erweiterungen entspricht.

Das mechanische Schrittgetriebe wird in eine andere Maschineeingebaut, die ebenfalls der genannten Richtlinie entsprechenmuß.

Es ist von daher verboten, das mechanische Schrittgetriebe inBetrieb zu nehmen, wenn dieses in einer anderen Maschineeingebaut ist, die nicht vom Hersteller oder dessen in derEuropäischen Gemeinschaft seßhaften Auftraggeber alsinsgesamt der Richtlinie entsprechend erklärt wurde und vondaher nicht mit der vorgeschriebenen Kennzeichnungversehen ist.

Der Generaldirektor

F. Bertolotti

20

Anmerkungen:

LA NOSTRA CONSOCIATA TEDESCAOUR GERMAN SISTER COMPANY

AUTOROTOR DEUTSCHLAND GMBHMühlweg 4767117 LimburgerhofTel. +49/623661003 - Fax +49/623661004e-mail: [email protected] - http://www.autorotor.de

I NOSTRI PRINCIPALI RAPPRESENTANTI E DISTRIBUTORI ALL’ESTEROOUR MAIN REPRESENTATIVES AND DISTRIBUTORS ABROAD

Brasil

AIR DO BRASIL LTDARua Ilha Bela, 414-Sl.01 V.Palmares-CEP :09061-000 - Santo André - Sÿo Paolo - BRTel. +5511/49911201 – 49911213e-mail:[email protected]

FranceBERNAY AUTOMATION S.A.

1, Rue de Menneval - 27304 Bernay CedexTel. +33/232473510 - Fax +33/232430188e-mail: [email protected] - http://www.bernay-automation.com

SpainCOTRANSA COMERCIAL DE TRANSMISIONES S.A.

Avenida Txori Erri, 46 - Pol. lnd. lzarza 48150 Sondica - VizcayaTel. +34/944710102 - Fax +34/944710345e-mail: [email protected] - http://www.cotransa.net

BelgiumHolland

ELEKTROMASS - UNIDRIVE BVBASchoolstraat, 12 - 09040 Sint – AmandsbergTel. +32/92381414 - Fax +32/92381227e-mail: [email protected] - http://www.elektromass.com

U.S.A.JACKSON MACHINE PRODUCTS

690 Ajax Drive - Madison Heights 48071 - 2480 Michigan -Tel. +1/2485888980 - Fax +1/2485881626e-mail: [email protected] - http://www.indexing-devices.com

Israel

LEDICO TECHNOLOGIES L TD.15 Hamlacha St. P.O. Box 1746IL-58117 Holon ISRAELTel. +972/36504000 – Fax +972/36504055e-mail:[email protected] - http://www.ledico.com

DenmarkLMT TRANSMISSION A/S

Grundtvigs Alle, 168 - 6400 Sonderborg -Tel. +45/74431880 - Fax +45/74431881e-mail: [email protected] - http://www.lmttransmission.dk

SingaporeSERVO DYNAMICS PTE LTD.

10 Kaki Brukit Road, 1 01-30 Kaki Brukit Ind. Park 416175Tel. +65/8440288 - Fax +65/8440070e-mail: [email protected] - http://www.servo.com.sg

AustriaSIEMS & KLEIN KG I NDUSTRIEABTEILUNG

Großmarktstraße, 10 - 12 1239 Wien -Tel. +43/16100855 - Fax +43/16167444e-mail: [email protected] - http://www.siems-klein.at

IranYEKTA MADAR SAZ C O. LTD.

No. 13-6th Floor-Bldg. No 210-West Dr. Fatemi st. - Tehran P.O. Box: 14185/819Tel. +98(21)6433353 – Fax. +98(21)6430490e-mail:[email protected]

Autorotor S.r.l.via dell'Industria, 426010 Vaiano Cremasco (CR) – ItalyPh. +39 0373 278105Fax +39 0373 278065http://www.autorotor.it/mailto:[email protected]


Recommended