+ All Categories
Home > Documents > Tipps zum Ausfliegen 2015

Tipps zum Ausfliegen 2015

Date post: 06-Apr-2016
Category:
Upload: taferner
View: 228 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
 
96
Tipps zum Ausfliegen! Da prendere al volo! Spread your Wings! 2015 AUSFLUGSFAHRTEN & VERANSTALTUNGEN GITE & SPETTACOLI SIGHTSEEING TOURS & EXCURSIONS Bus pl u s
Transcript
Page 1: Tipps zum Ausfliegen 2015

Tipps zum Ausfliegen!

Da prendere al volo!

Spread your Wings!

2015

AUSFLUGSFAHRTEN & VERANSTALTUNGEN

GITE & SPETTACOLI

SIGHTSEEING TOURS & EXCURSIONS

Busplus

Page 2: Tipps zum Ausfliegen 2015

IND

EX

| I

ND

ICE

| I

NH

AL

TS

VE

RZ

EIC

HN

IS

2

Der „Adlerhorst“ am Kehlstein oder Königssee 14Il rifugio “Adlerhorst“ sul Kehlstein o Lago Königssee The „Adlerhorst“ on the Kehlstein or Lake Königssee...............................................................................................................................................................................

Alpamare - Erlebnisbad in Bad Tölz 15Alpamare - parco acquatico di Bad Tölz • Alpamare - Water Park in Bad Tölz...............................................................................................................................................................................

Ayinger Brauhaus & Tegernsee 16Birrificio di Aying & Lago Tegernsee • Brewery of Aying & Lake Tegernsee...............................................................................................................................................................................

Benediktbeuern 17 Monastero di Benediktbeuern • Monastery of Benediktbeuern...............................................................................................................................................................................

Chiemsee - Schloss Herrenchiemsee 18Lago Chiemsee - Castello reale HerrenchiemseeLake Chiemsee - Palace Herrenchiemsee...............................................................................................................................................................................

Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen 19 Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo...............................................................................................................................................................................

Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags 20 Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags...............................................................................................................................................................................

Große Dolomitenfahrt 21Grande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip...............................................................................................................................................................................

Eisriesenwelt Werfen 22 Mondo dei giganti di ghiaccio di Werfen • The Ice Giants World in Werfen...............................................................................................................................................................................

Erding - Therme • Erding - Terme • Erding - Thermal 23...............................................................................................................................................................................

Feltre - Bierbrauerei Pedavena • Birreria Pedavena • Brewery of Pedavena 24...............................................................................................................................................................................

Gardasee - Garda & Sirmione 25Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione ...............................................................................................................................................................................

Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26...............................................................................................................................................................................

Gardaland by night 27...............................................................................................................................................................................

Großglockner & Lienz - Osttirol • Tirolo dell’Est • East Tyrol 28...............................................................................................................................................................................

Gut Aiderbichl - Henndorf 29...............................................................................................................................................................................

Innsbruck 30...............................................................................................................................................................................

Insel Mainau • Isola Mainau • Mainau Island 31...............................................................................................................................................................................

Kaprun & Kitzsteinhorn 32...............................................................................................................................................................................

Kitzbühel - Hahnenkamm 33............................................................................................................................................................................... Königssee • Lago Königssee • Lake Königssee 34............................................................................................................................................................................... Krimmler Wasserfälle • Cascate di Krimml • Krimmler Water Falls 35...............................................................................................................................................................................

Krimml Ibogiehn 36............................................................................................................................................................................... Legoland - Freizeitpark 37 Legoland - Parco divertimenti • Legoland - Theme park...............................................................................................................................................................................

Maltatal & Millstätter See 38Valle del Malta & Lago Millstätter See • Valley of Malta & Lake Millstätter See............................................................................................................................................................................... Mayrhofen & Hintertux - Zillertal • Valle Zillertal • Zillertal Valley 39...............................................................................................................................................................................

SehenswertesAttrattiveWorth a visit

Page 3: Tipps zum Ausfliegen 2015

IND

EX

| I

ND

ICE

| I

NH

AL

TS

VE

RZ

EIC

HN

IS

3

1462

Meran & Gärten Schloss Trauttmansdorff 40Merano & Giardini di Castel TrauttmansdorffMeran & Garden Castle of Trauttmansdorff...............................................................................................................................................................................

Millstätter See & Nockalmstraße 41 Lago Millstätter See & Strada del Nockalm • Lake Millstätter See & road Nockalmstraße............................................................................................................................................................................... Mincio-Fluss-Schifffahrt & Fischessen 42 Viaggio in battello sul Mincio & pranzo con specialità di pesce Mincio River - Boat Tour & Fish Meal...............................................................................................................................................................................

Minimundus & Wörthersee 43 Minimundus & Lago Wörthersee • Minimundus & Lake Wörthersee............................................................................................................................................................................... München Tierpark Hellabrunn 44 Monaco di Baviera Parco zoologico di HellabrunnMunich Animal Park Hellabrunn...............................................................................................................................................................................

Museum Tiroler Bauernhöfe & „lustiger Friedhof“ in Kramsach 45Museo dei masi tirolesi e “cimitero divertente” a KramsachMuseum of Tyrolean mountain farms and „funny cemetery” in Kramsach...............................................................................................................................................................................

Neuschwanstein - Königsschloss • Castello reale • King’s castle 46............................................................................................................................................................................... Plitvicer Seen Nationalpark & Adelsberger Grotten 47 Parco Nazionale dei Laghi di Plitvice & Grotte di Postumia Plitvicer Lakes National Park & Postojna Stalactite Caves............................................................................................................................................................................... Proseccostraße & Asolo 48 Strada del Prosecco & Asolo • Prosecco road & Asolo............................................................................................................................................................................... Salzburg • Salisburgo 49............................................................................................................................................................................... Sauris - Zahre - Deutsche Sprachinsel Norditaliens 50L’isola linguistica germanofona • German-speaking area in northern Italy...............................................................................................................................................................................

Skitag in Stubai • Giornata sugli sci a Stubai • A day on the skis in Stubai 51............................................................................................................................................................................... Vajont - Staumauer • La diga del Vajont • Vajont Dam 52............................................................................................................................................................................... Venedig • Venezia • Venice 53............................................................................................................................................................................... Wallfahrtsort Absam • Santuario Absam • Place of pilgrimage Absam 54............................................................................................................................................................................... Wallfahrtsort Hl. Antonius von Padua 55 Santuario Sant’Antonio di PadovaPlace of pilgrimage of Sant‘Antonio di Padova..............................................................................................................................................................................

Wallfahrtsort Madonna della Corona 56Santuario Madonna della Corona • Place of pilgrimage Madonna della Corona...............................................................................................................................................................................

Wallfahrtsort Maria Luggau 57 Santuario Maria Luggau • Place of pilgrimage Maria Luggau............................................................................................................................................................................... Wallfahrtsort Maria Luschari - Heiliger Berg 58Santuario del Monte Lussari - Monte sacroPlace of pilgrimage Maria Luschari - Holy Mountain............................................................................................................................................................................... Wallfahrtsort Maria Weissenstein 59Santuario Maria Weissenstein • Place of pilgrimage Maria Weissenstein............................................................................................................................................................................... Wallfahrtsort Pinè • Santuario Pinè • Place of pilgrimage Pinè 60............................................................................................................................................................................... Wallfahrtsort St. Romedius im Nonstal 61 Santuario San Romedio nella Val di NonPlace of pilgrimage San Romedio in Val di Non............................................................................................................................................................................... Wien • Vienna 62...............................................................................................................................................................................

Page 4: Tipps zum Ausfliegen 2015

IND

EX

| I

ND

ICE

| I

NH

AL

TS

VE

RZ

EIC

HN

IS

4

Adventsingen Salzburg 64Canto d’Avvento Salisburgo • Advent Festival Salzburg ...............................................................................................................................................................................

Arena di Verona 65...............................................................................................................................................................................

Bergisel Skispringen 66Gara di salto con gli ski • Ski jumping competition ...............................................................................................................................................................................

Donauinselfest in Wien 67 Festival sull‘“isola sul Danubio“ a ViennaDanube Island Festival at Wien...............................................................................................................................................................................

Ebbser Blumenkorso • Sfilata dei fiori di Ebbs • Flower parade in Ebbs 68...............................................................................................................................................................................

Erdbeerfest Martell & Reschensee 69Festa delle Fragole a Martello & Lago ResiaStrawberry Festival in Martell & Lake Reschensee...............................................................................................................................................................................

Grand Prix von Österreich Formel 1 Spielberg - Steiermark 70Gran Premio d’Austria Formula 1 Spielberg - StiriaAustria’s Grand Prix - Formel 1 Spielberg - Styria ...............................................................................................................................................................................

Gauder Fest 71 Zillertal • Valle Zillertal • Zillertal Valley...............................................................................................................................................................................

Helene Fischer Konzert • Concerto • Concert 72München • Monaco di Baviera • Munich...............................................................................................................................................................................

Hohe Jagd, Fischerei & Offroad - Salzburg 73 Fiera Pesca, Caccia & Offroad - SalisburgoHunting Ground, Fishery & Offroad - Salzburg ...............................................................................................................................................................................

Ice Gala - Bozen • Bolzano 74...............................................................................................................................................................................

Kalterer Seespiele 75Rassegna Palcoscenico sul Lago di Caldaro • Kaltern Lake Stage Performances...............................................................................................................................................................................

Leonhardi Ritt in Bad Tölz 76Cavalcata di San Leonardo a Bad Tölz • Horse ride Leonhardi at Bad Tölz...............................................................................................................................................................................

„Marmor und Marille“ - Laas 77 “Marmo e albicocche“ - Lasa • „Marble and Apricots“ - Laas...............................................................................................................................................................................

MotoGP - Grand Prix von Italien in Mugello 78 MotoGP - Gran Premio d‘Italia al Mugello • MotoGP - Italian Grand Prix in Mugello...............................................................................................................................................................................

Musical Das Phantom der Oper - Meran 79Musical Il fantasma dell’Opera - Merano...............................................................................................................................................................................

Musical Die Schöne & das Biest • Musical La bella e la bestia 80München • Monaco di Baviera • Munich ...............................................................................................................................................................................

Musical Elisabeth - München • Monaco di Baviera • Munich 81...............................................................................................................................................................................

Musical Mary Poppins - Wien • Vienna 82...............................................................................................................................................................................

Musical Tarzan - Stuttgart • Stoccarda 83...............................................................................................................................................................................

Oldtimermarkt Imola • Mostra scambio Imola • Oldtimer Market Imola 84...............................................................................................................................................................................

Oldtimermesse Padua 85Salone Auto e Moto d’Epoca Padova • Oldtimer Exhibition in Padova...............................................................................................................................................................................

VeranstaltungenEventiEvents

Page 5: Tipps zum Ausfliegen 2015

IND

EX

| I

ND

ICE

| I

NH

AL

TS

VE

RZ

EIC

HN

IS

5

Inhaltsverzeichnis alphabetisch 2 Indice in ordine alfabetico • Index in alphabetical order............................................................................................................................................................................... Zeichenerklärung • Legenda • Symbols 5 ............................................................................................................................................................................... Inhaltsverzeichnis chronologisch 6Indice in ordine cronologico • Index in chronological order ............................................................................................................................................................................... Reisegutschein 63Buono viaggio • Holiday coupon............................................................................................................................................................................... Das ist Busplus • Questo è Busplus • This is Busplus 90............................................................................................................................................................................... Reiseversicherung • Assicurazione di viaggio • Travel insurance 92 ...............................................................................................................................................................................

Ermäßigungen • Riduzioni • Discounts 93 ............................................................................................................................................................................... Allgemeine Geschäftsbedingungen 94 Condizioni generali di vendita • General Terms and Conditions............................................................................................................................................................................... Netzplan & mögliche Haltestellen 95Rete & fermate possibili • Network & possible stops...............................................................................................................................................................................

Allgemeines • Generale • General

Zeichenerklärung • Legenda • Symbols

6489

ErwachseneAdultiAdults

Kinder bis 14 JahreBambini fino ai 14 anniChildren up to 14 years

ReiseversicherungAssicurazione di viaggioTravel insurance

Ermäßigung„ Ein Tag mit Freunden“ Riduzione “ Una giornata in compagnia“ Reduction„ One day with friends“

Rosenheimer Herbstfest 86 Festa d’Autunno a Rosenheim • Rosenheimer Autumn Festival...............................................................................................................................................................................

Villacher Kirchtag • Sagra di Villach • The Villach Fair 87...............................................................................................................................................................................

Wattturnier in Bled • Torneo di Watten a Bled • Wattturnier Tournament at Bled 88...............................................................................................................................................................................

Wenn die Musi spielt - Sommer-Openair estivo 89Bad Kleinkirchheim - Kärnten • Carinzia

Page 6: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

6

Jänner | Gennaio | January 2015

Sa | Sab | Sat

03.01.15Musical Die Schöne & das Biest • Musical La bella e la bestiaMünchen • Monaco di Baviera • Munich

80

So | Dom | Sun

04.01.15Bergisel SkispringenGara di salto con gli ski • Ski jumping competition

66

Februar | Febbraio | February 2015

Mi | Mer | Wed

11.02.15Musical Das Phantom der Oper - Meran Musical Il fantasma dell’Opera - Merano

79

Do | Gio | Thu

12.02.15Venedig - KarnevalVenezia - Carnevale • Venice - Carnival

53

So | Dom | Sun -

Mo | Lun | Mon

15. - 16.02.15Musical Tarzan - Stuttgart • Stoccarda 83

Mo | Lun | Mon

16.02.15Venedig - KarnevalVenezia - Carnevale • Venice - Carnival

53

Di | Mar | Tue

17.02.15Venedig - KarnevalVenezia - Carnevale • Venice - Carnival

53

So | Dom | Sun

22.02.15Hohe Jagd, Fischerei & Offroad - Salzburg Fiera Pesca, Caccia & Offroad - Salisburgo Hunting Ground, Fishery & Offroad - Salzburg

73

März | Marzo | March 2015

Sa | Sab | Sat

21.03.15Erding - ThermeErding - Terme • Erding - Thermal

23

April | Aprile | April 2015

Do | Gio | Thu

02.04.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

Do | Gio | Thu

02.04.15Venedig - OsternVenezia - Pasqua • Venice - Easter

53

Sa | Sab | Sat -Mo | Lun | Mon

04. - 06.04.15Musical Mary PoppinsWien • Vienna

82

Sa | Sab | Sat

11.04.15Skitag in StubaiGiornata sugli sci a Stubai • A day on the skis in Stubai

51

Sa | Sab | Sat

18.04.15Meran & Gärten Schloss Trauttmansdorff Merano & Giardini di Castel Trauttmansdorff Meran & Garden Castle of Trauttmansdorff

40

Sa | Sab | Sat -So | Dom | Sun

25. - 26.04.15Insel MainauIsola Mainau • Mainau Island

31

Sa | Sab | Sat

25.04.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

So | Dom | Sun

26.04.15Museum Tiroler Bauernhöfe & „lustiger Friedhof“ in KramsachMuseo dei masi tirolesi e “cimitero divertente” a KramsachMuseum of Tyrolean mountain farms and „funny cemetery” in Kramsach

45

So | Dom | Sun

26.04.15Wallfahrtsort Madonna della CoronaSantuario Madonna della CoronaPlace of pilgrimage Madonna della Corona

56

Mai | Maggio | May 2015Fr | Ven | Fri -Sa | Sab | Sat

01. - 02.05.15Gauder FestZillertal • Valle Zillertal • Zillertal Valley

71

Sa | Sab | Sat

02.05.15Meran & Gärten Schloss TrauttmansdorffMerano & Giardini di Castel TrauttmansdorffMeran & Garden Castle of Trauttmansdorff

40

Page 7: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

7

So | Dom | Sun

10.05.15 Gut Aiderbichl - Henndorf 29

So | Dom | Sun

10.05.15 Kitzbühel - Hahnenkamm 33

So | Dom | Sun

10.05.15Proseccostraße & Asolo Strada del Prosecco & Asolo • Prosecco road & Asolo

48

Sa | Sab | Sat

16.05.15Ayinger Brauhaus & Tegernsee Birrificio di Aying & Lago TegernseeBrewery of Aying & Lake Tegernsee

16

Sa | Sab | Sat

16.05.15München Tierpark Hellabrunn Monaco di Baviera Parco zoologico di Hellabrunn Munich Animal Park Hellabrunn

44

So | Dom | Sun

17.05.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Sa | Sab | Sat -So | Dom | Sun

23. - 24.05.15Legoland - Freizeitpark Legoland - Parco divertimenti • Legoland - Theme park

37

So | Dom | Sun

24.05.15Mincio-Fluss-Schifffahrt & Fischessen Viaggio in battello sul Mincio & pranzo con specialità di pesce Mincio River - Boat Tour & Fish Meal

42

So | Dom | Sun

24.05.15Wallfahrtsort St. Romedius im Nonstal Santuario San Romedio nella Val di Non Place of pilgrimage San Romedio in Val di Non

61

Mo | Lun | Mon

25.05.15Minimundus & Wörthersee Minimundus & Lago Wörthersee • Minimundus & Lake Wörthersee

43

Mo | Lun | Mon

25.05.15 Vajont - Staumauer • La diga del Vajont • Vajont Dam 52

Di | Mar | Tue

26.05.15Wallfahrtsort Pinè Santuario Pinè • Place of pilgrimage Pinè

60

Mi | Mer | Wed

27.05.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Sa | Sab | Sat

30.05.15Erding - ThermeErding - Terme • Erding - Thermal

23

So | Dom | Sun

31.05.15Der „Adlerhorst“ am Kehlstein oder Königssee Il rifugio “Adlerhorst“ sul Kehlstein o Lago Königssee The „Adlerhorst“ on the Kehlstein or Lake Königssee

14

34

So | Dom | Sun

31.05.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

So | Dom | Sun

31.05.15MotoGP - Grand Prix von Italien in Mugello MotoGP - Gran Premio d’Italia al Mugello MotoGP - Italian Grand Prix in Mugello

78

So | Dom | Sun

31.05.15Musical ElisabethMünchen • Monaco di Baviera • Munich

81

Juni | Giugno | June 2015

Mi | Mer | Wed

03.06.15 Venedig • Venezia • Venice 53

So | Dom | Sun

07.06.15Eisriesenwelt WerfenMondo dei giganti di ghiaccio di WerfenThe Ice Giants World in Werfen

22

So | Dom | Sun

07.06.15Millstätter See & Nockalmstraße Lago Millstätter See & Strada del Nockalm Lake Millstätter See & road Nockalmstraße

41

Mi | Mer | Wed

10.06.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Sa | Sab | Sat

13.06.15Helene Fischer Konzert • Concerto • ConcertMünchen • Monaco di Baviera • Munich

72

Sa | Sab | Sat

13.06.15Wallfahrtsort Hl. Antonius von Padua Santuario Sant’Antonio di Padova Place of pilgrimage of Sant’Antonio di Padova

55

So | Dom | Sun

14.06.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Page 8: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

8

So | Dom | Sun

14.06.15München Tierpark Hellabrunn Monaco di Baviera Parco zoologico di Hellabrunn Munich Animal Park Hellabrunn

44

Di | Mar | Tue

16.06.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Mi | Mer | Wed

17.06.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

18.06.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

Sa | Sab | Sat

20.06.15 Arena di Verona - Aida 65

So | Dom | Sun

21.06.15Wallfahrtsort Maria Luschari - Heiliger Berg Santuario del Monte Lussari - Monte sacro Place of pilgrimage Maria Luschari - Holy Mountain

58

So | Dom | Sun

21.06.15Grand Prix von Österreich Formel 1 Spielberg - Steiermark Gran Premio d’Austria Formula 1 Spielberg - StiriaAustria’s Grand Prix - Formel 1 Spielberg - Styria

70

Di | Mar | Tue

23.06.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Mi | Mer | Wed

24.06.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Fr | Ven | Fri -So | Dom | Sun

26. - 28.06.15

Donauinselfest in Wien Festival sull‘“isola sul Danubio“ a Vienna Danube Island Festival at Wien

67

So | Dom | Sun

28.06.15Erdbeerfest Martell & ReschenseeFesta delle Fragole a Martello & Lago ResiaStrawberry Festival in Martell & Lake Reschensee

69

So | Dom | Sun

28.06.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

So | Dom | Sun

28.06.15Maltatal & Millstätter SeeValle del Malta & Lago Millstätter SeeValley of Malta & Lake Millstätter See

38

Di | Mar | Tue

30.06.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

30.06.15 Innsbruck 30

Juli | Luglio | July 2015

Mi | Mer | Wed

01.07.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

02.07.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

03.07.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

Sa | Sab | Sat

04.07.15 Arena di Verona - Don Giovanni 65

So | Dom | Sun

05.07.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Di | Mar | Tue

07.07.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

07.07.15 Innsbruck 30

Mi | Mer | Wed

08.07.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

09.07.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

10.07.15Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

20

Fr | Ven | Fri

10.07.15 Gardaland by night 27

Page 9: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

9

Sa | Sab | Sat

11.07.15Sauris - Zahre - Deutsche Sprachinsel NorditaliensL‘isola linguistica germanofonaGerman-speaking area in northern Italy

50

Sa | Sab | Sat

11.07.15 Arena di Verona - Tosca 65

So | Dom | Sun

12.07.15Alpamare - Erlebnisbad in Bad Tölz Alpamare - parco acquatico di Bad Tölz Alpamare - Water Park in Bad Tölz

15

So | Dom | Sun

12.07.15München Tierpark HellabrunnMonaco di Baviera Parco zoologico di HellabrunnMunich Animal Park Hellabrunn

44

Di | Mar | Tue

14.07.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

14.07.15 Innsbruck 30

Mi | Mer | Wed

15.07.15Mayrhofen & HintertuxZillertal • Valle Zillertal • Zillertal Valley

39

Mi | Mer | Wed

15.07.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

16.07.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

17.07.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

Sa | Sab | Sat

18.07.15 Arena di Verona - Nabucco 65

Sa | Sab | Sat

18.07.15FeltreBierbrauerei Pedavena • Birreria Pedavena • Brewery of Pedavena

24

Sa | Sab | Sat

18.07.15Krimmler Wasserfälle Cascate di Krimml • Krimmler Water Falls

35

Sa | Sab | Sat

18.07.15 Krimml Ibogiehn 36

Di | Mar | Tue

21.07.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

21.07.15 Innsbruck 30

Mi | Mer | Wed

22.07.15Chiemsee - Schloss Herrenchiemsee Lago Chiemsee - Castello reale Herrenchiemsee Lake Chiemsee - Palace Herrenchiemsee

18

Mi | Mer | Wed

22.07.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

23.07.15Großglockner & LienzOsttirol • Tirolo dell’Est • East Tyrol

28

Do | Gio | Thu

23.07.15 Salzburg • Salisburgo 49

Do | Gio | Thu

23.07.15Maltatal & Millstätter See Valle del Malta & Lago Millstätter SeeValley of Malta & Lake Millstätter See

38

Fr | Ven | Fri

24.07.15Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

20

Sa | Sab | Sat

25.07.15Erding - ThermeErding - Terme • Erding - Thermal

23

Sa | Sab | Sat -So | Dom | Sun

25. - 26.07.15Wenn die Musi spielt - Sommer-Openair estivo Bad Kleinkirchheim - Kärnten • Carinzia

89

So | Dom | Sun

26.07.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

So | Dom | Sun

26.07.15 Kaprun & Kitzsteinhorn 32

Page 10: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

10

Di | Mar | Tue

28.07.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

28.07.15 Innsbruck 30

Di | Mar | Tue

28.07.15Millstätter See & Nockalmstraße Lago Millstätter See & Strada del Nockalm Lake Millstätter See & road Nockalmstraße

41

Mi | Mer | Wed

29.07.15NeuschwansteinKönigsschloss • Castello reale • King’s castle

46

Mi | Mer | Wed

29.07.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Mi | Mer | Wed -Fr | Ven | Fri

29. - 31.07.15Wien • Vienna 62

Do | Gio | Thu

30.07.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

31.07.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

August | Agosto | August 2015

Sa | Sab | Sat

01.08.15 Arena di Verona - Il Barbiere di Seviglia 65

Sa | Sab | Sat

01.08.15„Marmor und Marille“ - Laas “Marmo e albicocche“ - Lasa • „Marble and Apricots“ - Laas

77

Sa | Sab | Sat

01.08.15Villacher Kirchtag Sagra di Villach • The Villach Fair

87

So | Dom | Sun

02.08.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Di | Mar | Tue

04.08.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

04.08.15 Innsbruck 30

Di | Mar | Tue

04.08.15Museum Tiroler Bauernhöfe & „lustiger Friedhof“ in Kramsach Museo dei masi tirolesi e “cimitero divertente“ a Kramsach Museum of Tyrolean mountain farms and „funny cemetery“ in Kramsach

45

Mi | Mer | Wed

05.08.15Chiemsee - Schloss Herrenchiemsee Lago Chiemsee - Castello reale Herrenchiemsee Lake Chiemsee - Palace Herrenchiemsee

18

Mi | Mer | Wed

05.08.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

06.08.15Benediktbeuern Monastero di Benediktbeuern • Monastery of Benediktbeuern

17

Do | Gio | Thu

06.08.15Großglockner & LienzOsttirol • Tirolo dell‘Est • East Tyrol

28

Do | Gio | Thu

06.08.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

07.08.15Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

20

Fr | Ven | Fri

07.08.15 Gardaland by night 27

So | Dom | Sun

09.08.15 Arena di Verona - Aida 65

Di | Mar | Tue

11.08.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

11.08.15 Innsbruck 30

Page 11: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

11

Mi | Mer | Wed

12.08.15NeuschwansteinKönigsschloss • Castello reale • King’s castle

46

Mi | Mer | Wed

12.08.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Mi | Mer | Wed

12.08.15Mayrhofen & HintertuxZillertal • Valle Zillertal • Zillertal Valley

39

Do | Gio | Thu

13.08.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

14.08.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

Di | Mar | Tue

18.08.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

18.08.15 Innsbruck 30

Mi | Mer | Wed

19.08.15Chiemsee - Schloss Herrenchiemsee Lago Chiemsee - Castello reale Herrenchiemsee Lake Chiemsee - Palace Herrenchiemsee

18

Mi | Mer | Wed

19.08.15Minimundus & Wörthersee Minimundus & Lago Wörthersee • Minimundus & Lake Wörthersee

43

Mi | Mer | Wed

19.08.15 Vajont - Staumauer • La diga del Vajont • Vajont Dam 52

Mi | Mer | Wed

19.08.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

20.08.15Großglockner & LienzOsttirol • Tirolo dell’Est • East Tyrol

28

Do | Gio | Thu

20.08.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

21.08.15 Arena di Verona - Roméo et Juliette 65

Fr | Ven | Fri

21.08.15Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

20

So | Dom | Sun

23.08.15Der „Adlerhorst“ am Kehlstein oder Königssee Il rifugio “Adlerhorst“ sul Kehlstein o Lago Königssee The „Adlerhorst“ on the Kehlstein or Lake Königssee

14

34

So | Dom | Sun

23.08.15 Arena di Verona - Aida 65

So | Dom | Sun

23.08.15Ebbser Blumenkorso Sfilata dei fiori di Ebbs • Flower parade in Ebbs

68

So | Dom | Sun

23.08.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

So | Dom | Sun

23.08.15München Tierpark HellabrunnMonaco di Baviera Parco zoologico di HellabrunnMunich Animal Park Hellabrunn

44

Di | Mar | Tue

25.08.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

25.08.15 Innsbruck 30

Mi | Mer | Wed

26.08.15NeuschwansteinKönigsschloss • Castello reale • King’s castle

46

Mi | Mer | Wed

26.08.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

27.08.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

28.08.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

Page 12: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

12

So | Dom | Sun

30.08.15 Arena di Verona - Aida 65

So | Dom | Sun

30.08.15 Kaprun & Kitzsteinhorn 32

So | Dom | Sun

30.08.15Wallfahrtsort Maria Luschari - Heiliger Berg Santuario del Monte Lussari - Monte sacro Place of pilgrimage Maria Luschari - Holy Mountain

58

September | Settembre | September 2015

Di | Mar | Tue

01.09.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Di | Mar | Tue

01.09.15 Innsbruck 30

Mi | Mer | Wed

02.09.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Do | Gio | Thu

03.09.15 Gardaland - Sea Life - Canevaworld - Movieland 26

Do | Gio | Thu -Sa | Sab | Sat

03. - 05.09.15

Plitvicer Seen Nationalpark & Adelsberger Grotten Parco Nazionale dei Laghi di Plitvice & Grotte di Postumia Plitvicer Lakes National Park & Postojna Stalactite Caves

47

Do | Gio | Thu

03.09.15 Salzburg • Salisburgo 49

Fr | Ven | Fri

04.09.15Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

20

Sa | Sab | Sat

05.09.15 Arena di Verona - Nabucco 65

Sa | Sab | Sat

05.09.15München Tierpark HellabrunnMonaco di Baviera Parco zoologico di HellabrunnMunich Animal Park Hellabrunn

44

So | Dom | Sun

06.09.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

So | Dom | Sun

06.09.15Mayrhofen & HintertuxZillertal • Valle Zillertal • Zillertal Valley

39

Di | Mar | Tue

08.09.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Mi | Mer | Wed

09.09.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Fr | Ven | Fri

11.09.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

Sa | Sab | Sat

12.09.15Rosenheimer Herbstfest Festa d’Autunno a Rosenheim • Rosenheimer Autumn Festival

86

So | Dom | Sun

13.09.15Benediktbeuern Monastero di Benediktbeuern • Monastery of Benediktbeuern

17

So | Dom | Sun

13.09.15Eisriesenwelt Werfen Mondo dei giganti di ghiaccio di Werfen The Ice Giants World in Werfen

22

So | Dom | Sun

13.09.15 Gut Aiderbichl - Henndorf 29

Di | Mar | Tue

15.09.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Di | Mar | Tue

15.09.15Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle Dolomiti • Big Dolomite Trip

21

Page 13: Tipps zum Ausfliegen 2015

CH

RO

NO

LO

GIC

AL

| C

RO

NO

LO

GIC

O |

CH

RO

NO

LO

GIS

CH

13

Mi | Mer | Wed

16.09.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Fr | Ven | Fri

18.09.15Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

20

So | Dom | Sun

20.09.15Krimmler Wasserfälle Cascate di Krimml • Krimmler Water Falls

35

So | Dom | Sun

20.09.15 Krimml Ibogiehn 36

So | Dom | Sun

20.09.15Museum Tiroler Bauernhöfe & „lustiger Friedhof” in Kramsach Museo dei masi tirolesi e “cimitero divertente” a Kramsach Museum of Tyrolean mountain farms and „funny cemetery” in Kramsach

45

Mi | Mer | Wed

23.09.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Fr | Ven | Fri

25.09.15Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo Hiking in the Dolomites - Three Peaks af Lavaredo

19

Sa | Sab | Sat

26.09.15Erding - ThermeErding - Terme • Erding - Thermal

23

So | Dom | Sun

27.09.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Mi | Mer | Wed

30.09.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Oktober | Ottobre | October 2015

So | Dom | Sun

04.10.15Wallfahrtsort Maria Weissenstein Santuario Maria WeissensteinPlace of pilgrimage Maria Weissenstein

59

So | Dom | Sun

04.10.15Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione • Lake Garda - Garda & Sirmione

25

Mi | Mer | Wed

07.10.15 Venedig • Venezia • Venice 53

Sa | Sab | Sat

10.10.15Mincio-Fluss-Schifffahrt & Fischessen Viaggio in battello sul Mincio & pranzo con specialità di pesce Mincio River - Boat Tour & Fish Meal

42

Sa | Sab | Sat -So | Dom | Sun

10. - 11.10.15

Wattturnier in Bled Torneo di Watten (gioco carta tirolese) a BledWattturnier Tournament at Bled

88

So | Dom | Sun

11.10.15Wallfahrtsort Absam Santuario Absam • Place of pilgrimage Absam

54

Sa | Sab | Sat

17.10.15Ayinger Brauhaus & Tegernsee Birrificio di Aying & Lago Tegernsee Brewery of Aying & Lake Tegernsee

16

So | Dom | Sun

18.10.15Wallfahrtsort Maria Luggau Santuario Maria Luggau • Place of pilgrimage Maria Luggau

57

November | Novembre | November 2015

Fr | Ven | Fri

06.11.15Leonhardi Ritt in Bad Tölz Cavalcata di San Leonardo a Bad Tölz Horse ride Leonhardi in Bad Tölz

76

Sa | Sab | Sat

14.11.15Erding - ThermeErding - Terme • Erding - Thermal

23

Dezember | Dicembre | December 2015

Sa | Sab | Sat

05.12.15Adventsingen SalzburgCanto d’Avvento Salisburgo • Advent Festival Salzburg

64

Di | Mar | Tue

29.12.15Ice Gala Bozen • Bolzano

74

Page 14: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

14

Mit Aussicht auf die Salzburger, Tiroler & Berchtesgadener Bergwelt!Route: über Bruneck - Kufstein - Chiemsee - Berchtesgaden Programm: An-kunft gegen 10.30 Uhr • Fahrt mit Linienbus auf der Kehlsteinstraße, einer der schönsten Bergstraßen Europas • vom Kehlsteinparkplatz erreicht man in ca. 15 Min. das Kehlsteinhaus • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 15.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Fahrt mit Linienbus & Auf-zug • Reisebegleitung

Con vista panoramica sulle Alpi Salisburghesi, Tirolesi & di Berchtesgaden! Itinerario: via Brunico - Kufstein - Chiemsee - Berchtesgaden Programma: arrivo ore 10.30 ca. • proseguimento in autobus di linea sulla “Kehlsteinstraße”, una delle strade panoramiche più belle d’Europa • dal parcheggio in 15 min. si giunge al rifugio ”Kehlstein“ • tempo a libera disposizione • partenza ore 15.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • percorso in autobus di linea & ascen-sore • accompagnamento

With a view of the Salzburger, Tyrolean and Berchtesgadener mountains! Route: passing through Bruneck - Kufstein - Chiemsee - Berchtesgaden Program: arrival at approx. 10.30 • continue by urban bus on the Kehlstein Road, one of Europe’s most beautiful mountain roads • you can reach the Kehlstein House in about 15 min. from the Kehlstein parking lot • free time • return at 15.30 Included are: trip on modern coach • trip with urban bus & lift • tourist guide

Der „Adlerhorst” am KehlsteinIl rifugio “Adlerhorst“ sul Kehlstein The „Adlerhorst“ on the Kehlstein

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

59,00 € 29,50 €

So | Dom | Sun 31.05. | 23.08.15

GER

Wird gemeinsam mit Fahrt auf Seite 34 durchgeführt!Viene effettuato assieme al viaggio a pagina 34!Will be undertaken together with journey at page 34!

Sexten 4.30 21.00 Sesto

Kasern 4.30 21.00 Casere

Bruneck 5.30 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 15: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

15

Wasserspaß, Action, Wellness, Erholung - im Alpamare ist für jeden etwas dabei. Ein perfekter Urlaubstag!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck - Achensee - Bad Tölz Pro-gramm: Ankunft gegen 10.00 Uhr • Rückfahrt um 17.00 Uhr Inklusiv-Leistun-gen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt ins Erlebnisbad Alpamare

Divertimento, sport, benessere e relax - è la combinazione avvincente che vi offre l’Alpamare, per una giornata perfetta!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Innsbruck - Lago Achensee - Bad Tölz Programma: arrivo a Bad Tölz ore 10.00 ca. • ritorno ore 17.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata all’Alpamare

The Alpamare combination is a highlight for each and every person as he experiences both active fun in the water as well as wellness and relaxation. A perfect day off!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck - Lake Achensee - Bad Tölz Program: arrival at Bad Tölz at approx. 10.00 • return trip at 17.00 Included are: trip on modern coach • entrance to Alpamare

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 12.07.15

Alpamare - Erlebnisbad in Bad Tölz

Alpamare - Parco acquatico di Bad Tölz

Alpamare - Water Park in Bad Tölz

69,00 € 49,00 €

GER

Sexten 5.00 21.00 Sesto

Kasern 5.00 21.00 Casere

Bruneck 6.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Page 16: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

16

Schauen Sie mit uns hinter die Kulissen einer der fortschrittlichsten Brauereien Europas!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Aying - Tegernsee - Wörgl Programm: Ankunft gegen 10.00 Uhr • Führung durch die Ayinger Brauerei • 13.00 Uhr Weiterfahrt zum Tegernsee • Aufenthalt bis 16.30 Uhr Inklusiv-Leis-tungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Führung im Ayinger Brauhaus • Reise-begleitung

Diamo uno sguardo dietro alle quinte di uno dei birrifici più all’avanguardia d’Europa!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Aying - Lago Tegernsee - Wörgl Programma: arrivo verso le ore 10.00 • visita guidata birrificio • prosegui-mento per il lago Tegernsee alle ore 13.00 • tempo a libera diposizione fino le ore 16.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • visita guidata birrificio • accompagnamento

Take a look behind the scenes of one of Europe’s most advanced breweries!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Aying - Lake Tegernsee - Wörgl Program: arrival at approx. 10.00 • guided visit of the brewery • at 13.00 the trip continues to Lake Tegernsee • free time until 16.30 Included are: trip on modern coach • guided visit of the brewery • tourist guide

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

55,00 € 27,50 €

Sa | Sab | Sat 16.05. | 17.10.15

GER

Sexten 6.00 21.00 Sesto

Kasern 6.00 21.00 Casere

Bruneck 7.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Ayinger Brauhaus & TegernseeBirrificio di Aying & Lago TegernseeBrewery of Aying & Lake Tegernsee

Page 17: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

17

Erleben Sie die 1250-jährige Geschichte des Klosters Benediktbeuern, sowie dessen spirituellen und künstlerischen Reichtum!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Zirl - Mittenwald - Benediktbeuern Pro-gramm: Ankunft gegen 10.30 Uhr • geführte Besichtigung • anschl. Weiterfahrt nach Bad Tölz • Aufenthalt bis 16.00 Uhr • Heimfahrt über Achensee, Jenbach, Brenner Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • geführte Besichti-gung des Klosters Benediktbeuern • Reisebegleitung

Vivete 1250 anni di storia, richezza spirituale ed artistica nel monastero di Benediktbeuren!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Zirl - Mittenwald - Benediktbeuern Programma: arrivo a Benediktbeuern verso le ore 10.30 • visita guidata • prose-guimento per Bad Tölz • tempo a libera diposizione fino alle ore 16.00 • rientro via Lago Achensee, Jenbach, Brennero Servizi inclusi: viaggio in autobus grantu-rismo • visita guidata del monastero Benediktbeuern • accompagnamento

The Monastery of Benediktbeuern takes you 1,250 years back revealing its history, spiritual and artistic wealth! Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Zirl - Mittenwald - Benediktbeuern Pro-gram: arrival at Benediktbeuern at approx. 10.30 • guided visit • the trip continues to Bad Tölz • free time until 16.00 • return trip passing by Lake Achensee, Jenbach, Brenner Includ-ed are: trip on modern coach • guided visit of the monastery Benediktbeuern • tourist guide

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Do | Gio | Thu 06.08.15So | Dom | Sun 13.09.15

BenediktbeuernMonastero di BenediktbeurenMonastery of Benediktbeuern

49,00 € 24,50 €

GER

Sexten 6.00 20.00 Sesto

Kasern 6.00 20.00 Casere

Bruneck 7.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Page 18: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

18

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

59,00 € 29,50 €

Mi | Mer | Wed 22.07. | 05.08. | 19.08.15

GER

Sexten 6.00 20.00 Sesto

Kasern 6.00 20.00 Casere

Bruneck 7.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Chiemsee - Schloss Herrenchiemsee

Lago Chiemsee - Castello reale Herrenchiemsee

Lake Chiemsee - Palace Herrenchiemsee

Erleben Sie die größte Insel im „Bayerischen Meer“ & lassen Sie sich von deren Schönheit beeindrucken!Route: über Bruneck - Brenner - Innsbruck - Rosenheim - Prien am Chiemsee Programm: Ankunft in Prien um 10.15 Uhr • Schifffahrt zur Herreninsel • Fußweg zum Schloss (ca. 20 Min.) • Führung im Königsschloss • Zeit zur freien Besichti-gung • Rückfahrt gegen 16.30 Uhr Hinweis: Ihre Eintrittskarte gewährt Zutritt zum König Ludwig II.-Museum und zum Augustinger-Chorherrenstift. Wartezeiten nicht ausgeschlossen. Gaststätten vor Ort Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit moder-nem Reisebus • Schifffahrt & Eintritt • Reisebegleitung

Scoprite l’isola maggiore del “mare bavarese” & fatevi incantare dalla sua bellezza!Itinerario: via Brunico - Brennero - Innsbruck - Rosenheim - Prien am Chiemsee Programma: arrivo a Prien ore 10.15 ca. • gita in battello alla Herreninsel • pas-seggiata fino al castello (20 min. ca.) • visita guidata del castello reale • tempo a libera disposizione • partenza ore 16.30 NB: Il biglietto d’entrata permette altresì l’accesso al Museo Re Ludovico II e al convento dei Canonici Regolari di Sant’Agostino. Possibili tempi d’attesa in alta stagione. Punti di ristorazione in loco Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • battello & entrata • accompagnamento

Discover the biggest island in the Bavarian lakes & let the beauty impress you! Route: passing through Bruneck - Brenner - Innsbruck - Rosenheim - Prien am Chiemsee Pro-gram: arrival in Prien approx. 10.15 • boat tour to Herreninsel • trail to castle (approx. 20 min.) • tour in Palace Herrenchiemsee • free time for sightseeing • return trip at 16.30 Tip: your entrance ticket incl. entrance to König Ludwig II.-Museum and to Augustinger-Chorher-renstift. Waiting time may be necessary. Local restaurant Included are: trip on modern coach • boat tour & entrance • tourist guide

Page 19: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

19

Mittendrinn im UNESCO Weltnaturerbe Dolomiten stehen Südtirols berühmteste Gipfel. Wandern Sie mit uns von den Drei Zinnen ins idyllische Fischleintal!Route: über Bruneck - Toblach - Misurina - Drei Zinnen (Auronzohütte) - Rückfahrt ab Sexten Programm: Ankunft auf der Auronzohütte gegen 8.00 Uhr (9.00 Uhr) • Gemütliche Wanderung nach Sexten Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Wanderbegleitung

Nel mezzo del patrimonio mondiale UNESCO Dolomiti ci sono le cime più famose dell‘Alto Adige. Camminate con noi dalle Tre Cime di Lavaredo al incantevole val Fiscalina!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Misurina - Tre Cime (rifugio Auronzo) - ri-entro da Sesto Programma: arrivo al rifugio di Auronzo ore 8.00 ca. (ore 9.00) • piacevole escursione a Sesto Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

In the middle of the UNESCO world natural heritage Dolomite there are the most famous peaks of South Tyrol. Hike with us from the Three Peaks of Lavaredo into the idyllic valley Fischleintal!Route: passing through Bruneck - Toblach - Misurina - Three Peaks (Auronzohütte) - return trip passing by Sexten Program: arrival at the mountain hut Auronzo at 8.00 (9.00) • com-fortable hike to Sexten Included are: trip on modern coach • hiking guide

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Fr | Ven | Fri 03.07. | 17.07. | 31.07. | 14.08. | 28.08. | 11.09. | 25.09.15

Dolomiten-Wanderung - Drei Zinnen

Escursione nelle Dolomiti - Tre Cime di Lavaredo

Hiking in the Dolomites - Three Peaks of Lavaredo

37,00 € 18,50 €

Sexten 6.55 (7.55 ab 14.08.) je nach Witterung Sesto

Kasern 5.30 (6.30 ab 14.08.) seconda del tempo Casere

Bruneck 6.30 (7.30 ab 14.08.) depending on weather Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

ITA

Page 20: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

20

Der Naturpark Fanes-Sennes-Prags ist eines der größten Schutzgebiete Südtirols. Wandern Sie mit uns von St. Vigil in Enneberg bis zum wildromantischen Pragser Wildsee!Route: über Bruneck - St. Vigil - Pederü - Rückfahrt ab Prags Programm: Ankunft in Pederü gegen 7.30 Uhr (8.30 Uhr) • Mittelschwere Wanderung über die Sen-neshütte und Seekofelhütte zum Pragser Wildsee Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Wanderbegleitung

Il parco naturale di Fannes-Sennes-Braies è il parco naturale più grande dell’Alto Adige. Camminate con noi da San Vigilio di Marebbe al romantico Lago di Braies!Itinerario: via Brunico - San Vigilio di Marebbe - Pederü - rientro da Braies Pro-gramma: arrivo al rifugio Pederü ore 7.30 ca. (ore 8.30) • escursione con difficol-tà media passando per il rifugio Sennes e il rifugio Biella al Lago di Braies Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

The nature park Fanes-Sennes-Prags is one of the biggest nature re-serves of South Tyrol. Hike with us from St. Vigil in Enneberg to the romantic Lake Pragser Wildsee!Route: passing through Bruneck - St. Vigil - Pederü - return trip from Prags Program: arrival in Pederü at approx. 7.30 (8.30) • demanding hike to the mountain huts Sennes and Biella/Seekofelhütte and than down to the Lake Pragser Wildsee Included are: trip on modern coach • hiking guide

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

37,00 € 18,50 €

Fr | Ven | Fri 10.07. | 24.07. | 07.08. | 21.08. | 04.09. | 18.09.15

Sexten 6.55 (7.55 ab 07.08.) je nach Witterung Sesto

Kasern 5.30 (6.30 ab 07.08.) seconda del tempo Casere

Bruneck 6.30 (7.30 ab 07.08.) depending on weather Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Dolomiten-Wanderung - Naturpark Fanes-Sennes-Prags

Escursione nelle Dolomiti - Parco naturale di Fannes-Sennes-Braies

Hiking in the Dolomites - Nature Park Fanes-Sennes-Prags

ITA

Page 21: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

21

Sexten 8.30 19.00 Sesto

Kasern 7.00 19.00 Casere

Bruneck 8.00 18.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Erleben Sie unvergessliche Eindrücke in der faszinierenden Welt der Dolomiten (UNESCO Weltnaturerbe)!Route: über Bruneck - Toblach - Cortina d’Ampezzo - Falzaregopass - Pordoipass - Sellajoch - St. Ulrich - Brixen - Pustertal Programm: Kurze Aufenthalte: Misu-rina See, Cortina, Falzaregopass, Sellajoch • Pordoipass: Zeit zum Mittagessen • Aufenthalt in St. Ulrich ca. 1 Std., Möglichkeit zur Auffahrt mit der Umlaufbahn von St. Ulrich auf die Seiser Alm (nicht im Preis inbegriffen) Tipp: Windjacke und Sonnenschutz empfohlen! Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung

Impressioni indimenticabili nel mondo affascinante delle Dolomiti (Patrimonio naturale UNESCO)!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Cortina d’Ampezzo - Passo Falzarego - Passo Pordoi - Passo Sella - Ortisei - Bressanone - Val Pusteria Programma: brevi soste: Lago di Misurina, Cortina, Passo Falzarego, Passo Sella • Passo Pordoi: possibilità di pranzare • sosta a Ortisei ca. 1 ora; possibilità di salire da Ortisei all’Alpe di Siusi in funivia (non incluso nel prezzo) Consiglio: si consigliano giacca a vento e protezione solare! Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompa-gnamento

Experience unforgettable impressions in the fascinating world of the Dolomites (UNESCO World Natural Heritage)! Route: passing through Bruneck - Toblach - Cortina d’Ampezzo - Falzaregopass - Pordoipass - Sellajoch - St. Ulrich - Brixen - Pustertal Program: short stay: Lake Misurina See, Cortina, Falzaregopass, Sellajoch • Pordoipass: time for lunch • stay in St. Ulrich approx. 1 hr.; possi-bility to ascend on the St. Ulrich gondola to the Seiser Alm (not incl. in price) Tip: anorak and sun screen are recommended! Included are: trip on modern coach • tourist guide

Große DolomitenfahrtGrande giro panoramico delle DolomitiBig Dolomite Trip

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

42,00 € 21,00 €

jeden Di | ogni Mar | every Tue 16.06. - 15.09.15

ITA

Page 22: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

22

Sexten 7.10 19.10 Sesto

Kasern 5.30 20.50 Casere

Bruneck 6.30 19.50 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Das vor vielen Millionen Jahren durch unterirdische Wasserläufe geschaffene und später vom Eis eroberte Höhlensystem ist einzigartig auf der Welt!Route: über Bruneck - Lienz - Tauernautobahn - Werfen Programm: Ankunft in Werfen gegen 11.00 Uhr • Fahrt auf einer steilen Passstraße zum Besucherzentrum • 20 Min. Wanderung zur Seilbahn • 3 Min. Auffahrt und weitere 20 Min. Wande-rung zum Eingang der Höhle • geführte Besichtigung • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt vom Besucherzentrum um 16.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt und Führung durch die Eisriesenwelt Werfen • Rei-sebegleitung

Le grotte, scolpite dall’acqua e conquistate dal ghiaccio milioni e milioni di anni fa, sono uniche al mondo!Itinerario: via Brunico - Lienz - Autostrada dei Tauri - Werfen Programma: arrivo a Werfen ore 11.00 ca. • proseguimento per il centro visitatori su una ripida strada di montagna • 20 min. di cammino fino alla funivia • 3 min. di ascesa e ulteriori 20 min. di cammino fino all’entrata delle grotte • visita guidata • tempo a libera disposizione • partenza dal centro visitatori ore 16.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata e visita guidata del Mondo dei Giganti di ghiaccio di Werfen • accompagnamento

The caves, carved by water and conquered by ice millions of years ago, are unique in the world!Route: passing through Bruneck - Lienz - Tauern motorway - Werfen Program: arrival in Werfen at approx. 11.00 • the journey continues on a steep mountain road to the visitors centre • 20 min. walk to the cableway • 3 min. ascent and another 20 min. walk to get to the caves • entrance • guided visit • free time available • departure from the visitors centre at 16.00 Included are: trip on modern coach • entry and guided visit of the Ice Giants World in Werfen • tourist guide

Eisriesenwelt WerfenMondo dei giganti di ghiaccio di WerfenThe Ice Giants World in Werfen

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

65,00 € 32,50 €

So | Dom | Sun 07.06. | 13.09.15

AUT

Page 23: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

23

GER

Sexten 4.00 24.00 Sesto

Kasern 4.00 24.00 Casere

Bruneck 5.00 23.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 21.03. | 30.05. | 25.07. | 26.09. | 14.11.15

Das beliebteste Erlebnisbad mit 20 Rutschen, exotischem Thermenparadies und der weltgrößten Sauna!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - München - Erding Programm: Ankunft in Erding gegen 9.00 Uhr • bis 19.00 Uhr Fun, Abenteuer und Action auf über 1.700 Rutschenmeter • Erholung auf Sitzkaskaden im großen Liegenbereich • Entspan-nung im tropischen Wärmeparadies oder in der Vital Oase unter echten Palmen • staatlich anerkanntes Heilwasser Eindrücke unter: www.therme-erding.de Inklu-siv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Tageskarte Thermenparadies & Galaxy-Rutschenparadies

Le terme più grandi d’Europa con 20 scivoli, un esotico para-diso termale ed la sauna più grande al mondo vi lasceranno senza parole!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Monaco di Baviera - Erding Pro-gramma: arrivo a Erding ore 9.00 ca. • fino alle ore 19.00 puro divertimento alle terme: 1.700 m di scivoli, relax nel calore tropicale o nella benefica “Vital Oase” all’ombra delle palme • acque termali riconosciute dallo stato Impressioni: www.therme-erding.de Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata giornaliera paradiso delle terme & Galaxy Erding, il paradiso degli scivoli

A very popular Water Park including 20 slides, an exotic thermal paradise and the world’s largest sauna!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - München - Erding Program: arrival in Erd-ing at approx. 09.00 • fun, adventure and action with over 1,700 sliding meters until 19.00 • full recreation in the large relaxing area, in the tropical warm water paradise or in the „Vital Oasis” under real palm trees • certified spa-water More info at: www.therme-erding.de Includ-ed are: trip on modern coach • day ticket to Thermenparadies & Galaxy-Rutschenparadies

Erding - ThermeErding - TermeErding - Thermal

79,00 €91,00 € (+Saunaparadies/paradiso della sauna/Sauna World)

55,00 €

Neu: langer Aufenthalt!

Nuovo: lungo soggiorno!

New: long stay!

Page 24: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

24

Route: über Bruneck - Toblach - Cortina - Belluno - Pedavena - Feltre - Agor-do - Arabba - Corvara Programm: Ankunft in Pedavena ca. 11.00 Uhr • bei der geführten Besichtigung erfahren Sie viel von italienischer Wirtschaftsgeschichte und vom internationalen Brauwesen • nach dem gemeinsamen Mittagessen Wei-terfahrt nach Feltre • Zeit zur freien Verfügung zur Besichtigung der Stadt mit vielen kulturell wertvollen Gebäuden und Burgen • Rückfahrt um 15.30 über Agor-do, Caprile, Arabba, Corvara Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • geführte Besichtigung der Brauerei Pedavena • Mittagessen • Reisebegleitung

Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Cortina - Belluno - Pedavena - Feltre - Agor-do - Arabba - Corvara Programma: arrivo a Pedavena ore 11.00 ca. • durante la visita guidata apprendiamo molto sulla storia economica italiana e la produzione di birra a livello internazionale • dopo il pranzo in comune proseguiamo per Feltre • tempo a libera disposizione per visitare la cittadina caratterizzata da molteplici edifici e castelli di alto valore artistico • partenza ore 15.30 • rientro via Agordo, Caprile, Arabba, Corvara Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • visita guidata del birrificio di Pedavena • pranzo • accompagnamento

Route: passing through Bruneck - Toblach - Cortina - Belluno - Pedavena - Feltre - Agordo - Arabba - Corvara Program: arrival in Pedavena at about 11.00 • during the guided tour, you will learn much about Italian economic history and about international brewing • after lunch the tour continues to Feltre • free time to sight-see the city with its many culturally valued buildings and castles • return trip at 15.30 passing Agordo, Caprile, Arabba, Corvara Included are: trip on modern coach • guided visit of the brewery • lunch • tourist guide

Feltre & Bierbrauerei PedavenaFeltre & Birreria PedavenaFeltre & Brewery of Pedavena

79,00 € 39,50 €

GERITA

Sexten 7.30 20.00 Sesto

Kasern 6.00 20.00 Casere

Bruneck 7.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 18.07.15

Page 25: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

25

GER ITA

Mit Bootsfahrt Garda - Sirmione!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient Programm: Ankunft in Garda gegen 9.30 Uhr • kurzer Aufenthalt • Bootsfahrt nach Sirmione gegen 10.00 Uhr (Dauer ca. 55 Min.) • Zeit zum Mittagessen und Bummeln • Heimfahrt ab Sirmione um 15.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Bootsfahrt • Reisebegleitung

Con gita in battello Garda - Sirmione!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Trento Programma: arrivo a Garda ore 9.30 ca. • breve sosta • ore 10.00 ca. gita in battello fino a Sirmione (durata ca. 55 min.) • tempo a libera disposizione per pranzare e passeggiare • partenza da Sirmione ore 15.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • gita in battello • accompagnamento

Including the Garda - Sirmione boat trip!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient Program: arrival in Garda at approx. 9.30 • short stopover • boat tour to Sirmione at approx. 10.00 (approx. length of time 55 min.) • time for lunch, dawdling and shopping • trip home from Sirmione at 15.30 Included are: trip on modern coach • boat tour • tourist guide

Gardasee - Garda & Sirmione Lago di Garda - Garda & Sirmione Lake Garda - Garda & Sirmione

53,00 € 26,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 17.05. | 14.06. | 05.07. | 02.08. | 06.09. | 27.09. | 04.10.15Di | Mar | Tue 15.09.15

Sexten 5.00 20.30 Sesto

Kasern 5.00 20.30 Casere

Bruneck 6.00 19.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 26: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

26

Der größte Vergnügunspark Italiens mit vielen Attraktionen! Kombiticket Gardaland & Sea Life Aquarium: Fun, Action & atemberaubende Unterwasserwelt Canevaworld: Die fantastische Welt des Wassers im größten Was-serpark Europas Movieland: Der erste Freizeitpark Italiens, der ganz der Filmwelt gewidmet ist - Kino-Emotionen auf 100.000 m² Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Affi Programm: Ankunft gegen 10.00 Uhr • Tag zur freien Verfügung • Rückfahrt um 17.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt zum gewählten Freizeitpark

Il parco divertimenti più grande d’Italia offre tante attrazioni!Biglietto combinato Gardaland & Sea Life Aquarium: alla scoperta dell’incan-tevole mondo marino in 35 acquari Canevaworld: il fantastico mondo dell’acqua nel parco acquatico più grande d’Europa Movieland: il primo parco divertimenti interamente dedicato al mondo del film - emozioni cinematografiche su 100.000 m² Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Affi Programma: arrivo ore 10.00 ca. • giornata a libera disposizione • partenza ore 17.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata al parco divertimenti prescelto

The largest Amusement Park in Italy with its fascinating attractions!Gardaland & Sea Life Aquarium (combination ticket): Breathtaking under-water world in 35 aquariums • Canevaworld: The fascinating world of water in Europe’s largest Water Park • Movieland: Italy’s first Theme Park, dedicated to the movie world - Cinema emotions on 100.000 m² Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Affi Program: arrival at approx. 10.00 • free time all day • return trip at 17.00 Included are: trip on modern coach • entrance to whichever chosen amusement park(s)

Gardaland Sea Life - Canevaworld - Movieland

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Do | Gio | Thu 02.04. | 18.06. | 03.09.15Sa | Sab | Sat 25.04.15So | Dom | Sun 31.05. | 28.06. | 26.07. | 23.08.15

Gardaland Gardaland & Sea Life Canevaworld Movieland

59,00 € 65,00 € 59,00 € 59,00 €

49,00 € 55,00 € 49,00 € 49,00 €

Kinder unter 1 m fahren gratisBambini di altezza inferiore a 1 mt. gratuitoChildren under 1 mt. free

Sexten 5.00 21.00 Sesto

Kasern 5.00 21.00 Casere

Bruneck 6.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

Page 27: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

27

Ein besonderes Erlebnis - Der größte Vergnügungspark Ita-liens bei Nacht! Erleben Sie die aufregenden Attraktionen, die magische Atmosphäre und tauchen Sie ein in das Lich-termeer von Gardaland bei Nacht!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Affi Programm: Ankunft gegen 18.00 Uhr • Abend zur freien Verfügung • Rückfahrt um 23.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Gardaland magic night

Un esperienza speciale - il parco divertimenti più grande d’Italia di sera. Vivi le eccitanti attrazioni illuminate spetta-colarmente e l’atmosfera magica di Gardaland by night!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Affi Programma: arrivo ore 18.00 ca. • serata a libera disposizione • partenza alle ore 23.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata al parco divertimento Gardaland magic night

A special experience - The largest Amusement Park in Italy by nightExperience the magicaly lighted attractions, in the special ambience of Gardaland by night!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Affi Program: arrival at approx. 18.00 • free time the whole evening • return trip at 23.00 Included are: trip on modern coach • entrance Gardaland magic night

Gardaland by night

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Fr | Ven | Fri 10.07. | 07.08.15

ITA

Kinder unter 1 m fahren gratisBambini di altezza inferiore a 1 mt. gratuitoChildren under 1 mt. free

Sexten 13.00 3.00 Sesto

Kasern 13.00 3.00 Casere

Bruneck 14.00 2.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

49,00 € 39,00 €

NeuNuovoNew

Page 28: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

28

Über die spektakuläre Erlebnisstraße zum größten Gletscher Österreichs & weiter nach Lienz!Route: über Bruneck - Heiligenblut - Kaiser-Franz-Josef-Höhe (2.400 m) - Fuscher Törl - Mittersill - Felbertauern - Lienz Programm: Ankunft in Heiligenblut gegen 9.00 Uhr • Aufenthalt ca. 45 Min. • Ankunft Besucherzentrum „Kaiser-Franz-Jo-sef-Haus“ gegen 10.30 Uhr • Aufenthalt ca. 3 Std. • Weiterfahrt zum Fuscher Törl (kurze Rast) • Heimfahrt über Mittersill und Lienz (kurzer Aufenthalt) Hinweis: bei Schlechtwetter anstelle des Fuscher Törl längerer Aufenthalt in Lienz! Tipp: Sonnenschutz/Windjacke nicht vergessen! Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit moder-nem Reisebus • Mautgebühr • Reisebegleitung

Sulla spettacolare strada alpina verso il ghiacciaio maggiore dell’Austria & Lienz!Itinerario: via Brunico - Heiligenblut - Quota Imperatore Franz Josef (2.400 m) - Fuscher Törl - Mittersill - Felbertauern - Lienz Programma: arrivo a Heiligenblut ore 9.00 ca. • sosta 45 min. ca. • arrivo al centro visitatori “Kaiser-Franz-Josef-Haus” ore 10.30 ca. • sosta 3 ore ca. • proseguimento per Fuscher Törl (breve sosta) • rientro via Mittersill e Lienz (breve sosta) Avvertenza: in caso di maltem-po invece della sosta a Fuscher Törl sosta prolungata a Lienz! Consiglio: giacca a vento e protezione solare! Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • pedaggio • accompagnamento

On the spectacular, adventurous road to Austria‘s biggest glacier & on to Lienz!Route: passing through Bruneck - Heiligenblut - Kaiser-Franz-Josef-Höhe (2.400 m) - Fuscher Törl - Mittersill - Felbertauern - Lienz Program: arrival in Heiligenblut at approx. 9.00 • ap-prox. stay 45 min. • arrival at „Kaiser-Franz-Josef-Haus“ visiting centre at approx. 10.30 • approx. stay 3 hrs • trip continues to Fuscher Törl (short rest) • return trip through Mittersill and Lienz (short stopover) Note: in case of bad weather: instead of Fuscher Törl, longer stay in Lienz! Tip: don’t forget your sun screen/anorak! Included are: trip on modern coach • toll fee • tourist guide

Großglockner & Lienz Osttirol/Tirolo dell’Est/East Tyrol

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

49,00 € 24,50 €

Do | Gio | Thu 23.07. | 06.08. | 20.08.15

GERAUT

Sexten 7.40 18.20 Sesto

Kasern 6.00 20.00 Casere

Bruneck 7.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 29: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

29

AUT

Pferde, Esel, Rinder, Ziegen, Schweine, Hunde, Hühner, Hasen… Rund 1.000 gerettete Tiere leben an diesem einzigartigen Zufluchtsort, der zum Nach- und Umdenken anregen will!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Salzburg Programm: Ankunft auf Gut Aiderbichl gegen 11.00 Uhr • Gutsbesichtigung: Zeit zur freien Verfügung • Mög-lichkeit zum Mittagessen im Selbstbedienungs-Restaurant • Rückfahrt um 15.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Gut Aiderbichl • Reisebegleitung

Cavalli, asini, bovini, capre, maiali, cani, galline, conigli... più di mille animali salvati vivono in questo rifugio che vuole indurre il visitatore a riflettere ed a cambiare il suo modo di pensare!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Salisburgo Programma: arrivo a Gut Aiderbichl verso le ore 11.00 • tempo a libera disposizione per la visita di Gut Aiderbichl • possibilità di pranzare sul sito • ritorno ore 15.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata • accompagnamento

Horses, donkeys, cows, goats, pigs, dogs, hens, rabbits... About 1.000 saved animals live at this unique place of refuge, which will encourage to think and rethink!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Salzburg Program: arrival at Gut Ai-derbichl at approx. 11.00 • free time to visit Gut Aiderbichl • possibility for lunch in the self-service restaurant • return trip at 15.30 Included are: trip on modern coach • entrance • tourist guide

Gut Aiderbichl Henndorf

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

54,00 € 27,00 €

So | Dom | Sun 10.05.15 Muttertag | Festa delle Mamme | Mother’s Day

So | Dom | Sun 13.09.15

Sexten 6.00 21.00 Sesto

Kasern 6.00 21.00 Casere

Bruneck 7.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Page 30: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

30

GERAUT

Innsbruck ist mit seiner Lage umgeben von einer eindrucks-vollen Bergkulisse ein Anziehungspunkt für jung und alt!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck Programm: Ankunft in Inns-bruck gegen 10.00 Uhr • Rundgang Stadtzentrum • Zeit zur freien Verfügung (ca. 6 Std.) • Rückfahrt um 16.30 Uhr Tipp: www.nordkette.com Fahren Sie mit den Innsbrucker Nordkettenbahnen in 20 Minuten vom Innsbrucker Stadtzentrum in hochalpines Gelände Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Rei-sebegleitung

Innsbruck, in posizione circondata da una quinta di montagna impressionante, è un centro d’attrazione per tutti!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Innsbruck Programma: arrivo a Inn-sbruck ore 10.00 ca. • visita del centro storico • tempo a libera disposizione (ca. 6 ore) • partenza ore 16.30 Consiglio: www.nordkette.com Con gli impianti di risalita delle Innsbrucker Nordkettenbahnen giungete in zona altoalpina dal centro città in soli 20 minuti Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

In no other place in the world is the dividing line between an urban area and rugged mountain terrain so thin!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck Program: arrival in Innsbruck at approx. 10.00 • tour of the centre of the city • free time (approx. 6 hours) • return trip at 16.30 Tip: www.nordkette.com Take the Nordkettenbahnen directly from the city center of Innsbruck to high mountain terrain in just twenty minutes Included are: trip on modern coach • tourist guide

Innsbruck

39,00 € 19,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

jeden Di | ogni Mar | every Tue 30.06. - 01.09.15

Sexten 7.00 19.00 Sesto

Kasern 7.00 19.00 Casere

Bruneck 8.00 18.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

NeuNuovoNew

Page 31: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

31

Üppige Blütenpracht, der barocke Glanz von Schlossanlage & Kirche, dazu der mediterrane Charakter - das ist die Mainau, Blumeninsel im Bodensee!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Landeck - Lindau 1. Tag: Ankunft in Lindau gegen 13.00 Uhr • Aufenthalt bis 16.00 Uhr • entdecken Sie den Stadt-garten, das alte Rathaus, den Mangturm oder bummeln Sie durch die Altstadt • um 16.00 Uhr Schifffahrt nach Bregenz • mit Bus weiter ins Hotel in Dornbirn • Abendessen und Nächtigung 2. Tag: Nach dem Frühstück Fahrt zur Insel Mainau • Freizeit bis 14.00 Uhr • Rückreise über Lustenau, Landeck, Brenner Inklusiv-Leis-tungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung • Schifffahrt Lindau - Bregenz • Eintritt Insel Mainau • Halbpension im 4* Hotel

Un tripudio di fiori, lo splendore barocco di castello & chiesa, il carattere mediterraneo - tutto ciò è Mainau, l’isola dei fiori nel Lago di Costanza!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Landeck - Lindau 1° giorno: arrivo a Lindau ore 13.00 ca. • permanenza fino alle ore 16.00: approfittatene per scoprire il parco cittadino, il vecchio comune, la torre Mangturm oppure passeggiate nel centro storico • ore 16.00: proseguimento in battello fino a Bregenz e in auto-bus fino al hotel a Dornbirn • cena e pernottamento 2° giorno: dopo colazione proseguimento per l’Isola di Mainau • tempo libero fino alle ore 14.00 • viaggio di rientro via Lustenau, Landeck, Brennero Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento • viaggio in battello Lindau - Bregenz • entrata Isola di Mainau • sistemazione in hotel 4* con trattamento di mezza pensione

Luscious flowerage, baroque radiance on castle grounds and churches, plus the mediterranean flair - all this is Mainau, the Flower Island on the Boden Lake!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Landeck - Lindau Day 1: arrival in Lindau at approx. 13.00 • stopover until 16.00 • use the time to discover the city garden, the old City Hall, the Mangturm (old Lighthouse) or just stroll through the Old Town • at 16.00 boat tour to Bregenz • trip continues by bus to your hotel in Dornbirn • dinner and overnight stayDay 2: after breakfast the trip continues to the Island of Mainau • free time on the island until 14.00 • return trip passing by Lustenau, Landeck, Brenner to South Tyrol Included are: trip on modern coach • tourist guide • boat tour Lindau - Bregenz • entrance to the Island of Mainau • half-board in a 4* hotel

Insel MainauIsola MainauMainau Island

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

auf Anfragesu richiesta on request

Sa | Sab | Sat 25.04. - So | Dom | Sun 26.04.15

GER

199,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 220,00 € im EZ / in camera singola / in single room

Sexten 7.00 20.00 Sesto

Kasern 7.00 20.00 Casere

Bruneck 8.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 32: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

32

GERAUT

Sexten 7.40 19.10 Sesto

Kasern 6.00 20.50 Casere

Bruneck 7.00 19.50 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Erleben Sie Faszination, Energie und Erhabenheit der hoch-alpinen Natur auf dem Kitzsteinhorn!Route: über Bruneck - Lienz - Kaprun Programm: Ankunft in Kaprun gegen 10.30 Uhr • Auffahrt mit 3 Seilbahnen zur Gipfelwelt • Führung durch einen Natio-nalpark-Ranger • Zeit zur freien Verfügung • Treffpunkt um 16.00 Uhr an der Talstation • Rückfahrt mit kurzem Aufenthalt bei A. Loacker Konfekt GmbH in Heinfels Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Berg- & Talfahrt • Führung durch einen Nationalpark-Ranger • Eintritt A. Loacker Konfekt GmbH • Reisebegleitung

Fascino, energia ed un panorama spettacolare - vivete il paesaggio alpino del Kitzsteinhorn!Itinerario: via Brunico - Lienz - Kaprun Programma: arrivo a Kaprun ore 10.30 ca. • salita con tre cabinovie al Kitzsteinhorn • visita guidata con un ranger del parco naturale • tempo a libera disposizione • punto d’incontro: stazione a valle alle ore 16.00 • viaggio di rientro con breve sosta alla A. Loacker Konfekt GmbH a Heinfels Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • salita & discesa in cabinovia • visita guidata con ranger del parco naturale • entrata A. Loacker Konfekt GmbH • accompagnamento

Experience the fascination, energy and grandeur of high Alpin nature up on Kitzsteinhorn!Route: passing through Bruneck - Lienz - Kaprun Program: arrival in Kaprun at about 10.30 • ascend on 3 cable cars to the top of the Kitzsteinhorn • tour with a National Park ranger • free time • meeting point at 16.00 at the base station • return trip with a short stopover at the A. Loacker Konfekt GmbH in Heinfels Included are: trip on modern coach • round-trip on cable car • entrance A. Loacker Konfekt GmbH • tour with National Kitzsteinhorn Park ranger • tourist guide

Kaprun & Kitzsteinhorn

84,00 € 42,00 €

NeuNuovoNew

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 26.07. | 30.08.15

Page 33: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

33

AUT

Muttertagsfahrt in die Gamsstadt Kitzbühel mit Auffahrt zum berühmten Hahnenkamm inkl. Mittagessen!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kitzbühel - Pass Thurn - Felbertauerntun-nel - Lienz Programm: Ankunft in Kitzbühel gegen 11.00 Uhr • Auffahrt mit der Kabinenbahn auf den Hahnenkamm • Mittagessen im Restaurant Hochkitzbühel • Rückfahrt je nach Witterung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Auffahrt auf den Hahnenkamm • Mittagessen • Reisebegleitung

Per la Festa della Mamma gita a Kitzbühel con salita al famoso Hahnenkamm - pranzo incluso!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kitzbühel - Passo Thurn - tunnel Felbertauern - Lienz Programma: arrivo a Kitzbühel ore 11.00 ca. • salita con l’ovovia sul Hahnenkamm • pranzo nel ristorante Hochkitzbühel • partenza Ser-vizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • salita sul Hahnenkamm • pranzo • accompagnamento

Mother’s day journey to Kitzbühel with ascend to the famous Hahnenkamm - lunch included!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Kitzbühel - Pass Thurn - Felbertauerntun-nel - Lienz Program: arrival in Kitzbühel at approx. 11.00 • ascend on cable car to the Hah-nenkamm • lunch in the restaurant Hochkitzbühel • return trip Included are: trip on modern coach • ascend to the Hahnenkamm • lunch • tourist guide

Kitzbühel - Hahnenkamm

93,00 € 46,50 €

NeuNuovoNew

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 10.05.15 Muttertag | Festa delle Mamme | Mother’s Day

Sexten 7.00 gegen Abend Sesto

Kasern 7.00 verso sera Casere

Bruneck 8.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 34: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

34

Schifffahrt nach St. Bartholomä!Route: über Bruneck - Kufstein - Chiemsee - Berchtesgaden Programm: Ankunft am Königssee gegen 11.30 Uhr • Schifffahrt nach St. Bartholomä & retour • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 15.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Schifffahrt • Reisebegleitung

Gita in battello a San Bartholomä!Itinerario: via Brunico - Kufstein - Lago Chiemsee - Berchtesgaden Programma: arrivo al Lago Königssee ore 11.30 ca. • gita in battello fino a San Bartholomä & ritorno • tempo a libera disposizione • partenza ore 15.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • battello • accompagnamento

Boat ride to St. Bartholomä!Route: passing through Bruneck - Kufstein - Lake Chiemsee - Berchtesgaden Program: arrival at Lake Königssee at approx. 11.30 • boat tour to St. Bartholomä & return • free time • return trip at 15.00 Included are: trip on modern coach • boat tour • tourist guide

KönigsseeLago KönigsseeLake Königssee

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

59,00 € 29,50 €

So | Dom | Sun 31.05. | 23.08.15

Wird gemeinsam mit Fahrt auf Seite 14 durchgeführt!Viene effettuato assieme al viaggio a pagina 14!Will be undertaken together with journey at pagina 14!

AUT

Sexten 4.30 21.00 Sesto

Kasern 4.30 21.00 Casere

Bruneck 5.30 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 35: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

35

Europas größte Wasserfälle! Erleben Sie erfrischenden Sprühregen & die Kraft des Wassers in traumhafter Kulisse!Route: über Bruneck - Lienz - Felbertauern - Mittersill Programm: Ankunft in Mittersill gegen 10.30 Uhr • Besichtigung des Nationalparkzentrums • Zeit zur freien Verfügung mit Möglichkeit zum Mittagessen • 13.15 Uhr Weiterfahrt zu den Krimmler Wasserfällen • Aufenthalt bis 15.30 Uhr • Weiterfahrt bis Heinfels • Besichtigung der A. Loacker Konfekt GmbH (Aufenthalt ca. 1 Std.) • Heimfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt ins Nationalpark-zentrum • Eintritt Krimmler Wasserfälle • Eintritt A. Loacker Konfekt GmbH • Reisebegleitung

Vivete l’esperienza della forza indomita dell’acqua alle cascate più alte d’Europa!Itinerario: via Brunico - Lienz - Felbertauern - Mittersill Programma: arrivo a Mit-tersill ore 10.30 ca. • entrata al centro visite del Parco Nazionale degli Alti Tauri • tempo a libera disposizione con possibilità di pranzare • ore 13.15 proseguimento per le cascate di Krimml • sosta fino alle ore 15.30 • proseguimento per Heinfels • visita della A. Loacker Konfekt GmbH (sosta ca. 1 ora) • rientro in Alto Adige Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata al centro visite del Parco Nazionale • entrata alle cascate di Krimml • entrata A. Loacker Konfekt GmbH • accompagnamento

Europe’s biggest water falls! Experience refreshing drizzling rain & the power of water in a gorgeous setting!Route: passing through Bruneck - Lienz - Felbertauern - Mittersill Program: arrival in Mittersill at approx. 10.30 • entrance to the National Park Visitor Centre • free time with the possibility for lunch • at 13.15 the trip continues to the Krimmler Water Falls • stay until 15.30 • trip continues to Heinfels • visit to the A. Loacker Konfekt GmbH (approx. stay 1 hr) • trip home Included are: trip on modern coach • entrance to the National Park Visitor Centre • entrance to the Krimmler Water Falls • entrance to the A. Loacker Konfekt GmbH • tourist guide

Krimmler WasserfälleCascate di KrimmlKrimmler Water Falls

54,00 € 27,00 €

AUT

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 18.07.15 So | Dom | Sun 20.09.15

Sexten 8.40 18.20 Sesto

Kasern 7.00 20.00 Casere

Bruneck 8.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 36: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

36

Krimml Iboghien

54,00 € 27,00 €

Auf den alten Pfaden zu Fuß über den Krimmler Tauern in die Krimml, wo immer noch viele Ahrntaler Bauern ihre Weiden haben!Route: über Bruneck - Sand in Taufers - Prettau - Rückfahrt über Krimml - Fel-bertauern - Lienz Programm: Fahrt bis Kasern und Wanderung über die Krimmler Tauern bis ins Krimmler Tauernhaus • Fahrt zu den Krimmler Wasserfällen • Auf-enthalt bis 15.30 Uhr • Weiterfahrt bis Heinfels • Besichtigung der A. Loacker Konfekt GmbH (Aufenthalt ca. 1 Std.) • Heimfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus lt. Programm • Eintritt A. Loacker Konfekt GmbH • Wan-derführer

Lungo antichi sentieri, attraversiamo a piedi il Passo dei Tauri per giungere a Krimml, dove molti contadini della Valle Aurina ancora oggi hanno i loro pascoli!Itinerario: via Brunico - Campo Tures - Predoi - rientro via Krimml - Felbertauern - Lienz Programma: viaggio in autobus fino a Casere ed escursione fino al rifugio Krimmler Tauernhaus, attraversando il Passo dei Tauri • viaggio in autobus fino alle cascate di Krimml • sosta fino alle ore 15.30 • proseguimento in autobus fino a Heinfels • visita alla ditta A. Loacker Konfekt GmbH (sosta 1 ora ca.) • rientro in Alto Adige Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo secondo il programma • entrata alla Loacker Konfekt GmbH • accompagnamento

Enjoy hiking along the oldest of trails over Krimmler Tauern in Krimml, where even to this day many Ahrntal farmers still have their pastures!Route: passing through Bruneck - Sand in Taufers - Prettau - return trip passing by Krimml - Felbertauern - Lienz Program: The trip to Kasern and the hike over Krimmler Tauern up to the Krimmler Tauernhaus (house) - drive to the Krimmler Waterfalls • stay there until 15.30 • trip continues to Heinfels • visitation of the A. Loacker Konfekt GmbH (confectionary - approx. stay 1 hr) • trip home Included are: trip on modern coach aloud the program • entrance fee to A. Loacker Konfekt GmbH • hiking guide

AUT

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 18.07.15 So | Dom | Sun 20.09.15

Sexten 5.00 18.20 Sesto

Kasern 7.00 20.00 Casere

Bruneck 6.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 37: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

37

Sexten 5.00 gegen Abend Sesto

Kasern 5.00 verso sera Casere

Bruneck 6.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

LEGO®-Spaß für kleine und große Helden im Experimen-tierzentrum, auf Achterbahnen, bei Wasserattraktionen und Shows!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Günzburg 1. Tag: Ankunft in Günzburg am frühen Nachmittag • Besuch Legoland • Abendessen und Übernachtung im Hotel 2. Tag: Frühstück • Besuch Legoland • Rückfahrt nach Südtirol am späten Nach-mittag Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Legoland für 2 Tage • Übernachtung im Hotel mit Halbpension

LEGO® - centro sperimentazione, montagne russe, attrazioni acquatiche e spettacoli garantiscono tanto divertimento a piccoli e grandi eroi!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Günzburg 1° giorno: arrivo a Günz-burg il primo pomeriggio • visita di Legoland • cena e pernottamento in hotel 2° giorno: colazione • visita di Legoland • partenza per l’Alto Adige il tardo pomerig-gio Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata a Legoland per due giorni • pernottamento in hotel con trattamento di mezza pensione

LEGO® - Fun for small and big at the experimenting center, on the roller coaster, at the water attractions and at shows!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Günzburg Day 1: arrival in Günzburg in the early afternoon • visit Legoland • dinner and overnight stay in hotel Day 2: breakfast • visit Legoland • return trip to South Tyrol in the late afternoon Included are: trip on modern coach • entrance into Legoland for 2 days • accomodations in hotel with half-board

Legoland - FreizeitparkLegoland - Parco divertimentiLegoland - Theme park

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 23.05. - So | Dom | Sun 24.05.15

190,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 250,00 € im EZ / in camera singola / in single room

95,00 € bis 16 Jahre / fino a 16 anni / up to 16 years Single mit Kind: 1 x EZ + KinderpreisSingle con bambino: 1 x camera singola + prezzo bambinoSingle with child: 1 x single room + price child

GER

Page 38: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

38

AUT

Erlebnistag im „Tal der stürzenden Wasser“ - Besichtigung „Tauernschatzkammer“ & Kölnbrein-Staumauer!Route: über Bruneck - Toblach - Lienz - Malta Hochalm Straße - Kölnbrein-Stau-mauer - Millstätter See Programm: Ankunft Panoramaturm ca. 10.00 Uhr • Mit-tagessen im Bergrestaurant • Besichtigungen: Staumauer, Ausstellungen „Strom aus Wasserkraft“, „Wassersteinkunst“ & Mineraliensammlung • auf Rückfahrt Auf-enthalt von ca. 1 Std. am Millstätter See Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit moder-nem Reisebus • Mautgebühr Hochalm-Straße • Mittagessen im Bergrestaurant • geführte Staumauer-Besichtigung • Eintritt Erlebniszentrum • Reisebegleitung

Una giornata nella “Valle delle acque precipitose” con visita al “Tesoro dei Tauri” & alla diga di Kölnbrein!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Lienz - strada alpina di Malta - diga di Köln-brein - Lago Millstätter See Programma: arrivo alla torre panoramica ore 10.00 ca. • pranzo al ristorante • visite: diga, esposizioni “energia idroelettrica”, “arte dell’acqua nella roccia” & collezione di minerali nel “tesoro dei Tauri” • ritorno con sosta di ca. 1 ora al Lago Millstätter See Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • pedaggio strada alpina • pranzo al ristorante • visita guidata della diga • entrata “Tesoro dei Tauri” • accompagnamento

Adventure day in the „Valley of toppling Water“ - tour at„Tauernschatzkammer“ & Kölnbrein massive Dam!Route: passing through Bruneck - Toblach - Lienz - Malta Hochalm Straße - Kölnbrein-Stau-mauer - Lake Millstätter See Program: arrival at the panorama tower at approx. 10.00 • lunch at the mountain restaurant • tours of: massive dam, exhibitions „Electricity produced through the Power of Water“, „The Art of Water Stone“ & Mineral Collection • on return trip an approx. 1 hr stay at the Lake Millstätter See Included are: trip on modern coach • toll fees on the Hochalm-Road • lunch at the mountain restaurant • guided tour of the massive dam • entrance to the Adventure Centre • tourist guide

Maltatal & Millstätter SeeValle del Malta & Lago Millstätter SeeValley of Malta & Lake Millstätter See

66,00 € 33,00 €

Sexten 7.40 19.20 Sesto

Kasern 6.00 21.00 Casere

Bruneck 7.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 28.06.15 Do | Gio | Thu 23.07.15

Page 39: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

39

Fahren Sie mit der ältesten Dampflok Europas & erleben Sie das idyllische Tuxer Hochtal!Route: über Bruneck - Brenner - Innsbruck - Jenbach - Mayrhofen - Hintertux Programm: Ankunft in Jenbach gegen 10.30 Uhr • Fahrt mit der ältesten Dampf-lok Europas bis nach Kaltenbach-Stumm • Weiterfahrt nach Mayrhofen mit ca. 1,5 Std. Aufenthalt • Gelegenheit zum Mittagessen (nicht im Preis inbegriffen) • Weiterfahrt durch das Hochtal bis Hintertux • Möglichkeit zur Gletscher-Seilbahn-fahrt (3.250 m/ca. 20 Min.; nicht im Preis inbegriffen) • Rückfahrt um 16.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Dampflok-Fahrt • Reisebe-gleitung

Godetevi una gita nostalgica con la locomotiva a vapore più vecchia d’Europa & vivete momenti idilliaci nella bellissima valle alpina di Tux!Itinerario: via Brunico - Brennero - Innsbruck - Jenbach - Mayrhofen - Hinter-tux Programma: arrivo a Jenbach ore 10.30 ca. • viaggio con la locomotiva più vecchia d’Europa fino a Kaltenbach-Stumm • proseguimento per Mayrhofen con sosta di 1,5 ore ca. • possibilità di pranzare (pranzo non compreso nel prezzo) • proseguimento attraverso la valle alpina di Tux fino a Hintertux • possibilità di ascesa in funivia al ghiacciaio (3.250 m/ca. 20 min., non compreso nel prezzo) • partenza ore 16.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • viaggio in locomotiva • accompagnamento

Take a ride on Europe’s oldest steam engine & discover the bucolic high valley of Tuxer Hochtal!Route: passing through Bruneck - Brenner - Innsbruck - Jenbach - Mayrhofen - Hintertux Program: arrival in Jenbach at approx. 10.30 • a ride on Europe’s oldest steam engine as far as Kaltenbach-Stumm • trip continues to Mayrhofen with a stopover of approx 1,5 hr. • chance to have lunch (not incl. in the price) • trip continues through the high valley of Hochtal up to Hintertux • possibility to take the cable car up to the glacier (3.250 m/approx. 20 min.; not incl. in price) • return trip at 16.30 Included are: trip on modern coach • steam engine trip • tourist guide

Mayrhofen & HintertuxZillertal/Valle Zillertal/Zillertal Valley

51,00 € 25,50 €

GER AUT

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mi | Mer | Wed 15.07. | 12.08.15So | Dom | Sun 06.09.15

Sexten 6.30 20.30 Sesto

Kasern 6.30 20.30 Casere

Bruneck 7.30 19.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 40: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

40

Lassen Sie sich von einer einzigartigen Erlebniswelt zwischen Natur, Kultur und Kunst begeistern!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen Blütenhöhepunkte: April: Pfingstrosen, Rhododendren, Tulpen • Mai: Azaleen, japanische Zierkirschen, Kugellauch Pro-gramm: Ankunft Schloss Trauttmansdorff gegen 10.00 Uhr • geführter Rundgang durch das 12 ha große Gartengelände • Möglichkeit zur Weiterfahrt nach Meran • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt ab Gärten um 16.30 Uhr Tipp: Tourise-um - Tourismusmuseum • Samstag nachmittags sind mehrere Geschäfte geöffnet Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt & Führung Trautt-mansdorff • Reisebegleitung

Emozioni indimenticabili fra natura, arte e cultura!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano Calendario fioriture: aprile: peonie, rododendri, tulipani • maggio: azalee, ciliegi giapponesi, aglio ornamentale Pro-gramma: arrivo a Castel Trauttmansdorff ore 10.00 ca. • visita guidata del giardi-no botanico (12 ettari) • possibilità di proseguimento per Merano centro • tempo a libera disposizione • partenza da Trauttmansdorff ore 16.30 Da non perdere: Touriseum - Museo del Turismo • Negozi aperti sabato pomeriggio Servizi inclu-si: viaggio in autobus granturismo • entrata e visita guidata Trauttmansdorff • accompagnamento

An awesome visit through this unique, adventurous world intertwining nature, culture and art! Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen Blossom Highlights: April: peonies, rhodo-dendrens, tulips • May: azaleas, Japanese flowering cherries, blue-of-the-heavens Program: arrival at Trauttmansdorff Castle at approx. 10.00 • guided tour through the huge 12 hectare garden compound • possibility for an additional trip to Meran • free time • return trip from the gardens at 16.30 Tip: Touriseum - Tourist museum • shops are open on Saturday Included are: trip on modern coach • entrance and guided tour to Trauttmansdorff • tourist guide

54,00 €

Meran & Gärten Schloss Trauttmansdorff

Merano & Giardini di Castel TrauttmansdorffMeran & Garden Castle of Trauttmansdorff

27,00 €

ITA

Sexten 7.00 19.00 Sesto

Kasern 7.00 19.00 Casere

Bruneck 8.00 18.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 18.04. | 02.05.15

Page 41: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

41

Die Fahrt in die Nockberge & zum Millstätter See sind für jeden Naturliebhaber ein bleibendes Erlebnis!Route: über Bruneck - Lienz - Gmund - Innerkrems - Nockalm Hochalpenstraße - Bad Kleinkirchheim - Millstätter See - Lienz Programm: Ankunft in Innerkrems ge-gen 10.00 Uhr • Besichtigung Nationalpark-Zentrum Nockalmhof und Ausstellung „Versteinerte Welten“ • Fahrt zur Eisentalhöhe, dem höchsten Punkt der Nockalm-straße • Aufenthalt und Weiterfahrt zur Glockenhütte auf der Schiestlscharte • Mittagessen • Weiterfahrt zum Millstätter See • um 15.20 Uhr Schifffahrt von Döbriach nach Millstatt • Aufenthalt bis 16.30 Uhr • Heimfahrt Inklusiv-Leistun-gen: Fahrt mit modernem Reisebus • Mittagessen • Schifffahrt • Reisebegleitung

Una visita ai monti Nockberge & al Lago Millstätter See è un’occasione da non perdere per gli amanti della natura!Itinerario: via Brunico - Lienz - Gmund - Innerkrems - Strada alpina della ”Nockalm“ - Bad Kleinkirchheim - Lago Millstätter See - Lienz Programma: arrivo a Innerkrems ore 10.00 ca. • visita del Parco Nazionale Nockalmhof con l’esposizione “Mondi fossilizzati” • proseguimento per la Eisentalhöhe, punto più alto della Nockalmstraße • sosta, poi proseguimento per la Glockenhütte sulla forcella di Schiestl • pranzo • proseguimento per il Lago Millstätter See • ore 15.20: gita in battello da Döbriach a Millstatt • sosta fino alle ore 16.30 • rientro a casa Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • pranzo • battello • accompagnamento

The trip to the Nockberge (Nock Mountains) & to Lake Millstätter See is for every nature-lover a lasting experience!Route: passing through Bruneck - Lienz - Gmund - Innerkrems - Nockalm Hochalpenstraße (high Alpine road) - Bad Kleinkirchheim - Lake Millstätter See - Lienz Program: arrival in In-nerkrems at approx. 10.00 • visiting the new National Park Centre in Nockalmhof with its exhi-bition „Versteinerte Welten“ meaning „The World of Fossils“ • trip continues to Eisentalhöhe, the highest spot on the road „Nockalmstraße“ • stopover, trip goes on to the Glockenhütte (mountain hut) on the Schiestlscharte • lunch • on to Lake Millstätter See • at 15.20 boat tour from Döbriach to Millstatt • short stopover until 16.30 • trip home Included are: trip on modern coach • lunch • boat tour • tourist guide

Millstätter See & Nockalmstraße

Lago Millstätter See & Strada del Nockalm

Lake Millstätter See & road Nockalmstraße

69,00 € 34,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 07.06.15Di | Mar | Tue 28.07.15

GER AUT

Sexten 6.40 18.20 Sesto

Kasern 5.00 20.00 Casere

Bruneck 6.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 42: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

42

Fluss-Schifffahrt & Fischessen - ein Genuss für Augen und Gaumen!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient - Verona - Sacchetta (südl. von Mantua) Programm: nach Ankunft Einschiffung im Hafen von Sacchetta • Schiff-fahrt auf dem Mincio flussaufwärts bis nach Mantua • Weiterfahrt mit dem Bus bis nach Monzambano, wo ein ausgezeichnetes Fischessen serviert wird • anschl. Heimfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Schifffahrt auf dem Mincio • Fischessen inkl. Getränke • Reisebegleitung

Vizi per occhio & palato: viaggio in battello e specialità di pesce!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Trento - Verona - Sacchetta (a sud di Mantova) Programma: all’arrivo a Sacchetta, imbarco • gita in battello sul Mincio verso nord fino a Mantova • proseguimento in autobus fino a Monzambano, dove vi verrà servito un eccellente pranzo a base di pesce • rientro a casa Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • crociera sul Mincio • pranzo a base di pesce, bevande incluse • accompagnamento

River-Boat Tour & Fish Meal - a pleasure for eyes and palate!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient - Verona - Sacchetta (south of Mantua) Program: after arrival embarkment at the Sacchetta port • boat tour on the Mincio upstream as far as Mantua • trip continues by bus up to Monzambano, where an excellent fish meal will be served • following that, trip home Included are: trip on modern coach • boat tour on the Mincio river • fish meal incl. drinks • tourist guide

Mincio-Fluss-Schifffahrt & Fischessen

Viaggio in battello sul Minico & pranzo con specialità di pesce

Mincio River - Boat Tour & Fish Meal

111,00 € 55,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 24.05.15 (Pfingsten | Pentecoste | Whitsun)

Sa | Sab | Sat 10.10.15

ITA

Sexten 4.30 gegen Abend Sesto

Kasern 4.30 verso sera Casere

Bruneck 5.30 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 43: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

43

Mit Besichtigung der „Kleinen Welt am Wörthersee“ & Schifffahrt von Maria Wörth nach Velden!Route: über Bruneck - Toblach - Villach - Klagenfurt/Minimundus - Maria Wörth/Wörthersee Programm: Ankunft in Klagenfurt gegen 10.45 Uhr • Besichtigung Minimundus mit ca. 150 Miniaturbauwerken aus aller Welt • Möglichkeit zum Mit-tagessen (nicht im Preis inbegriffen) • 13.00 Uhr: Weiterfahrt nach Maria Wörth • anschl. Zeit zur freien Verfügung • 14.45 Uhr: ab Maria Wörth Schifffahrt nach Velden • Rückfahrt um 16.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Rei-sebus • Eintritt Minimundus • Schifffahrt • Reisebegleitung

Fate il giro del mondo in poche ore & godetevi una gita in battello da Maria Wörth a Velden!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Villach - Klagenfurt/Minimundus - Maria Wörth/Lago Wörthersee Programma: arrivo a Klagenfurt ore 10.45 ca. • visita al Minimundus con ca. 150 costruzioni in miniatura di tutto il mondo • possibilità di pranzare (pranzo non incluso nel prezzo) • ore 13.00: proseguimento per Maria Wörth e tempo a libera disposizione • ore 14.45: da Maria Wörth gita in battello fino a Velden • partenza ore 16.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata Minimundus • battello • accompagnamento

A tour of „The Small World on the Lake Wörthersee“ & boat tour from Maria Wörth to Velden!Route: passing through Bruneck - Toblach - Villach - Klagenfurt/Minimundus - Maria Wörth/ Lake Wörthersee Program: arrival in Klagenfurt at approx. 10.45 • tour of Minimundus with approx. 150 miniature buildings from all over the world • possibility for lunch (not incl. in price) • at 13.00: trip continues to Maria Wörth • afterwards, free time • at 14.45: boat tour from Maria Wörth to Velden • return trip at 16.30 Included are: trip on modern coach • entrance to Minimundus • boat tour • tourist guide

Minimundus & Wörthersee

Minimundus & Lago WörtherseeMinimundus & Lake Wörthersee

72,00 € 36,00 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mo | Lun | Mon 25.05.15 (Pfingsten | Pentecoste | Whitsun)

Mi | Mer | Wed 19.08.15

AUT

Sexten 7.40 18.20 Sesto

Kasern 6.00 20.00 Casere

Bruneck 7.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 44: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

44

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 16.05. | 05.09.15So | Dom | Sun 14.06. | 12.07. | 23.08.15

Gehen Sie auf Entdeckungsreise durch einen der schönsten Tierparks Europas mit ca. 17.000 Tieren!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - München Programm: Ankunft gegen 10.00 Uhr • Tag zur freien Verfügung mit Möglichkeit zum Mittagessen vor Ort (nicht im Preis inbegriffen) • Rückfahrt um 16.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Tierpark

Alla scoperta della varietà del mondo animale in uno degli zoo più belli d’Europa con circa 17.000 animali!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Monaco Programma: arrivo ore 10.00 ca. • giornata a libera disposizione con possibilità di pranzare in loco (pranzo non incluso nel prezzo) • partenza ore 16.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata allo zoo

Explore one of Europe’s most beautiful zoos with approx. 17,000 animals!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Munich Program: arrival at approx. 10.00 • free time all day with possibility for lunch on grounds (not incl. in price) • return trip at 16.30 Included are: trip on modern coach • entrance to zoo

München Tierpark Hellabrunn

Monaco di Baviera Parco zoologico di Hellabrunn

Munich Animal Park Hellabrunn

51,00 € 25,50 €

GER

Sexten 5.00 21.00 Sesto

Kasern 5.00 21.00 Casere

Bruneck 6.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 45: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

45

Vielfältiges Programm, Ausstellungen und Museumsführun-gen veranschaulichen Ihnen das Leben unserer Vorfahren!Route: Bruneck - Brenner - Innsbruck - Kramsach Programm: Ankunft in Kramsach gegen 10.30 Uhr • Besuch des Museums Tiroler Bauernhöfe, Führung ca. 1,5 Std. • Möglichkeit zum Mittagessen im naheliegenden Gasthaus (nicht im Preis in-begriffen) • Weiterfahrt zum „lustigen Friedhof“ in Kramsach (ca. 1 Stunde Auf-enthalt) • ca. 15.00 Uhr Weiterfahrt nach Rattenberg • um 16.15 Uhr Heimfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt & Führung Museum • Reisebegleitung

Un programma interessante, mostre e visite museali guidate vi illustreranno la vita dei nostri avi!Itinerario: Brunico - Brennero - Innsbruck - Kramsach Programma: arrivo a Kram-sach verso le ore 10.30 • visita del museo dei masi tirolesi, visita guidata 1,5 ore ca. • possibilità di pranzare nella trattoria adiacente (non incluso nel prezzo) • proseguimento per il “cimitero divertente” di Kramsach (permanenza 1 ora ca.) • ore 15.00 ca. proseguimento per Rattenberg • partenza ore 16.15 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata e visita guidata del museo • accompa-gnamento

A versatile program of events, exhibits and museum tours shows you the life of our ancestors!Route: Bruneck - Brenner - Innsbruck - Kramsach Program: arrival at Kramsach at approx. 10.30 • visiting of the Tirolean Farmstead Museum, tour lasts about 1,5 hours • possibility for lunch at a nearby inn (not incl. in the price) • trip then continues to the „amusing ceme-tery” in Kramsach (approx. 1 hour stopover) • at approx. 15.00 trip continues to Rattenberg • trip back home at 16.15 Included are: trip on modern coach • entrance & guided tour to the museum • tourist guide

56,00 € 23,00 €

Museum Tiroler Bauernhöfe & „lustiger Friedhof“ in Kramsach Museo dei masi tirolesi e “cimitero divertente” a KramsachMuseum of Tyrolean mountain farms and „funny cemetery” in Kramsach

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 26.04. | 20.09.15Di | Mar | Tue 04.08.15

AUT

Sexten 7.00 19.00 Sesto

Kasern 7.00 19.00 Casere

Bruneck 8.00 18.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 46: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

46

Das „Märchenschloss“ von König Ludwig II und Wieskirche (UNESCO-Weltkulturerbe)!Route: über Bruneck - Brenner - Innsbruck - Fernpass - Füssen - Steingaden - Oberammergau Programm: Ankunft in Füssen gegen 10.00 Uhr • Fußweg von ca. 30 Min. zum Schloss • geführte Schlossbesichtigung • Möglichkeit zum Mittages-sen (nicht im Preis inbegriffen) • anschl. Fahrt zur Wieskirche, einer der schöns-ten Rokoko-Bauten der Welt • Weiterfahrt nach Oberammergau • Zeit zur freien Verfügung ca. 1 Std. • Rückfahrt um 16.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt & geführte Schlossbesichtigung • Reisebegleitung

Il castello ”del re delle fiabe“ Ludovico II di Baviera & la Wieskirche, chiesa dichiarata patrimonio culturale UNESCO!Itinerario: via Brunico - Brennero - Innsbruck - Fernpass - Füssen - Steingaden - Oberammergau Programma: arrivo a Füssen ore 10.00 ca. • passeggiata di mezz’ora per giungere al castello • visita guidata del castello • possibilità di pranzare (non incluso nel prezzo) • proseguimento per la Wieskirche, uno degli edifici rococò più belli del mondo • proseguimento per Oberammergau • tempo a libera disposizione 1 ora ca. • partenza ore 16.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata & visita guidata • accompagnamento

The „Fairyland Castle“ of King Ludwig II and Wieskirche (UNESCO-World Cultural Heritage)!Route: passing through Bruneck - Brenner - Innsbruck - Fernpass - Füssen - Steingaden - Oberammergau Program: arrival in Füssen at approx. 10.00 • footpath to castle approx. 30 min. • guided sightseeing tour • possibility for lunch (not incl. in price) • afterwards, trip to Wieskirche, one of the most beautiful Rococo buildings in the world • trip continues to Oberammergau • stopover with free time for approx. 1 hr. • return trip at 16.30 Included are: trip on modern coach • entrance & guided sightseeing tour • tourist guide

NeuschwansteinKönigsschloss/Castello reale/King’s castle

59,00 € 29,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mi | Mer | Wed 29.07. | 12.08. | 26.08.15

GER

Sexten 5.00 20.00 Sesto

Kasern 5.00 20.00 Casere

Bruneck 6.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 47: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

47

Sehr sehenswert sind die grünen Schatzkammern Kroatiens, die Plitvicer Seen & die schönste Tropfsteinhöhle Europas!Tag 1: Fahrt über Kreuzbergpass nach Rijeka (Mittagspause unterwegs) • Weiter-fahrt nach Plitvice • Ankunft am Abend; Unterbringung im Hotel & Abendessen Tag 2: Frühstück • Wanderung rund um die Plitvicer Seen (jeder kann seine Route individuell bestimmen) • Abendessen Tag 3: Frühstück • Fahrt nach Adelsberg • nach Mittagspause: Besichtigung der Adelsberger Grotten mit Höhlenbahn • Heimreise Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Halbpension be-ginnend mit dem Abendessen am 1. Tag & endend mit dem Frühstück am 3. Tag • Eintritt Nationalpark Plitvice & Adelsberger Grotten Non perdetevi il tesoro verde della Croazia, i laghi di Plitvice & le grotte più belle d’Europa!1° giorno: viaggio via Passo Monte Croce fino a Rijeka (sosta pranzo strada fa-cendo) • proseguimento per Plitvice • arrivo la sera, sistemazione in hotel & cena2° giorno: colazione • escursione attorno ai Laghi di Plitvice (ognuno può stabi-lire il proprio itinerario) • cena 3° giorno: colazione • proseguimento per Postu-mia • pausa pranzo • visita alle grotte in trenino • rientro a casa Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • mezza pensione iniziando dalla cena del 1° giorno e finendo con la colazione del 3° giorno • entrata Parco Naturale & Grotte di Postumia

Truly worth seeing are the green treasures of Croatia, the Plitvicer Lakes & Europe’s most beautiful Stalactite Caves!Day 1: journey goes over the Kreuzbergpass to Rijeka (lunch break on the way) • continues to Plitvice • arrival in the evening; accomodation in hotel & dinner Day 2: breakfast • hiking around the Plitvicer Lake (each person can choose his own route) • dinner Day 3: breakfast • trip to Postojna • after a lunch break, tour through the Postojna Stalactite Caves on a cave train • trip home Included are: trip on modern coach • half-board beginning with dinner on 1st day & ending with breakfast on 3rd day • entrance to National Park Plitvice & Postojna Caves

Plitvicer Seen Nationalpark & Adelsberger Grotten

Parco Nazionale dei Laghi di Plitvice & Grotte di Postumia

Plitvicer Lakes National Park & Postojna Stalactite Caves

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Do | Gio | Thu 03.09. - Sa | Sab | Sat 05.09.15

CRO/SLO

330,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 390,00 € im EZ / in camera singola / in single room

auf Anfragesu richiesta on request

Sexten 7.20 gegen Abend Sesto

Kasern 5.20 verso sera Casere

Bruneck 6.20 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 48: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

48

Fahrt entlang der Proseccostraße inkl. Prosecco Verkostung und Mittagessen. Anschließender Aufenthalt in dem romantischen Hügeldorf Asolo!Route: über Bruneck - Toblach - Cortina - Vittorio Veneto - Prosecco Str. - Asolo Programm: Fahrt durch die malerische Proseccostraße mit Aufenthalt in Cison di Valmarino und Prosecco Verkostung • Mittagessen in der Trattoria alla Cima • Weiterfahrt nach Asolo und Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 15.30 Uhr über Feltre, Belluno, Cortina Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Prosecco Verkostung • Mittagessen • Reisebegleitung

Viaggio lungo la Strada del Prosecco con degustazione e pranzo incluso. In seguito visita alla romantica e collinare Asolo!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Cortina - Vittorio Veneto - strada Prosecco - Asolo Programma: viaggio lungo la pittoresca Strada del Prosecco con sosta a Ci-son di Valmarino e degustazione di prosecco • pranzo presso la Trattoria alla Cima • proseguimento per Asolo e tempo a libera disposizione • partenza ore 15.30 e rientro via Feltre, Belluno, Cortina Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • degustazione di prosecco • pranzo • accompagnamento

Trip along the Prosecco road including Prosecco tasting and lunch followed by a stopover in the romantic hilly village of Asolo!Route: passing through Bruneck - Toblach - Cortina - Vittorio Veneto - street Prosecco - Asolo Program: Trip through the picuresque vineyards with a stopover at Cison di Valmarino and some Prosecco tasting • lunch high up at the Trattoria alla Cima • trip continues to Asolo where you have some free time • return trip at 15.30 passing Feltre, Belluno, CortinaIncluded are: trip on modern coach • Prosecco tasting • lunch • guided tour

Proseccostraße & Asolo Strada del Prosecco & AsoloProsecco road & Asolo

94,00 € 47,00 €

NeuNuovoNew

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 10.05.15 Muttertag | Festa delle Mamme | Mother’s Day

Sexten 7.30 gegen Abend Sesto

Kasern 6.00 verso sera Casere

Bruneck 7.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

Page 49: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

49

Salzburg ist ein architektonisches Gesamtkunstwerk - die Führung zeigt die schönsten Seiten der Stadt!Route: über Bruneck - Lienz - Salzburg Programm: Ankunft in Salzburg gegen 11.00 Uhr • 11.30 Uhr geführte Stadtbesichtigung (ca. 1 Std.) • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 16.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Stadtführung • Reisebegleitung

Salisburgo, un gioiello d’arte architettonica - fatevi svelare gli angoli più belli della città!Itinerario: via Brunico - Lienz - Salisburgo Programma: arrivo a Salisburgo ore 11.00 ca. • ore 11.30: visita guidata della città (1 ora ca.) • tempo a libera di-sposizione • partenza ore 16.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • visita guidata • accompagnamento

Salzburg is an architectural piece of art - the tour brings you to the most beautiful parts of the city!Route: passing through Bruneck - Lienz - Salzburg Program: arrival in Salzburg at approx. 11.00 • at 11.30 guided sightseeing tour (approx. 1 hr.) • free time • return trip at 16.00 Included are: trip on modern coach • sightseeing tour • tourist guide

SalzburgSalisburgo

49,00 € 24,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

jeden Do | ogni Gio | every Thu 02.07. - 03.09.15

AUT

Sexten 6.40 19.20 Sesto

Kasern 5.00 21.00 Casere

Bruneck 6.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 50: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

50

Berühmt für viele Delikatessen: von geräucherter Wurst, bis Bier, Marmelade, Säfte und Honig, widmet Sauris dem be-rühmten Schinken ein Fest!Route: über Bruneck - Misurina - Auronzo - Passo della Mauria - Ampezzo - Zahre • Rückfahrt über Sappada - Santo Stefano - Kreuzbergpass - Sexten Programm: Ankunft in Sauris gegen 10.00 Uhr • Besichtigung der Schinkenproduktion Wolf • Mittagessen im Gasthof Morgenleit • Zeit zur freien Verfügung auf dem Schin-kenfest • Weiterfahrt nach Sappada mit Aufenthalt • Rückfahrt Inklusiv-Leis-tungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Besichtigung der Schinkenproduktion • Mittagessen

A Sauris, tra vette alpine e pascoli d’alpeggio della Carnia, si celebra il famoso prosciutto indiscusso protagonista della buona tavola!Itinerario: via Brunico - Misurina - Auronzo - Passo della Mauria - Ampezzo - Sau-ris • rientro via Sappada - Santo Stefano - Passo Monte Croce - Sesto Programma: arrivo a Sauris ore 10.00 ca. • visita della ditta Wolf (produzione del prosciutto) • pranzo presso il ristorante Morgenleit • tempo a libera disposizione sulla festa del prosciutto • proseguimento per Sappada con sosta • rientro Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • visita della ditta Wolf • pranzo

In Sauris, between mountain peaks and mountain pastures of Carnia, we celebrate the famous ham undisputed star of the table!Route: passing through Bruneck - Misurina - Auronzo - Passo della Mauria - Ampezzo - Zahre • return via Sappada - Santo Stefano - Kreuzbergpass - Sexten Program: arrival in Sauris at approx. 10.00 • visit of the factory Wolf which is known for its ham production • lunch at the restaurant „Morgenleit” • free time to visit the „ham festival” • trip continues to Sappada with prolonged stop • return trip Included are: trip on modern coach • visit of the factory Wolf • lunch

65,00 € 32,50 €

Sauris - ZahreDeutsche Sprachinsel NorditaliensL’isola linguistica germanofonaGerman-speaking area in northern Italy

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 11.07.15

ITA

Sexten 6.30 18.00 Sesto

Kasern 5.00 20.00 Casere

Bruneck 6.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 51: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

51

AUT

Skitag in StubaiGiornata sugli sci a Stubai A day on the skis in Stubai

Am Stubaier Gletscher oder im „Königreich des Schnees“, wie er auch genannt wird, erleben Sie die faszinierende Welt von Schnee und Eis.Route: über Bruneck - Brenner - Stubai Programm für Tourengeher: Ankunft an der Stubaier Gletscherbahn gegen 8.00 Uhr • Skitour auf eigene Faust z. B. Zuckerhütel oder Wilder Pfaff (ca. 700 m Aufstieg - 2.000 m Abfahrt), Daunkogel (ca. 300 m Aufstieg - 1.600 m Abfahrt) • Rückfahrt um 16.30 Uhr Programm für Skifahrer: Skitag am Stubaier Gletscher (Tageskarte nicht inkludiert) Tipp: „Stu-baizoo“, einer der schönsten Freestyle-Parks im Alpenraum Inklusiv-Leistung: Fahrt mit modernem Reisebus Wichtig: Busplus weist ausdrücklich darauf hin, dass hier nur der Transports-ervice organisiert wird. Die Tätigkeiten und Unternehmungen des Kunden vor Ort unterliegen seiner eigenen Entscheidung. Vor Ort sind keine Führungen bzw. Tätigkeiten organisiert.

Sul ghiacciaio dello Stubai, “il regno della neve“, avrete modo di scoprire un affascinante mondo di neve e ghiaccio!Itinerario: via Brunico - Brennero - Stubai Programma sci alpinismo: arrivo alla funivia del ghiacciaio dello Stubai ore 8.00 ca. • escursione scialpinistica per conto proprio, per esempio Zuckerhütel o Wilder Pfaff (dislivello di ca. 700 m in ascesa - 2.000 m di discesa), Daunkogel (dislivello di ca. 300 m in ascesa - 1.600 m di discesa) • partenza ore 16.30 Programma sciatori: giornata sugli sci sul ghiacciaio dello Stubai (giornaliero non incluso) Consiglio: “zoo dello Stubai“, uno dei parchi freestyle più belli dell’arco alpino Servizio incluso: viaggio in autobus granturismo Importante: Busplus fa presente che organizza esclusivamente il servizio di trasporto. Ogni attività del cliente in loco è sottoposta alla sua personale decisione. In loco non vi sono ne visite guidate, ne verranno organizzate alcune attività.

35,00 € 17,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 11.04.15

Sexten 5.00 20.00 Sesto

Kasern 5.00 20.00 Casere

Bruneck 6.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 52: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

52

Vajont - StaumauerLa diga del VajontVajont Dam

ITA

NeuNuovoNew

1963 verursachte ein Bergrutsch in den Stausee Vajont eine Flutwelle, die die Städtchen Longarone, Erto e Casso vollständig zerstörte!Route: über Bruneck - Cortina - Longarone - Vajont - Proffabro - Cortina - Bruneck Programm: Ankunft beim Staudamm ca. 10.00 Uhr • geführte Besichtigung • Weiterfahrt nach Poffabro, das zu den schönsten Dörfern Italiens gehört • Mit-tagspause • Fahrt nach Vajont (wurde für die Überlebenden erbaut) • Heimfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • geführte Besichtigung des Staudamms • Reisebegleitung

Nel 1963 un enorme frana caduta nel lago artificiale Vajont ha distrutto gli abitati di Erto, Casso e Longarone provocan-do 2000 vittime!Itinerario: via Brunico - Cortina - Longarone - Vajont - Proffabro - Cortina - Bruni-co Programma: arrivo alla diga ore 10.00 ca. • visita guidata • proseguimento per Poffabro, appartiene ai paesi piú belli dell’Italia • pausa pranzo • proseguimento per Vajont (è stato costruito per i sopravvissuti della catastrofe di Longarone) • rientro a casa Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • visita guidata della diga di sbarramento • accompagnamento

53,00 € 26,50 €

Sexten 7.30 19.30 Sesto

Kasern 6.00 21.00 Casere

Bruneck 7.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mo | Lun | Mon 25.05.15 (Pfingsten | Pentecoste | Whitsun)

Mi | Mer | Wed 19.08.15

In 1963 an enormous landslide into the artificial lake Vajont caused a flood wave, which completely destroyed the small towns Longar-one, Erto and Casso.Route: passing through Bruneck - Cortina - Longarone - Vajont - Proffabro - Cortina - Bruneck Program: arrival at the dam at approx. 10.00 • guided visit • trip continues to Poffabro • lunch • trip continues to Vajont • trip home Included are: trip on modern coach • guided visit of the dam • tourist guide

Page 53: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

53

Besuchen Sie die Lagunenstadt und genießen Sie die Boots-fahrt auf dem Canale Grande! Route: über Bruneck - Toblach - Cortina d’Ampezzo Programm: Ankunft in Venedig gegen 10.00 Uhr • Bootsfahrt auf dem Canale Grande bis zum Markusplatz • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 16.00 Uhr (Karneval: 17.00 Uhr) Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintrittssteuer Venedig • Bootsfahrt • Reisebegleitung

Visitate la città lagunare & godetevi una gita in battello sul Canale Grande!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Cortina d’Ampezzo Programma: arrivo a Ve-nezia ore 10.00 ca. • gita in battello sul Canale Grande fino alla Piazza San Marco • tempo a libera disposizione • ritorno ore 16.00 (periodo di carnevale ore 17.00) Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • tassa di accesso per Venezia • battello • accompagnamento

Visit the lagoon city of Venice & enjoy a boat trip on the famous Canale Grande! Route: passing through Bruneck - Toblach - Cortina d‘Ampezzo Program: arrival in Venice at approx. 10.00 • boat trip on the Canale Grande up to St. Marcus Square • free time • return trip at 16.00 (carnival time: 17.00) Included are: trip on modern coach • entrance tax for Venice • boat trip • tourist guide

64,00 €/69,00 € 32,00 €/34,50 €

VenedigVeneziaVenice

ITA

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

jeden Mi | ogni Mer | every Wed 27.05. - 07.10.15Do | Gio | Thu 12.02.15 | Karneval | Carnevale | CarnivalMo | Lun | Mon 16.02.15 | Karneval | Carnevale | Carnival Di | Mar | Tue 17.02.15 | Karneval | Carnevale | Carnival Do | Gio | Thu 02.04.15 | Ostern | Pasqua | Easter

By night 16. - 17.02.15

Fragen Sie nach! Richiedetecelo!Ask for more

details!

Sexten 6.30 19.00 (20.00) Sesto

Kasern 5.00 21.00 (22.00) Casere

Bruneck 6.00 20.00 (21.00) Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 54: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

54

Einkehr, Besinnung & Momente der Ruhe - Wallfahrt zum bedeutsamsten Marienwallfahrtsort Tirols!Route: über Bruneck - Vahrn - Innsbruck - Hall in Tirol - Absam Programm: Ankunft in Absam gegen 9.30 Uhr • 10.00 Uhr Besuch der Hl. Messe zum Ernte-dankfest mit anschl. Prozession • 14.00 - 15.30 Uhr: große Gesamttiroler-Schüt-zenwallfahrtsprozession • Rückfahrt um 15.45 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung

Momenti di raccoglimento, riflessione & quiete - pellegrinaggio al santuario mariano più importante del Tirolo!Itinerario: via Brunico - Varna - Innsbruck - Hall in Tirol - Absam Programma: arrivo ad Absam ore 9.30 ca. • ore 10.00: Santa Messa di ringraziamento per il raccolto con successiva processione • ore 14.00 - 15.30: grande processione di pellegrinaggio degli “Schützen tirolesi” • partenza ore 15.45 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

Contemplation, reflection & moments of silence - a pilgrimage trip to Tyrol’s most significant Marian pilgrimage destination!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Innsbruck - Hall in Tirol - Absam Program: arrival in Absam at approx. 9.30 • at 10.00 Holy Mass attendance as a Thanksgiving followed by a procession • 14.00 - 15.30: huge completely Tyrolean traditional guard procession • return trip at 15.45 Included are: trip on modern coach • tourist guide

Wallfahrtsort AbsamSantuario AbsamPlace of pilgrimage Absam

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

35,00 € 17,50 €

So | Dom | Sun 11.10.15

AUT

Sexten 6.20 18.55 Sesto

Kasern 6.20 18.55 Casere

Bruneck 7.20 17.55 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 55: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

55

Die Stadt des Hl. Antonius bietet umfangreiche Kunstwerke, eine berühmte Universität und eine flotte Altstadt!Route: über Bruneck - Toblach - Cortina - Vittorio Veneto Programm: Ankunft in Padua gegen 10.30 Uhr • geführte Besichtigung der 3 Kreuzgänge und der Basilika • Freizeit in der Innenstadt • Rückfahrt um 16.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • geführte Besichtigung der Basilika • Reisebegleitung

La città di Sant’Antonio offre svariate opere d’arte, una famosa università ed un elegante centro storico!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Cortina - Vittorio Veneto Programma: arrivo a Padova ore 10.30 ca. • visita guidata dei tre chiostri e della basilica • tempo a libera disposizione in centro • partenza ore 16.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • visita guidata della basilica • accompagnamento

The city of St. Antonius offers extensive works of art, a famous university and an interesting historic center!Route: passing through Bruneck - Toblach - Cortina - Vittorio Veneto Program: arrival in Pa-dova at approx. 10.30 • guided sightseeing tour of the 3 cloisters and the Basilica • free time in the city center • return trip at 16.30 Included are: trip on modern coach • guided tour of the Basilica • tourist guide

45,00 € 22,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 13.06.15

GER ITA

Wallfahrtsort Hl. Antonius von Padua

Santuario Sant’Antonio di Padova

Place of pilgrimage Sant’Antonio di Padova

Sexten 6.00 gegen Abend Sesto

Kasern 4.30 verso sera Casere

Bruneck 5.30 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 56: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

56

ITA

Der bekannte Wallfahrtsort schmiegt sich in schwindelerre-gender Höhe an eine senkrecht abfallende Felswand und ist allein aufgrund dieser spektakulären Lage eine Besichtigung wert! Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Ala Avio - Brentino - Spiazzi Programm: Ankunft in Brentino gegen 10.30 Uhr • von dort zu Fuß über die „via Matris“ in ca. 2 Std. zur Wallfahrtskirche (600 Hm) oder weiter mit dem Bus nach Spiazzi und in ca. 15 Min. zu Fuß zur Wallfahrtskirche • Aufenthalt bis 14.30 Uhr • Rückfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung

Il famoso santuario che sorge ad un’altitudine vertiginosa, aggrappato su di una roccia a strapiombo, vale la pena di essere visitato già solo per la sua posizione spettacolare!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Ala Avio - Brentino - Spiazzi Program-ma: arrivo a Brentino ore 10.30 ca. • da lì camminata per la “via Matris“ fino al santuario (600 m di dislivello, 2 ore ca.) alternativa: proseguimento in autobus fino a Spiazzi e da lì a piedi fino al Santuario in 15 min ca. • sosta fino alle ore 14.30 • rientro Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagna-mento

The famous shrine, standing dizzyingly high and perched on sheer rock, is worth a visit if anything for its spectacular position!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Ala Avio - Brentino - Spiazzi Program: ar-rival in Brentino at approx. 10.30 • walk on the „via Matris” to the shrine (600 m difference in altitude, about 2 hours) Alternatively: continuing by coach to Spiazzi and, from there, 15 min. walk to the shrine • stop until 14.30 • return Included are: trip on modern coach • tourist guide

Wallfahrtsort Madonna della CoronaSantuario Madonna della Corona Place of pilgrimage Madonna della Corona

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

40,00 € 20,00 €

So | Dom | Sun 26.04.15

Sexten 7.00 20.00 Sesto

Kasern 7.00 20.00 Casere

Bruneck 8.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 57: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

57

GER

Maria Luggau ist das religiöse Zentrum des Tales und ein vielbesuchter und weit über die Grenzen Kärntens hinaus bekannter Wallfahrtsort!Route: über Bruneck - Innichen - Sillian - Maria Luggau Programm: Ankunft in Maria Luggau gegen 11.00 Uhr • 12.30 Uhr Besuch der Hl. Messe • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 15.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung

Maria Luggau è il centro religioso della valle ed è un santuario ben frequentato e noto ben oltre i confini della Carinzia!Itinerario: via Brunico - San Candido - Sillian - Maria Luggau Programma: arrivo a Maria Luggau ore 11.00 ca. • ore 12.30: Santa Messa • tempo a libera dispo-sizione • partenza ore 15.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

Maria Luggau is the religious center of the valley and a popular and a well beyond the borders of Carinzia known place of pilgrimage!Route: passing through Bruneck - Innichen - Sillian - Maria Luggau Program: arrival in Maria Luggau at approx. 11.00 • at 12.30 Holy Mass attendance • free time • return trip at 15.30 Included are: trip on modern coach • tourist guide

Wallfahrtsort Maria LuggauSantuario Maria LuggauPlace of pilgrimage Maria Luggau

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

35,00 € 17,50 €

So | Dom | Sun 18.10.15

AUT

Sexten 10.00 16.50 Sesto

Kasern 8.20 18.30 Casere

Bruneck 9.20 17.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 58: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

58

Erleben Sie selige Momente am Drei-Länder-Eck zwischen Italien - Österreich - Slowenien!Route: über Bruneck - Toblach - Lienz - Drautal - Villach - Tarvis • retour über Gailtal - Hermagor - Maria Luggau - Sillian Programm: Ankunft in Tarvis gegen 10.30 Uhr mit kurzer Rast unterwegs • Auffahrt mit der Seilbahn zum Marien-wallfahrtsort Maria Luschari (1.766 m) • Mittagessen im Gasthaus „Alte Hütte“ • Rückfahrt durch das Gailtal nach Maria Luggau mit Aufenthalt von ca. 1 Std. • Weiterfahrt über Sillian nach Südtirol Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Auffahrt mit der Seilbahn • Mittagessen • Reisebegleitung

Stupendi scenari naturali & momenti di raccoglimento - il santuario “dei tre popoli” tra Italia, Austria e Slovenia!Itinerario: via Brunico - Dobbiaco - Lienz - Valle della Drava - Villach - Tarvisio • ritorno via Valle della Gail - Hermagor - Maria Luggau - Sillian Programma: arrivo a Tarvisio ore 10.30 ca. con breve sosta lungo il percorso • ascesa in funivia al Santuario del Monte Lussari (1.766 m) • pranzo al ristorante “Alte Hütte” • ri-torno via Valle della Gail e Maria Luggau con sosta di 1 ora ca. • rientro in Alto Adige via Sillian Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • funivia • pranzo • accompagnamento

Experience holy moments at the „Three-Countries-Corner” where Italy, Austria and Slovenia all meet! Route: passing through Bruneck - Toblach - Lienz - Drautal - Villach - Tarvis • return through Gailtal - Hermagor - Maria Luggau - Sillian Program: arrival in Tarvis at approx. 10.30 with short stop on the way • ascend in cable car to the place of pilgrimage Maria Luschari (1.766 m) • lunch at the restaurant „Alte Hütte“ • return trip through the wonderful valley of Gail to Maria Luggau with stopover of approx. 1 hr. • trip continues passing through Sillian into South Tyrol Included are: trip on modern coach • ascend in cable car • lunch • tourist guide

Wallfahrtsort Maria Luschari - Heiliger Berg

Santuario del Monte Lussari - Monte sacro

Place of pilgrimage Maria Luschari - Holy Mountain

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

78,00 € 39,00 €

So | Dom | Sun 21.06. | 30.08.15

ITA/AUT/SLO

Sexten 6.40 18.20 Sesto

Kasern 5.00 20.00 Casere

Bruneck 6.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 59: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

59

Besuchen Sie mit uns den bedeutendsten Wallfahrtsort Südtirols!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Deutschnofen - Petersberg - WeissensteinProgramm: Ankunft in Weissenstein gegen 9.15 Uhr • Besuch der Hl. Messe um 10.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Weiterfahrt zum Kalterer See um 14.00 Uhr • Rückfahrt um 15.30 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung

Visitate con noi il santuario più importante dell’Alto Adige!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Nova Ponente - Monte San Pietro - Pietralba Programma: arrivo a Pietralba ore 9.15 ca. • ore 10.00: Santa Messa • tempo a libera disposizione • proseguimento per il Lago di Caldaro alle ore 14.00 • partenza alle ore 15.30 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • ac-compagnamento

Come with us and visit South Tyrol’s most significant pilgrimage destination!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Deutschnofen - Petersburg - Weissenstein Program: arrival in Weissenstein at approx. 9.15 • Holy Mass attendance at 10.00 • free time • trip continues to Lake Kalterer See at 14.00 • return trip at 15.30 Included are: trip on modern coach • tourist guide

Wallfahrtsort Maria WeissensteinSantuario Maria WeissensteinPlace of pilgrimage Maria Weissenstein

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

29,00 € 14,50 €

So | Dom | Sun 04.10.15

ITA

Sexten 6.20 17.45 Sesto

Kasern 6.20 17.45 Casere

Bruneck 7.20 16.45 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 60: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

60

ITA

Besuchen Sie mit uns das Erscheinungsfest Marias mit Hl. Messe in deutscher Sprache!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient - Pinè Programm: Ankunft in Pinè gegen 8.30 Uhr • Besuch der Hl. Messe um 9.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 14.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebegleitung

Partecipate con noi alla festa dell’Apparizione di Maria con Santa Messa in lingua tedesca!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Trento - Pinè Programma: arrivo a Pinè ore 8.30 ca. • ore 9.00: Santa Messa • tempo a libera disposizione • partenza ore 14.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

Come with us and visit the Blessed Virgin’s Apparition Celebration with Holy Mass in the German language!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Trento - Pinè Program: arrival in Pinè at approx. 8.30 • Holy Mass attendance at 9.00 • free time • return trip at 14.00 Included are: trip on modern coach • tourist guide

Wallfahrtsort PinèSantuario PinèPlace of pilgrimage Pinè

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Di | Mar | Tue 26.05.15

35,00 € 17,50 €

Sexten 5.05 17.30 Sesto

Kasern 5.05 17.30 Casere

Bruneck 6.05 16.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 61: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

61

...............................................................................................................................................................................

Einer Pyramide ähnlich ragen die fünf übereinander gebauten Kirchen zum Himmel. Die älteste Kirche wurde um das Jahr 1000 errichtet, welche dank den Pilgern, die Steine zum Heiligen Ort transportierten, entstand!Route: über Bruneck - Bozen - Mendelpass - Sanzeno - San Romedio - Mezzocoro-na - Bozen - Bruneck Programm: Ankunft in Sanzeno ca. 10.00 Uhr • Möglichkeit einer 45-minütigen Wanderung entlang des Panoramaweges oder Fahrt mit dem Bus und 15-minütiger Fußmarsch zur Wallfahrtskirche • Möglichkeit zum Besuch der Hl. Messe um 11.00 Uhr • Mittagessen in Sanzeno • Rückfahrt über Mez-zocorona Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Mittagessen • Reisebegleitung

Simile ad una piramide, cinque chiesette sovrapposte si erigono verso il cielo. La chiesetta più antica venne eretta attorno all’anno 1000!Itinerario: via Brunico - Bolzano - Passo della Mendola - Sanzeno - San Romedio - Mezzocorona - Bolzano - Brunico Programma: arrivo a Sanzeno ore 10.00 ca. • camminata di 45 min. ca. lungo la via panoramica oppure tragitto in autobus e successiva passeggiata di 15 min. fino al santuario • possibilità di assistere alla Santa Messa delle ore 11.00 • pranzo a Sanzeno • rientro via Mezzocorona Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • pranzo • accompagnamento

Looking like a pyramid, five small churches one on top of the other rise to the sky. The oldest church was built around the year 1000!Route: passing through Bruneck - Bozen - Mendelpass - Sanzeno - San Romedio - Mezzoco-rona - Bozen - Bruneck Program: arrival in Sanzeno at approx. 10.00 • 45 min. walk along the panoramic route or, alternatively, coach ride followed by 15 min. walk to the sanctuary • possibility to attend the Holy Mass at 11.00 • lunch in Sanzeno • return via Mezzocorona Included are: trip on modern coach • lunch • tourist guide

Wallfahrtsort St. Romedius im Nonstal

Santuario San Romedio nella Val di Non

Place of pilgrimage San Romedio in Val di Non...............................................................................................................................................................................

59,00 € 29,50 €

So | Dom | Sun 24.05.15

ITA

NeuNuovoNew

Sexten 6.00 20.00 Sesto

Kasern 6.00 20.00 Casere

Bruneck 7.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 62: Tipps zum Ausfliegen 2015

WO

RT

H A

VIS

IT |

AT

TR

AT

TIV

E |

SE

HE

NS

WE

RT

ES

62

Wien lockt mit einer einzigartigen Mischung aus Tradition und Moderne. Erleben Sie mit uns diesen besonderen Charme!Route: über Bruneck - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Wien 1. Tag: Ankunft am späten Nachmittag • Nächtigung im zentral gelegenen Hotel 2. Tag: Frühstück • halbtägig geführte Stadtbesichtigung • Mittagessen im Donauturm • Freizeit 3. Tag: Frühstück • Rückfahrt durch die Wachau über Krems, Melk und Innsbruck nach Südtirol Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Unterbrin-gung im 4* Hotel mit Frühstück • Abendessen am ersten Tag • Mittagessen auf dem Donauturm • Stadtrundfahrt mit Führung • Reisebegleitung

Vienna vi colpirà con la sua singolare miscela di tradizione e modernità. Vivete il suo charme particolare insieme a noi!Itinerario: via Brunico - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Vienna 1° giorno: ar-rivo il tardo pomeriggio • pernottamento in hotel centrale 2° giorno: colazione • visita guidata della città (durata ½ giornata) • pranzo al Donauturm • tempo libero 3° giorno: colazione • viaggio di ritorno attraverso la Wachau via Krems, Melk e Innsbruck Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • sistemazione in hotel a 4* con colazione • cena il primo giorno • pranzo al Donauturm • visita guidata della città • accompagnamento

Vienna attracts through its unique mixture of tradition and modernism. Enjoy this exceptional charm with us!Route: passing through Bruneck - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Wien Day 1: arrival in late afternoon • overnight stay in a centrally located hotel Day 2: breakfast • ½ day guided city sightseeing tour • lunch at the Donau Turm • free time Day 3: breakfast • return trip passing through Wachau and then through Krems and Melk towards Innsbruck and South Tyrol Included are: trip on modern coach • accomodation in a 4* hotel with breakfast • dinner on the 1st day • lunch at the Donau City Tower • guided city sightseeing tour • tourist guide

WienVienna

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mi | Mer | Wed 29.07. - Fr | Ven | Fri 31.07.15Fr | Ven | Fri 26.06. - So | Dom | Sun 28.06.15 (Donauinselfest)

AUT

290,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 350,00 € im EZ / in camera singola / in single room

auf Anfragesu richiesta on request

Sexten 6.40 gegen Abend Sesto

Kasern 5.00 verso sera Casere

Bruneck 6.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 63: Tipps zum Ausfliegen 2015

HO

LID

AY C

OU

PON

| B

UO

NO

VIA

GG

IO |

REI

SEG

UTS

CHEI

N

63

Regala un sogno...regala un buono viaggio

Give a dream... give a holiday coupon

Verschenken Sie Freude...mit einem Reisegutschein!

GeburtstagBirthdayNatale

Ostern Eastern

Jubiläum

AnniversaryPasquaWeihnachten

Christmas AnniversarioCompleanno

Page 64: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

64

AdventsingenSalzburger

2013

IM GROSSEN FESTSPIELHAUS ZU SALZBURG

„Sehnsucht“

Erzengel Michael, friedlichJOHANN WEYRINGER

Sehnsucht! In keiner Jahreszeit empfinden wir Sehnsüchte so intensiv wie im Advent. Es ist die Zeit der inneren Einkehr, der Sehnsucht nach Liebe, Geborgenheit, Eintracht und nach dem „Frieden aller Menschen“!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Salzburg Programm: Ankunft in Salz-burg gegen 11.30 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Besuch des Adventsingens im Festspielhaus (Beginn: 15.30 Uhr) • Rückfahrt nach Ende der Aufführung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt der Kategorie 2 • Reisebegleitung

“Nostalgia”- in nessun’altro periodo dell’anno sentiamo così forte il bisogno di profondità come nell’Avvento. È tempo d’introspezione, desiderando l’amore, la sicurezza, l’unità e la pace di tutte le persone!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Salisburgo Programma: arrivo a Salis-burgo ore 11.30 ca. • tempo a libera disposizione • visita della manifestazione al Festspielhaus (inizio: ore 15.30) • partenza a fine spettacolo Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata categoria 2 • accompagnamento

„Yearing” - at no time do we experience yearning as much as we do during the advent season. It is the time of inner contemplation, the loning for love, protection, harmony and „peace to all men”!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Salzburg Program: arrival in Salzburg at approx. 11.30 • free time • attending the Advent Singers’ performance at the Festspielhaus (begins at 15.30) • return trip at the end of the performance Included are: return trip on modern coach • category 2 entrance ticket • tourist guide

Adventsingen SalzburgCanto d’Avvento SalisburgoAdvent Festival Salzburg

103,00 € 78,00 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 06.12.14 | 05.12.15

AUT

Kat. 1: + 6,00 €

Sexten 6.00 22.30 Sesto

Kasern 6.00 22.30 Casere

Bruneck 7.00 21.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 65: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

65

Sexten 13.00 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 13.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 14.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Route: über Bruneck - Brixen - Bozen - Trient Programm: Ankunft in Verona ge-gen 18.00 Uhr • Beginn der Aufführungen gegen 21.00 Uhr • Rückfahrt nach der Vorstellung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Kat. „Gradinata“ D oder E (nicht nummerierte Stufenplätze gegenüber der Bühne)

Itinerario: via Brunico - Bressanone - Bolzano - Trento Programma: arrivo a Ve-rona ore 18.00 ca. • inizio delle opere ore 21.00 ca. • partenza a fine spettacoloServizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata di categoria “gradinata“ settore D o E (posti non numerati di fronte al palco)

Route: passing through Bruneck - Brixen - Bozen - Trento Program: arrival in Verona at about 18.00 • show begins at approx. 21.00 • return trip after the show ends Included are: trip on modern coach • category „Gradinata“ D or E entrance tickets (non numbered seats opposite the stage)

86,00 € 61,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 20.06.15 AidaSa | Sab | Sat 04.07.15 Don GiovanniSa | Sab | Sat 11.07.15 ToscaSa | Sab | Sat 18.07.15 NabuccoSa | Sab | Sat 01.08.15 Il Barbiere di SevigliaSo | Dom | Sun 09.08.15 AidaFr | Ven | Fri 21.08.15 Roméo et JulietteSo | Dom | Sun 23.08.15 AidaSo | Dom | Sun 30.08.15 AidaSa | Sab | Sat 05.09.15 Nabucco

Arena di Verona

Alternative Kategorien auf AnfrageCategorie alternative prenotabili su richiestaAlternative categories upon request

ITA

Page 66: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

66

AUT

63. Vierschanzen-Tournee - ein Event, das Sie nicht versäumen sollten!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck Programm: Ankunft gegen 9.45 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Vier-Schanzen-Tournee (1. Wertungsdurch-gang: 13.45 Uhr) • Rückfahrt um 17.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit mo-dernem Reisebus • Eintritt Sektor B • Reisebegleitung

63a Vier-Schanzen-Tournee - un evento da non perdere!Itinerario: Brunico - Varna - Brennero - Innsbruck Programma: arrivo ore 9.45 ca. • tempo a libera disposizione • competizione “Vier-Schanzen-Tournee“ (1a manche ore 13.45) • partenza ore 17.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus gran-turismo • entrata settore B • accompagnamento

63. Vierschanzen-Tournee (Four-Hill-Tournament) an event, that you should really not miss!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck Program: arrival at approx. 9.45 • free time • Four-Hill-Tournament (1st evaluated run at: 13.45) • trip back at 17.00 Included are: trip on modern coach • entrance to Sector B • tourist guide

69,00 € 39,50 € - geboren ab / nati dal / born from 1997

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 04.01.15

Bergisel SkispringenGara di salto con gli skiSki jumping competition

Sexten 7.00 19.00 Sesto

Kasern 7.00 19.00 Casere

Bruneck 8.00 18.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 67: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

67

Rund 2.000 KünstlerInnen aus unterschiedlichen Genres und mehr als 600 Stunden Programm sind für das 32. Donauinselfest angedacht. Eines der coolsten Highlights des Sommers 2015!Route: über Bruneck - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Wien 1. Tag: Ankunft am späten Nachmittag • Nächtigung im zentral gelegenen Hotel 2. Tag: Frühstück • halbtägig geführte Stadtbesichtigung • Freizeit 3. Tag: Frühstück • Rückfahrt nach Südtirol um 12.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Unterbringung im 4* Hotel mit Frühstück • halbtägige Stadtrundfahrt mit Führung • Reisebegleitung

In programma per il 32° festival sulla Donauinsel: circa 2000 artisti, una gran varietà di generi e più di 600 ore di intrattenimento. Uno degli eventi clou dell’estate 2015!Itinerario: via Brunico - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Vienna 1°giorno: arrivo il tardo pomeriggio • pernottamento in hotel centrale • 2°giorno: colazione • vi-sita guidata della città (durata ½ giornata) • tempo libero • 3°giorno: colazione • viaggio di ritorno ore 12.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • sistemazione in hotel a 4* con colazione • visita guidata della città ½ giornata • accompagnamento

Around 2,000 artists and more than 600 hours of program are planned for the 32st Danube Island Festival!Route: passing through Bruneck - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Wien Day 1: arrival in late afternoon • overnight stay in a centrally located hotel Day 2: breakfast • ½ day guided city sightseeing tour • free time Day 3: breakfast • return trip at 12.00 Included are: trip on modern coach • accomodation in a 4* hotel with breakfast • ½ day guided city sightseeing tour • tourist guide

Donauinselfest in WienFestival sull‘“isola sul Danubio“ a ViennaDanube Island Festival at Wien

auf Anfragesu richiestaon request

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Fr | Ven | Fri 26.06. - So | Dom | Sun 28.06.15Mi | Mer | Wed 29.07. - Fr | Ven | Fri 31.07.15 (Wien | Vienna)

GER

NeuNuovoNew

AUT

Sexten 6.40 gegen Abend Sesto

Kasern 5.00 verso sera Casere

Bruneck 6.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

250,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 310,00 € im EZ / in camera singola / in single room

Page 68: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

68

Genießen Sie blumenreiche Momente beim größten Blumenkorso Österreichs!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Ebbs Programm: Ankunft in Ebbs beim Hödnerhof gegen 10.00 Uhr • Möglichkeit zur Besichtigung der Gärt-nerei & der Festwägen • Weiterfahrt nach Ebbs zum Blumenkorso mit Beginn um 13.30 Uhr • Rückfahrt um 16.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt • Reisebegleitung

Godetevi momenti floreali alla più grande sfilata dei fiori!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Ebbs Programma: arrivo a Ebbs presso l’azienda di floricultura Hödnerhof ore 10.00 ca. • possibilità di visitare i vivai e i carri fioriti • proseguimento per Ebbs per la visita della sfilata che inizia alle ore 13.30 • partenza ore 16.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata • accompagnamento

Enjoy flowerful moments at Austria’s biggest Flower Parade! Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Ebbs Program: arrival in Ebbs at the Hödnerhof at approx. 10.00 • possibility to visit the nursery & the parade floats • trip continues to the Flower Parade in Ebbs which begins at 13.30 • return trip at 16.00 Included are: trip on modern coach • entrance • tourist guide

45,00 € 22,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 23.08.15

Ebbser BlumenkorsoSfilata dei fiori di EbbsFlower parade in Ebbs

AUT

Sexten 5.30 20.00 Sesto

Kasern 5.30 20.00 Casere

Bruneck 6.30 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 69: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

69

Der Reschensee mit dem Kirchturm von Graun ist wohl der bekannteste See Südtirols. Bekannt ist der Vinschgau auch für das Erdbeerfest in Martell, welches Sie hautnah miterle-ben können!Route: Bruneck - Vahrn - Bozen - Reschen - Martell Programm: Ankunft am Re-schensee gegen 11.00 Uhr • Zeit zum Mittagessen (nicht im Preis inbegriffen) • Weiterfahrt ins Martelltal • Zeit zur freien Verfügung beim Erdbeerfest • Rückfahrt um 17.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Reisebeglei-tung

Il Lago Resia con il campanile di Curon è il lago più conosciuto dell’Alto Adige. In Val Venosta è nota anche la Festa delle Fragole di Martello che avrete modo di vivere da vicino!Itinerario: Brunico - Varna - Bolzano - Resia - Martello Programma: arrivo al Lago Resia ore 11.00 ca. • tempo a libera disposizione per pranzare (non incluso nel prezzo) • proseguimento per la Val Martello • tempo a libera disposizione per visitare la Festa delle Fragole • partenza ore 17.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • accompagnamento

Lake Reschen enclosing the Glurns’church tower is definitely South Tirol’s most famous lake. Vinschgau is also well-known for its Strawberry Festival in Martell which you will also be able to witness!Route: Bruneck - Vahrn - Bozen - Reschen - Martell Program: arrival at Lake Reschensee at approx. 11.00 • time for lunch (not incl. in price) • trip continues into the valley of Martell • free time at the Strawberry Festival • return trip at 17.00 Included are: trip on modern coach • tourist guide

46,00 € 23,00 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 28.06.15

Erdbeerfest Martell & Reschensee

Festa delle Fragole a Martello & Lago ResiaStrawberry Festival in Martell & Lake Reschensee

Sexten 6.00 21.00 Sesto

Kasern 6.00 21.00 Casere

Bruneck 7.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

Page 70: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

70

Erleben Sie die packende Stimmung der Königsklasse des Automobilsports beim Grand Prix in Österreich!Route: Bruneck - Toblach - Lienz - Villach - Spielberg Programm: Ankunft in Spiel-berg gegen 9.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung (umfangreiches Vorprogramm) • Start des Rennens: 14.00 Uhr • Rückfahrt nach Ende des Rennens Tipp: Regen- bzw. Sonnenschutz nicht vergessen! Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintrittskarte der gebuchten Kategorie

Vivete l’esperienza entusiasmante della classe regina dell’automobilismo al Gran Premio d’Austria!Itinerario: Brunico - Dobbiaco - Lienz - Villach - Spielberg Programma: arrivo a Spielberg ore 9.00 ca. • tempo a libera disposizione (numerose attività concomi-tanti) • inizio gara: ore 14.00 • partenza a fine gara Consiglio: non dimenticare l’impermeabile o la protezione solare Servizi inclusi: viaggio in autobus grantu-rismo • biglietto d’entrata della categoria prenotata

Experience the thrilling atmosphere of the king of the automobile sport racing class at Austria’s Grand Prix! Route: Bruneck - Toblach - Lienz - Villach - Spielberg Program: arrival at Spielberg at approx. 9.00 • free time (wide variety of pre-start events) • start of the race: 14.00 • return trip after the race Tip: don’t forget to bring along some rain or sun protection! Included are: trip on modern coach • entrance ticket to the booked category

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 21.06.15

Grand Prix von ÖsterreichFormel 1 Spielberg-Steiermark Gran Premio d’Austria - Formula 1 Spielberg-StiriaAustria’s Grand Prix - Formel 1 Spielberg-Styria

AUT

300,00 € Red Bull Tribüne Tribuna Red Bull Red Bull tribune

170,00 € Stehplatz Posto in piedi Standing places

Sexten 4.10 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 2.30 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 3.30 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 71: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

71

AUT

NeuNuovoNew

Das Gauder Fest ist aus der Tradition der großen alpenländischen Kirchtage gewachsen!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck - Zillertal 1. Tag: Abfahrt am Morgen • kurzer Aufenthalt am Achensee • Weiterfahrt ins Zillertal • Check-In im Hotel • Transfer vom Hotel zum Festgelände • Am Abend Rückfahrt ins Hotel 2. Tag: Frühstück im Hotel • mittags Heimfahrt • Rückfahrt über Gerlos und Felber-tauern • Pause in Lienz Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Übernachtung mit Frühstück • Reisebegleitung

La Gauder Fest, una grande festa folcloristica primaverile, nasce dalla tradizione delle grandi celebrazioni parrocchiali!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Innsbruck - Zillertal 1° giorno: par-tenza di mattina • breve sosta al lago Achensee • proseguimento per la Valle Zillertal • check-in in hotel • trasferimento dal hotel alla festa • rientro in hotel di sera 2° giorno: colazione in hotel • rientro a mezzogiorno • viaggio di ritorno via Gerlos e Felbertauern • sosta a Lienz Servizi inclusi: viaggio in autobus gran-turismo • pernottamento con colazione • accompagnamento

The „Gauder Fest” stems from the traditions of the various Alpine religious days! Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck - Zillertal Day 1: Departure in the morning • a short stay at Lake Achensee • journey into Zillertal • check-in at the hotel • transfer from the hotel to the fairground • return trip to the hotel in the evening Day 2: breakfast at the hotel • ride home in the afternoon • return trip passing Gerlos and Felber-tauern • break in Lienz Included are: trip on modern coach • accomodations in hotel with breakfast • tourist guide

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Fr | Ven | Fri 01.05. - Sa | Sab | Sat 02.05.15

Sexten 8.00 gegen Abend Sesto

Kasern 8.00 verso sera Casere

Bruneck 9.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

165,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 185,00 € im EZ / in camera singola / in single room

Gauder FestZillertal/Valle Zillertal/Zillertal Valley

auf Anfragesu richiestaon request

Page 72: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

72

Helene Fischer ist zweifelsohne die erfolgreichste Live-Künstlerin die Deutschland derzeit zu bieten hat - Live im Olympiastadion München!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck - München Programm: Ankunft im Olympiastadion gegen 17.00 • Zeit zur freien Verfügung • Beginn des Konzerts um 19.30 Uhr • Rückfahrt nach Ende der Veranstaltung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Kat. 6

Attualmente Helene Fischer è senza ombra di dubbio l’artista che riscuote il maggiore successo in Germania -live allo Stadio Olimpico di Monaco di Baviera!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Innsbruck - Monaco di Baviera Pro-gramma: arrivo allo stadio olimpico verso le ore 17.00 • tempo libero • inizio del concerto alle ore 19.30 • ritorno dopo lo spettacolo Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata di categoria 6

Helene Fischer is undoubtedly the most successful live artist that Germany currently has to offer - Live at the Olympic Stadium in Munich!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Innsbruck - Munich Program: arrival in the Olympic stadium at approx. 17.00 • free time • the concert begins at 19.30 • return trip after the performance Included are: trip on modern coach • category 6 entrance tickets

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 13.06.15

Helene FischerKonzert/Concerto/ConcertMünchen/Monaco di Baviera/Munich

NeuNuovoNew

99,00 €

Sexten 12.00 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 12.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 13.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

GER

auf Anfragesu richiestaon request

Page 73: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

73

AUT

Seien Sie dabei bei der internationalen Messe für Jagd, Fischerei & Offroad!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Salzburg Programm: Ankunft beim Messezentrum gegen 10.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 16.15 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt

Non perdetevi la fiera internazionale interamente dedicata a caccia, pesca & offroad!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Salisburgo Programma: arrivo alla fiera ore 10.00 ca. • tempo a libera disposizione • partenza ore 16.15 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata alla fiera

Partake in the International Exhibition for Hunting Grounds and Fisheries plus an Offroad Section!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Salzburg Program: arrival at the Exhibition Centre at approx. 10.00 • free time • return trip at 16.15 Included are: trip on modern coach • entrance

Hohe Jagd, Fischerei & OffroadFiera Pesca, Caccia & OffroadHunting Ground, Fishery & Offroad

55,00 € 27,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 22.02.15

Sexten 5.00 21.00 Sesto

Kasern 5.00 21.00 Casere

Bruneck 6.00 20.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 74: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

74

Lassen Sie sich begeistern von den atemberaubenden Vorführungen der weltbesten Eiskunstläufer/innen!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen • Programm: Beginn der Vorstellung um 20.00 Uhr • Rückfahrt nach der Vorstellung • Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt der gewählten Kategorie

Fatevi entusiasmare dalle esibizioni di pattinatrici e pattinatori di fama mondiale!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano Programma: inizio dello show ore 20.00 • partenza a fine spettacolo Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata della categoria prescelta

Ice Gala Bozen | Bolzano

Sexten 15.30 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 15.30 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 16.30 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mo | Lun | Mon 29.12.14Di | Mar | Tue 29.12.15*

Be mesmerized by the breath-taking shows of the world’s best in figure skating!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen Program: the show begins at 20.00 • re-turn trip after the show Included are: trip on modern coach • entrance to any freely chosen category

Galeriegalleriagallery

Sektorsettori/section

B - Dnicht nummeriertposti non numerati not numbered seats

Sektorsettori/section

A - Cnummeriert

posti numeratinumbered seats

55,00 € 60,00 € 80,00 €

6 - 14 Jahre / anni / years 42,50 € 47,50 € 67,50 €

bis 6 Jahre / fino a 6 anni /up to age 6 22,50 € 47,50 € 67,50 €

*Preis 2015 bei Drucklegung noch nicht bekannt | Prezzi 2015 non ancora noti al momento della stampa | Price 2015 not yet known at time of printing

Page 75: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

75

ITA

Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Kaltern Programm: Bei Drucklegung noch nicht bekannt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt

Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Caldaro Programma: non ancora noto al momento della stampa Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata

Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Kaltern Programm: not yet known at time of printing Included are: trip on modern coach • entrance

Kalterer SeespieleRassegna Palcoscenico sul Lago di CaldaroKaltern Lake Stage Performances

NeuNuovoNew

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Bei Drucklegung noch nicht bekanntNon ancora noto al momento della stampa | Not yet known at time of printing

Bei Drucklegung noch nicht bekanntNon ancora noto al momento della stampaNot yet known at time of printing

Page 76: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

76

GER

Traditionelles Weihfest zu Ehren des Hl. St. Leonhard, dem Schutzpatron der Pferde!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Jenbach - Achensee - Bad Tölz Pro-gramm: Ankunft in Bad Tölz gegen 9.00 Uhr • anschließend großer Umzug mit ca. 80 geschmückten Festwägen • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 15.30 Uhr über Kochelsee, Walchensee, Seefeld Inklusiv-Leistung: Fahrt mit modernem Reisebus

Sagra tradizionale in onore di San Leonardo, santo protettore dei cavalli!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Jenbach - Lago Achensee - Bad Tölz Programma: arrivo a Bad Tölz ore 9.00 ca. • grande corteo con ca. 80 carri deco-rati • tempo a libera disposizione • partenza ore 15.30 e ritorno via Lago Kochel-see, Lago Walchensee e Seefeld Servizio incluso: viaggio in autobus granturismo

Traditional consecration feast in honor of St. Leonhard, the patron saint of horses!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Jenbach - Lake Achensee - Bad Tölz Program: arrival in Bad Tölz at approx. 9.00 • then a big parade with approx. 80 decorated parade floats • free time • return trip at 15.30 passing through Lake Kochelsee, Lake Walchen-see, Seefeld Included is: trip on modern coach

49,00 € 24,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Fr | Ven | Fri 06.11.15

Leonhardi Ritt in Bad TölzCavalcata di San Leonardo a Bad TölzHorse ride Leonhardi at Bad Tölz

Sexten 4.30 20.00 Sesto

Kasern 4.30 20.00 Casere

Bruneck 5.30 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 77: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

77

Laas ist geprägt von Künstlern, Marmorbruch und Obstanbau. Beim Sommerfest „Marmor und Marillen“ feiern Kunstschaf-fende, Obstbauern und Besucher ein kulinarisches Fest!Route: über Bruneck - Vahrn - Meran - Laas Programm: Ankunft in Laas gegen 10.30 Uhr • Gemeinsame Besichtigung der Laaser Marmorwerkstatt • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 17.00 Uhr Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit mo-dernem Reisebus • geführte Besichtigung der Marmorwerkstatt

Lasa è caratterizzata da artisti, cava di marmo e frutticoltura. In occasione della festa estiva “Marmor und Marillen”, ovvero “Marmo ed Albicocche”, artisti, frutticoltori e visitatori potranno partecipare ad un singolare evento gastronomico-culturale!Itinerario: via Brunico - Varna - Merano - Lasa Programma: arrivo a Lasa ore 10.30 ca. • visita guidata dell’officina del marmo di Lasa in comune • tempo a libera disposizione • partenza ore 17.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus gran-turismo • visita guidata dell’officina del marmo di Lasa

Laas is known for its artists, its marble quarry and for its fruit growing. During its summer festival called „Marble and Apricot” artists, fruit farmers and visitors celebrate a culinary feast! Route: passing through Bruneck - Vahrn - Meran - Laas Program: arrival in Laas at approx. 10.30 • common guided visit of the marble workshop Laas • free time • return trip at 17.00Included are: trip on modern coach • guided visit of the marble workshop Laas

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 01.08.15

„Marmor und Marille“ - Laas“Marmo e albicocche“ - Lasa„Marble and Apricots“ - Laas

NeuNuovoNew

53,00 € 26,50 €

Sexten 7.00 20.30 Sesto

Kasern 7.00 20.30 Casere

Bruneck 8.00 19.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

Page 78: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

78

NeuNuovoNew

Wahnsinnsstimmung, Überholmanöver und tolle Rennen auf der legendären Strecke in Mugello!Route: über Bruneck - Vahrn - Verona - Bologna - Mugello Programm: Ankunft in Mugello gegen 9.00 Uhr • Warm-Up und Rennen: Moto3, Moto2 und MotoGP (Start 14.00 Uhr) • Rückfahrt nach Ende des Rennens Tipp: Regen- bzw. Sonnen-schutz nicht vergessen! Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintrittskarte

Atmosfera folle, sorpassi azzardati e gare mozzafiato sul circuito leggendario del Mugello!Itinerario: via Brunico - Varna - Verona - Bologna - Mugello Programma: arrivo al Mugello ore 9.00 ca. • warm up e gara: Moto3, Moto2 e MotoGP (partenza ore 14.00) • partenza a fine gara Consiglio: non dimenticare l’impermeabile o la protezione solare! Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • biglietto d’entrata

Crazy atmosphere, overtaking maneuvers and great races on the legendary track in Mugello! Route: from Bruneck - Vahrn - Verona - Bologna - Mugello Program: Arrival in Mugello at 9.00 • warm-up and race: Moto3, Moto2 and MotoGP (start at 14.00) • return at the end of the race Tip: don’t forget to bring along some rain or sun protection! Included are: trip on modern coach • entrance ticket

MotoGP Grand Prix von Italien in MugelloGran Premio d’Italia al MugelloItalian Grand Prix in Mugello

195,00 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 31.05.15

Sexten 2.00 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 2.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 3.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

auf Anfragesu richiestaon request

Page 79: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

79

Die Geschichte spielt in der Pariser Oper. Die Solistin Carlot-ta ist erkrankt, das Chormädchen Christine springt ein und singt so klar und fehlerfrei, dass hier etwas nicht stimmen kann. Richtig, das Phantom bringt Christine das Singen bei, erwartet als Gegenleistung ihre Liebe. Doch Christines Herz gehört Graf Raoul de Chagny. Der neue Opernstar muss sich entscheiden. Ihr Verstand spricht für das Phantom, ihr Herz für Raoul. Der Rest ist bekannt: zerborstener Kronleuchter, Verfolgungsjagd und jede Menge Spannung!Route: über Bruneck - Vahrn - Meran Programm: Ankunft gegen 19.00 Uhr • Beginn der Veranstaltung im Kursaal um 20.30 Uhr • Rückfahrt nach Ende der Ver-anstaltung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt Kat. 2

La trama si svolge all’opera di Parigi. La solista Carlotta si è ammalata, la corista Christine la rimpiazza: il suo canto è chiaro ed ineccepibile, a tal punto da suscitare dei dubbi. Esattamente, è il fantasma che le insegna a cantare, pretendendo in cambio il suo amore. Ma il cuore di Christine batte per il conte Raul de Chagny. La nuova star dell’opera deve prendere una decisione. La sua ragione le suggerisce di scegliere il fantasma, il suo cuore Raoul. Il resto lo conoscete: candelabro in frantumi, inseguimento e un sacco di suspence! Itinerario: via Brunico - Varna - Merano Programma: arrivo ore 19.00 ca. • inizio spettacolo in sala Kursaal ore 20.30 • partenza a fine spettacolo Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata di categoria 2

99,00 € 77,00 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Mi | Mer | Wed 11.02.15

NeuNuovoNew

Musical Das Phantom der Oper - MeranIl fantasma dell’Opera - Merano

English program on requestKat. 1: + 10,00 €

Sexten 16.00 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 16.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 17.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

Page 80: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

80

NeuNuovoNew

Musical Die Schöne & das BiestMusical La bella e la bestiaMünchen | Monaco di Baviera | Munich

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 03.01.15

Das märchenhafte Musical für die ganze Familie erzählt die Liebesgeschichte zwischen der schönen Belle und einem ver-wunschenen Prinzen, den eine Zauberin wegen seiner Un-freundlichkeit einst in ein Biest verwandelte. Erst wenn das übellaunige Ungeheuer anderen Menschen Liebe gibt und sie von anderen empfängt, kann der Fluch der Fee gebrochen werden. Aber so schnell ist aus dem Biest kein Gentleman gemacht, und die Zeit zur Versöhnung wird knapp. Denn das Zeitlimit der Fee - eine langsam verblühende rote Rose - hat nur noch zwei letzte Blütenblätter!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - München Programm: Ankunft gegen 12.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Beginn des Musicals um 14.30 Uhr • Dauer ca. 2 Std. • Rückfahrt nach Ende der Veranstaltung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt der Kat. 2

Il leggendario musical per tutta la famiglia racconta la storia d’amore tra la splendida Belle ed un principe maledetto, trasformato in bestia da una maga per via della sua scontrosità. Solo nel momento in cui il mostro scorbutico riesce a donare amore e riceverlo da altri l’incantesimo verrà spezzato. Purtroppo però non è facile trasformare una bestia in un gentiluomo ed il tempo per la riconciliazione si fa sempre più stretto, perché al limite temporale posto dalla maga - una rosa rossa che sfiorisce - rimangono solamente due petali!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Monaco di Baviera Programma: arrivo ore 12.00 ca. • tempo libero • inizio del musical ore 14.30, durata ca. 2 ore • partenza a fine spettacolo Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata di categoria 2

Sexten 7.00 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 7.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 8.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

GER

119,00 € 89,00 € English program on requestKat. 1: + 8,00 €

Page 81: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

81

Sissis Schicksal füllt Bücher, Filme, Theaterstücke und Muse-en - und es machte dem ihr gewidmeten Musical „Elisabeth“ zum bis heute erfolgreichsten in Deutschland. Mit ihrer dra-matischen Geschichte über das ständig vom Tod begleitete Leben der österreichischen Kaiserin treffen Michael Kunze und Silvester Levay mitten ins Herz!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - München Programm: Ankunft gegen 12.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Beginn des Musicals um 14.30 Uhr • Dauer ca. 2 Std. • Rückfahrt nach Ende der Veranstaltung Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt der Kat. 2

Il destino di Sissi ha riempito libri, film, pièce teatrali e musei - e ha reso ”Elisabeth“, il musical a lei dedicato, il più famoso in Germania. Michael Kunze e Silvester Levay puntano dritti al cuore raccontando la drammatica storia dell’imperatrice d’Austria, la cui vita intera fu cadenzata dalla morte!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Monaco di Baviera Programma: arrivo ore 12.00 ca. • tempo libero • inizio del musical ore 14.30, durata ca. 2 ore • partenza a fine spettacolo Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata di categoria 2

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 31.05.15

NeuNuovoNew

Musical ElisabethMünchen | Monaco di Baviera | Munich

Sexten 7.00 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 7.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 8.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

GER

119,00 € 89,00 €English program on request English program on requestKat. 1: + 8,00 €

Page 82: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

82

vbw

Dee

n va

n M

eer

NeuNuovoNew

Musical Mary PoppinsWien | Vienna

AUT

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 04.04. - Mo | Lun | Mon 06.04.15

Die Geschichte des Ehepaars Banks und seinen zwei Kindern. Die Kinder sind außer Rand und Band: Ein neues Kindermäd-chen muss her und zwar eines das auf Disziplin setzt. Doch der Wind dreht und Mary Poppins steht vor der Tür!Route: über Bruneck - Lienz - Klagenfurt - Semmering - Wien 1. Tag: Ankunft am frühen Nachmittag • Freizeit • Nächtigung im Hotel 2. Tag: Frühstück • halbtägig geführte Stadtbesichtigung mit Ende am Stephansplatz, wo Sie dem österlichen Glockenspiel lauschen. Es läutet auch die größte Glocke Österreichs, die Pummerin • 16.00 Uhr Beginn des Musicals im Ronacher 3. Tag: Fahrt nach Mörbisch am Neusiedlersee • Schiffsrundfahrt inkl. Mittagessen • Rückfahrt über Graz nach Südtirol Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Unterbringung im 4* Hotel inkl. Frühstück • Stadtrundfahrt mit Führung • Eintritt Kategorie 3 • Schifffahrt inkl. Mittagessen

La storia dei coniugi Banks ed i loro due figli. Costoro sono fuori di sé: serve assolutamente una nuova bambinaia, una che li riesca a mettere in riga. Ma il vento gira e tutto d’un colpo c’è Mary Poppins alla porta! 1° giorno: arrivo il primo pomeriggio • tempo a libera disposizione • pernottamento in hotel 2° giorno: colazione • visita guidata della città che si concluderà al Stephansplatz dove potrete ascoltare lo scampanio pasquale. Verrà suonata anche la campana più grande dell’Austria, la Pummerin • ore 16.00 inizio del musical al Ronacher 3° giorno: proseguimento per Mörbisch sul Neusiedlersee • gita in battello con pranzo incluso • rientro in Alto Adige via Graz Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • sistemazione in hotel a 4* con colazione • visita guidata della città • entrata di categoria 3 • gita in battello con pranzo

English program on request

325,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 385,00 € im EZ / in camera singola / in single room

Sexten 6.40 nach der Veranstaltung Sesto

Kasern 5.00 dopo lo spettacolo Casere

Bruneck 6.00 after end of show Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Familiensuiten verfügbar / camere familiare disponibili / family suites available

Page 83: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

83

English program on request

270,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 320,00 € im EZ / in camera singola / in single room

Sexten 5.00 gegen Abend Sesto

Kasern 5.00 verso sera Casere

Bruneck 6.00 toward evening Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Spektakuläre Luftakrobatik hautnah über den Köpfen des Publikums, die mitreißende Musik von Phil Collins und eine bewegende Liebesgeschichte machen Tarzan zu einem atemberaubenden Erlebnis!Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Stuttgart 1. Tag: Fahrt nach Stuttgart • Ankunft am frühen Nachmittag • Freizeit im Zentrum • gegen 17.00 Uhr Transfer ins Hotel im SI-Centrum Stuttgart • Beginn des Musicals um 19.00 Uhr, Dauer ca. 3 Std. • Genießen Sie die Annehmlichkeiten des Unterhaltungszentrums und des Hotels 2. Tag: am Vormittag Stadtrundfahrt • Heimreise Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Eintritt der Kategorie 3 • Nächtigung im Hotel inkl. Frühstück Ihr Plus: Das DORMERO Hotel Stuttgart bietet modernes Design und perfekten Komfort inmitten eines spannenden Unterhaltungskomplexes mit zwei Musical Theatern, der Spielbank Stuttgart, einem Kino und einem einzigarti-gen Wellnessbereich. Alle Getränke in der Minibar sind kostenlos.

Spettacolari acrobazie aeree sopra la platea, musiche coinvolgenti di Phil Collins e una storia d’amore toccante fanno di Tarzan un’esperienza mozzafiato! Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Stoccarda 1° giorno: viaggio a Stoc-carda • arrivo il pomeriggio presto • tempo a libera disposizione in centro città • ore 17.00 ca. trasferimento al hotel situato nel SI-Centrum Stuttgart • inizio del musical ore 19.00, durata ca. 3 ore • godete degli agi che vi offrono il centro di divertimento e l’hotel 2° giorno: la mattina giro turistico della città • rientro in Alto Adige Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • entrata della cate-goria 3 • pernottamento in hotel con colazione Il vostro extra: l’Hotel DORMERO Stuttgart offre design moderno e comfort perfetto nel cuore di uno splendido complesso divertimenti che comprende due teatri per musical, un casinò, un cine-ma ed uno straordinario centro benessere. Tutte le bevande del minibar possono essere consumate gratuitamente.

Musical TarzanStuttgart | Stoccarda

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

So | Dom | Sun 15.02. - Mo | Lun | Mon 16.02.15

GER

Page 84: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

84

Der größte Oldtimer- und Teilemarkt Italiens für Autos, Motorräder und Fahrräder!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient - Verona - Modena Programm: An-kunft in Imola gegen 9.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 16.30 Uhr Hinweis: Fahrt in Zusammenarbeit mit dem Oldtimer Club Pustertal Inklu-siv-Leistung: Fahrt mit modernem Reisebus

Il più importante e tradizionale appuntamento per lo scambio di auto, moto, bici, accessori e ricambi d’Epoca!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Trento - Verona - Modena Programma: arrivo a Imola ore 9.00 ca. • tempo a libera disposizione • partenza ore 16.30 Av-vertenza: gita organizzata in collaborazione con l’Oldtimer Club Pusteria Servizio incluso: viaggio in autobus granturismo

The largest Oldtimer and Parts Market in Italy for cars, motorcycles and bicycles!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Trento - Verona - Modena Program: arrival in Imola at approx. 9.00 • free time • return trip at 16.30 Note: trip is in collaboration with the Pustertal Oldtimer Club Included is: trip on modern coach

Oldtimermarkt ImolaMostra scambio ImolaOldtimer Market Imola

44,00 € 22,00 €

Sexten 2.50 22.30 Sesto

Kasern 2.50 22.30 Casere

Bruneck 3.50 21.30 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

GERITA

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Bei Drucklegung noch nicht bekanntNon ancora noto al momento della stampa | Not yet known at time of printing

Page 85: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

85

„Auto e Moto d’Epoca“, die renommierte Oldtimer-Messe in Padua, die europaweit ihresgleichen sucht!Route: über Bruneck - Vahrn - Bozen - Trient Programm: Ankunft in Padua gegen 9.30 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 17.00 Uhr Hinweis: Fahrt in Zusammenarbeit mit dem Oldtimer Club Pustertal Inklusiv-Leistung: Fahrt mit modernem Reisebus

“Auto e Moto d’Epoca” - il salone più importante del settore in Italia apprezzato da migliaia di visitatori italiani e di tutta Europa!Itinerario: via Brunico - Varna - Bolzano - Trento Programma: arrivo a Padova ore 9.30 ca. • tempo a libera disposizione • partenza ore 17.00 Avvertenza: gita or-ganizzata in collaborazione con l’Oldtimer Club Pusteria Servizio incluso: viaggio in autobus granturismo

„Auto e Moto d’Epoca“, the renowned old-timer exhibition in Padova, non-equivalent anywhere in Europe!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Bozen - Trento Program: arrival in Padova at ap-prox. 9.30 • free time • return trip at 17.00 Note: trip is in collaboration with the Pustertal Oldtimer Club Included is: trip on modern coach

37,00 € 18,50 €

Sexten 4.20 22.10 Sesto

Kasern 4.20 22.10 Casere

Bruneck 5.20 21.10 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

ITA

Oldtimermesse PaduaSalone Auto e Moto d’Epoca PadovaOldtimer Exhibition in Padova

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Bei Drucklegung noch nicht bekannt Non ancora noto al momento della stampa | Not yet known at time of printing

Page 86: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

86

Besuchen Sie mit uns das größte Volksfest in Oberbayern! Route: über Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Rosenheim Programm: Ankunft in Rosenheim gegen 10.30 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt ab Rosen-heim um 24.00 Uhr Inklusiv-Leistung: Fahrt mit modernem Reisebus

Una giornata alla festa popolare più grande dell’Alta Baviera!Itinerario: via Brunico - Varna - Brennero - Kufstein - Rosenheim Programma: arrivo a Rosenheim ore 10.30 ca. • tempo a libera disposizione • partenza da Rosenheim ore 24.00 Servizio incluso: viaggio in autobus granturismo

Come with us to the biggest Folks Festival in Northern Bavaria!Route: passing through Bruneck - Vahrn - Brenner - Kufstein - Rosenheim Program: arrival in Rosenheim at about 10.30 • free time • return trip leaves Rosenheim at 24.00 Included is: trip on modern coach

45,00 € 22,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 12.09.15

Rosenheimer HerbstfestFesta d’Autunno a RosenheimRosenheimer Autumn Festival

GER

Sexten 6.30 4.00 Sesto

Kasern 6.30 4.00 Casere

Bruneck 7.30 3.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 87: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

87

AUT

NeuNuovoNew

Das Ambiente der Villacher Altstadt, das fröhliche Treiben, das hochwertige Volkskulturprogramm und die besondere Villacher Gastlichkeit lassen den Villacher Kirchtag für jeden Besucher zu einem unvergleichlichen Erlebnis werden!Route: Bruneck - Innichen - Lienz - Villach Programm: Ankunft in Villach gegen 11.00 Uhr • Zeit zur freien Verfügung • Rückfahrt um 18.00 Uhr Inklusiv-Leis-tung: Fahrt mit modernem Reisebus

L’ambiente della città vecchia di Villach, gente allegra in festa, il programma culturale di alta qualità e la singolare ospitalità degli abitanti fanno della sagra di Villach un’evento impareggiabile.Itinerario: via Brunico - San Candido - Lienz - Villach Programma: arrivo a Vil-lach ore 11.00 ca. • tempo a libera disposizione • partenza ore 18.00 Servizio incluso: viaggio in autobus granturismo

The ambience of the old town of Villach, the hustle and bustle, the high standard of the folk culture program and the special Villach hospitality are reason enough to be sure that the Villach Fair be an incomparable experience for every visitor.Route: passing through Bruneck - Innichen - Lienz - Villach Program: arrival in Villach at approx. 11.00 • free time • return trip at 18.00 Included is: trip on modern coach

Villacher KirchtagSagra di VillachThe Villach Fair

49,00 € 24,50 €

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 01.08.15

Sexten 8.40 20.20 Sesto

Kasern 7.00 22.00 Casere

Bruneck 8.00 21.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Page 88: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

88

Und wieder haben wir einen traumhaft schönen Ort fürs be-liebteste Südtiroler Kartenspiel - das Watten - ausgesucht. Wir fahren nach Slowenien zum Bleder See und suchen dort die „BUSPLUS-Wattkönige“.Route: Bruneck - Lienz - Spital - Bled - Postojna 1.Tag: Abfahrt am Morgen • Fahrt nach Bled • Gemeinsames Mittagessen im Hotel • Zimmerbezug • am Nachmittag Watturnier • gemeinsames Abendessen • Preisverleihung • gemütliches Beisam-mensein • Übernachtung im Hotel 2. Tag: Frühstück im Hotel • Check-Out • Fahrt zu den Adelsberger Grotten mit Führung • gemeinsames Mittagessen • um 16.00 Uhr Rückfahrt Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Unterbrin-gung im 4* Hotel • 2 x Mittagessen • 1 x Abendessen • 1 x Frühstück • Eintritt mit Führung Adelsberger Grotten • Wattbegleitung • Nenngeld Wattturnier

Abbiamo scelto nuovamente una località stupenda per il gioco di carte Sudtirolese più popolare, il Watten. Andiamo in Slovenia, al Lago di Bled per cercare i “Re del Watten BUSPLUS“.Itinerario: Brunico - Lienz - Spittal - Bled - Postumia 1° giorno: partenza di mattina • viaggio a Bled • pranzo in comune in hotel • check-in • torneo di Watten di pomeriggio • cena in comune • premiazione • serata in compagnia • pernottamento in hotel 2° giorno: colazione in hotel • check-out • partenza per le Grotte di Postumia, visita guidata • pranzo in comune • partenza ore 16.00 Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • sistemazione in 4* hotel • 2 pranzi • 1 cena • 1 colazione • entrata e visita guidata delle Grotte di Postumia • accompagnamento • quota di partecipazione per il torneo di Watten

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 10.10. - So | Dom | Sun 11.10.15

Wattturnier in BledTorneo di Watten a BledWattturnier Tournament at Bled

SLO

NeuNuovoNew

199,00 € im DZ / in camera doppia / in double room 219,00 € im EZ / in camera singola / in single room

Sexten 8.40 18.20 Sesto

Kasern 7.00 20.00 Casere

Bruneck 8.00 19.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

English program on request

Page 89: Tipps zum Ausfliegen 2015

EV

EN

TS

| E

VE

NT

I |

VE

RA

NS

TAL

TU

NG

EN

89

Sexten 9.40 17.20 Sesto

Kasern 8.00 19.00 Casere

Bruneck 9.00 18.00 Brunico

.............................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................

Wenn die Musi spielt - Sommer-Openair estivoBad Kleinkirchheim - Kärnten | Carinzia

...............................................................................................................................................................................

...............................................................................................................................................................................

Sa | Sab | Sat 25.07. - So | Dom | Sun 26.07.15

NeuNuovoNew

English program on request

AUT

Hier feiern Stars und Zuschauer gemeinsam vor der zauber-haften Kulisse der Nockberge!Route: Bruneck - Lienz - Wörthersee - Bad Kleinkirchheim 1. Tag: Abfahrt am Morgen • Aufenthalt am Wörthersee mit Möglichkeit zum Mittagessen • Fahrt nach Bad Kleinkirchheim • Check-In im Hotel • Transfer vom Hotel zum Kon-zertgelände • Beginn Konzert ca. 20.00 Uhr • nach Konzertende Rücktransfer ins Hotel 2. Tag: Frühstück im Hotel • anschließend Heimfahrt durch das Gailtal • Mittagspause in Kötschach Mauthen • Weiterfahrt über Maria Luggau, Sillian nach Südtirol Tipp: Regen- bzw. Sonnenschutz nicht vergessen! Inklusiv-Leistungen: Fahrt mit modernem Reisebus • Übernachtung mit Frühstück • Reisebegleitung • Eintritt Sommer-Openair

Pubblico e star festeggiano assieme davanti all’incantevole sfondo dei monti Nockberge!Itinerario: via Brunico - Lienz - Lago Wörthersee - Bad Kleinkirchheim 1° gior-no: partenza di mattina • sosta al Lago Wörthersee con possibilità di pranzare • proseguimento per Bad Kleinkirchheim • check-in in hotel • trasferta all’open air • inizio concerto ore 20.00 ca. • rientro in hotel a fine spettacolo 2° giorno: colazione in hotel • rientro via Gailtal • pausa pranzo a Kötschach Mauthen • pro-seguimento via Maria Luggau, Sillian, Alto Adige Consiglio: non dimenticare l’im-permeabile o la protezione solare! Servizi inclusi: viaggio in autobus granturismo • pernottamento con colazione • accompagnamento • entrata “Sommer-Openair”

Preis bei Drucklegung noch nicht bekanntPrezzo non ancora noto al momento della stampaPrice not yet known at time of printingEnglish program on request

Page 90: Tipps zum Ausfliegen 2015

THIS

IS

BU

SPLU

S |

QU

ESTO

È B

USP

LUS

| D

AS

IST

BU

SPLU

S

90

Busplus

Kooperation - Vernetzung - Synergie - Stärken zum Vorteil für unsere Kunden

Holzer - Oberhollenzer - Seiwald - Taferner1 Name, 4 Profis > 1 dickes Plus für Ihren Genuss!

Cooperazione - Interconnessione - Sinergia -I punti di forza a vantaggio dei nostri clienti

Holzer - Oberhollenzer - Seiwald - Taferner1 nome, 4 professionisti > 1 enorme Plus per il vostro viaggio!

Cooperation - Interconnection - Synergy -The strengths at our clients service

Holzer - Oberhollenzer - Seiwald - Taferner1 name, 4 professionals > 1 extra Plus for your pleasure!

ServiceplusInformation, Beratung und Buchung direkt in unseren Reisebüros und in allen Tourismusbüros des Pustertals. Zustieg bequem ganz in Ihrer Nähe.

Informazioni, consigli e prenotazioni direttamente presso le nostre agenzie di viaggio e presso tutti gli uffici turistici della Val Pusteria. Comode fermate vicino a casa vostra.

Information, advice and bookings directly at our travel agencies and all tourist offices in Val Pusteria. Convenient bus stops near your home.

Page 91: Tipps zum Ausfliegen 2015

THIS

IS

BU

SPLU

S |

QU

ESTO

È B

USP

LUS

| D

AS

IST

BU

SPLU

S

91

Comfortplus Entspannt Reisen! Top moderner Fuhrpark - blitzsauber und gepflegt. Einfach ein-steigen und genießen!

Viaggiate senza pensieri! Parco veicoli ultramoderno - pulitissimo e curato. Acco-modatevi e godetevi il viaggio!

Travel worry-free! Ultra modern, extremely clean and well cared for vehicle fleet. Make yourself comfortable and enjoy the journey!

EcologyplusWillkommen im 1-Liter-Auto - im Bus! Der Bus ist das Verkehrsmittel für beson-ders ökonomisches und ökologisches Fahren. Wir legen Wert auf schadstoffarmen Treibstoff. Wir fahren schwefelfrei!

Benvenuti nel veicolo da 1 litro - nell’autobus! L’autobus è il mezzo di trasporto ideale per viaggiare risparmiando e rispettando l’ambiente. Per noi è importante utilizzare carburanti a basso impatto ambientale. In viaggio senza zolfo!

Welcome into the 1-litre-car - the bus. The bus is the ideal means of transport if you want to travel and at the same time save money and respect the environment. Using fuel with a low environmental impact is important to us. Let’s travel with no sulphur!

SafetyplusDer wichtigste Garant für Ihre Sicherheit ist der Busfahrer. Unsere Busfahrer sind ausschließlich Berufsfahrer und absolvieren regelmäßig Theorie- und Fahrausbil-dungen. Sie unterziehen sich speziellen ärztlichen Untersuchungen und halten die gesetzlich vorgeschriebenen Lenk- und Ruhezeiten konsequent ein. Unser Fuhrpark wird zudem professionell geprüft und gewartet und ist höchstmöglich versichert.

Il miglior garante della vostra sicurezza è il conducente. Gli autisti dei nostri au-tobus sono esclusivamente professionisti che frequentano periodicamente corsi di aggiornamento teorico-pratici. Si sottopongono a speciali visite mediche e rispet-tano rigorosamente i periodi di guida e di riposo prescritti. Il nostro parco veicoli viene sottoposto a controlli e interventi di manutenzione di livello professionale e gode della massima copertura assicurativa.

The best guarantee for your safety is your driver. Our bus drivers are exclusively professionals who regularly attend theory and practice refresher courses. They un-dergo special medical examinations and strictly follow the driving and rest periods prescribed. Our vehicle fleet undergoes checks and servicing at professional level and enjoys maximum insurance cover.

Page 92: Tipps zum Ausfliegen 2015

INS

UR

AN

CE

| A

SS

ICU

RA

ZIO

NE

| R

EIS

EV

ER

SIC

HE

RU

NG

92

ReiseversicherungAssicurazione di viaggioTravel inscurance

Nur Engel brauchen keine Versicherung! Der Abschluss einer Busreiseversicherung garantiert Ihnen schnelle und unkomplizierte Hilfe sowie finanziellen Schutz beim Eintritt von unvorhersehbaren Ereignissen.Stellen Sie sich vor, Sie sitzen mit Fieber zu Hause statt mit Ih-rer Freundin beim Musical. Oder was, wenn Oma Erna beim Treppen-steigen stürzt oder sich die kleine Marie im Kindergarten mit Wind-pocken ansteckt? Die Europäische Reiseversicherung erstattet Ihnen die Stornokosten in voller Höhe zurück. Reiseschutz ist wichtig!

Solo gli angeli non hanno bisogno di stipulare un’assicurazione!Assicurarsi garantisce un’assistenza rapida, semplice e la prote-zione finanziaria in caso si verifichino eventi imprevedibili. Immaginate un colpo di freddo e anziché stare seduto a guardare un musical, starete seduti a casa con la febbre, o se la nonna Erna si blocca la schiena salendo le scale oppure se la piccola Marie si prende la varicella all’asilo poco prima di partire! L’assicurazione di viaggio europea vi rimborsa le spese di annullamento, l’intero importo del viaggio. L’assicurazione di viaggio è importante!

Only Angels do not need any Insurance!The completion of a Bus Trip Insurance guarantees you quick and un-complicated help as well as financial support in the case of unforesee-able events. Imagine you are sitting at home with fever instead at a musical with your friend. Or imagine your grandma slips while going down the stairs or your little daughter gets infected at kin-dergarden with the chickenpox just before you want to depart! European Travel Insurance will reimburse you with the full amount of your cancellation fee. Travel insurance is important!

Reisepreis bisCosti di viaggio finoPrice of trip up to

Prämie/PersonPremio/personaPremium/person

150,00 € 12,00 €

200,00 € 16,00 €

300,00 € 20,00 €

400,00 € 25,00 €

500,00 € 31,00 €

750,00 € 35,00 €

Page 93: Tipps zum Ausfliegen 2015

DIS

CO

UN

TS

| R

IDU

ZIO

NI

| E

RM

ÄS

SIG

UN

GE

N

93

ErmäßigungenRiduzioniDiscounts

Mehr Freu(n)de, mehr sparen!Genießen Sie einen Tag mit Familie oder Freunden und nutzen Sie den Vorteil unserer Ermäßigungsstaffel „Ein Tag mit Freunden“Verkaufsbedingungen: Reservierung und Bezahlung für die gesamte Gruppe muss durch einen einzigen Ansprechpartner erfolgen • Zur Ermittlung des Ermäßigungssatzes gilt die Gesamtanzahl der tatsächlich teilnehmenden Personen (inkl. zahlende Kinder). Die so ermittelte Ermäßigung wird aus-schließlich auf die Erwachsenen-Preise gewährt. Im Falle von teilweisen Stor-nierungen vor Fahrtantritt werden Ermäßigungssatz und Gesamtbetrag ent-sprechend korrigiert • Die Bezahlung des Gesamtbetrages muss spätestens 2 Arbeitstage vor Fahrttermin erfolgen. Andernfalls kann die Gruppen-Ermä-ßigung nicht gewährt und die Reservierung seitens des Veranstalters nicht garantiert werden • Die Ermäßigung gilt ausschließlich für jene Fahrten mit dem Symbol: Ermäßigung „Ein Tag mit Feunden“.

Più divertente, più conveniente!Per una gita in famiglia oppure con gli amici, approfittate delle nostre riduzioni „Una giornata in compagnia“Condizioni generali: Prenotazione e pagamento devono essere effettuati da un’unica persona per tutto il gruppo • Per individuare il tasso di riduzione applicabile viene preso in considerazione il numero complessivo delle persone effettivamente partecipanti al viaggio (bambini paganti compresi). Il rispettivo tasso di riduzio-ne così individuato viene applicato esclusivamente ai prezzi degli adulti. In caso di disdetta di una o più persone prima dell’inizio del viaggio, sia tasso di riduzione che importo complessivo verranno rettificati • L’importo totale deve essere corri-sposto entro e non oltre 2 giorni feriali dall’inizio del viaggio. In caso contrario la riduzione per il gruppo non verrà concessa e la prenotazione non garantita da parte della ditta prestatrice • La riduzione è valida esclusivamente per i viaggi contrassegnati dal simbolo: Riduzione ”una giornata in compagnia“.

The more there are, the more you safe!Enjoy a day with your family or friends and use the advantage of our discount scale „A Day with Friends“Sales Conditions: Reservations and payment for the entire group must be made through one and only one contact person • To determine the amount of discount, the total amount of actual participating persons (incl. paying children) are counted. The then calculated discount will solely be granted to the adult prices. In the case of a partial cancellation before com-mencement of departure, the amount of the discount and the total amount will accordingly be adjusted • The payment of the total amount must be carried out no later than 2 working days before commencement of departure. Failing this, the group discount will not be granted and the reservation on the part of the organizer will not be guaranteed • Discounts are solely applied to any trips with the: Discount „A Day for Friends” symbol

3 - 5 Pers.: - 5 % 9 Pers.: - 9 %

6 Pers.: - 6 % 10 - 14 Pers.: - 10 %

7 Pers.: - 7 % 15 - 20 Pers.: - 15 %

8 Pers.: - 8 % ab 21 Pers.: auf Anfrage

Page 94: Tipps zum Ausfliegen 2015

CO

ND

ITIO

NS

| C

ON

DIZ

ION

I |

GE

SC

FT

SB

ED

ING

UN

GE

N

94

Allg. GeschäftsbedingungenCondizioni generali di venditaGeneral Terms and Conditions

Mit seiner Buchung stimmt der Kunde den allgemeinen Geschäftsbedingungen zu • Die Platz-Zuweisung erfolgt in der Reihenfolge der Anmeldung. Die Veranstalter behalten sich das Recht vor, diese zu ändern • Die von den berechtigten Stellen ausgehändigte schriftliche Re-servierungsbestätigung gilt als Fahrschein, der zur Teilnahme berechtigt und bei Reisebeginn vorzuzeigen ist • Im Zweifelsfall sind jene Abfahrtszeiten gültig, die auf der schriftlichen Reser-vierungsbestätigung vermerkt sind. Angaben von Ankunfts-, Rückfahrts- und Rückkunftszeiten ohne Gewähr • Bei Fahrten mit Eintrittskarten oder sonstigen kostenpflichtigen Leistungen, die den Organisatoren nicht zurückerstattet werden, wird eine verbindliche Reservierung erst nach Bezahlung des vollen Kaufpreises garantiert • Berechnungsgrundlage der Stornogebühren* ist der Gesamtkaufpreis ohne evtl. Versicherungen • Die Veranstalter behalten sich das Recht vor, bei Nichterreichen der Mindest-Teilnehmerzahl pro Fahrt von 30 Personen sowie aus Sicherheits- oder organisatorischen Gründen Fahrten abzusagen. In diesem Fall wird der volle Fahrtpreis zurück erstattet • Alle Angaben der Broschüre ohne Gewähr. Programm-Änderungen vorbehalten

Con la sua prenotazione, il cliente acconsente alle condizioni generali di vendita • I posti a sedere sono attribuiti nell’ordine delle prenotazioni. Le ditte prestatrici si riservono il diritto di modificare la distribuzione qualora fosse necessario • La conferma di prenotazione conse-gnata al cliente ha valore di titolo di viaggio, autorizza alla partecipazione e deve essere pre-sentata all’inizio del viaggio • In caso di dubbio sono validi gli orari di partenza indicati sulla conferma di prenotazione. Orari d’arrivo, di ritorno e di rientro a titolo indicativo senza garanzia • Per gite e viaggi con biglietti d’entrata o altri prenotazioni a pagamento la disponibilità dei biglietti è garantita solo dopo pagamento dell’intero prezzo di vendita • Base di calcolo delle tasse di storno in caso di disdetta* è il prezzo di vendita totale senza eventuale assicurazione • Le ditte prestatrici si riservano il diritto di disdire gite ove non si fosse raggiunta la quota minima di partecipanti di 30 persone e per motivi di sicurezza o organizzazione. In tal caso l’intero prezzo di vendita verrà restituito al cliente • Tutte le indicazioni fornite dal depliant senza garanzia e salvo modifiche

Upon booking, the customer agrees to the general terms and conditions • Seating arrangements are made according to bookings. The organizers reserve the right to change these • The written reservation confirmation issued to you by the authorized place is considered as the ticket which entitles you to take part and it is to be shown at the beginning of the journey • In case of doubt, any departure time which is noted on the reservation confirmation is valid. Information concerning: arrival, departure on the way back as well as return time is without warrant • On trips with entrance tickets or other reservations with extra costs the availability of the designates tickets are only guaranteed after the full puchasing price has been received • Cancellation Fees:* Basis of calculation = Full purchasing price without insurance • The organizer reserves the right to cancel any trips if the minimum number of participants per trip is less than 30 persons as well as for safety or organizational purposes. In these cases the entire price of the journey will be refunded • All information in the brochures is without warrant • Programs are subject to change

Fahrten mit EKGita con bigliettiTrip with ticket

Mehrtagesfahrten ohne EKViaggi senza biglietti

MTOD trip without ticket

Tagesfahrten ohne EK Gita senza biglietti Trip without ticket

Bis 31. Tag vor Reiseantritt31esimo giorno prima della partenzaUp to the 31st day before departure

30%

30. - 14. Tag vor Reiseantritt30esimo - 14esimo giorno prima della p.30th - 31st day before departure

80% 30%

13. - 7. Tag vor Reiseantritt13esimo - 7esimo giorno prima della p.13th - 17th day before departure

80% 50%

6. - 4. Tag vor Reiseantritt6esimo - 4esimo giorno prima della p.6th - 4th day before departure

80% 80%

3. Tag bis Vortag3° giorno fino giorno precedente 3rd day up to the day before

80% 80% 30%

Nichtantreten ohne StornierungNon partecipare senza annullamentoNot showing up without cancellation

95% 95% 95%

EK = Eintrittskarte, MTOD = More than one day

* Stornogebühren Tasse di storno Cancellation Fees

Page 95: Tipps zum Ausfliegen 2015

NE

TW

OR

K |

RE

TE

| N

ET

ZP

LA

N

95

St. GeorgenSan Giorgio

Gais

Mühlen in TaufersMolini di Tures

St. JohannSan Giovanni

St. JakobSan Giacomo

PrettauPredoi

LunsLunes

PerchaPerca

NasenNessano

NeunhäusernNove Case

NiederrasenRasun di Sotto

WelsbergMonguelfo

ToblachDobbiaco

SextenSesto

NiederdorfVillabassa

OlangValdaora

St. Lorenzen San Lorenzo

KiensChienes

VintlVandoies

SchabsSciaves

St. SigmundSan Sigismondo

MühlbachRio di Pusteria

VahrnVarna

SterzingVipiteno

StefansdorfSanto Stefano

ReischachRiscone

TaistenTesido

LuttachLutago

SteinhausCadipietra

1

3

6

4

5

4

8

St. PeterSan Pietro

KasernCasere

PichlColle

UttenheimVilla Ottone

St. MartinSan Martino

St. MagdalenaSanta Maddalena

InnichenSan Candido

Sand in TaufesCampo Tures

BruneckBrunico

Netzplan & mögliche HaltestellenRete & fermate possibiliNetwork & possible stops

1

3

1

1

1

1

1

3

1

234

6

3

2

3

5

2

1

23

2

3

3

1

5

1

2

2

2

2

Page 96: Tipps zum Ausfliegen 2015

...und in allen Tourismusbüros des Pustertals und des Ahrntals

...e presso gli uffici turistici della Val Pusteria e della Valle Aurina

...and at tourist offices all over the Pustertal Valley

Ände

rung

en v

orbe

halt

en

Holzer Busreisen · Servizio AutobusSexten - Sesto · Heideckstraße 24 Via HeideckTel. 0474 710 309 · [email protected] · www.holzer.eu

Oberhollenzer SERBUS moving people Busse - ReisebüroAutoservizi - Agenzia ViaggiSand in Taufers - Campo TuresAhrntaler Straße 17 Via Valle AurinaTel. 0474 676 500 · [email protected] · www.serbus.it

SeiwaldAusflugsfahrten · Gite turisticheGsies - Casies · Im Steinanger 7Tel. 0474 948 023 · [email protected] · www.seiwald.it

Taferner Reisebüro · Ufficio ViaggiBruneck - Brunico · Graben 18 Via Bastioni · Tel. 0474 377 010Toblach - Dobbiaco · St. Johannesstr. 18 Via San Giovanni · Tel. 0474 377 040Bozen - Bolzano · L.-d.-Vinci-Str. 10 Via L. d. Vinci · Tel. 0471 978 328 [email protected] · www.taferner.it

Information & Reservierung

Informazione & Prenotazione

Information & Booking

Busplus

[email protected] · busplus.it

AUSFLUGSFAHRTEN & VERANSTALTUNGEN

GITE & SPETTACOLI

SIGHTSEEING TOURS & EXCURSIONS

BOI/NORD EST/00883/04.2014


Recommended