+ All Categories
Home > Documents > Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side...

Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side...

Date post: 21-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 9 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
15
www.kaercher.com 5.959-361 2005-05-13 Puzzi 300 / 300 S / 400
Transcript
Page 1: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

www.kaercher.com 5.959-361 2005-05-13

Puzzi 300 / 300 S / 400

Page 2: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 2

Inhaltsverzeichniss SeiteInbetriebnahme 5Betriebsanleitung 7Kärcher-Niederlassungen 100Technische Daten / Ersatzteilliste 101/102Zubehör 103

Vor erster Inbetriebnahme Betriebsanleitung und SicherheitshinweiseNr. 5.956-251 unbedingt lesen!Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schulen,Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros und Vermietergeschäften.

Lists of contents PageCommissioning 5Operating Instructions 11Kärcher branches 100Technical Data / Spare Parts List 101/102Accessories 103

Prior to initial startup, operating manual and safety instructionsno. 5.956-251 must be consulted! This machine is suitable for industrial use,for instance in hotels, schools, hospitals, factories, shops, offices and on hire.

Tables des matières PageMise en service 5Notice d'instructions 15Filiales Kärcher 100Caractéristiques techniques / Liste des pièces de rechange 101/102Accessoires 103

Avant la première mise en service, lire absolument le mode d’emploi et les. 5.956-251remarques de sécurité! Cet appareil est adapté à l'usage professionnel, p. ex. dans leshôtels, les écoles, les hôpitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les locations.

Indici PaginaMessa in funzione 5Istruzioni per l'uso 19Filiali Kärcher 100Dati tecnici / Elenco pezzi di ricambio 101/102Accessori 103

Prima della prima messa in funzione leggere assolutamente. le istruzioni per l’usoe le avvertenze per la sicurezza n. 5.956-251! Questo apparecchio è adatto per settoricommerciali, per es. hotel, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici e noleggi

Inhoudsopgave PaginaInbedrijfstelling 5Gebruiksaanwijzing 23Kärcher – filialen 100Technische gegevens / Reserveonderdelenlijst 101/102Accessoires 103

Vóór de eerste ingebruikneming de gebruiksaanwijzing en deveiligheidsinstructies nr.: 5.956-251 beslist lezen!Dit apparaat is geschikt voor professioneel gebruik, bijv. in hotels,scholen, ziekenhuizen, winkels, kantoren en verhuurbedrijven.

Índices PaginaciónPuesta en servicio 5Instrucciones de servicio 27Filiales de Kärcher 100Datos técnicos / Lista de piezas de repuesto 101/102Accesorios 103

¡Las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad núm. 5.956-251 sedeben leer imprescindiblemente antes de la primera puesta en servicio!Este aparato es apropiado para el uso a escala industrial, p. ej. en hoteles, centrosescolares, hospitales, fábricas, tiendas comerciales, oficinas y empresas dedicadas alalquiler.

Índices PáginaColocação em funcionamento 5Manual de instruções 31Filiais da Kärcher 100Dados técnicos / Lista de peças sobressalentes 101/102Acessórios 103

Antes da primeira colocação em funcionamento, ler atentamente o manual deinstruções e as indicações de segurança de nº5.956-251!Este aparelho destina-se ao uso industrial, nomeadamente em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e empresas de aluguer.

Ðßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùíÐßíáêåò ðåñéå÷ïìÝíùí óåëßäáóåëßäáóåëßäáóåëßäáÈÝóç óå ëåéôïõñãßá 5Ïäçãßåò ëåéôïõñãßáò 35Áíôéðñïóùðåßåò Kärcher 100Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ/Áíôáëëáêôéêá 101/102Åîáñôþìáôá 103

Ðñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåÐñéí áðü ôçí ðñþôç èÝóç ëåéôïõñãßáò äéáâÜóôå ïðùóäÞðïôåôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251!ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251!ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251!ôéò Ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé Õðïäåßîåéò áóöÜëåéáò. áñ. 5.956-251!ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå îåíïäï÷åßá,ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå îåíïäï÷åßá,ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå îåíïäï÷åßá,ÁõôÞ ç óõóêåõÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç, ð.÷. óå îåíïäï÷åßá,ó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïýó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïýó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïýó÷ïëåßá, íïóïêïìåßá, åñãïóôÜóéá, êáôáóôÞìáôá, ãñáöåßá êáé åôáéñåßåò äáíåéóìïýóõóêåõþí.óõóêåõþí.óõóêåõþí.óõóêåõþí.

Page 3: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 3

Indholdfortegnelser SideIdrifttagning 5Driftsvejledning 40Kärcher agenturer 100Tekniske data / Reservedelsliste 101/102Tilbehør 103

Inden første idrifttagning skal driftsvejledningen og sikkerhedshenvisningernenr. 5.956-251 læses!Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssig brug, f.eks. i hoteller, skoler,sygehuse, fabrikker, forretninger, kontorer og udlejningsforretninger.

Innholdsfortegnelser SideIgangsetting 5Bruksanvisning 44Kärcher filialer 100Tekniske data / Reservedelsliste 101/102Tilbehør 103

Før første gangs bruk må bruksanvisning og sikkerhetsanvisningnr. 5.956-251 ubetinget leses!Denne maskinen er egnet til bruk i næringslivet, f.eks. i hoteller, skoler,sykehus, fabrikker, butikker, kontorer og utleiebutikker.

Innehållsförteckningar SidIdrifttagning 5Driftinstruktion 48Kärcher filialer 100Tekniska data / Reservdelslista 101/102Tillbehör 103

Läs noga instruktionsboken och säkerhetsanvisningarnanr.: 5.956-251 innan aggregatet tas i bruk!Denna apparat är lämplig för användning inom näringslivet, t.ex. hotell, skolor,sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsaffärer.

Sisällysluettelo SivuKäyttöönotto 5Käyttöohje 52Kärcher-toimipisteet 100Tekniset tiedot / Varaosalista 101/102Lisävarusteet 103

Ennen ensimmäistä käyttöönottoa on käyttöohje jaturvallisuusohjeet numero. 5.956-251 ehdottomasti luettava!Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön esim. hotelleissa, kouluissa,sairaaloissa, tehtaissa, myymälätiloissa, toimistoissa ja vuokrausliikkeissä.

Tartalomjegyzék OldalÜzembevétel 5Üzemeltetési utasítás 56Kärcher telephelyek 100Műszaki adatok / Cserealkatrészlista 101/102Kellékek 103

Az első üzembevétel előtt az Üzemeltetési utasítást és az 5.956-251.sz-ubiztonsági utalást feltétlenül elolvasni!E készülék ipari célra készült, például szállodákban, iskolákban, kórházakban,gyárakban, raktárakban, irodákban és üzletekben használható

Obsah StranaUvedení do provozu 5Návod k obsluze 60Zastoupení Kärcher 100Technické údaje / Seznam náhradních dílů 101/102Příslušenství 103

Před prvním uvedením do provozu si bezpodmínečně přečtětenávod k obsluze. a bezpečnostní upozornění č. 5.956-251!Tento přístroj je vhodný pro komerční použití, např. v hotelech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech, kancelářích a půjčovnách.

Kazalo StranZagon 5Navodila za obratovanje 64Kärcher-poslovalnice 100Tehnični podatki / Seznam nadomestnih delov 101/102Oprema 103

Pred prvim zagonom je potrebno prebrati navodila za obratovanje invarnostne napotke št. 5.956-251!Ta naprava je primerna za gospodarsko rabo, npr. v hotelih, šolah, bolnišnicah,tovarnah, trgovinah, pisarnah in najemnih prostorih.

Spis treści StronaUruchomienie 5Instrukcja obsługi 68Filie firmy Kärcher 100Dane techniczne / Lista części zamiennych 101/102Wyposażenie dodatkowe 103

Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie przeczytać. 5.956-251 instrukcjęobsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa nr do zasysania substancji płynnych.Urządzenie to przeznaczone jest do użytku przemysłowego, np. w hotelach,szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i wypożyczalniach.

Page 4: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 4

Cuprins Pagina Punerea în funcţiune 5 Instrucţiuni de folosire 72Sucursale Kärcher 100Date tehnice / Listă de piese de schimb 101/102Accesoriile 103

Înainte de prima punere în funcţiune, instrucţiunile de folosire şi indicaţiile desiguranţă nr. 5.956-251 trebuie citite neapărat!Acest aparat este adecvat folosirii profesionale, de ex. în hoteluri, şcoli,spitale, fabrici, magazine, birouri şi magazinele care închiriează aparate.

içindekiler SayfaServise koyma 5Kullanma Kılavuzu 76Kärcher Şubeleri 100Teknik özellikler / Yedek parça listesi 101/102Aksesuar 103

Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce kullanım kılavuzu güvenlik bilgilerini No. 5.956-251mutlaka okuyun! Bu cihaz ticari kullanım için uygundur; örn. otellerde, okullarda,hastanelerde, fabrikalarda, dükkanlarda, satış merkezlerinde, bürolarda ve kiralamaişletmelerinde kullanılabilir.Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.Содержание Страница

Подготовка к работе 5Руководство по эксплуатации 80Филиалы фирмы Kärcher 100Технические характеристики / Список запасных частей 101/102Принадлежности 103

Перед началом эксплуатации обязательно ознакомьтесь с руководством поэксплуатации и изучите указания мер безопасности №. 5.956-251! Этот приборпредназначен для применения в промысловых целях, например,в гостиницах,школах, больницах, на фабриках, в магазинах, бюро, арендных торговых точках.

Zoznam StranaUvedenie do prevádzky 5Návod k prevádzke 84Zastúpenie Kärcher 100Technické údaje / Zoznam náhradných dielov 101/102Príslušenstvo 103

Pred prvým zapojením do prevádzky je bezpodmienečne nutné prečítať si Návod kprevádzke a Bezpečnostné pokyny č. 5.956-251. Tento prístroj je určený na použitie vnebytových priestoroch, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továrňach, obchodoch,kanceláriách a je možné ho za týmto účelom prenajímať.

Sadržaj StranicaPuštanje u rad 5Upute za upotrebu 88Kärcher-podružnice 100Tehnički podaci / Popis rezervnih dijelova 101/102Pribor 103

Prije prvog puštanja u rad obavezno pročitati Upute za upotrebu i sigurnostpri radu br. 5.956-251! Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u gospodarstvu,npr. u hotelima, školama. bolnicama, tvornicama, trgovinama, uredima iposlovima iznajmljivanja.

Sadržaj StranaPuštanje u pogon 5Uputstvo za rukovanje 92Kärcher-predstavništva 100Tehnički podaci / Spisak rezervnih delova 101/102Dodatna oprema 103

Pre prvog puštanja u pogon obavezno pročitati uputstvo za rukovanje i sigurnosnenapomene br. 5.956-251! Ovaj uređaj je prikladan za službenu upotrebu, na primer uhotelima, školama, bolnicama, fabrikama, prodavnicama, kancelarijama i iznajmljivanje.

Съдържание СтраницаПускане в експлоатация 5Упътване за работа 96Kärcher –Филиал 100Технически данни / Списък на резервни части 101/102Спомагателни принадлежности 103

Преди първото пускане в експлоатация прочетете непременноУпътването за работа и указание за безопасност № 5.956-251!Този уред е подходящ за промишлена употреба, напр. в хотели, училища, болници,предприятия, магазини, офиси и дейности с даване под наем.

Page 5: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 5Puzzi 300 / 300 S

Page 6: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 6Puzzi 400

Page 7: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Româneşte Puzzi 300 / 300 S / 400 72PENTRU MEDIUL NOSTRUAMBIANT

Eliminarea ambalajului

După dezpachetare, ambalajulcorodabil, nu se va arunca îngunoiul casnic, ci se va duce lalocurile corespunzătoare decolectare.

Folosirea în conformitate cudestinaţia• Aparat pentru curăţarea umedă a

covoarelor şi a materialelor textilede uz casnic.

• Corespunzător cu descrierile şi cuindicaţiile de protecţie, incluse înaceste instrucţiuni de folosire.

♦ Orice folosire ce depăşeşteaceste indicaţii este consideratăca inconformă cu destinaţia.Producătorul nu este răspunzătorde deteriorările produse prinfolosirea necorespunzătoare aaparatului; riscul va fi suportatnumai de către bebeficiar.

Folosirea substanţei de curăţat• În nici un caz nu se va umple cu

substanţe dizolvante (benzină,acetonă, diluant, etc)!

• A se evita contactul cu ochii şipielea.

• Se vor respecta indicaţiile date decătre producător, privind folosireasubstanţelor de curăţat, precum şicele referitoare la măsurile deprotecţie.

Kärcher oferă un programverificat şi individual desubstanţe de curăţat.Comerciantul dumneavoastră văsfătuieşte cu plăcere.

INSTRUCŢIUNILE DE FOLOSIRE! Substanţa de curăţat se amestecă

bine, întrun recipeint curat, cu apăproaspătă

! Substanţa de curăţat se presarăsub formă de praf în apă şi seamestecă

♦ Se vor respecta indicaţiile date decătre producător, privind folosireasubstanţelor de curăţat, precum şicele referitoare la măsurile deprotecţie

Aparatul se umple cu maxim 40 l dinsoluţia cu substanţă de curăţat.

Se stabileşte legătura la curentulelectric♦ Se va lucra întotdeauna numai cu

mâinile uscate♦ Tensiunea de conectare trebuie

să coincidă cu cea a tensiuniiindicate pe tăbliţa tipului

♦ Cablul de prelungire trebuie să fieîntotdeauna derulat complet

♦ Se va conecta numai un cablu deprelungire cu protecţie la apă

♦ Cablul de prelungire nu are voiesă se afle în apă

Pentru valorile de conectare, vezi"Datele tehnice"

! Comutatorul 1 şi 2 se vapoziţiona pe "0"

! A se introduce fişa de reţea

Se conectează comutatorul 1(aspirare)Se conectează comutatorul 2(stropire)

Pentru conectarea unor aparateelectrice adiţionale, este prevăzută opriză suplimentară(numai la Puzzi 300 S / 400)

Page 8: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Româneşte Puzzi 300 / 300 S / 400 73Curăţarea

Se acţionează mânerul ventilului(Puzzi 300 / 300 S)

Se acţionează mânerul ventilului(Puzzi 400)Soluţia cu substanţa de curăţat va fistropită şi în acelaşi timp absorbită.

Se va trece, prin tragere, pestesuprafaţa ce urmează a fi curăţată,în niveluri suprapuse. Dacă estenecesar, se va repeta.

Indicatie:La umplerea completă arecipientului pentru apă murdară,aerul de aspiraţie va fi întrerupt, prinintermediul comutatorului flotorului.

! Se deconectează comutatorulpentru stropire şi aspirare

! Se scoate capacul

! Se scoate recipientul pentru apamurdară (1) şi se scurge, sau segoleşte prin furtunul deevacuare (2)

METODE DE CURĂŢAT

Covoare murdărite normal• Se stropeşte cu soluţia substanţei

de curăţat şi se aspiră imediat• O aspirare ulterioară reduce

timpul de uscare

Covoare foarte murdărite• Se stropeşte cu soluţia de

substanţă de curăţat• Se aşteaptă 10-15 minute.• Abia acum se aspiră

Curăţirea tapiţeriei• Pentru curăţirea tapiţeriei, se va

înlocui duza pentru podea cu duzade mână (din accesoriile speciale)

• Accesoriile speciale se vor folosi,în mod corespunzător şi lacurăţirea scărilor, a covoarelor deperete sau la curăţirea interioruluivehiculelor

• În cazul stofelor sensibile, se vafolosi o doză mică din substanţade curăţat iar suprafaţa respectivăse va stropi de la o distanţă decca. 200 mm. În încheiere, doarse va aspira.

Page 9: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Româneşte Puzzi 300 / 300 S / 400 74Clătirea• Pentru a obţine un rezultat mai

bun, suprafaţa respectivă decurăţat se poate trata încă o dată,cu apă clară

• Astfel, se vor clăti resturile desubstanţă de curăţat şi murdăriaastfel degajată

Recomandări pentru lucru• Cu căt covorul este mai sensibil,

cu atât va fi mai mică dozareasubstanţei de curăţat

• Covoarele cu spatele din iută, sepot micşora la curăţirea umedă iarculoarea acestora se poateexsuda

• Covoarele cu perii lungi se vorperia în prealabil

• Curăţatul cu apă caldă(până la max. 50°C) este maiefectiv

• Părţile foarte murdare se vorstropi în prealabil

• Se va lucra de la lumină cătreumbră (de la fereastră către uşă)

• Se va lucra de la suprafaţa curatăcătre suprafaţa murdară

• După curăţare, covorul se va tratacu Care Tex RM 762 (accesorii).

• Suprafeţele curăţate se vor folosidoar după uscarea acestora

• Pentru covoarele ce au fostspălate cu şampon, se va folosisubstanţa de deşamponareRM 761 (accesorii).

DUPĂ FUNCŢIONARE

Se opreşte

! Lichidul cu substanţa de curăţat,ce nu a fost consumat, se vaabsorbi prin intermmediulfurtunului de aspirare din carcasă

! Pentru aceasta, se va scoateduza pentru podea şi furtunul deaspiraţie se va ţine într-unrezervor cu apă proaspătă. Secomută comutatorul pentruaspirare. Lichidul cu substanţa decurăţat, astfel aspirat se vacolecta în rezervorul pentru apămurdară

! Se goleşte rezervorul de apămurdară

! Rezervorul pentru apă proaspătăse va umple cu 5l de apă curată

! Se conectează tasta pentrustropire

! Se va acţiona mânerul ventilului şiaparatul se va clăti pentrucca. 2 minute.

! Se opreşte aparatul şi se scoateştecărul de la reţea.

ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE

Contract de întreţinere:Pentru acest aparat, este posibilăîncheierea unui contract deîntreţinere, cu comerciantul autorizatKärcher, responsabil pentruaceasta.

! Se scoate capacul

Se deşurubează flotorul (1)

Se curăţă sita pentru scame (2)

Se curăţă sita de apă proaspătă (1)Se curăţă comutatorul flotorului (2)(numai la Puzzi 400)

Page 10: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Româneşte Puzzi 300 / 300 S / 400 75

Se curăţă orificiul duzei(Puzzi 300 / 300 S)

Se deşurubează piuliţele olandezeSe curăţă orificiul duzei (1)(Puzzi 400)

INDICAŢII ÎN CAZ DEDEFECŢIUNE

Aparatul nu aspiră substanţa decurăţat• Se curăţă sita din rezervorul de

apă• A se verifica furtunul de

pulverizare

Presiune insuficientă de lucru• Se înşurubează muştiucuri noi de

duză şi se reglează

Pompa de stropire nufuncţionează• Se vor umple rezervoarele

(numai la Puzzi 400)

! A se îndepărta capişonul deacoperire

! A se roti complet pompa câtevarotaţii cu şurubelniţa.

Atentie:A se deconecta aparatul şi a seextrage fişa de reţea.

Jet de stropire numai pe de-oparte• Curăţarea

Vid insuficient• Se va aşeza capacul în mod

corect.• Se scoate capacul, se verifică

flotorul• Se schimbă turbina de aspiraţie

Flotorul închide racordărilepentruabsorbţie• Se goleşte rezervorul cu apă

murdară• Se va folosi substanţa de

deşamponare RM 761 (accesorii)pentru a evita prin aceastaformarea spumei

SUBSTANŢA DE CURĂŢAT

Curăţatul covoarelor şi a tapiţeriei

RM 760, 10 kgD,A,GB,I,E,FIN,S,N,DK,F,NL/B 6.291-388P 6.290-104

RM 760, 16 tableteD,A,CH,GB,F,I,NL,B, 6.290-828E,P,GR,DK,N,S,FIN,H,CZ,PL,SL,TR,RS,SK,SR,HR,BG

RM 760, 200 tableteD,GB,A,H,CZ,I,P,E,GR 6.290-500F,NL/B,FIN,S,N,DK 6.290-529

RM 764, 10 lD,GB,A,I,E,GR 6.291-386FIN,S,N,DK,F,NL/B 6.291-387

Substanţa de deşamponare

RM 761,10 x 200 mlD,A,GB,I,E,GR 6.291-397FIN,S,DK,F,NL/B 6.291-398

Impregnant pentru covoare

RM 762, 6 x 1 lD,A,CH,I,F,NL/B 6.290-001GB,E,P,GR 6.290-496FIN,S,N,DK 6.290-497

RM 762, 5 lD,A,CH,I,F,NL/B 6.290-002GB,E,P,GR 6.290-494FIN,S,N,DK 6.290-495

Substanţa pentru înlăturareacăpuşelor de praf

RM 765, 10 lD,A,GB,I,F,NL/B 6.290-442FIN,S,DK,N,GR,P,E 6.290-451

Page 11: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 100

Page 12: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 101

Puzzi 300 / 300 SP max : 2 x 40 WPuzzi 400P max : 230 W

15 mH05W-F3x1,0EUR: 6.648-588CH: 6.648-589AUS: 6.648-590GB: 6.648-591RA: 6.648-600

Puzzi 300 / 300 SP : 1100 WPuzzi 400P : 1200 W

Puzzi 300 / 300 S :max. 0,3 MPa (3,0 bar)

Puzzi 400 : max. 0,4 MPa (4,0 bar)

Puzzi 300 / 300 S: 2,0 l/minPuzzi 400 : 3,0 l/min

Puzzi 300 / 300 S : 53 l/sPuzzi 400 : 43 l/s

Puzzi 300 / 300 S:22 kPa (220 mbar)

Puzzi 400 : 27,5 kPa (275 mbar)

Puzzi 300 / 300 S : 31 kgPuzzi 400 : 35 kg

Puzzi 300 / 300 S : 230 mmPuzzi 400 : 350 mm

Puzzi 300 / 300 S : 69 dB(A)Puzzi 400 : 71 dB(A)

50 °C

45 l

820 mm x 530 mm x 690 mm

Page 13: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S / 400 102

Page 14: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 300 / 300 S 103Puzzi 300 / 300 S

4.130-127.0

4.130-116.0

4.762-220.0

4.762-219.0

4.130-117.0

4.130-083.0

2.638-778.0

4.130-128.0

4.762-220.0

Page 15: Puzzi 300 / 300 S / 400 - infinitrade.ro · Puzzi 300 / 300 S / 400 3 Indholdfortegnelser Side Idrifttagning 5 Driftsvejledning 40 Kärcher agenturer 100 Tekniske data / Reservedelsliste

Puzzi 400 104Puzzi 400

4.130-065

1.735-121

4.130-163

4.130-074

4.130-067

3. 637-002


Recommended