+ All Categories
Home > Documents > PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions...

PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions...

Date post: 23-Feb-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
Produktkatalog Product catalogue . Catalogue de produits . Catalogo dei prodotti 2015 KE KELIT NZ LTD EXCLUSIVE DISTRIBUTOR IN NEW ZEALAND
Transcript
Page 1: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

ProduktkatalogProduct catalogue . Catalogue de produits . Catalogo dei prodotti

2015

KE KELIT NZ LTDEXCLUSIVE DISTRIBUTOR IN NEW ZEALAND

Page 2: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

Design/InnovationDurch ständige Innovationen sorgen wir für marktgerechte Produkte und zeitgemäße Lösungen.Daraus resultieren eine Vielzahl von Produkten, ausgezeichnet in Qualität und Design.

Systemlösungen für Heizung, Solar, Wärmepumpen Armaturen für die Installation z.B. Dehnungsmuffen, Schwerkraftbremsen, Rohrkreuzungsfittinge Eine Vielzahl kundenspezifischer Produkte. Fragen Sie uns, wir haben die Lösung!

Denn auch zukünftig bleibt ein fester Bestandteil unserer Firmenphilosophie: Innovatives Denken und Handeln – im Sinne des Handwerkers.

Design/InnovationLes innovations permanentes ont permis de développer des produits adaptés au marché et des solu-tions modernes. Il en résulte une multitude de produits distingués en qualité et en design.

Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires et pompes à chaleur

Composants d´installation comme par exemple manchons de dilatati on, clapets anti-retour, intersec tions de tuyaux

Ainsi qu´une multitude de produits spécifiques. Consultez-nous, nous avons la solution! Tre tourner vers le futur reste ra toujours la philoso phie de l´entreprise: Idée innovatrice et rationnelle tout en pensant au monteur.

Design/InnovationThrough constant innovations, we ensure marketable products and contemporary solutions awarded in quality and design.

System solutions for heating, solar systems, heat pumps Installation fittings e.g. expansi on fittings, gravity

brakes, pipe junction fittings As well as a large number of customer-specific

products. Ask us, we have the solution! Because even in the future, a firm component of our company philosophy will be: Innovative thinking and action – for the good of the fitter.

Design/InnovationRicerchiamo sempre nuove innova-zioni per fornire prodotti orientati al mercato e soluzioni all‘avanguardia, con una gran varietà di prodotti di eccezionale qualità e design.

Soluzioni di sistema per riscalda- mento, solare, pompe di calore Rubinetteria per l‘installazione p.e. giunti di dilatazione, freni di

gravità, raccordi a croc E una vasta gamma di prodotti personalizzati. Contattateci,

abbiamo la soluzione che cercate! La nostra azienda seguirà sem pre questa filosofia: innovazione nel pensiero e nell‘azione, a favore degli artigiani.

GGGeG währhrleleisistuututungnn

55 Jahrree**siesieehehe he

LLieeferfe beddingingungungeenenen

Page 3: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

1

Systeme für den Kesselanschluss

Groupe de pompes ... Edition 8

Série complète du 3/4” au 5/4“ Même design, mêmes

dimensions Isolation thermique optimale Circuit mélangeur avec valeurs

Kvs variables

La série Edition 8 existe en version: (1) circuit direct (CD) (2) circuit mixte (CM) (3) système de séparation (4) système d’élévation de température (5) système de régulation constante de la température

Pump groups ... Edition 8

Complete series from 3/4” to 5/4”

The same design and dimensi Optimal thermal insulation Mixed circuit with variable

Kvs values Edition 8 series consists of:

(1) UC (unmixed circuit) (2) MC (mixed circuit with 3-way mixer and stepless bypass (3) split system (4) heat regulation system for return (5) constant heat regulation set

Gruppi di pompi ... Edition 8

Serie completa da 3/4“ a 5/4“ Stesso design, stesse misure Isolamento termico ottimale Circuito miscelato con valori

KVS variabili La Edizione 8 completa è

costituita da: (1) circuito senza miscelazione (2) circuito con miscelazione con bypass a variazione continua (3) sistema di separazione (4) aumento del ritorno (5) set di controllo di valore costante

... Edition 8

1

2

3

4

Pumpengruppen Die Baureihe Edition 8

bestehend aus: (1) UK (ungemischter Kreis) (2) MK (gemischter Kreis) mit stufenlosem Bypass (3) Trennsystem (4) Rücklaufanhebung (5) Konstantwertregelset

5

Komplette Baureihe von 3/4“ bis 5/4“ Gleiches Design, gleiche Abmessungen Optimale Wärmedämmung Mischerkreis mit variablen Kvs-Werten

Page 4: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

Systeme für den Wandkessel

2

TKM

TKM ... groupe de pompes compact pour équiper une chaudière murale!

Groupe de pompes (circuit mixte) spécifique pour les chaudières murales

Pour toutes chaudières avec régulation 3 points

Monobloc compact en laiton avec by-pass primaire et secondaire, servomoteur et isolation

Pour toutes les marques et types de chaudières TKM avec système de séparation

TKM avec échangeur à pla ques compact intégré pour la séparation des systèmes (circuit thermique primaire/secondaire)

Exemple pour améliorer des instalations de chauffage par planchers chauffants n´ayant pas une densité de rayonne ment de chauffe suffisante

TKM ... sistema miscelatore per caldaie a parete!

Circuito miscelatore sviluppato appositamente per caldaie a parete

Per tutti gli apparecchi con Regolazione a 3 punti

Blocco compatto in ottone completo di primario e sekundario bypass, servomotore e isolamento

Per tutte le marche e i modelli Sistema di separazione TKM

Gruppo di separazione con scambiatore di calore compatto a piastre per la separatione dei circuiti di riscadamento primario/ secondario

Adatto per il risanamento di impianti a pavimento

TKM ... mixing circuit system for wall-mounted boilers!

Mixing circuit especially develo ped for wall-mounted boilers

With 3-point control for all units Compact brass block complete

with primary and secondary bypass, variable speed motor and insulation.

For all brands and types TKM split system circuit

TKM with plate heat exchanger for system separati- on (primary/secondary heating circuit)

E.g. for upgrading heating systems with non diffusion-tight under floor heating.

... Kompakt Mischkreis für Wandkessel

Speziell für Wandkessel entwickelter Mischkreis Für alle Geräte mit 3-Punkt-Regelung Kompaktblock aus MS komplett mit Primär und

Sekundär Bypass, Stellmotor und Isolierung Für alle Marken und Typen

TKM mit Plattenwärmetauscher zur Systemtrennung (primär/sekundär Heizkreis)

Z.B. bei der Sanierung von Heizungsanlagen mit nicht diffusionsdichter Fußbodenheizung

Page 5: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

3

Systeme für Solaranlagen

Solar

FixLock ® Schnellverschraubung

Das komplette Programm von Solarstationen (von 5 - 150 qm Kollektorfläche)

SolaVentec - die neue Generation Solarstation mit Ventiltechnik (ohne Schwerkraftbremsen) individuelle Ausstattung (Permanententlüfter, Elektronik usw.)

Inoflex Doppelwellrohr mit FixLock ® Schnellverschraubsystem

(kein Werkzeug erforderlich)

XXLXLMS

Solaire Le programme complet

d’installations solaires (Surface des capteurs solaires de 5 à 150 m2)

SolaVentec - la nouvelle génération d’installation solaire avec les techniques du futur (sans clapet antiretour) équipement individuel (purgeur automatique, électronique etc…)

Double tuyaux Inoflex avec Système de montage rapide

FixLock ® (pas d’outils nécessaires)

Solar The complete programme of

solar stations (collector surfaces between 5 m2 and 150 m2)

SolaVentec - the new generation of solar stations with valve techno logy (without gravity brakes) individually customised equipment (permanent ventilator, electronics, etc.)

Inoflex double corrugated tube with

FixLock ® quick bolting system (no tools required)

Impianti solari Il programma completo

di stazioni solari (da 5 a 150 m2 di superficie di collettori solari)

SolaVentec – la nuova generazi one di stazioni solari con siste ma valvola (senza freni di gravi tà) dotazione individuale (estrazione dell’aria per manente, elettronica, ecc.)

Tubo ondulato doppio Inoflex con

sistema di avvitamento rapido FixLock ® (non occorrono utensili)

L

Page 6: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

4

Condix

Condix The compact pump group for

heating systems with gas condensing boilers

Supplies an unmixed hea ting circuit, a mixed heating circuit and a domestic water tank

With electronically-control led mixing system which ensures low return temperatures and thus an efficient condensing boiler

A separate distributor and inte- grated hydraulic diverter are not required

Saves up to 2 pumps Simple and economical to install

Condix Il gruppo pompa compatto per

impianti di riscaldamento con caldaia a condensazione

Alimenta un circuito di ris caldamento non miscelato, un circuito di riscaldamento miscelato e un accumulatore di acqua potabile

Con sistema di miscelazione a regolazione elettronica, che garantisce basse temperature di ritorno e quindi un efficace utilizzo del potere calorifico della caldaia

Non sono necessari un distributore supplementare e un compensatore idraulico

Si possono risparmiare fino a 2 pompe Montaggio semplice e dal costo

contenuto

Condix Le groupe de pompe compact

pour les installations de chauffa ge avec chaudière à condensation

Alimente un circuit de chauffage non mélangé, un circuit de chauffage mélangé et un ballon d‘eau sanitaire

Avec système mélangeur à régulation électronique, lequel assure des températures de retour basses et ainsi un rende ment calorifique efficace au niveau de la chaudière

Plus besoin de distributeur supplémentaire et d‘inverseur

Économie pouvant aller jusqu‘à 2 pompes

Montage simple et économique

Systeme für den Wandkessel

Die kompakte Pumpengruppe für Heizungsanlagen mit Brennwertkessel Versorgt einen ungemischten Heizkreis, einen gemischten Heizkreis und einen Trinkwasserspeicher Mit elektronisch geregeltem Mischersystem, welches für niedrige Rücklauftemperaturen und

somit für effektive Brennwertnutzung beim Kessel sorgt Zusätzlicher Verteiler und hydraulische Weiche sind nicht erforderlich Bis zu 2 Pumpen können eingespart werden Einfache kostengünstige Montage

... für optimalen Brennwertnutzen

Page 7: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

5

Systeme für Wärmepumpen

Pumpengruppe für Wärmepumpen Wärmepumpen-Verteilerstation Für Volumenströme bis 3 m3/h Zum direkten Anschluss an die Wärmepumpe Komplette Ausstattung zur Anbindung eines Heizkreises Optional mit Puffer- oder Warmwasserspeicheranschluss

... Anschlusstechnik für umweltfreundliche Heizsysteme

Für Anschluß über Puffer

For connection via buffer

Pour un raccordement par l‘intermédiaire d‘un ballon

Per il collegamento tramite buffer

Pompes à chaleur ... Technique de raccordement par un système de chauffage écologique

systèmes pour pompes à chaleur

pour débit jusqu’à 3 m 3/h pour raccordement direct à la

pompe à chaleur entièrement équipées pour

être raccordées à un circuit de chauffage

en option: raccords pour ballon tampon ou ballon de production

Pompe termiche... Tecnica di collegamento per siste-mi di riscaldamento eco-compatibili

stazione di distribuzione per pompe di calore

Per flussi di volume fino a 3 m3/h

per il collegamento diretto alla pompa di calore

dotazione completa per l‘allacciamento di un circuito di riscaldamento

opzionale con serbatoio di accumulo o bollitore acqua calda

Heat pumps ... Connection technology for environmentally heating systems

heat pump distribution station for volumetric flows

up to 3 m 3/h for direct connection to the

heat pump complete outfit for connecting

a heating circuit optionally with buffer or hot

water storage tank connection

Page 8: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

6

Systeme für Trinkwasser-Erwärmung

Für alle Systeme mit Heizungspufferspeicher z.B. Solaranlagen, Wärmepumpen, Feststoffkessel usw.

Hohe Schüttleistung bis 45 l/min Für höhere Schüttleistungen einfach kaskadierbar Elektronisch oder thermostatisch geregelt

LogoFresh Frischwasserstationen

LogoFresh ... Production d’eau chaude potable sans risque de légionnelles

Pour tous systèmes de chauffa ge avec ballon tampon par exemple: installations solaires, pompes à chaleur, chaudières à combustibles solides (bois, charbon etc...)

Débit élevé jusqu´à 45 l/min Installation possible en cascade

pour des débits plus élevés Régulation électronique ou

thermostatique Vitesse à variation électronique

pour toutes les pompes de circulation dans le circuit pri maire en fonction de la tempé rature déterminée et débit d´eau chaude potable variable dans le circuit secondaire

LogoFresh ... riscaldamento igienico ed economico dell‘acqua potabile senza problemi di legionella

Per tutti i sistemi con serbatoio di accumulo per riscaldamento p.es. impianti solari, pompe di calore, caldaie a combustibile solido ecc.

Elevata potenza di erogazione fino a 45 l/min

Semplice utilizzo in cascata per potenze di erogazione maggiori

Regolazione elettronica o termostatica

Adattamento attivo o progressi vo del regime della pompa di ricircolo nel circuito di riscaldamento primario in base alle temperature e ai flussi di volume determinanti nel riscaldamento dell‘acqua potabile nel circuito secondario.

LogoFresh ... hygienic, economic drink water heating no legionella problems

For all systems with heating storage tank e.g. solar systems, heat pumps, solid fuel boilers, etc.

High output capacity up to 45 l/min

Easy to cascade for higher output capacities

Electronically or thermostatically controlled

Active or sliding speed adjust ment of the heating circuit circulating pump in the primary circuit dependent on the relevant temperatures and volume flows for drink water heating in the secondary circuit

... hygienische wirtschaftliche Trinkwasser-Erwärmung ohne Legionellenproblematik

Aktive bzw. gleitende Drehzahlanpassung der Heizkreisumwälzpumpe im Primärkreis in Abhängigkeit der maßgeblichen Temperaturen und Volumenströme bei der Trinkwassererwärmung im Sekundärkreis

Page 9: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

7

Systeme für Großanlagen

... Komplettsystem für mittlere und große HeizungsanlagenGroßanlagen Komplettes System, bestehend aus Verteiler und Pumpengruppen,

hydraulischer Weiche, installationsfertig, vormontiert und geprüft Für Fördermengen bis 100 m3/h und einer Leistung bis 2.300 kW Verteiler in Elementbauweise (2 oder 3 Heizkreise) beliebig

kombinierbar Pumpengruppen vormontiert von DN 25 bis DN 65

mit großer Pumpenauswahl Der Heizungswart vereint die hydraulische Weiche mit Luftabscheider und Schmutzfänger,

optional mit Magnetitabscheider

Grandes installations ... systèmes complets pour installations de moyennes et gran des puissances avec raccordement VITAULIC

Système complet, composé du collecteur et des groupes de pompes, inverseur hydraulique prêt à installer, prémonté et testé en usine

Pour des débits allant jusqu’à 100m3/h et jusqu’à une puissance de 2.300 kW

Système de collecteurs composés de modules (2 ou 3 circuit) combinables

Groupes de pompes prémontés du DN 25 au DN 65 avec un grand choix de pompes

La commande de chauffage combine l‘inverseur hydraulique à un séparateur d‘air et un filtre à impuretés, avec séparateur de magnétite en option

Industrial systems ... complete system for medium and large scale heating facilities with connection VITAULIC

Complete system consisting of distributor and pump groups, ready to install, hydraulic diverter, preassembled and tested.

For pumping volumes up to 100 m3/h and an output of up to 2,300 kW

Distributors made up of modules (2 or 3 heating circuits) which can be combined as required

Pump groups preassembled from DN 25 to DN 65 with a large pump selection

The Boiler Guard combines the hydraulic diverter with air sepa rator and dirt trap, with a magnetite divider as an optional extra

Impianti di grandi dimensioni... sistema completo per impianti di riscalda mento medi e grandicon collegamento VITAULIC

Sistema completo, costituito da ripartitore e gruppi pompe, pronto per l‘installazione, com pentore idraulico, preassem blato e collaudato

Per portate fino a 100 m3/h e potenze fino a 2.300 kW

Ripartitore con elementi compo nibili (2 o 3 circuiti di riscalda mento) combinabili a piacimento

Gruppi pompe preassemblati da DN 25 a DN 65 con grande scelta di pompe

Il sistema di controllo per impinti di riscaldamento combina compensatore idraulico, separa tore aria e filtro, su richiesta con separatore di magnetite

Page 10: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

8

Ventile für den hydraulischen Abgleich

Strangregulierventile Produktportfolio bestehend aus statischen und dynamischen Strangregulierventilen sowie Differenzdruck-Regelventilen Flexible Installation, denn in jeder Position und ohne Beruhigungsstrecken montierbar Einfachstes Einmessen durch Entkopplung von Messstrecke und Voreinstellung Keine Änderung der Einstellwerte beim Absperren, da unabhängig von Voreinstellung Optimierte Ventilkonstruktion und abgestimmte Partnerventile gewährleisten ein perfektes Abgleichen

sowie einfache Wartung und Service

Vannes d‘équilibrage Gamme de produits composée

de vannes d‘équilibrage sta tiques et dynamiques et de vannes de régulation à pression différentielle

Installation flexible possible dans n‘importe quelle position et sans parcours de stabilisation

Mesure très simple par décou plage du parcours de mesure et du préréglage

Pas de changement des valeurs de réglage à la fermeture, car autonomie par rapport au préréglage

La construction optimisée de la vanne et des vannes partenaires adaptées assurent un équilibra ge parfait ainsi qu‘un entretien et une maintenance faciles

Circuit control valves The product portfolio comprises

static and dynamic circuit control valves and differential pressure control valves

Flexible installation: mountable in any position without the need for stabilising sections

Simplest calibration by decou pling measured sections and preadjusting

No change in set values during shut-off as independent of the preadjustment

Optimised valve design and coordinated partner valves ensure a perfect match, as well as easy maintenance and service

Valvole di bilanciamento Gamma di prodotti costituita da

valvole di bilanciamento statico e dinamico e valvole di regolazi one della pressione differenziale

Installazione flessibile grazie alla possibilità di montaggio in ogni posizione e senza tratti di stabi lizzazione

Misurazione estremamente semplice grazie al disaccoppia mento tra tratto di misurazione e preregolazione

Nessuna modifica dei valori di regolazione in fase di chiusura grazie all‘indipendenza dalla pre regolazione

La struttura della valvola ottimiz zata e le valvole partner coordi nate assicurano una perfetta compensazione e interventi di manutenzione e assistenza semplici

Kessel-Vorlauf

Page 11: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

9

Systeme für Wartung und Reinigung

Heizungswart ...die Lebensversicherung jeder Heizungsanlage

Beseitigt die häufigsten Störungsursachen in Heizungsanlagen Drei Funktionen in einem Gerät:

- Luftabscheider - hydraulische Weiche - Schmutzfänger - Magnetitabscheider (optional)

DN 25 bis DN 200 ... für Wartung und Reinigung: eine Vielzahl von weiteren Armaturen z.B. Armaturen für Füllung und Entleerung

Kessel-Vorlauf

Kessel-Rücklauf

Heizungs-Vorlauf

Heizungs-Rücklauf

Systèmes pour la main-tenance et le nettoyage ... l’assurance vie de chaque installation de chauffage

Elimine les problèmes les plus fréquents rencontrés dans les installations de chauffage

3 fonctions réunies dans un seul appareil: - dégazeur - séparateur hydraulique - désemboueur - séparateur de magnétite (option)

DN 25 à DN 200

... pour la maintenance et l´entretien des installations: un grand nombre d´accessoires comme par exemple des vannes de remplissage et de vidange

Manutenzione di impia-nti di riscaldamento ... l‘assicurazione sulla vita di ogni impianto di riscaldamento

Elimina le cause di guasto più frequenti negli impianti di riscaldamento

Tre funzioni in un unico apparecchio: - separatore dell‘aria - compensatore idraulico - filtro - separatore di magnetite (opzionale)

Da DN 25 a DN 200

... per manutenzione e pulizia: un grane numero di rubinetti, per esempio per il riempimento e lo svuotamento

Heating system control rooms ... the life insurance for each heating system

Removes the most frequent causes of faults in heating systems

Three functions in one device: - hydraulic separator - air separator - dirt trap - magnetite divider (optional)

DN 25 to DN 200

... for maintenance and cleaning: a large number of further fittings, e.g. for filling and draining

Page 12: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

10

Systeme für flexible Verbindungen

inoflex Edelstahlwellrohr

inoflex... inoflex - tuyaux flexibles ondulés en acier inoxydable avec FixLock ®

Pour liaisons flexibles du 3/8” au 2”

Contrôlée par le TÜV Contrôlée par le DVGW au DN 20 Température de fonctionnement

jusqu’à 200°C En rouleaux ou en longueurs

fixes FixLock ® - le nouveau monta

ge rapide sans outils pour tuyaux en acier inoxydable ondulés inoflex

inoflex ... inoflex - stainless-steel corrugated tubes with FixLock ®

For flexible connections, from 3/8” to 2”

TÜV tested DVGW tested to DN 20

Operating temperature up to 200°C

Comes either from the roll or in standardised lengths

FixLock ® - the new quick bolting system for inoflex corrugated tubes that does not require any tools

inoflex ... inoflex - tubi ondulati in acciaio inox con FixLock ®

Per collegamenti flessibili da 3/8” a 2”

Omologazione TÜV DVGW a DN 20 Temperatura d’esercizio fino

a 200°C Come merce in rotoli o in

lunghezze fisse FixLock ® - il nuovo avvitamento

rapido senza utensili per il tubo ondulato inoflex

Für flexible Verbindungen von 3/8” bis 2” TÜV geprüft DVGW geprüft bis DN 20 Betriebstemperatur bis 200°C Als Rollenware oder in Fixlängen FixLock ® - die werkzeuglose Schnellverschraubung für inoflex Wellrohr

mit FixLock® Schnellverschraubung

FixLock ® Schnellverschraubung

Einsatzbereiche:

Geprüft durch:

Einsatzbereiche:

max. Temperatur: 110 ° C max. Druck: 10 bar (in Abhängigkeit der Dimension)

Inliner: Silikon geruchsfrei, antiallergisch, geschmacksneutral

Umflechtung: EdelstahlKennzeichnung: Rot / Rot / Blau

Geprüft durch:

Page 13: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

11

Systeme für flexible Verbindungen

meiflex ... Panzerschläuche

für flexible Verbindungen flachdichtend von 3/8“ bis 2 “ mit verzinktem Geflecht für Heizung (TÜV) mit Edelstahlgeflecht für Heizung und Klima (TÜV) meiflex Silikon von 3/8“ bis 1 1/4“ für Heizung, Sanitär, Klima, (TÜV, DVGW)

meiflex ... meiflex - flexibles souples armés

pour des liaisons flexibles avec des joints plats du 3/8“ au 2 “

avec tresse en acier galvanisé pour le chauffage (contrôlée par le TÜV)

avec tresse en acier inoxydable pour le chauffage/climatisation, du 3/8“ au 1 1/4“ (contrôlée par le TÜV)

NOUVEAU - meiflex en silicone pour le sanitaire (contrôlé par DVGW)

meiflex ... meiflex - tubi flessibili rinforzati

per collegamenti flessibili con guarnizione piatta da 3/8” a 2”

con rete zincata per riscalda mento (omologazione TÜV)

con rete in acciaio inox per riscal damento/climatizzazione da 3/8” a 1 1/4” (omologazione TÜV)

NUOVO - silicone Meiflex per sanitari (omologazione DVGW)

meiflex ... meiflex - reinforced hoses

for flexible connections, flat sealing, from 3/8” to 2”

with galvanised braiding for heating systems (TÜV tested)

with stainless steel braiding for heating/air conditioning systems from 3/8” to 1 1/4” (TÜV tested)

NEW - meiflex silicon for plumbing systems (DVGW tested)

Einsatzbereiche:

max. Temperatur: 110 ° C max. Druck: 10 bar (in Abhängigkeit der Dimension)

Inliner: Silikon geruchsfrei, antiallergisch, geschmacksneutral

Umflechtung: EdelstahlKennzeichnung: Rot / Rot / Blau

Geprüft durch:

-Silikon

Page 14: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

12

Armaturen

Pièces de robinetterie ... pour l´installation et le montage rapide et sûr.

Pour le montage d´installation de chauffage, Meibes produit une multitude de composants qui se sont avérés efficaces au fil des années par leurs qualités dans des milliers de cas:

Clapets anti-retour de différents modèles allant jusqu´à 10 bars et 100 °C respectivement 130 °C

Vannes sphériques de différents modèles et connexions

Manchons de dilatation en cuivre, laiton et acier inoxydable

Intersection de tuyaux „mei pass“ en différentes variations

... ainsi qu´une multitude de pro duits spécifiques. Consultez- nous, nous avons la solution.

Valves and fittings ... Fittings for secure and fast assembly.

Meibes produces a number of fit-tings to assemble heating systems, that have been tested thousands of times:

Gravity brakes in many different models up to 10 bar and 100 °C, respectively 130 °C

Ball valves in various models and connection variations

Exspansion compensators in copper, brass, stainless steel

Meipass junction fittings for pipe connections in numerous variations

... as well as a large number of customer specific products. Ask us, we have the solution.

Raccorderia e accessori ... Rubinetteria per il montaggio rapido in sicurezza

La produzione Meibes per il montaggio di impianti di riscalda-mento comprende una serie di rubinetti apprezzati in migliaia di installazioni:

Freni di gravità in varie versioni fino a 10 bar e 100 °C, o 130 °C

Rubinetti a sfera in varie versioni e con vari raccordi

Giunti di dilatazione in rame, ottone, acciaio inox

Meipass raccordi a crociera in tante varianti

... e una grande quanttà di prodotti personalizzati. Contattateci, abbiamo la soluzione che cercate.

... für die sichere Schnellmontage

Für die Montage von Heizungsanlagen stellt Meibes eine Vielzahl von Armaturen her, die sich zwischenzeitlich tausendfach bewährt haben:

Schwerkraftbremsen in verschiedenen Ausführungen bis 10 bar und 100 °C bzw. 130 °C Kugelhähne in den unterschiedlichsten Ausführungen und Anschlussvarianten Dehnungsmuffen in Kupfer, Messing, Edelstahl meipass Rohrkreuzungsfittinge in verschiedenen Variationen

... sowie eine große Anzahl von kundenspezifischen Produkten. Fragen Sie uns, wir haben die Lösung.

Page 15: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

Kontakt

ContactVisitez notre site internet sous www.meibes.de. Vous y trouverez d´actuelles informations sur notre entreprise, des renseignements intéressants sur nos produits, des offres d´emploi ainsi que nos parte-naires officiels.Sous la rubrique „Meibes news“ vous trouverez le calendrier des foires d´expositions et salons pro-fessionnels où Meibes sera repré-sentée. Sur place, nos partenaires et conseillers auront le plaisir de vous présenter nos produits et nouveautés, à vous expliquer le bon fonctionnement et l´efficacité de ceux-ci. Nous vous invitons dès à présent à nous rendre visite.

ContactYou can also visit us at www.meibes.de. Here you will find all the latest news about the company, interesting facts about products and jobs, and how to contact us. In the Meibes news you can also find the dates of trade fairs where Meibes will be present and where you can take the opportunity to see our new products as well as our reliable stand-bys and, at the same time, get helpful explanations and advice from our professional staff.Please consider yourself already invited.

ContattoVisitateci al nostro indirizzo Internet www.meibes.de. Qui è possibile trovare informazioni aggiornate sull‘azienda, notizie interessanti sui prodotti, posti di lavoro vacanti e il nome dei referenti ai quali rivolgersi direttamente. Nelle News Meibes sono indicate anche le date delle fiere alle quali partecipa Meibes. In occasione di questi eventi fieristici i nostri consulenti saranno ben lieti di presentarvi e descrivervi sul posto la nostra gamma di prodotti speri-mentati e le nostre novità.Desideriamo fin da ora invitarvi a farci visita.

Besuchen Sie uns auch unter www.meibes.de. Hier finden Sie aktuelle Unternehmensinformationen, Wissenswertes über Produkte, Jobs sowie Ihre direkten Ansprechpartner. In den Meibes news finden Sie auch die Messetermine, auf denen Meibes vertreten ist. Lassen Sie sich von unseren Beratern vor Ort Bewährtes und Neues zeigen und erklären.Wir laden Sie schon heute dazu ein.

Page 16: PK Meibes 2015 - KE KELIT...multitude de produits distingués en qualité et en design. Solutions pour systèmes de chauffages, systèmes solaires solar systems, heat pumps et pompes

meibes-group

nateshac
Typewritten Text
Ke Kelit NZ Ltd 0800 4 KEKELIT (0800 4 5353548) [email protected]

Recommended