+ All Categories
Home > Documents > Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Date post: 02-Apr-2016
Category:
Upload: shire-krug
View: 238 times
Download: 10 times
Share this document with a friend
Description:
"Новый Венский журнал" 09 / 2014
52
В В Е Е Н Н С С К К И И Й Й ж ж У У Р Р Н Н А А Л Л НОВЫЙ АЯ ОА ОЯ ® Neues Wiener Magazin 3,00 №9(225)/2014 Nowij Wjenskij J. Preis: € 3,– ВСЕ ДЛЯ РУССКОЯЗЫЧНЫХ В ЦЕНТРЕ ВЕНЫ 1 р-н, Singerstr. 4/2, тел.: +43-1-513 07 03 russianvienna.com
Transcript
Page 1: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

ВВВВЕЕЕЕННННССССККККИИИИЙЙЙЙ жжжжУУУУРРРРННННААААЛЛЛЛНОВЫЙ

А�����Я • ���О�А • �О���Я

®

Neues Wiener Magazin € 3,00

№9 (225)/2014N

owij

Wje

nski

j J.

Prei

s: €

3,–

ВСЕ ДЛЯРУССКОЯЗЫЧНЫХ

В ЦЕНТРЕ ВЕНЫ1 р-н, Singerstr. 4/2,

тел.: +43-1-513 07 03russianvienna.com

Page 2: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Уважаемые читатели!

Вот и закончилось лето. В связи с да-мокловым мечом, уже почти 19 лет висящимнад головами работников редакции, – еже-месячным выходом “Нового Венского жур-

нала” наше лето было таким же рабочим, как и обычно. Прав-да, заниматься поисками рекламы, например, в августе, простоне было смысла. Кто-то уже отдыхал, кого-то только что встре-тили из отпуска, и он еще не втянулся в рабочие будни, а кому-то не хотелось трудиться в предвкушении отпускных дней. А тутеще и жара, которая плавила мозги и не давала думать и при-нимать какие-либо решения тем, кого мы все-таки вылавлива-ли на рабочем месте. Не знаю уж, что будет дальше с рекламой:во-первых, в связи с обоюдными санкциями, а во-вторых, с ко-лоссальным оттоком российских туристов: за первое полугодиеэтого года – в Вене минус 12% по сравнению с тем же перио-дом прошлого года. Но все-таки российские туристы остались,согласно статистике, на третьем месте в Вене после немцев, вро-де бы не любящих австрийцев, но, видимо, обожающих саму Ав-стрию, ну и самих местных жителей, которые тянутся в столи-цу с такой же силой, как россияне стремятся в Москву.

А что касается оттока россиян, тут Австрии, живущей в ос-новном за счет туризма, стоит призадуматься. То ли русский на-род обиделся на “неспортивное” поведение евросоюзной Австрии,вроде бы всегда раньше бывшей лояльной и нейтральной, то ливыгоднее было поехать в Турцию и заплатить за “все включе-но” и ласковое море не больше, а, возможно, меньше, чем за ав-стрийские красоты и прохладные воды кристально чистыхозер. Но, как пишет Интернет, некоторые вполне известные людиот дикой жары в Москве сбежали именно в прохладную Ка-ринтию (Любовь Успенская, певица Слава).

В Австрии в августе прошло множество креативных меро-приятий, привлекающих туристов. В Тироле взялись за разви-тие летнего туризма – открывают пункты проката горных ве-лосипедов и разрабатывают многочисленные маршруты для ве-лосипедистов. Подъемники курорта уже адаптированы для

того, чтобы перевозить горные велосипеды желающих пока-таться в тирольских Альпах.

Это для любителей активного отдыха. А в столице Тироля Ин-сбруке был сделан акцент на прекрасное и организован фе-стиваль барочной музыки, признанный одним из самых гран-диозных культурных событий Австрии. Кроме выступлений ан-самблей старинной музыки, посетители от души повеселилисьна костюмированном балу, наелись вкусностей на ярмарке ипоудивлялись мастерству жонглеров и акробатов на уличныхпредставлениях. Для детей была предусмотрена специальнаяпрограмма с играми и мастер-классами.

Знаменитая ледяная пещера на Дахштайне (Dachstein) вЗальцкаммергуте, несмотря на нулевую температуру в специ-ально оборудованном концертном зале, стала местом проведенияконцертов классической музыки. В этом году туристы услыша-ли не только классику – произведения Моцарта и Гайдна, но икое-что полегче (наверное, для “сугрева”) – аргентинское тан-го и фольклорные австрийские мелодии, вроде йодля, в ис-полнении лучших музыкантов и ансамблей.

А в Бад-Ишле, где располагалась летняя резиденция ав-стрийского императора Франца Иосифа I, прошли масштабныепразднования в честь годовщины со дня его рождения, на-пример, экскурсии "Габсбурги в Бад-Ишле", показ докумен-тальных и художественных фильмов о Франце Иосифе I и егознаменитой супруге, известной нам как Сиси, костюмирован-ный праздник с живой музыкой, танцами и угощением. А в одиниз августовских дней туристов ждал грандиозный спектакль –потомки императорской семьи прибыли в Бад-Ишль на настоя-щем старинном поезде, где на вокзале их торжественно встре-тили представители городских властей.

В австрийской столице тоже было много чего интересного, как,впрочем, и всегда. Но об этом вы сможете прочитать в «Мозаике»,а также в статьях, которые мы подбирали на все вкусы.

Oздатель и главный редакторYрина ]учкина

От редакции

Page 3: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

ÇÖçëäéÖСЕРВИС � БЮРО

19 лет в центре Вены!

пред ла га ет

Престижный адрес в самом центре Веныдля регистрации австрийской фирмы –

всего 250 евро в месяц!

Регистрация австрийской фирмы – всего за 2 дня!

Наш сайт в Интернете:www.russianvienna.com

Сайт Координационного совета российскихсоотечественников: www.russianaustria.org

Содержание

звоните: +43 1 513 07 03 • пишите: [email protected]

Информационно-развлекательный ежемесячный журнал.Владелец: медиа-группа “МИР”Издатель и главный редактор: Ирина МучкинаТехнический редактор и верстка журнала: Ирина СоколоваОтветственный секретарь: Юлия КречРедактор и корректор: Анна РомановаФото на обложке: Базилика в МариацеллеХудожественное решение номера и компьютерная верстка: “SaMI”Цветоделение и печать: “VERT Druckerei”Все права защищены. Перепечатка только по согласованию с редакцией!Адрес редакции: Singerstrasse 4 / 2 (2 этаж), 1010 Wien. Наш адрес в Интернете: www.russianvienna.comE-mail: [email protected]Телефон: + 43 1 513 07 03 Факс: 513 07 02 Мобильный телефон: +43 664 351 36 09Журнал можно приобрести в газетных киосках “MORAWA”, в редакции журнала или оформить подписку. Стоимость журнала в розничной торговле – 3,0 евро, стоимость журнала по подписке – 3 евро.За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет.

IMPRESSUMNOWYJ WENSKIY JOURNALMedieninhaber: Media-Gruppe “MIR” Herausgeber und Chefredakteur: Irina MoutchkinaSingerstrasse 4/2, (2. St), 1010 Wien. E-mail: [email protected].: + 43 1 513 07 03 Tel./Fax: 513 07 02 Mobiltel.: +43 (0) 664/351 36 09 Erscheinungsweise: monatlich. Einzelpreis EUR 3,0; Abonnement EUR 3,- pro MonatUnsere Adresse im Internet: www.russianvienna.com

ФИР МАМ И ПРЕД ПРИ НИ МА ТЕ ЛЯМ• Ре ги с т ра ция ав ст рий ских фирмПод го тов ка фир мен но го до го во ра, арен да офи са илипре до став ле ние фир мен но го ад ре са, под бор ди рек -то ра, об ла да ю ще го ав ст рий ской ли цен зи ей на вы -бран ный вид де я тель ности, открытие фирменногосчета, помощь в получении кредитов, страховок и пр.

• Приобретение существующего бизнеса, поиски партнеров

ЧА СТ НЫМ ЛИ ЦАМ• По мощь в оформ ле нии ви да на жи тель ст во и другихважных документов.

• Со дей ст вие в по ис ке не дви жи мо с ти и контроль заправильностью со став ле ния кон трак тов на по куп ку иарен ду до мов и квар тир.

• Ор га ни за ция кон суль та ций юри с тов, на ло го вых со -вет ни ков, стра хо вых аген тов, вра чей и других вы со -ко ква ли фи ци ро ван ных спе ци а ли с тов.

Индивидуальный подход Полная конфиденциальность

Опытные австрийские специалисты со знанием русского языка

Адрес: Singerstr. 4/2, 1010 WienТелефон: (+43-1) 513-07-03

Факс: (+43-1) 513-07-02E-mail: [email protected]

Член Палаты экономики Вены: №172 7973 278454

НАШ САЙТ В ИНТЕРНЕТЕ: www.russianvienna.com

Австрийская мозаикаВена – мировой центр шпионажа 4

На встречу с АвстриейМал да удал, Или чем знаменит городок-малютка Мариацелль 6

Что, где, когдаВыставки в сентябре 10

Об австрийских законах, правилах и порядкахПути образования в Австрии. Окончание 12

Об австрийских обычаях и нравахЖизнь аристократок в Австро-Венгрии. Часть 7. Аристократка-вдова 16

Это интересноСладкая жизнь в Австрии, или Ложка дегтя в бочке меда 20

На вопросы отвечает юристВажные изменения в российском законодательстве о гражданстве 25

Австрийская культура"Независимость музея надо защищать" 28

Знаменитые австрийцыТалантливый авантюрист, опередивший свое время 30

Консультации по налогообложениюКак возвратить НДС из-за рубежа? / Новые правила для телекоммуникационных компаний ЕС 33

СправочнаяМир кукол 34

Российско-австрийские отношенияАвстрия: уроки политики вечного нейтралитета 38

Как вам понравилось в АвстрииОсуществить мечту? Да запросто! 40

Как вам живется в АвстрииКак живут русские эмигранты в Австрии, или 5 стадий после переезда за границу 41

Наши соотечественникиБурные австрийские аплодисменты 42

События русской АвстрииЗдравствуй, школа! 44

Это интересноПамять нёба 48

ГороскопПрогноз на сентябрь 2014 года 51

Page 4: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

44 Новый Венский журнал № 9 / 2014

АВСТРИЙСКАЯ МОЗАИКА

По информации британского изданияThe Telegraph, согласно опросу, прове-денному среди экспертов по разведыва-тельной деятельности, в столице Австриипод прикрытием работают, как минимум,7 тысяч секретных агентов. «Каждыйвторой дипломат в Вене может быть свя-зан со спецслужбой своей страны», –считает Эмиль Боби, автор книги «Пу-стота» об истории шпионажа в Вене ещесо времен Австро-Венгерской империи.Герт Рене Полли, бывший руководительантитеррористического ведомства Ав-стрии заявил: «Вена является центром об-мена секретной информацией. У нас са-мые либеральные в мире законы, регу-лирующие эту деятельность».

Более 17 тысяч человек поддержали искавстрийского студента Макса Шремса кFacebook, обвиняющего социальную сетьв нарушении приватности личных данныхпользователей, в частности, в помощиАгентству национальной безопасностиСША (АНБ) в реализации программы слеж-ки за интернет-пользователями PRISM. Посообщению Lenta. ru, Шремс требует от Fa-cebook компенсацию в размере 500 евро длякаждого пользователя социальной сети.

«В первом полугодии 2014 года Вена ещераз уверенно продемонстрировала своютуристическую привлекательность: числоночевок за данный период увеличилось на

5,8% и достигло приблизительно 6 млн», –сообщил Совет по туризму Вены. В первомполугодии 2014 года больше всего приез-жих было из Германии – 1 213 000 ноче-

вок (+6% относительного аналогичногопериода прошлого года), за ней идут Ав-стрия (1 157000, +4%), Россия (322 000,–12%), США (319 000, +16%) и Италия (289000, +18%). С 6 по 10 места заняли Вели-кобритания (213 000, +5%), Швейцария (187000, +2%), Франция (168 000, +2%), Испа-ния (135 000, +1%) и Япония (130 000, –4%).Зафиксирован существенный рост китай-ских и южнокорейских туристов, сообща-ет tourprom.ru.

Власти австрийской столицы ежегодновкладывают 50 млн евро в сеть венскихтрубопроводов и еще 15 млн евро на ох-рану природной территории высокогорныхисточников. На улицах австрийской сто-лицы можно бесплатно утолить жаждупитьевой водой, попадающей в городпрямо с высокогорных альпийских источ-ников. В Вене насчитывается 900 питье-вых фонтанчиков, располагающихся вбли-зи офисов и магазинов. Например, местодля нового питьевого фонтанчика на Ма-риахильферштрассе выбрали путем ин-тернет-голосования среди жителей горо-да, сообщает euromag.ru.

В Вене, не покидая границ города, же-лающие могут приобщиться к занятиямводным спортом вейксерфингом – ката-нием на буксире вслед за создающимволны катером. Двадцатиминутный сеансобойдется в 55 евро, сообщает Kurier.Для первого опыта не требуется никакойспециальной подготовки, кроме уменияплавать.

По сообщению Министерства культурыАвстрии, венский музей Государственнойоперы будет закрыт в ходе реформиро-вания театров. Это позволит ежегодно эко-номить 200 тысяч евро на аренде и зар-плате персонала. Входящие в холдингтеатры должны придерживаться режимаэкономии при создании новых постановоки расходах на персонал, а также усилить

работу по сбору пожертвований. В общейсложности, министерство хочет реализо-вать 133 подобных сокращения, чтобы в те-чение пяти последующих лет получить до-полнительные 12,4 миллиона евро. Средимероприятий – повышение цен на билетыи пользование гардеробом в будущем те-атральном сезоне 2014/15.

Вена – мировой центр шпионажа

]акс iремс

Page 5: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 55

АВСТРИЙСКАЯ МОЗАИКА

В Австрии, также как в Бельгии, Чехии,Франции, Германии, Италии, Люксембур-ге, Нидерландах, Португалии, Испании,Швейцарии и Великобритании, между-народное агентство по прокату автомо-билей Avis предлагает клиентам арендо-вать в дополнение к машине портативные

устройства Wi-Fi. К услугам туристов – до-ступ в интернет с лимитом 1 Гб в день безоплаты роуминга и аренда до пятиустройств одновременно, включая смарт-фоны, планшеты, ноутбуки и другие гад-жеты с поддержкой Wi-Fi, сообщает ин-тернет-издание Breaking Travel News.

Каждый, кто собирается обновлять,улучшать или расширять свое жилище,сможет сэкономить до 600 евро в год, еслиработы будут выполнены официальнойфирмой. В 2014 году на эту программубыло выделено около 10 млн евро, а в2015 году – 20 млн евро. Всего жителиВены имеют право на льготы в размере20% от итогового счета за ремонт, но неболее 600 евро в год. Бонус может бытьиспользован в счет ипотечного кредита,пишет Kurier.

«Совершенный турист» – художествен-ный проект фотографа и музыканта Ху-бертуса фон Хоэнлоэ – дал венцам и гостямавстрийской столицы уникальную воз-можность с помощью зеркала увекове-чить самих себя на фоне прекрасной ар-хитектуры. Зеркало размером 2 x 2,5 м уста-новлено в парке дворца Бельведер такимобразом, чтобы с заранее намеченной точ-ки в нем одновременно отразились и Ниж-ний Бельведер, и Верхний, и сам фотограф.

Писательница Людмила Улицкая сталапервой из российских литераторов, полу-чивших Австрийскую государственнуюпремию по европейской литературе. Каксообщает РИА «Новости», торжественнаяцеремония награждения прошла 26 июляв Зальцбурге. Денежный эквивалент на-грады – 25 тысяч евро.

Австрия и Германия стали чемпионамимира по количеству нудистов. 28 процен-тов жителей этих стран загорают на пля-

же без купальников и плавок. Исследова-ние, посвященное самым раскрепощеннымнациям на планете, провел туристиче-ский онлайн-сервис «Экспедия», опросив11 тысяч человек в 24 странах мира.

Австрийский пенсионер из города Книт-тельфельд был ограблен молодыми ру-

мынками, которых пригласил для уборкиквартиры, сообщает The Local. Как выяс-нилось, две преступницы использовалидля ограблений одну и ту же схему: пред-лагали пенсионерам услуги по уборкеквартиры, и когда одна из них начиналатанцевать, соблазнительно обнажая грудь,ее сообщница обыскивала дом и забира-ла деньги и драгоценности. В настоящеевремя членов группы проверяют на при-частность к ограблениям пенсионеров изавстрийских домов престарелых в другихрайонах страны.

В зоопарке Шёнбрунн в Вене появилисьна свет 7 птенцов хохлатых пингвинов, накоторых можно посмотреть в Полариуме.В пресс-релизе зоопарка отмечается, чтоШёнбрунн – единственный в мире зоопарк,

который активно разводит этот вид жи-вотных, находящийся под угрозой исчез-новения. Основные причины резкого со-кращения популяции – загрязнение мор-ской среды и изменения климата.

Page 6: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Мариацелль известен как климатиче-ский курорт; чуть выше над городом рас-положен популярный горнолыжный центр,полюбившийся туристам за свою тран-спортную и ценовую доступность.

TОcОSЬ \kWY \VcО]Чтобы туда попасть, из Вены надо до-

бираться до города Сант-Пёльтен (St.Pölten) на поезде или автобусе, дальше пе-ресаживаться на региональный поезд,который идет прямо до Mариацелля. Илина машине по автотрассе A1 доехать доСант-Пёльтена, а оттуда через села Ан-наберг (Annaberg) и Йозефсберг (Josefs-berg) домчаться до городка.

Ну, ехать туда, чтобы покататься нагорных лыжах, в сентябре, конечно, нетсмысла. На то он и зимний курорт: сезонпродолжается с 08.12 по 20.03. Но вот кое-какие подробности на буду-щее. Горнолыжный курортМариацелль Бургеральпе

66 Новый Венский журнал № 9 / 2014

НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ

Мал да удал,Или чем знаменит

городок-малютка Мариацелльbегодня мы приглашаем вас в ]ариацелль (Mariazell) – миниатюрный городок,

расположенный в австрийской федеральной земле iтирия и входящий в составокруга Rрук-на-]уре. аселение его – менее 2000 человек, площадь городка – 6,44

км2. Он разместился на склоне горы, со всех сторон опоясан сос-новыми лесами, и его живописные красоты достойны посещениясамым капризным туристом.

Page 7: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

(Mariazell Burgeralpe) идеально подходит длясемейного отдыха. Здесь можно найтиразвлечения для всей семьи – катание налыжах, сноуборде, на санках. Кстати, ин-тересное сочетание: 1700 метров вверх –по канатной дороге, а вниз – на санках.Здесь всегда много снега: если не выпа-дает натуральный, на помощь приходятпушки с искусственным. Для любителей ка-тания здесь подготовлены 8 трасс (общейпротяженностью 11 км), на которых каж-дый найдет развлечение соответственносвоим силам и интересам. На вершину мож-но добраться буксировочным подъемникомили по канатной дороге, нижняя станция ко-торой находится прямо в одном из домовна Главной площади городка. Есть лыжнаяшкола с детским подъемником идвижущимся транспортером.

«]АaYЯ S [V\ЬV»А вот в сентябре и в октябре

стоит купить один из многочис-ленных винных или же экологиче-ских туров и отправиться в путе-шествие по Штирии, при этом, ко-нечно же, заехав и в Мариацелль.В городке можно посетить Музейтрамваев, Региональный музей,Святой колодец или оригиналь-ную часовню на горе Зигмунда; же-лающим предлагают проехать поокруге на местной узкоколейке.Сам город очень мал – пара улиц иГлавная площадь, на которой воз-вышается паломническая базили-ка с мрачной готической башнейсреди башен в стиле барокко.

Это и есть главное место притя-жения в городке. Здесь находитсяалтарь Девы Марии – самая важ-ная национальная святыня. Ма-

риацелльскую Мадонну на-зывают еще Magna MaterAustriae (Великая МатерьАвстрии). Реликвия раз-мещена в часовне. Весьгод, кроме 21 декабря и 8сентября, ее одевают вбогатые вышитые одеж-ды. Говорят, что местнаяскульптура Девы Мариитворит всевозможные чу-деса.

Все Габсбурги регулярнопосещали эту святыню.Здесь приняла свое первоепричастие императрицаМария Терезия. Теперь по

стопам австрийских монарховк базилике приходят многочис-ленные паломники. В городок по-стоянно прибывают верующие,желающие прикоснуться к пре-красной статуе Богородицы сИисусом на руках. Мариацелльявляется одним из наиболее по-сещаемых мест паломничествав стране. Ежегодное число же-лающих увидеть святыню срав-нимо лишь с мессами, проводи-мыми Папой Римским во времяего зарубежных визитов.

Традиция совершать палом-ничество в Мариацелль беретначало в XII веке. Массовый ха-рактер этот процесс начал при-обретать с 1330 года, когда суды

стали накладывать на преступников обя-занность совершать паломничество взнак искупления грехов.

С XIV–XV веков в число паломников вхо-дят уже не только австрийцы. Значи-тельную часть составляют венгры, чехи ижители других, соседних с Австрией стран.Во время Контрреформации Габсбургипридали Мариацеллю статус националь-ной святыни. Но было время, когда им-ператор Иосиф II, наряду со множествоммонастырей Австрии, распустил мона-стырь в Мариацелле, а также запретил па-ломничество, но запрет вскоре был снят.В настоящее время паломничество в Ма-риацелль совершает около одного мил-лиона человек в год.

В город ведет несколько паломническихмаршрутов. Выбрать подходящий можнов соответствии со своей физической под-готовкой и состоянием здоровья. Напри-мер, путь из столицы Австрии начинает-ся в пригороде Вены Вин-Родаун (Wien-Ro-daun) и составляет 100 км. Он тянется по

Новый Венский журнал № 9 / 2014 77

НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ

Page 8: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

южным окраинам Венского леса, идетчерез Майерлинг (Mayerling), Клайнма-риацелль (Kleinmariazell), Араберг (Ara-burg), Кинек (Kieneck) и долину Халльталь(Halltal). По дороге встречается множествоотелей и пансионов различных ценовыхкатегорий и пунктов общепита – от де-шевых забегаловок до дорогих рестора-нов. Трасса проложена среди прекраснойприроды и типичных австрийских дере-венек с «цветущими» подоконниками до-мов и щиплющими сочную траву необыч-ными длинношерстными коровами – вобщем, полная идиллия.

По легенде, город возник еще в 1157году. Его основателем стал монах Магнус,которого для оказания духовной под-держки местным жителям в здешниекрая прислал Откер – настоятель бене-диктинского монастыря святого Лам-брехта (St. Lambrecht). Он разрешил мо-наху взять с собой в длинную дорогу не-большую (всего 48 см высотой) статуэткуДевы Марии, вырезанную из липового де-

рева. Вечером 21 декабря на дорогу пря-мо перед Магнусом обрушилась огромнаяскала, полностью преградившая ему путь.Тогда монах с молитвой обратился запомощью к Божьей Матери, и скала раз-ломилась пополам, образовав проход.Когда Магнус добрался до цели, он обу-строил небольшую часовенку для чудо-творного образа: поставил статуэтку напень, над которым соорудил навес. Вчесть “Марии в келье” и назван городокМариацелль. Магнус построил рядомкелью для себя, а впоследствии к немуприсоединились другие монахи бенедик-тинского монастыря, таким образом по-ложив начало новому поселению.

RАXY\Y[А: Оc TОcY[Y [ RАaО[[О

Точная дата постройки базилики в Ма-риацелле неизвестна, приблизительнаядатировка указывает на начало XIII века.Церковь была основана на месте той са-мой часовни, которую возвел в 1157 годумонах Магнус. Первое упоминание о здеш-

ней церкви, построенной в романскомстиле, относится к 1243 году; алтарь, по-священный Деве Марии, был освящен в1266 году. Главным инициатором возве-дения романской церкви на месте ма-ленькой часовни был маркграф МоравииВладислав III, который, по преданию, ис-целился от тяжелой болезни после мо-литвы перед чудотворной скульптурой. ВXIV веке по инициативе короля ВенгрииЛюдовика Великого романская церковьбыла полностью перестроена в готиче-скую. Новое здание церкви венчалось90-метровым шпилем. Храм дважды горел– в 1420 и 1474 годах.

Сегодняшний вид базилика приобрелаеще в XVII столетии, когда ее размеры ста-ли малы для прибывающих сюда палом-ников, император Фердинанд III выделилбольшую сумму на очередную перестройкуцеркви. Работами руководил итальянскийархитектор Доменико Шассиа, которыйпривнес многочисленные барочные эле-менты. Перестройка продолжалась с 1644по 1683 год. Новый барочный интерьерцеркви создавал знаменитый австрий-ский архитектор И.Б. Фишер фон Эрлах.

Бывший когда-то готическим, а потомставший барочным центральный нефцеркви имеет длину в 42 метра, его ши-рина – 20 метров, а высота – 19 метров.Однако общая длина собора представля-ет впечатляющие 84 метра, а ширина – 30метров. И это уникальное архитектурноетворение не избежало пожара. Он вспых-нул в 1827 году, жертвой его стала кры-ша храма, а также крыши башен, но ин-терьер храма по большей части каким-точудом огня избежал. Очень важной исто-рической вехой был 1907 год, когда ма-риацелльской церкви был присвоен по-четный статус «малой базилики». Уже годспустя последовала коронация статуиапостольским нунцием.

88 Новый Венский журнал № 9 / 2014

НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ

hудотворная скульптура Rогородицы Rазилика ]ариацелль

Орган базилики

Page 9: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

С 1992 по 2007 год в церкви еще раз про-водилась капитальная реставрация.

Архитектура церкви сочетает в себе го-тические и барочные черты. Фасад церк-ви представляет собой оригинальнуюкомпозицию центральной готической ча-сти, с главным входом внизу и колоколь-ней, и боковых башен, характерных дляитальянского барокко. Передглавным входом распо-ложены две скульптуры вполный рост, созданныемастером БальтазаромМолом в 1757 году. Слеваот входа – статуя Людови-ка Великого, короля Вен-грии, а справа — Владисла-ва III, маркграфа Моравии.

В интерьере храма выде-ляется центральный алтарьиз чистого серебра – шедеврбарочного искусства, создан-ный Фишером фон Эрлахом. В боковых не-фах базилики располагаются двенадцатьчасовен со своими алтарями.

Наиболее старая часть здания – часовняМилосердия, в которой хранится чудо-творная скульптура. Алтарь для нее былизготовлен мастерами из немецкого Аугс-бурга, а серебряная решетка по заказу Ма-рии Терезии была создана венским спе-

циалистом Й. Вагнером в 1750году.

В сокровищнице церкви хра-нятся предметы церковногобыта, настоящие произведе-ния искусства, – дарохрани-тельницы, облачения духовен-

ства.Когда в 1978 году кардинал

Кароль Войтыла стал Папой Рим-ским, Восточную и ЗападнуюЕвропу разделял «железныйзанавес». Уже тогда Иоанн Па-вел II высказался о том, что Ев-ропа должна дышать двумялегкими. Во время первого ви-зита в 1983 году в Австрию оннапомнил христианам стра-ны об их совместной ответ-ственности за будущее Ев-ропы, а в 1998 году призвал

Австрию выполнить роль моста между ка-толиками Центральной Европы. Отклик-нувшиеся на этот призыв австрийскиекатолические организации решили орга-низовать Католические дни Централь-ной Европы, которые проходят с 2002 года.

В программу Католических дней Цен-тральной Европы входят, кроме богослу-жений, симпозиумы и конференции, гдехристиане Австрии, Венгрии, Чехии, Сло-

вакии, Хорватии, Польши и Сло-вении обсуждают возможностипримирения народов, враждо-вавших в XX-м веке, и перспек-тивы обновления духовной жиз-

ни Европы.

Sатериал подготовил ^иколай Яшин

P.S.: Рождество Пресвятой Девы Мариипразднуется католической церковью какодин из великих праздников 8 сентября.

НА ВСТРЕЧУ С АВСТРИЕЙ

Sизит `апы aимского в ]ариацелль

Page 10: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

1100 Новый Венский журнал № 9 / 2014

Wоан ]иро: от земли к небесамJoan Miro. Von der Erde zum HimmelC 12 сентября до 11 января 2015

Абстрактные работы испанского живо-писца, скульптора и графика Жоана Мироболее всего напоминают детские фанта-зии. Реальный предметный мир в нихугадывается лишь отчасти, по отдельнымзнакам – луне, звездам, кометам, стили-зованным изображениям, порой напоми-нающим человеческие фигуры. Поража-ет легкость, с которой Миро выдумываетсвой собственный неповторимый мир,где все наполнено яркими жизнерадо-

стными цветами и ощущением поэтиче-ской гармонии. До сих пор художники-авангардисты причисляют Миро к плеядесвоих предшественников. Исключитель-ную популярность его работ на протяже-нии всего ХХ века (мастер прожил долгуюжизнь и скончался в 1983 году в возрасте90 лет) можно объяснить универсально-стью художественного языка Миро, ко-торый, несмотря на свою абстрактность иотвлеченность, легко апеллирует к ин-туиции зрителя, возбуждая в нем радо-стные и светлые эмоции.

Всего на выставке в галерее представ-лено около 100 произведений ЖоанаМиро, среди них живопись, графика и пла-стические работы.

АльбертинаAlbertinaplatz 1 A-1010 WienSремя работы: ежедневно с 10.00 до 18.00, по средам с 10.00 до 21.00.www.albertina.at

]ини-мобили для маленьких автомобилистовMINI MOBIL�остоянная экспозиция

В Техническом музее открылась новаяинтерактивная площадка Mini Mobil для де-тей от 2 до 8 лет. Все, что связано с об-щественным транспортом, особенно сдвижением в городе, представлено здесьв занимательной форме. Как правильнопроехать через туннель, как выбраться изсложной развязки с кольцевым движе-нием, какие знаки на дороге знать по-просту необходимо – все эти столь ценныедля безопасной повседневной жизни на-выки дети осваивают незаметно для себя,в процессе увлекательной игры. Причеминогда в ходе игры надо быть не толькоавтомобилистом, пассажиром обще-ственного транспорта или пешеходом, априходится исполнять сложную роль по-лицейского и судить самому, кто пра-вильно ведет себя на дороге, а кто нет. Враспоряжении детей – большое про-странство площадью 420 м². Если же ма-лыш устал от активной деятельности, тосможет отдохнуть на импровизированномпричале для кораблей, где устроен мини-кинотеатр с познавательными фильмами,которые рассказывают о самых разнооб-разных средствах передвижения, слу-живших человеку на протяжении веков,а также использующихся сегодня.

cехнический музей SеныTechnisches Museum WienMariahilfer Str. 212 , 1140 WienSремя работы детской площадки: с понедельника по пятницу с 9.00 до 17.45, в выходные дни с 10.00 до 17.45.www.technischesmuseum.at

Обратная сторона вещейDie andere Seite�о 12 октября

Еще во времена античности зеркалу илилюбой другой отражающей поверхности,например, водной глади, нередко припи-сывали мистические свойства. В искусствеже отражение подлинное, мнимое, иска-женное всегда оказывалось в центресмысловой и эстетической игры. В древ-ние времена полагали, что на зеркальнойповерхности отражается душа человека.Своего метафорического значения этаидея не утратила и в реалиях современ-ного искусства, пожалуй, даже сталаглубже. Самый яркий тому пример – сов-

ЧТО, ГДЕ, КОГДА

Выставки в сентябре

Page 11: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 1111

ЧТО, ГДЕ, КОГДА

ременная культура потребления, когдавнешняя красота, в погоне за которой мыежедневно крутимся перед зеркалом,подменяет собой красоту истинную, ду-ховную. Неудивительно, что для мастеровсовременного искусства зеркало приоб-рело особую актуальность. Убедиться вэтом можно на примере экспозиции вОранжерее Бельведера, где демонстри-руется целая подборка работ на темузеркала и отражения – скульптур, ин-сталляций, фотографий, произведенийвидео-арта. Примечательно, что живописьв этом изобразительном ряде отступает навторой план. Для современного художниказеркало превратилось в один из универ-сальных инструментов, который позволяетбез особых усилий превратить зрителя вактивного участника художественногопроцесса, поскольку никто не может усто-ять перед исследованием собственного от-ражения, пусть даже преломленного впроизведении искусства.

^ижний Rельведер. ОранжереяUntere Belvedere. OrangerieSремя работы: ежедневно с 10.00 до 18.00, в среду с 10.00 до 21.00www.belvedere.at

Wизненные миры. Rарочная VвропаLebenswelten. Barokes Europa�о 21 июня 2015

Австрия наряду с Италией, Францией,Голландией и Нидерландами являетсяглавнейшим европейским центром искус-ства эпохи барокко. Это особенно ощу-щается в Вене и Зальцбурге. Причем За-льцбург, город, веками бывший резиден-цией князя-архиепископа, стоит особня-ком. Здешние правители любили жить сразмахом, под стать самим императо-рам, доказательством тому служит ро-скошная архиепископская Резиденция –дворец в самом центре старого города, гдесейчас разместилась экспозиция картин-

ной галереи. Эпоха барокко представле-на в ней наиболее полно, ведь архиепи-скопы слыли еще и тонкими ценителямиискусств и страстными коллекционерами.Собрание галереи в полной мере отра-жает все европейские течения искусствабарокко.

Художественная коллекция стала ос-новой для выставки, где произведения жи-вописи сопровождают различные доку-ментальные материалы, повествующие ожизни придворных живописцев, их поло-жении в обществе и отношениях с заказ-чиками. Среди представленных на вы-ставке полотен присутствуют работыРембрандта, Рубенса, Пьяцетты, Веникса,Рёйсдала и других.

Tалерея-резиденция. XальцбургResidenz Galerie. SalzburgResidenzplatz 1, 5020 SalzburgSремя работы: ежедневно с 10.00 до 17.00, вторник – выходной деньresidenzgalerie.at

Отель «Xюдбан»SüdbahnhotelC 10 сентября до 11 января 2015

В 1870-е годы завершились работы посозданию Южной Австрийской железнойдороги, которая начиналась в Вене и про-должалась в сторону Штирии. С появле-нием Южной железной дороги районы,расположенные к югу от Вены, в частно-сти Зиммеринг (теперь 11 район), началиактивно застраиваться. В скором времениодним из главных украшений Зиммерингастал большой гранд-отель, названный вчесть железной дороги – отель «Зюд-бан». Из-за его расположения на верши-не скалы городская знать стала рассма-тривать отель как своего рода доступныйальпийский курорт, расположенный в не-посредственной близости от Вены. Первыеже годы существования отеля в нем по-бывала вся верхушка венского обществаи даже сама императрица Елизавета. Новсе же своей громкой славой отель «Зюд-бан» обязан посетителям совершенно

иного рода. На рубеже XIX–XX вековотель стал любимым местом встреч зна-менитых венских интеллектуалов и боге-мы. В разное время здесь останавливалисьАртур Шницлер, Хуго фон Хофмансталь,Карл Карус, Альфред Полгар, Густав Ма-лер, Стефан Цвейг, Зигмунд Фрейд, Люд-виг Витгенштейн и другие. На протяжении75 лет отель служил символом венскойкультуры. После того, как к власти пришлинационал-социалисты, отель закрыли подпредлогом того, что он был «местом, гдесобирались евреи». Как воспоминание обылой славе отеля «Зюдбан» художница-фотограф Ивонна Освальд создала целуюсерию фотографий, которая отражаетнеповторимую ауру интеллектуальнойжизни Вены рубежа веков.

Vврейский музей SеныJüdisches Museum WienDorotheergasse 11, 1010 WienSремя работы: с воскресенья по четверг с 10.00 до 18.00, в пятницу с 10.00 до 17.00, суббота – выходной день.www.jmw.at

Sатериал подготовила ^аталья Sасиленко

РУССКОЯЗЫЧНЫЙПАРИКМАХЕР-СТИЛИСТ

ТРЕНЕР СТУДИИ “WELLA”

Салон красоты в Вене “Day Spa Lares”Тел.: 0660 360 5283, Erdbergstr. 32-34, A-1030

Page 12: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

АccVbcАc О `О\УhV^YY `О\^ОTОbaVU^VTО ОRaАXОSА^YЯ,^ОSАЯ eОa]А

НОВЫЙ СТАНДАРТИЗИРОВАННЫЙ ЭКЗАМЕН НА ПОЛУЧЕНИЕ АТТЕСТАТА ЗРЕЛОСТИ И ДИПЛОМА В Австрии вводится стандартизиро-

ванный экзамен для получения аттестатазрелости. В соответствии с принципом еди-нообразия, такие аттестаты признаютсяне только на национальном, но и на меж-дународном уровне.

При сдаче экзамена на аттестат зрело-сти создаются равные условия для всехшкольников.

КОГДА БУДЕТ ВВЕДЕНА НОВАЯ ФОРМА ЭКЗАМЕНА НА ПОЛУЧЕНИЕ АТТЕСТАТА ЗРЕЛОСТИ Новый экзамен на аттестат зрелости в

образовательных полных средних школахвводится уже в нынешнем (2014/2015)учебном году, а через год, с 2015/2016учебного года, новый экзамен на получе-ние аттестата зрелости и диплома начнутпроводить также в техникумах.

НОВЫЙ ЭКЗАМЕН НА ПОЛУЧЕНИЕ АТТЕСТАТА ЗРЕЛОСТИ В ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПОЛНЫХ СРЕДНИХ ШКОЛАХ Школьная реформа предусматривает

несколько базовых принципов проведениятакого экзамена. Во-первых, учащиесясмогут самостоятельно принимать реше-ние о том, будут ли они сдавать три пись-менных и три устных экзамена или четы-ре письменных и два устных экзамена. Пе-речень предметов будет стандартным.Письменные экзамены по предметам бу-дут проводиться для всех учащихся Ав-стрии одновременно, задания будут еди-ными. Устные экзамены смогут отражатьосновные направления специализациишколы. Задания для них будут выда-ваться не местным школьным ведом-ством, а самими преподавателями.

Во-вторых, выпускники будут писатьработу на выбранную ими самими тему изатем защищать ее в рамках устного эк-замена на получение аттестата о полномсреднем образовании.

НОВАЯ ФОРМА ЭКЗАМЕНА НА ПОЛУЧЕНИЕ АТТЕСТАТА ЗРЕЛОСТИ И ДИПЛОМА В ТЕХНИКУМАХ Как и выпускники школ, учащиеся тех-

никумов смогут самостоятельно прини-мать решение о том, будут ли они сдаватьтри письменных и три устных экзамена иличетыре письменных и два устных экза-мена.

Письменные экзамены по обязательнымпредметам будут проводиться для всех

учащихся Австрии одновременно, заданиябудут едиными, при этом тексты для эк-заменов по немецкому и иностранномуязыкам будут связаны с профессиональ-ным направлением обучения. Темы по ма-тематике будут определяться потребно-стями выбранной профессии, поэтому за-дачи для учащихся общеобразовательныхсредних школ и техникумов будут ча-стично различаться.

Устные экзамены смогут отражать ос-новные направления специализации шко-лы. Решения о том, какие будут задания,будут приниматься преподавателями.

Выпускники техникумов будут писатьдипломную работу на выбранные ими са-мими темы, связанные с профессией илис производственной практикой, и защи-щать их затем в рамках устного экзаменана получение аттестата о полном среднемобразовании.

Yнформация в Yнтернете на сайте: www.bmukk.gv.at/reifepruefungneu

`УcY ОRaАXОSА^YЯ `Оb\V Э[XА]V^А ^А АccVbcАc О `О\^О] baVU^V] ОRaАXОSА^YY

Предпосылкой для поступления в учеб-ные заведения, указанные в данном раз-деле, является сдача экзамена на аттестатзрелости, профессиональной зрелостиили вступительного экзамена. Для неко-торых колледжей и специализированныхвысших учебных заведений имеются спе-циальные формы или возможности прие-ма выпускников соответствующих четы-рехлетних специальных училищ и полу-чивших соответствующее профессио-нальное образование на более низкихступенях.

Yнформация в Yнтернете на сайте: key2success.schulpsychologie.at

КОЛЛЕДЖИ Колледжи предоставляют возможность

получения двухгодичного (для работаю-щих – двух- трехгодичного) высшего про-фессионального образования в соответ-ствии с программами техникумов илидругих учебных заведений.

Обучение осуществляется по следую-щим направлениям: строительная техни-ка, химия, инженерная химия, дизайн,электроника, электротехника, электро-нная обработка данных и их организация,информатика, информационные техно-логии, дизайн интерьера и работы по де-реву, педагогика для детских садов, ком-муникация и дизайн средств массовойинформации, менеджмент по организациикультурных мероприятий и конгрессов,

1122 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ОБ АВСТРИЙСКИХ ЗАКОНАХ, ПРАВИЛАХ И ПОРЯДКАХ

Пути образования в АвстрииАВСТРИЙСКАЯ СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ

Окончание. ^ачало в №8 / 2014

Page 13: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

искусство и дизайн, машиностроение, техника и мене-джмент средств массовой информации, мода, оптометрия,социальная педагогика, туризм и экономика организациидосуга, экономическая информатика.

Также существуют колледжи при торговых академиях(в каждом случае с определенной специализацией).

Yнформация в Yнтернете на сайте: www.abc.berufsbildendeschulen.at

ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ВУЗЫМинимальный срок учебы для получения титула ба-

калавра в государственном или частном педагогическомвузе составляет 3 года. При успешном завершении обу-чения выдается сертификат, позволяющий заниматься пре-подавательской деятельностью в соответствующем учеб-ном учреждении.

Курсы обучения определяются потребностью в опре-деленных предметных направлениях.

Предпосылки для допуска к обучению (для всех кур-сов обучения)

Предпосылкой для допуска к обучению с получением сте-пени бакалавра педагогики является доказательство го-товности к обучению в университете (наличие аттестатазрелости, аттестата профессиональной зрелости или сер-тификата, подтверждающего сдачу экзамена на право обу-чения в высшем учебном заведении), а также пригодностьк получению данного образования. Для посещения неко-торых курсов имеются и иные, дополнительные предпо-сылки.

В государственных и частных педагогических вузахпредоставляется возможность обучения для полученияпрофессии учителя для работы в следующих учебных уч-реждениях: начальная школа, неполная средняя школа ишкола для детей с недостатками развития, а также по-литехническая школа.

В некоторых педагогических вузах предоставляетсявозможность обучения для получения профессии учите-ля для работы в профессиональных училищах, в технико-промышленном секторе, в средних и высших профессио-нальных школах (BMHS), в учебных учреждениях на-правлений моды и дизайна (BMHS), в учебных учрежде-ниях сектора питания (BMHS), а также в учебных учреж-дениях по информации и коммуникации (BMHS).

В вузе по аграрной и экологической педагогике предо-ставляется возможность обучения для получения про-фессии учителя, который сможет работать в профессио-нальных школах сельского и лесного хозяйства, а такжев высших учебных заведениях сельского хозяйства иэкологии (курс аграрной и экологической педагогики). Кро-ме того, здесь предлагается курс экологической педаго-гики для преподавателей практической части по экологиив средних и высших профессиональных училищах. Для тех,кто желает посвятить себя этому направлению, суще-ствуют дополнительные предпосылки для получения до-пуска к обучению. Так, принимаются выпускники специ-альных школ сельского и лесного хозяйства повышенно-го уровня, а также лица, располагающие равнозначной ква-лификацией, и лица с соответствующим университетскимобразованием (закончившие, например, университет по спе-циальности «почвоведение»).

В частных педагогических вузах проводится обучениепрофессии учителя религии для работы в обязательныхшколах (католичество, протестантство, древнее католи-чество, православие, восточное православие, ислам, иу-

Новый Венский журнал № 9 / 2014 1133

ОБ АВСТРИЙСКИХ ЗАКОНАХ, ПРАВИЛАХ И ПОРЯДКАХ

даизм). Особенность этого направления заключается в том, что меж-ду студентом и частным педагогическим вузом заключается договор.

Yнформация в Yнтернете на сайте:www.bmukk.gv.at/ph

ВЫСШИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯВысшие профессиональные учебные заведения предоставляют воз-

можность получения образования на научной основе с четким про-филем специальности. В план обучения входит как минимум 1 семестрпрактики.

Выпускникам вузов выдаются различные виды дипломов.• ДипломКак правило, обучение продолжается 8 семестров (4 года), по за-

вершении предоставляется ученая степень магистра или дипломи-рованного инженера. Диплом все чаще заменяется титулом бакалавраи следующим за ним дипломом магистра.

• Диплом бакалавраОбучение продолжается, как правило, 6 семестров (3 года), по за-

вершении учебы присуждается ученая степень бакалавра. По неко-торым направлениям, прежде всего, в сфере социальной работы издравоохранения, по окончании учебы в данном заведении выпуск-ники получают и право работы по соответствующим профессиям (на-пример, работник органов социального обеспечения, физиотерапевт).

• Диплом магистраОсновным требование для обучения служит уже имеющийся у сту-

дента диплом бакалавра. Диплом магистра, в свою очередь, служиткак дополнение к нему. Учеба продолжается, как правило, 4 семестра

Page 14: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

(2 года) и завершается присуждениемученой степени магистра.

На данный момент в Австрии суще-ствуют специальные высшие учебные за-ведения в сфере дизайна и искусства, ин-женерных, социальных, экономическихнаук, военной службы и безопасности,естествознания и здравоохранения. До-ступ к обучению в специальных вузахвозможен также для лиц с соответ-ствующей профессиональной квалифи-кацией, но без аттестата зрелости (вбольшинстве случаев при условии сдачидополнительных экзаменов).

Yнформация в Yнтернете на сайте:www.fachhochschulen.ac.at

УНИВЕРСИТЕТЫ И ВУЗЫ: ПРОФИЛЬНЫЕ ФАКУЛЬТЕТЫВ университетах существуют факуль-

теты гуманитарных наук и культурологии,инженерных наук и искусства, педагоги-ческие факультеты для обучения препо-давателей высших учебных заведений(по двум предметам преподавания), ме-дицинские, естествознания, юридические,социальных и экономических наук, тео-логические.

Существуют различные виды универ-ситетских дипломов.

• Диплом Диплом является логическим заверше-

нием углубленного научного или худо-жественного профессионального обра-зования. Обучение продолжается, какправило, 8–12 семестров. В семестревсегда предусматривается возможностьполучения 30 пунктов по общеевропейскойсистеме ECTS. Обучение состоит из двухили трех ступеней, каждая ступень за-вершается дипломным экзаменом. Окон-чание университета дает право на полу-чение ученой степени, например, дипло-ма магистра, дипломированного инже-

нера (исключение: изучение медицинызавершается только с защитой докторскойдиссертации).

• Диплом бакалавра и магистраВ соответствии с международной си-

стемой единообразия образования, так на-зываемым «Болонским процессом», уни-верситеты предлагают обучение с полу-чением диплома бакалавра. Его продо-лжительность составляет от 3-х до 4-х лет(в большинстве случаев это 3 года). Сту-денты должны получить от 180 до 240 пун-ктов по общеевропейской системе ECTS.Это дает возможность в будущем пре-тендовать на получение титула магистрапо завершении обучения в магистратуре.

Продолжительность учебы в магистра-туре составляет от 1-го до 2-х лет с воз-можностью получения от 60 до 120 пун-ктов по общеевропейской системе ECTS.Учеба в магистратуре завершается, и, взависимости от изучаемой профессии,студенту присваивается титул магистраили дипломированного инженера.

• Степень доктора и доктора филосо-фии (PhD / Doctor of Philosophy)

Важной предпосылкой для допуска к об-разовательным программам, которыедают возможность по завершении обу-чения получить ступень доктора, являет-ся диплом магистра, полученный в уни-верситете или в высшем специальномвузе. Он свидетельствует, в частности, отом, что студент способен осуществлятьсамостоятельные научные работы. За-вершение обучения (спустя три или че-тыре года) дает право на получение науч-ной степени доктора соответствующегонаучного направления или доктора фи-лософии.

Yнформация в Yнтернете на сайте:www.studienwahl.at

i[О\k U\Я aАRОcАЮjYf Y`О\УhV^YV UО`О\^YcV\Ь^ОTООRaАXОSА^YЯ

Лица, которые уже начали профессио-нальную жизнь или уже завершили про-фессиональное образование, могут про-должать учиться и совершенствоватьсвои знания и при этом работать. Для нихпредусмотрены вечерние курсы и про-граммы.

Существуют специальные общеобра-зовательные и профессионально-техни-ческие училища и техникумы для рабо-тающих, курсы повышения квалификации,колледжи и академии. Кроме того, мож-но получать дополнительное образованиеи повышать квалификации в университе-тах и специализированных высших учеб-ных заведениях.

ОБРАЗОВАНИЕ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ К числу организаций, предлагающих

образование для взрослых, относятся на-родные университеты, институты повы-шения квалификации, институты эконо-мического содействия и целый ряд прочихрегиональных образовательных институ-тов, которые предлагают как общеобра-зовательные, так и профессиональныекурсы и программы. Важной задачей об-разования для взрослых является предо-ставление возможности обучения на про-тяжении всей жизни.

Что касается самого низшего звена, тозаинтересованные лица могут посещатьвечерние подготовительные курсы в об-разовательных организациях для взрос-лых для окончания неполной среднейшколы, сдачи экстерном экзамена на ат-тестат зрелости и экзамена на право обу-чения в университетах. Три из четырех эк-заменов могут быть сданы в рамках под-готовительных курсов для сдачи экзаме-на на профессиональную зрелость в раз-личных учебных заведениях для взрослых.

Вступивший 01.09.2012 в силу «Закон озаключительных экзаменах по обязатель-ному образованию» предоставляет взрос-лым множество возможностей получитьобразование в специальных учрежденияхв приемлемой для них форме. Экзаменыразделены на шесть секторов (четыреобязательных предмета и два из четырехвыбранных предметов). Все экзамены,кроме одного, могут быть сданы в тех об-разовательных учреждениях, где они про-шли соответствующее обучение. Имев-шаяся до сих пор форма сдачи экзаменовэкстерном для получения аттестата обокончании неполной средней школы или но-вой средней школы остается в силе.

Yнформация в Yнтернете на сайте: www.erwachsenenbildung.at

1144 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ОБ АВСТРИЙСКИХ ЗАКОНАХ, ПРАВИЛАХ И ПОРЯДКАХ

Page 15: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

[О^bУ\ЬcАgYY `О SО`aОbА]ОRaАXОSА^YЯ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ, ИСКУССТВА И КУЛЬТУРЫ Отдел I/9 (Школьная психологическая

консультация по вопросам образования,общая информация по вопросам образо-вания): 1014 Wien, Freyung 1

Специальная линия прямой связи по во-просам образования: 081020/5220

Адрес электронной почты: [email protected] [email protected]Адрес в Yнтернете:

www.schulpsychologie.at www.bmukk.gv.at/schulinfo

ОРГАНИЗАЦИИ И ЛИЦА, ПОМОГАЮЩИЕ ПРИНЯТИЮ РЕШЕНИЙ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ:

• Школьная психологическая кон-сультация по вопросам образования

В Австрии существует 77 консульта-ционных пунктов в разных федеральныхземлях.

• Консультанты для учащихся по во-просам образования

Обладающие соответствующими ква-лификациями учителя в каждой школе с5 класса:

www.schulpsychologie.at/schuelerberatung.

• Школьные информационные сер-вис-центры

Во всех земельных советах по вопросам

школьного образования: www.bmukk.gv.at/schulen/service/schulin-

fo/schulservicestellen.xml

• Профессиональная ориентацияПортал BMUKK: www.bmukk.gv.at/berufsorientierung.Портал „ibobb-Information: Information,

Beratung und Orientierung für Bildung und Be-ruf“, www.schule.at/ibobb

• Профессионально-информационныецентры

Имеются во всех федеральных зем-лях, учреждены «Arbeitsmarktservice» иПалатой экономики, www.ams.or.at/buw.html,www.wko.at > Berufs- und Bildungsberater/in-nen

• Информация об образовании длявзрослых

Информацию и адреса консультацион-ных центров вы найдете в Интернете насайтах:

www.erwachsenenbildung.at и www.bib-atlas.at

ЕВРОПЕЙСКАЯ СЕТЬ КОНСУЛЬТАНТОВ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ И ПРОФЕССИИ www.euroguidance.at

ИНФОРМАЦИЯ О МЕЖДУНАРОДНОЙ МОБИЛЬНОСТИ И КООПЕРАЦИИ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И ИССЛЕДОВАНИЙ: www.oead.at

Данный проспект создан в сотрудниче-стве с OeAD/Euroguidance, Австрия.

ШКОЛЬНАЯ ПСИХОЛОГИЯ И КОНСУЛЬТАЦИИ ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИ ЗЕМЕЛЬНЫХ СОВЕТАХ / ГОРОДСКОЙ СОВЕТ ПО ДЕЛАМ ШКОЛ В ВЕНЕ

Burgenland (Бургенланд) www.lsr-bgld.gv.at > Schulpsychologie

Kärnten (Каринтия) www.landesschulrat-kaernten.at > Organisation > Schulpsychologie

Niederösterreich (Нижняя Австрия) www.lsr-noe.gv.at > Schulpsychologie

Oberösterreich (Верхняя Австрия) www.lsr-ooe.gv.at > Schulpsychologie-Bildungsberatung

Salzburg (Зальцбург) www.landesschulrat.salzburg.at > Servicestellen > Schulpsychologie

Steiermark (Штирия) www.lsr-stmk.gv.at > Service > Schulpsychologie > Bildungsberatung

Tirol (Тироль) www.lsr-t.gv.at > Schulpsychologie

Vorarlberg (Форарльберг) www.lsr-vbg.gv.at > Schulpsychologie

Wien (Вена) www.stadtschulrat.at > Stadtschulrat > Abteilungen > Schulpsychologie

Bundesministerium für Unterricht, Kunst und Kultur

Новый Венский журнал № 9 / 2014 1155

ОБ АВСТРИЙСКИХ ЗАКОНАХ, ПРАВИЛАХ И ПОРЯДКАХ

Sы говорим по-русски и предлагаем для физических и юридических лиц:• Tалоговый консалтинг• Vолный спектр бухгалтерских услуг• Wасчет зарплаты• Vодготовка и сдача отчетности

Mag. (FH) Elena Hauzinger – SteuerberaterinТел.: 0699 104 85 332, www.taxconsulting.co.at

СОЛИДНОМУ БИЗНЕСУ – СОЛИДНОЕ БУХГАЛТЕРСКОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ!

SKODA MOSHAMMER

DR. WOLFGANG SKODADR. CLEMENS MOSHAMMER

10 р-н ВЕНЫ • KEPLERPLATZ 14ТЕЛ.: (+43 1) 602 41 09 • ФАКС доп. [email protected]

Der Notar

НОТАРИУСЫ

1020 Wien, Taborstraße 11B | tel.: +43 1 235 03 42;mobil: +43 660 235 03 43 | fax: +43 1 235 03 42 10

[email protected] | www.fnm-anwaelte.at

Анастасия МитрофановаРусскоговорящий адвокат

Yел.: 0660 527 91 35 [акс: 0660 33 527 91 [email protected], Oнтернет: www.tabachnik.at

[О^cА[c^ОV \YgО ^А SbV b\УhАY bcaАfОSА^YЯ!U\Я eYa] Y hАbc^kf \Yg

А^А\YX ak^[А, \Y[SYUАgYЯ УjVaRА, [О^caО\ЬSАiYf cV[УjYf bcaАfОSkf [О^caА[cОS

bcaАfОSА^YV – BAUSPAREN – \YXY^T – S\ОWV^YV [А`YcА\А

Александр БуртОфис: +43 1 8656500 Моб.: +43 699 13000913

[email protected]

РУССКОЯЗЫЧНЫЙ ЭКСПЕРТ ПО ВСЕМ ВИДАМ СТРАХОВАНИЯ со стажем работы в Австрии с 1985 года

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ РУССКОГОВОРЯЩИЙинструктор по вождению

Инж. Ариан РаминУРОКИ ВОЖДЕНИЯ, ОБМЕН ПРАВ, ПОДГОТОВКА К СДАЧЕ ЭКЗАМЕНА

Моб. тел.: 0699 195 88 049Schloßhofer Str. 13-15 (Turek Center), 21-й р-н Jены

Page 16: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

С браками детей в жизни замужней ари-стократки ничего не менялось. Она вы-полняла все те же обязанности, что и годыдо этого: вела домашнее хозяйство, кон-тролировала персонал, устраивала прие-мы, наносила визиты.

Даже дамы весьма преклонного воз-раста, как правило, не удалялись на покой,а до самой смерти вели активный образжизни и оставались полноправными чле-нами семьи и аристократического обще-ства.

Связанные с возрастом недуги и огра-ниченная подвижность не являлись по-водом прекратить участие в социальнойжизни. Наоборот, с возрастом у пожилыхженщин появлялась важная дополни-тельная задача – они становились стро-гими хранительницами старых порядков итрадиций.

В старые добрые кайзеровские време-на женщинам высшего света был неведомкульт «вечной молодости» и красоты,пришедший позже из Голливуда. Чтобыбыть уважаемой и почитаемой, от ста-реющей аристократки не требовалось,чтобы она молодилась, красилась и мод-

но одевалась. Уважение ей полагалось ав-томатически – уже по факту ее проис-хождения, а также потому, что она былаженой и матерью.

После определенного возраста жен-щина приобретала некую степень свобо-ды и становилась увереннее в себе (болеечем когда-либо). Теперь ей меньше всегонужно было заботиться о том, что о нейподумают другие, как это было в ее быт-ность контессой и молодой женщиной. Вы-полнив свой долг перед семьей и обще-ством, она теперь с удовольствием на-блюдала, как с этим справляются другие.Теперь наступал ее черед пристально

следить за молодежью, выискивать их оп-лошности и ошибки, осуждать и выноситьвердикты. Отдельные старушки простоупивались этим новым правом и считалисвоей прямой обязанностью устанавли-вать молодежи рамки приличия.

Этикет не требовал от пожилых женщинбыть сдержанными, милыми и приветли-выми. Они могли себе позволить многое,что не приветствовалось у молодых. По-жилой женщине уже позволялось вы-пить стопку шнапса, в то время как для мо-лодых женщин были уместны только винои шампанское, и то в малых количествах.А для незамужних алкоголь был под за-претом. Крепкие напитки этикет разрешалобычно только мужчинам.

Если в одном месте собиралась группа

1166 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ОБ АВСТРИЙСКИХ ОБЫЧАЯХ И НРАВАХ

Жизнь аристократок в Австро-Венгрии

iли годы. Аристократка женила сыновей, выдавала замуж дочерей. Y вот ужесамый младший из детей «пристроен», и немолодая уже аристократка постепенноприближалась к жизненному рубежу, который именовался старостью.

Часть 7. АРИСТОКРАТКА-ВДОВА

1900 год. Tрафиня Sальдштейн в черномвдовьем одеянии и "вдовьей" шляпке

1900 год. [нягиня Zозефина cрауттмансдорфф-Sайнсберг, влиятельнаядама в обществе, свела многие пары и посодействовала удачным аристократическим бракам

1890 год. Tрафиня cун за рукоделием в саду

`ожилая аристократическая пара

Page 17: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 1177

ОБ АВСТРИЙСКИХ ОБЫЧАЯХ И НРАВАХ

пожилых аристократок, то молодым следо-вало быть начеку.

Однажды одна молодая аристократка,приятельница актрисы Катарины Шратт(многолетней подруги императора), прие-хала на курорт Бад Ишль и поселилась вотеле неподалеку от императорской виллы,поджидая удобный момент, чтобы с помощью Шраттвыйти на Его Величество. И не ведала она того, что уженесколько дней находится под пристальным внимани-ем группы пожилых аристократок, которые прожива-ли в том же отеле. Каждый ее шаг фиксировался и об-суждался.

Не следует считать, что пожилые дамы только теми занимались, что все время критиковали молодежь.Они вносили большой вклад в сплочение семьи, пере-давая семейные традиции и аристократические цен-ности: рассказывали внукам истории о своих родителях,дедах и прадедах, об их славных делах. И о том, как жи-лось в прежние времена, когда империей еще управлялимператор Франц Первый, и как весело было при дво-ре юного кайзера Франца Иосифа.

Большинство были любящими бабушками. И счаст-ливое время, проведенное в бабушкином летнем по-местье вместе с кузинами и кузенами, оставалось в па-мяти внуков на всю жизнь.

`VhА\Ь^kV `VaV]V^kНо со смертью мужа в жизни аристократки наступали

перемены...До этого она была женой главы семьи, а смерть мужа

означала, что у нее не было больше прав распоряжатьсяимуществом семьи. Теперь главой семьи становился ее

1906 год. Tрафиня Анна fаррах и графиня\юдвига iтадион на охоте. hтобы прини-мать участие в охоте, не обязательно былогоняться верхом за дичью. `ожилым доста-точно было просто "потусоваться" в ком-пании охотящихся. А молодым дамам былодостаточно взобраться на лошадь и погар-цевать пару кругов, показав свой охотничийкостюм. ^о были, конечно, и такие, кто непо-средственно участвовал в охоте

1905 год. [нягиня и князь iварценберги катаются с внуками на ослиной упряжке

старший сын, а звание первой дамы семьи приходи-лось уступать старшей снохе. В случае, если у жен-щины не было сыновей, власть в семье переходилак младшему брату мужа или старшему племяннику.Это, конечно, был вариант похуже, ведь племянникмужа – это, считай, чужой человек. А сын родную мать

не обидит.После смерти мужа доставали из сейфа брачный кон-

тракт и смотрели, на каких условиях много лет назад былзаключен брак. Как я уже писала во второй части, в брач-

ном контракте оговаривалось, кроме всего прочего, то,где будет жить вдова после смерти мужа, а также ка-кое содержание ей будет выплачиваться.

Содержание (апанаж) выплачивалось вдове обычночетыре раза в год. Апанаж предназначался для по-крытия личных расходов вдовы, а ее текущие расходы

оплачивала семья. В большинстве случаев вдова имела в распоряже-нии меньшую сумму, чем при жизни мужа.

Особенно состоятельные аристократические семьи, выдавая дочь за-муж, заботились о том, чтобы их дочь была застрахована на все слу-чаи жизни. Это делалось для того, чтобы даже в случае разорения семьимужа, когда приходилось закладывать имения и земли, вдова неосталась без средств к существованию. Часть приданого в таких семьяхзаписывалась как пожизненная собственность дочери, и семья мужа

1890 год. Tрафиня iённборнв зрелом возрасте

Page 18: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

не имела доступа к этим средствам. Всеэто фиксировалось в нотариально заве-ренном брачном контракте.

Если женщина становилась вдовой в мо-лодом возрасте и у нее еще был жив отец,то можно было надеяться на финансовуюпомощь отца вдобавок к вдовьему апана-жу. Также вдова могла пользоваться иму-ществом, находящимся в собственности ееродителей, – экипажами, домами.

Хуже, если отец вдовы умирал, не успевсоставить завещание. Ведь он мог заве-щать дочке какие-то средства в видедрагоценностей, недвижимости или виной форме – словом, все то, что неявлялось частью семейной собственности,которую он был обязан передать самомустаршему наследнику мужского пола. Нообычно такие завещения старались со-ставить своевременно.

В любом случае от семьи покойногомужа вдове полагался, как минимум, апа-наж, и женщине не приходилось посто-янно выпрашивать деньги «на булавки».Преемник покойного мужа, новый главасемьи, был обязан выплачивать ей со-держание.

Но в целом стандарт жизни после смер-ти мужа оставался тем же, что и при егожизни. За исключением, пожалуй, того,что вдове приходилось теперь доволь-ствоваться вторыми ролями в семье. Вну-три аристократической семьи женщинавсегда занимала то место, которое зани-мал ее муж. А мужа не стало – и статусбыл уже не тот. Вдовы занимали в семьяхособое положение – вне класси-ческой семейной модели.

Что касается продолжи-тельности траура по мужу,для вдов существоваличеткие предписания. Тримесяца – глубокий траур,вдова должна была но-сить только чернуюодежду и обязательночерную креповую вуаль.Следующие три месяца– полутраур, одеватьсябыло положено в одеж-ду темных тонов с чернойотделкой.

Правила приличия не по-зволяли вдове в первые ме-сяцы траура посещатьтеатры, балы и прочиеувеселительные меро-приятия. Круг ее обще-ния в этот период огра-ничивался только самы-ми близкими и родными.Во время траура вдовеположено было оста-ваться дома и не пред-принимать никаких путешествий. Еслиже вдова нарушала заведенные традиции,она становилась объектом осуждения излословия.

В некоторых семьях траура придержи-вались настолько строго, что на после-обеденную прогулку ездили не в центрВены на Рингштрассе, а на окраину горо-да, чтобы не встретить знакомых.

Семья прикладывала все усилия, чтобывдова не чувствовала себя одинокой и изо-

лированной во время траура.Родственники организовы-вали семейные обеды и ужи-ны, куда приглашали близкихей людей.

Как только время траура за-канчивалось, вдова снова мог-

ла принимать участие в обще-ственной и социальной жизни,

что было особенно важно длямолодых вдов. Они еще (покрайней мере, теоретически)имели шанс найти нового су-пруга. А пожилые вдовы вто-рой раз замуж обычно не вы-ходили.

Даже пожилая вдова имеламассу возможностей разно-образить свои будни. Напри-

мер, держать салон, организовывать ве-черние приемы, выступать в роли госте-приимной хозяйки. Но с другой стороны,для вдовы считалось неподобающим раз-вивать чересчур уж бурную деятельность– это тоже быстро становилось предметомпересудов.

Вот выдержка из письма одной ари-стократки: «Старушки П.М и Р.Г.Б никакне угомонятся и по-прежнему закаты-вают праздники!» За этими инициалами

1188 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ОБ АВСТРИЙСКИХ ОБЫЧАЯХ И НРАВАХ

1905 год. 70-летняя княгиня ]ари [ински незадолго до смерти, в черном вдовьем

одеянии и вдовьем головном уборе. Uочь несметно богатого князя [арла

\ихтенштейна и сестра обергофмейстера(самая высокая должность при дворе) aу-

дольфа \ихтенштейна. Yмела большое влияние в обществе.

Sыгодно выдала дочерей замуж, асыновьям выхлопотала высокие

должности при дворе

1890 год. Tрафиня \уиза[лам-]артиниц. aод [лам-

]артиниц считался одним изсамых старых и знатных бо-гемских аристократических

родов

60-летняя эрцгерцогиня Yзабелла в день коронации императора [арла в 1916 году

1900 год. Sдовая княгиня ]еттерних с дочерью выезжает из ворот своего дома

Page 19: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

прячутся имена вдовых княгинь ПаулиныМеттерних и Розы Гогенлое-Бартенштайн– одних из самых активных и влиятельныхаристократок своего времени.

[О^hY^А АaYbcО[aАc[YС годами давала о себе знать физиче-

ская немощь, что становилось помехой привыполнении многолетних обязанностей иучастии в развлечениях. Кто всю жизньнаносил визиты, теперь чаще сам прини-мал их. Одиночество и изоляция стариковбыли практически неизвестны в аристо-кратической среде, они были полностьюинтегрированы в общество. Взаимныесоциальные контакты с себе равными, ко-торые начинались еще в детстве, давалисвои плоды всю жизнь до самой смерти.Также сказывалась и строгая самодис-циплина: не принято было ныть, жало-ваться и запускать себя, ссылаясь настарческие недуги.

Набожность женщин помогала сми-риться с мыслями о скорой кончине и ухо-де в мир иной (в плане моральной «под-

готовки к смерти» католическая церковьдовольно преуспела!). Смерть не являласьзапретной темой, в пожилом возрасте онарассматривалась как нечто вполне есте-ственное и логичное.

Церемония ухода из жизни обычнопроисходила в траурно-торжественнойформе в кругу всех чад и домочадцев.Умирающая прощалась лично с каждымчленом семьи, с каждым из обслужи-

вающего персонала. А если умирал самглава семьи, то церемония прощания ох-ватывала еще более широкой круг –включая его личных егерей, сокольничихи конюхов.

Обязательно у смертного одра присут-ствовал священник – для последней ис-поведи и помазания.

Какова была средняя продолжитель-ность жизни аристократок – таких данныхя не нашла. Есть только общая статисти-ка: в 1868 году женщина в Австро-Венгриижила в среднем 38 лет, в 1909 – 50 лет,в 1930 – 60. Можно с уверенностью пред-

положить, что из-за более комфортныхусловий жизни аристократки жили не-сколько дольше. Но их в процентном со-отношении к общей массе населениябыло очень мало.

В корреспонденции аристократов тоговремени подробно описываются послед-ние дни и часы умирающих, как они без-ропотно сносили физические страдания,как пытались казаться стойкими и му-жественными и какая это была невос-полнимая потеря для всей семьи.

Личные вещи покойной распределя-лись в кругу всей семьи, согласно еепредсмертной воле. Эти вещи для детейи внуков имели большую духовную цен-ность. Это была вечная память об ушед-шей, которая была звеном в цепи поко-лений, которая внесла свой вклад в про-должение традиций семьи.

Последним пристанищем обычно явля-лась родовая усыпальница в замке или се-мейный склеп на кладбище.

^аталья bкубилова[ото подобраны автором

Новый Венский журнал № 9 / 2014 1199

ОБ АВСТРИЙСКИХ ОБЫЧАЯХ И НРАВАХ

1913 год. Tрафиня Tрета SальтерскирхенTрафиня Эмилия gихи-eеррарис

Rаронесса iарлотта фон Sельден (1812-1892)

1 р-н Вены, Kärntnerstrasse 32 / Führichgasse 1Тел.: 512 62 55 • Факс: 512 62 55-0

www.lubella.at

LUBELLAресторан

в самом центре Веныавстрийская

и интернациональная кухняГоворим по-русски

Taborstrasse 47, A-1020 WienТел.: +43 1 218 28 33, +43 650 333 33 84

[email protected], www.simchas.at

Русский магазин в Вене!

Пельмени, вобла, квас,книги, журналы, диски...

1 р-н Sены, Marc-Aurel-Str. 9метро U1, U4, Schwedenplatz, тел./факс: 712 40 95 hасы работы: пн.–пт. 10.30–18.30, сб. 10.00–17.00

`огрузитесь в кулинарное путешествие на Sосток!

Page 20: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

S столице пчелам живется лучше,чем в деревне

В настоящее время в австрийской сто-лице насчитывается около 80 пасек, гдеобитают около 200 миллионов пчел. В Ду-найской метрополии проживает пример-но 5300 пчелиных семей, за которыми уха-живают около 600 пчеловодов из объе-динения "Городской пасечник", котороеспециализируется на особенных потреб-ностях городских пчел.

Как говорят ученые-апиологи (специа-листы, изучающие пчел), если пчелы на-ходятся в опасности, то и человек, живу-щий в той же экосистеме, также подвер-гается опасности. Данный тезис имеетпростое объяснение. Пчелы собираютпыльцу цветущих растений, которые че-ловек выращивает для своих потребно-стей. Если окружающая среда оказыва-ется гибельной для пчел, то и у человеканеминуемо возникают проблемы со здо-ровьем.

Кстати, Ф. Мунк считает, что пчелы чув-ствуют себя в Вене лучше, чем в сельскойместности. Промышленные методы ве-дения сельского хозяйства в Австриипредставляют для пчел большую опас-ность, а в столице им гарантирована нетолько разнообразная кормовая база, нои отсутствие инсектицидов и других хи-мических средств защиты растений. Всреднем, каждая пчелиная семья в Венедает в год 15–20 кг меда, качество кото-рого превосходит качество меда из сель-ской местности.

Пчелам в Вене живется вполне ком-фортно. Благодаря различному временицветения, многочисленные лужайки, цве-ты и деревья в парках, садах и вдоль улиц,растения на балконах и крышах домовпредлагают пчелам разнообразное и по-стоянное питание. Кроме того, тепло в го-роде держится дольше, чем в сельскойместности, а пестициды практически не ис-пользуются. Удивительно, но пчелы го-раздо лучше чувствуют себя вблизи лю-дей, чем в дикой природе. Для пчел оченьважно, чтобы под крышей, где они посе-лились, что-то происходило. Именно поэ-тому городские крыши для размещенияульев подбираются очень тщательно.Раньше пчелы могли сами селиться накрышах, но новые конструкции домов дляних не всегда удобны, и без помощи лю-дей насекомым не обойтись.

Венские городские пчелы обосновы-ваются в самых неожиданных и нередкоочень известных местах. Их можно встре-тить на крышах собора св. Стефана, Го-сударственной оперы, отелей, на терри-тории нефтеперерабатывающего заво-да компании OMV, дворцового комплексаШёнбрунн, парка аттракционов Пратер и

2200 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Сладкая жизнь в Австрии, или Ложка дегтя в бочке меда

S Австрии, как и во многих европейских странах, стабильно растет интерес кпчелам и пчеловодству, а Sена вообще является одним из «пионеров» городскогопчеловодства в Vвропе. `о словам президента «пчелиной» ассоциации “Stadtimker”(“Tородской пасечник”) eеликса ]унка, бум любительского пчеловодства в Sененачался около 10 лет тому назад. bначала получить разрешение на размещениепасек на городской территории было достаточно непросто. ^апример, перего-воры о пасеках в парке дворца iёнбрунн длились около четырех лет.

Page 21: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

во многих других местах города. Пчелиныеульи есть на крыше Сецессиона, в Музееестествознания и на террасах Общейбольницы (AKH). Несколько пчелиныхульев есть даже на крыше Ратуши.

Музей садоводства в 22 районе известенульем, предназначенным сразу для не-скольких роев пчел, а в Ботаническом садуВенского университета в 3-м районе на-считывается 130 видов диких пчел. Взоопарке Шёнбрунн имеется уникальныйпчелиный улей. В огромных сотах, по ко-торым можно ходить, живут около 100 000пчел, за жизнью которых можно просле-дить с самого близкого расстояния. Сте-клянные перегородки и смотровые глаз-ки дают посетителям возможность пона-блюдать за оживленной деятельностьюпчел-тружениц. Пчелы био-пчеловодства«Honigstadt» собирают свой нектарвокруг сказочного паркаШварценберг в районеНойвальдегг. Известнаяаллея с каштанами и ли-пами, а также природо-охранная зона Венскоголеса предлагают разно-образную среду обитания,настоящий рай для пчел.

^обелевский лауреат [арл aиттер фон eриш, или пчелиные танцы

Известно, что открыв какое-то привле-кательное местечко, пчела привлекает кнему внимание своих так называемых“соульников” и побуждает их к полету внужное место. Здесь следует рассказатьо великом исследователе поведения пчел– Карле Риттере фон Фрише, который ро-дился 20 ноября 1886 года в Вене в семьеуниверситетского профессора-хирурга.За свои открытия в области цветового зре-ния пчел, их вкуса и обоняния, недоступ-ной человеку способности ориентиро-ваться по поляризации неба, а главное,сигнального языка пчел Карл фон Фришв 1973 году был удостоен Нобелевскойпремии в области медицины и физиологиивместе с другими исследователями по-ведения животных – Конрадом Лоренцоми Николасом Тинбергеном. Физиологиюорганов чувств медоносной пчелы К. ф.Фриш продолжал исследовать вместе сосвоим учеником Мартином Линдауэром.

С детства мальчик рос в ученой средеи интересовался поведением животных.Свои наблюдения он подробно записывали публиковал в журналах о природе. По-сле школы продолжил свое образованиев Венском университете. Сначала пошелпо стопам отца и учился на медицинскомфакультете, но затем заинтересовался

зоологией и этологией (наукой о по-ведении животных). Вскоре Фриш началработать ассистентом в Институте Зоо-логии при Мюнхенском университете иизучал воздействие света на окраскурыб. Фришу удалось опровергнуть суще-ствовавшее мнение, что все беспозво-ночные лишены цветового зрения. В 24

года молодому ученому была присвоенадокторская степень. Спустя 10 лет Фришапригласили возглавить факультет зоо-логии Ростокского университета. В 1950году ученый возвратился в Мюнхен, от-строил заново разрушенный во времявойны институт и проработал там с не-большими перерывами почти всю остав-шуюся жизнь. В 1958 году Фриш получилзвание заслуженного профессора. Многосил и времени ученый посвятил изучениюповедения пчел. Он первым выявил уроя коммуникативные функции, названныеим «языком кругового танца», обнаружилпчелиные феромоны, чувствительность культрафиолету, также как и у рыб, цве-товое зрение. Фриш доказал, что пчелымогут различать более десятка разных за-пахов.

Ученый обнаружил, что сборщица, тан-цуя, либо описывает на соте простуюокружность, меняя от круга к кругу на-правление оборота, либо на каком-тоотрезке пробега быстро раскачивается изстороны в сторону (как бы виляет). В товремя различия фигур танца связывали сразличием свойств корма. Позже фонФриш высказал и обосновал дерзкоепредположение, что фигура танца ука-зывает местонахождение корма; темпего зависит от расстояния, а направлениевиляющего пробега на вертикальном сотесоответствует направлению полета пче-лы по отношению к положению Солнца.Недоверчивым коллегам фон Фриш пред-лагал самим измерить угломером и се-кундомером направление и темп танца ме-

Новый Венский журнал № 9 / 2014 2211

ЭТО ИНТЕРЕСНО

[арл aиттер фон eриш, австрийский этолог, лауреат^обелевской премии

по физиологии и медицине

ЭКСКЛЮЗИВНЫЕ ДЕТСКИЕ ВЕЩИ ИЗ ВЕНЫДетский магазин Dohnal предлагает широкий ассортимент одежды для бе-ременных, товаров для новорожден-ных, колясок и, конечно же, детскойодежды. Поддайтесь очарованию чудесных коллекций фирм Armani,Boss, Moncler, John Galliano Junior,Herno, Monnalisa, Guess, Tommy Hilfiger, Aletta или проконсультируйтесь у нашего персонала насчет стильной одежды для школы. Мы будем рады вашему визиту!

Page 22: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

ченой пчелы, а потом – «по указанию» пче-лы – пойти в поле или сад и отыскать таммаленькую кормушку и дождаться прилетамеченой пчелы. Пчелы сигнализируют втанце не только о месте сбора корма, нои о месте, пригодном для поселения но-вого роя.

Ученому удалось «подслушать» разго-воры пчел. Он поместил пчелиную семьюв специально сконструированный сте-клянный улей, через стенки которогожизнь насекомых была видна во всех под-робностях. Можно было наблюдать, какпчела-разведчица, обнаружив за преде-лами улья блюдце с сиропом, возвраща-ется домой и исполняет причудливые

«танцы» со множеством за-мысловатых

фигур. Посмотреть на ее «выступление»слетается все семейство рабочих пчел. Ивскоре к блюдцу устремляется армияпчел-сборщиков. Язык танца и есть тотязык, на котором пчелы общаются друг сдругом. Каждое пчелиное па имеет свойсмысл. Первое, что должна сделать раз-ведчица, – подать обитателям улья сигнал:«Cлушайте все!». Для этого она машеткрыльями и выделяет особое вещество,которое ученые называют феромономпривлечения. Затем приступает к танцу,то есть рассказу. Проще всего донести дособратьев весть о том, что цветок рядом:для этого пчеле нужно просто бегать покругу то в одном, то в другом направлении.Если же цель находится довольно дале-ко, танец усложняется: пчела то крутит-ся из стороны в сторону, то бежит по со-там прямо, двигая брюшком, то по диа-гонали. Траектория ее танца напоминаетвосьмерку: описав полукруг, пчела дви-жется по прямой, как бы соединяя две еготочки, а затем совершает второй полукруг– уже в обратном направлении. Если пче-ла бежит по прямой снизу вверх, значит,лететь за нектаром нужно к солнцу, а еслисверху вниз – от солнца. Удивительно, ноимеет значение и угол, под которым пче-ла отклоняется в танце от воображаемойвертикальной оси: разведчица указывает

сборщикам угол между направлением насолнце и направлением на цветок.

`чела, как женщина, привлекая, виляет и стрекочет

Танец пчелы-разведчицы сопровожда-ется своеобразным стрекочущим звуком,непохожим на отрывистое или длительноежужжание рабочих пчел и маток на сотах.

Эти тихие стрекотания впервыеобнаружил Харальд Эш в 1961году – сначала как вибрациютела пчелы при электромагнит-ной регистрации, а вскоре и за-писал их от микрофона на маг-нитофон и осциллограф. Чемпчелы издают звук?

Скоростные съемки танцую-щих пчел при замедленном про-смотре превращали стреми-тельные движения пчел в танцев очень плавные. Во время ви-ляющего пробега пчела кача-ется из стороны в сторону, пе-

2222 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ЭТО ИНТЕРЕСНО

cанцы пчел (по [. eришу). А — «круговойтанец» (пчела бежит по направлениюстрелки, как бы «нанизывая» круг на круг); R— «виляющий танец» (пчела пробегает не-много по прямой линии, виляя брюшком изстороны в сторону, поворачивает налево иназад, снова бежит вперед, виляя брюшком,поворачивает теперь направо и назад, повто-ряет все это много раз)

eеликс ]унк (Felix Munk), глава организациипчеловодов «iтадимкер» (досл. с нем. «Tо-родской пасечник»), проверяет соты на крыше Sедомства федерального канцлера в Sене,Австрия.

Page 23: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 2233

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Светлана Штрассер

Срочные переводы любого рода,

заверение переводовРусский и украинский языки

Моб. тел.: 0676/634 81 63

Заверенные переводыдокументов

Русский и армянскийязыки

Судебный присяжный переводчик Лариса Дибергер

Также срочные заказыТел.: 0699 / 11 74 95 25

E-mail: [email protected] В центре Вены

реставляя ноги по ходу движения. Крыльятанцовщицы не все время прижаты кспинке, как это кажется при визуальномнаблюдении. Во время каждого вилянияпчела периодически взмахивает сложен-ными крыльями, только слегка припод-нимая их и разводя в стороны. Взмахикрыльев следуют сериями. В серии со-держится от двух до шести взмахов.Именно эти взмахи сложенныхкрыльев и создают стрекочу-щий звук танца: один взмахсоответствует одному им-пульсу в звуковом посыле,в одном вилянии – два по-сыла, все виляния сли-ваются в трель.

Крылья приводятся в движе-ние мощными крыловыми мышцами вгруди, только во время танца крылья нерасставлены, как в полете, а сложены.Поэтому все тело пчелы вибрирует втакт сокращениям мышц. Эта вибрация пе-редается всей поверхности сота. Без-звучные танцы, как показал еще Эш, непривлекают других пчел.

Информация о направлении и расстоя-нии полета к источнику корма содержит-ся и в движениях пробегов, и звуках тан-ца, и в вибрациях сота. Кроме того, тан-цующая сборщица временами остана-вливается и передает капельку нектаракакой-нибудь из пчел свиты. Таким обра-зом другие пчелы узнают о качестве и за-

пахе корма. Несмотря на то, что информационное

богатство танца пчелы-сборщицы былобесспорно доказано, некоторые ученые напротяжении десятилетий не могли пове-рить, что другие пчелы, всего лишь ма-ленькие насекомые с крохотным мозгом,понимают этот сигнал.

Как же насекомые в темноте улья ощу-щают движения танцующей пчелы?

Только с помощью органов,чувствительных к прикосно-

вениям, звукам, вибрациямповерхности сота. Вся на-ружная поверхность тела

пчелы усажена волосками,чувствительными к прикос-

новению, но особо чувствитель-ны усики (антенны) пчелы. В усиках

имеется также особый орган, чувстви-тельный к звукам, которые распростра-няются в воздухе. К вибрациям поверх-ности, по которой идет пчела, чувстви-тельны подколенные механорецепторы вголенях.

`челиный b`YUВот уже 10 лет, как ученые исследуют

причины масштабного вымирания пче-линых семей в Европе. По подсчетам ис-следователей, европейским государствамне хватает уже трети пчел-опылителей.Наиболее критична ситуация в том числе

и в Австрии. Почему происходит массовая гибель?

Пчеловоды знают, что ежегодно после зи-мовки популяция сокращается прибли-зительно на 10%. Подобная смертностьсчитается нормой, у нее есть биологиче-ское объяснение. Однако с середины 90-х годов процент потерь начал резко расти.Пчеловоды стали терять по 30, 50 и дажеболее процентов популяции насекомых. Вих поведении произошли странные из-менения. Пчелы стали гибнуть не толькопосле зимовки, но и во время летнего се-зона. Поместив пасеку на новом месте длясбора меда, пчеловоды стали замечать,что мохнатые труженики не спешат со-бирать сладкое лакомство, вследствиеэтого случалось, что пчелы просто уми-рали от голода. Хотя пчелиная семья на-ходились на территории, где есть все не-обходимые ресурсы для нормальногосбора нектара, часто случалось и так, чтопчелы оставляли свои ульи, но назад невозвращались.

В результате — голод или болезни,связанные с нарушением пищеваритель-ного цикла, который включает в себясбор нектара и пыльцы летом и питаниемедом зимой, когда пчелы не покидаютсвои ульи.

Так каковы же причины массовой ги-бели пчел? Их несколько. Например, па-разитический клещ варроа. Он являетсянастоящим проклятием для медоносных

Page 24: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

пчел. Но главной причиной массовой ги-бели мохнатых тружеников специалистыназывают токсичные пестициды класса«неоникотиноиды». Ими сегодня обраба-тывают сельскохозяйственные культу-ры, лесопосадки, кромки лесов, живые из-городи. В пыльцу и нектар обработанныхрастений яды попадают в незначительномколичестве. Однако его вполне хватает,чтобы пчелы теряли способность ориен-тироваться и находить обратную дорогу вулей, а также для снижения иммунитетапротив болезней. По мнению ученых,всплеск различных хворей, перед кото-рыми оказались беззащитными пчелы,вызван резким ослаблением иммунной си-стемы насекомых. Специалисты уже про-вели параллель со СПИДом.

Генная модификация растений такжеотрицательно влияет на популяцию пчел.Изменение растения на генном уровне со-провождается генетической модифика-цией пыльцы. Она, как говорят специа-листы, становится «стерильной», и в нейнет достаточного количества питательныхвеществ для пчел.

`челиное шоу в австрийском парламенте

По поводу положения с химической об-работкой полей и, в частности, гибельюпчел весной прошлого года в австрийскомпарламенте состоялось «креативное» за-седание, которое в прессе окрестили как"Biene Maja Show im Parlament" («Шоупчелки Майи в австрийском парламенте»).В начале 2013 года Европейская Комиссияпредложила запретить пестициды, но«Пчелка Ники», как называл себя прежнийавстрийский министр Николаус Берлако-вич, отвечавший за сельское хозяйство, недал на это согласия. Тогда на интернет-форумах его прозвали «убийцей пчел» и«химическим Ники». Срок его полномочийв качестве министра закончился 16 де-кабря 2013 г.

А вот некоторые политики пчел обо-жают. Бывший президент Украины ВикторЮщенко уверен, что «любовь к пчеламсближает его с Наполеоном». Рассуждаяо своем увлечении и рассказывая о по-лученных в подарок золотых запонках ввиде пчел, Ющенко поделился со зрите-лями любопытной информацией: «Знаете,у Наполеона все было в пчелках. Кресло,где он сидел, например. Это такой свое-образный способ позаимствовать все луч-шее, что есть в семьях пчелок». Увлече-ние Виктора Ющенко пчеловодством про-должается вот уже несколько лет. Насегодняшний день у бывшего пре-зидента имеются три пасеки.Отзывается о пчелах поли-тик очень тепло, ласково на-зывая их «мои девочки».

Президент США БаракОбама, совершенно не за-метивший массовых убийствжителей Восточной Украи-ны, обеспокоен резким сни-жением количества медо-носных пчел, опыляющих фрук-ты, орехи и овощи. К решениюэтой проблемы политик привлекагентство по охране окружающей средыи департамент США по сельскому хо-зяйству. В будущем году на все необхо-димые исследования американский лидерпредлагает выделить около 50 миллионовдолларов.

`осле гибели пчел человечествопроживет еще 4 года

Такой прогноз в свое время сделал ге-ниальный Альберт Эйнштейн. Причемвозможная причина гибели человечествабыла названа тогда, когда «хомо сапиенс»еще не объявил тотальную войну приро-де, пишет Itsnews.net. Когда в погоне заприбылью алчные и ненасытные до денегпредставители племени двуногих, объе-динившиеся сегодня под крышами тран-

снациональных корпораций, еще немногостыдились жить по принципам «После нас— хоть потоп!» или «Пир во время чумы».Когда человек не превратил химию из ува-жаемой науки в свою служанку, готовуюистреблять все живое ради нескончаемогофинансового благополучия хозяина.

Эйнштейн был абсолютно прав, связы-вая будущее человечества с жизньюпчел. Эти насекомые, относящиеся кестественным опылителям, дают людямне только мед, но и множество целебныхи лечебных препаратов на основе про-

дуктов своей жизнедеятельности.Пчелы играют громадную рольв поддержании экологическо-

го равновесия в природе вцелом. Без них сельское хо-зяйство обречено на пол-ный упадок. Согласно до-кладу ООН, опубликован-ному в 2011 году, третьрастительных продуктов,которые люди употребляют

в пищу, нуждаются в опы-лении. По оценкам европей-

ских ученых, вклад медонос-ных пчел в производство сель-

скохозяйственных продовольственныхкультур в мире оценивается в 153 мил-лиарда евро. Это составляет почти 10% отстоимости всех пищевых продуктов, по-требляемых человечеством. Опыляютпчелы и дикорастущие растения, вносянеоценимый вклад в экологию.

P.S.: Совсем недавно, в конце июняэтого года, случился пожар в австрийскоммузее пчеловодства и натуропатии в Зёл-ле (Тироль), который полностью уничто-жил комплекс и его обитателей – около640 тысяч пчел. Он располагался в 400-летнем историческом здании, вместе с ко-торым сгорел старинный инвентарь дляразведения пчел.

\еонид [уприяновJ статье использованы материалы научных и

популярных изданий о пчелах.

2244 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Page 25: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 2255

НА ВОПРОСЫ ОТВЕЧАЕТ ЮРИСТ

По данным фонда «Миграция XXI век»под действие нового Закона подпадут неменее 10 млн граждан Российской Феде-рации, получивших два и более граж-данства либо вид на жительство в ином го-сударстве после 1992 года. По данным са-мой Федеральной Миграционной СлужбыРоссии, это также затронет еще однумногочисленную группу – более 6 млн со-граждан, которые ранее обладали пас-портами Советского Союз и получилироссийские паспорта после 1992 года.

В сообществах и диаспорах российскихграждан во многих странах в связи сэтим уже проводится информационная ра-бота. Данная статья – это небольшойвклад в информирование соотечествен-ников, находящихся в Австрии, об акту-альных изменениях в российском зако-нодательстве о гражданстве.

1. Обязанность российских граж-дан уведомлять о наличии граж-данства иного государства иливида на жительство в другом госу-дарстве

Закон обязывает граждан РоссийскойФедерации, имеющих гражданство иногогосударства или вид на жительство вином государстве, уведомить об этомФедеральную Миграционную Службу Рос-сии (далее – ФМС).

Во исполнение указанного Закона 30июля 2014 года издано ПостановлениеПравительства Российской Федерации№733 (далее – Постановление Прави-тельства), которым утверждены Правилаосуществления ФМС и ее территориаль-ными органами учета письменных уве-домлений о наличии у граждан РоссийскойФедерации гражданства иного государ-ства или вида на жительство в ином го-сударстве.

28 июля 2014 года ФМС издала Приказ№450 (далее – Приказ ФМС), которымутвержден порядок подачи уведомлений,а также утверждены формуляры (формы)таких уведомлений стандартного образца.Приказ ФМС зарегистрирован в МинюстеРоссии 4 августа 2014 года и вступил всилу 17 августа 2014 года.

2. bрок уведомленияСрок уведомления установлен Зако-

ном и составляет 60 дней с даты вступ-ления Закона в силу, то есть до 4 октяб-ря 2014 года.

Учитывая сроки вступления в силу По-становления Правительства и ПриказаФМС, на уведомление фактически отве-ден срок в 7 недель для граждан Россий-ской Федерации, которые на дату вступ-ления Закона в силу уже обладают граж-данством иного государства или видом нажительство в ином государстве.

Для граждан, которые приобретаютгражданство иного государства или вид нажительство в ином государстве послевступления Закона в силу обязанность уве-домить возникает в момент приобретениягражданства иного государства или видана жительство в ином государстве. Срокдля уведомления в данном случае ис-

числяется с даты приобретения граж-данства иного государства или вида нажительство в ином государстве и соста-вляет 60 дней с момента приобретения.Момент приобретения при этом опреде-ляется по дате выдачи документа, под-тверждающего гражданство иного госу-дарства или вид на жительство в ином го-сударстве.

3. [атегории граждан, подпадающих под действие Xакона

Согласно части 3 статьи 6 Закона огражданстве гражданин Российской Фе-дерации, имеющий также иное граждан-ство либо вид на жительство или иной дей-ствительный документ, подтверждаю-щий право на его постоянное проживаниев иностранном государстве, обязан подать

Важные изменения в российском законодательстве о гражданстве

4 августа 2014 года в aоссии вступил в силу eедеральный закон № 142-eX от4 июня 2014 г. «О внесении изменений в статьи 6 и 30 eедерального закона "Огражданстве aоссийской eедерации» и отдельные законодательные акты aос-сийской eедерации» (далее – Xакон).

[У`\Я-`aОUАWА Y АaV^UА ^VUSYWY]ОbcY ^VUSYWY]ОbcЬ S АSbcaYY [\АbbА \Ю[b Rесплатная оценка недвижимости на продажу!�иелтор с действующей лицензией и суд.-серт.переводчик рус. яз. маг. �на �одоссова

cел.: +43 (0) 664 391 66 80 www.a-class.at

Уb\УTY Y [О^bУ\ЬcАgYYaYV\cОaА

Jasomirgottstraße 6/Xb +43 1 2632 5551010 Wien [email protected]ена, Австрия www.austriareal.ru

Австрийская лицензированная фирмас русскоговорящими сотрудниками

Page 26: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

2266 Новый Венский журнал № 9 / 2014

НА ВОПРОСЫ ОТВЕЧАЕТ ЮРИСТ

письменное уведомление о наличии ино-го гражданства или документа на правопостоянного проживания в иностранномгосударстве.

От данной обязанности освобождаются:(а) граждане государств, с которыми у

Российской Федерации имеются между-народные договоры (соглашения) о при-знании двойного гражданства. По имею-щейся информации, у Российской Феде-рации такие международно-правовыеакты подписаны только с РеспубликойТуркменистан (с мая 2015 года прекра-щает свое действие) и Республикой Тад-жикистан;

(б) граждане Российской Федерации, по-стоянно проживающие за пределами Рос-сийской Федерации, и не въезжающие натерриторию Российской Федерации;

(в) граждане Российской Федерации, по-стоянно проживающие за пределами Рос-сийской Федерации и не имеющие посто-янного места жительства (постояннойрегистрации, аналог – Meldezettel в Ав-стрии) на территории Российской Феде-рации, до момента, пока они не въехалина территорию Российской Федерации;

(в) граждане Российской Федерации, по-стоянно проживающие (пребывающие) натерритории иного государства на основаниидействительных документов, предоста-вляющих право проживания (пребывания)на территории иностранного государства,но не относимые согласно законодательствутакого государства к виду на жительство;к таким документам в силу законодатель-ства отдельных государств, в том числе, Ев-росоюза, могут относиться студенческиевизы, рабочие визы или иные аналоги.

4. `орядок уведомленияУведомление о наличии гражданства

иного государства или вида на жительствов ином государстве следует подавать:

(а) либо в территориальный орган ФМСпо месту жительства (то есть по месту ре-гистрации) данного гражданина на тер-ритории Российской Федерации;

(б) либо в территориальный орган ФМСпо месту фактического пребывания граж-данина на территории Российской Феде-рации (об этом более подробно см. в пун-кте 5 данной статьи);

(в) либо в порядке почтового отправ-ления в любом из почтовых отделений натерритории Российской Федерации.

Следует отметить, что электроннаяформа подачи уведомления пока не пре-дусмотрена. Функцией и полномочиямиприема таких уведомлений не обладаюттакже посольства и консульские службыРоссийской Федерации за рубежом. Тоесть, находясь за рубежом, гражданинРоссийской Федерации, даже подпадаю-

щий под действие указанного Закона,выполнить обязанность уведомленияобъективно не может.

Уведомление представляет собой стан-дартный бланк – отдельный для совер-шеннолетних граждан и отдельный для не-совершеннолетних или недееспособныхграждан, состоящий из основной и отрыв-ной части, который заявитель обязан за-полнить и подать лично одним из трех спо-собов, указанных выше. За несовершен-нолетних или недееспособных граждан,подпадающих под обязанность уведом-ления, такое заявление заполняет и по-дает законный представитель (родитель,опекун, попечитель). В последнем случаенеобходимо иметь при себе оригинал ипредставить в копии документ, под-тверждающий статус законного пред-ставителя несовершеннолетнего или не-дееспособного гражданина.

К форме уведомления должны бытьприложены копии документов, под-тверждающих факт наличия граждан-ства иного государства или вида на жи-тельство в другом государстве (паспортиного государства, вид на жительство вдругом государстве, иной документ, пре-доставляющий право постоянного про-живания в другом государстве).

Закон прямо не предусматривает, сле-дует ли представлять простые или нота-риально заверенные копии указанных до-кументов. Несмотря на то, что предста-витель ФМС на пресс-конференции 7 ав-густа 2014 года в Москве высказала мне-ние о том, что представлять достаточнопростые копии документов, это едва лисоответствует законодательству Россий-ской Федерации, в частности, регули-рующему вопросы предоставления дляофициальных целей (в государственныеорганы Российской Федерации) докумен-тов, изданных в другом государстве: сог-ласно законодательству такие документыдолжны быть представлены в форме но-тариально заверенной копии с апостилеми с удостоверенным нотариально пере-водом на русский язык. Как показываетмноголетняя практика, ни один госу-дарственный орган в Российской Феде-рации (и это не является исключением вдругих странах) не работает с докумен-тами, изданными или изготовленными наиностранном языке в другой стране, еслитакие документы не оформлены и не ле-гализованы должным образом.

Уведомление имеет две части – основ-ную и отрывную: основная часть остает-ся в территориальном отделении ФМСлибо сдается в почтовое отделение для от-правки в ФМС, а отрывная часть остает-ся у гражданина в качестве доказатель-ства того, что он исполнил свою обязан-ность по уведомлению. На отрывной ча-

сти проставляется печать соответствую-щего территориального органа ФМС либопочтового отделения и заверяется под-писью должностного лица.

Уведомление следует подавать личнопри предъявлении лицом, подающим ука-занное уведомление (заявителем или за-конным представителем), паспорта граж-данина Российской Федерации или иногодокумента, удостоверяющего его личностьна территории Российской Федерации.

ФМС предполагает учитывать уведом-ления как на бумажных носителях, так исформировать и вести электронную базуданных. Указанные сведения ФМС пред-полагает использовать (предоставлять) посоответствующим запросам правоохра-нительных органов. Следует отметить, чтозаконодательство, которое бы регулиро-вало основания для таких запросов, а так-же порядок их осуществления и порядоквзаимодействия между государственны-ми органами, на данный момент отсут-ствует.

5. ^едостатки законаМногие эксперты высказываются в

пользу того, что закон избыточен, что внем имеется несколько принципиальныхнедочетов, а кроме того, срок для уве-домления крайне мал.

Так, основным недостатком законаявляется неопределенность в том, по ка-ким критериям гражданина РоссийскойФедерации следует считать постояннопроживающим за рубежом, и чем этоможно подтвердить. Ведь именно от ре-шения этих двух взаимосвязанных во-просов зависит решение третьего – под-падает ли гражданин под обязанность уве-домить ФМС о наличии у него граждан-ства иного государства или вида на жи-тельство в другом государстве.

Согласно части 1 статьи 20 ГК РФ ме-стом жительства гражданина Россий-ской Федерации признается место, гдегражданин постоянно или преимуще-ственно проживает. Указанная норма,однако, не увязывает наличие у гражда-нина постоянной регистрации на терри-тории Российской Федерации с призна-нием территории Российской Федерациив качестве места жительства такогогражданина. Иными словами, у гражда-нина Российской Федерации может бытьвременная регистрация или место вре-менного пребывания на территории Рос-сийской Федерации (например, по адресуотеля) и постоянный вид на жительство вином государстве. На вопрос, следует литакому гражданину Российской Федера-ции уведомлять ФМС о наличии вида нажительство в ином государстве, закон пря-мого ответа не дает. Из отдельных поло-

Page 27: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 2277

НА ВОПРОСЫ ОТВЕЧАЕТ ЮРИСТ

жений части 3 статьи 6 Закона можно лишь предположить,что ФМС будет считать такого гражданина обязанным уве-домить о наличии у него гражданства иного государстваили вида на жительство в ином государстве с момента,когда такой гражданин впервые после вступления зако-на в силу прибудет на территорию Российской Федерации.

Согласно практике применения миграционного зако-нодательства Российской Федерации, если гражданинРоссийской Федерации более чем шесть месяцев про-живает за пределами Российской Федерации, то ФМСрассматривает это как постоянное проживание за пре-делами Российской Федерации. Законодательство, однако,не устанавливает перечень документов, которыми мож-но подтвердить факт постоянного проживания в другомгосударстве. Кроме того, существует процедура выездана постоянное место жительства, которая заключаетсяв том, что гражданин перед выездом на постоянное ме-сто жительства лично является в ФМС, снимается с ре-гистрационного учета и получает отметку о выезде на по-стоянное место жительства в другую страну. Другое дело,что на практике указанную процедуру снятия с учета соб-людают лишь немногие.

Кроме того, закон не разграничивает понятия «вре-менного вида на жительство» и «постоянного вида на жи-тельство», хотя в законодательстве многих стран такоеразграничение содержится.

В этой связи можно рекомендовать гражданину Рос-сийской Федерации, имеющему гражданство другого го-сударства или вид на жительство в другом государствеи впервые после вступления закона в силу прибывающийна территорию Российской Федерации, во избежание пра-вовых рисков уведомить ФМС о наличии у него граж-данства иного государства или вида на жительство в дру-гом государстве.

Как следует из закона, осуществить уведомление такойгражданин обязан в территориальном органе ФМС по ме-сту временного пребывания или фактического нахожде-ния такого гражданина в Российской Федерации. Если та-кой гражданин остановился в отеле, то уведомление сле-дует подать в территориальный орган ФМС по месту на-хождения отеля.

Еще одним способом уведомления остается направле-ние уведомления почтой. В этом случае важным являет-ся правильное оформление служащим почтового отде-ления отрывной части формуляра уведомления и сохра-нение гражданином этой отрывной части формуляра.Отрывная часть формуляра является подтверждениемнадлежащего исполнения установленной Законом обя-занности по уведомлению о наличии гражданства иногогосударства или вида на жительство в ином государстве.

6. `равовые последствия неуведомленияЗакон предусматривает административную и уголовную

ответственность за несоблюдение обязанности по уве-домлению.

Так, в порядке привлечения гражданина к админи-стративной ответственности за нарушение установленногопорядка подачи уведомления, проявившееся в несвоев-ременной подаче такого уведомления либо в предостав-лении сведений в неполном объеме, либо в предостав-лении заведомо недостоверных сведений, на граждани-на может быть наложен административный штраф в раз-мере от 500 до 1000 рублей.

В случае привлечения гражданина к уголовной ответ-

ственности за нарушение обязанности уведомления гражданин мо-жет быть наказан штрафом в размере до 200 000 рублей или в раз-мере его заработной платы или иного его дохода за период до одногогода либо обязательными работами на срок до 400 часов.

Учитывая то, что нарушение требования об уведомлении можетпроявиться как в несоблюдении сроков его подачи, так и в непода-че такого уведомления вовсе, а также принимая во внимание рос-сийскую практику применения понятия «постоянного проживания» зарубежом и порядок установления сроков для уведомления, админи-стративной ответственности рискуют быть подвергнуты многиеграждане Российской Федерации, которые обладая гражданством дру-гого государства или видом на жительство в другом государстве, на-ходятся за пределами Российской Федерации и въедут на террито-рию Российской Федерации после 4 октября 2014 года.

Остается надеяться, что практика применения указанного законабудет разумной и взвешенной, и недостатки самого Закона будут вос-полнены и компенсированы разумной и взвешенной правопримени-тельной практикой.

Формуляр уведомления можно скачать здесь: http://www.fms.gov.ru/documentation/866/

\илия [лоченко, к.ю.н, FCIArbAKP Beratung GmbH

J случае возникновения вопросов вы можете обращаться к автору статьи

по электронной почте: [email protected]

Page 28: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

– `оследняя выставка Альбертины была по-священа ее основателям – герцогу Альберту иего супруге ]ари-[ристине. [ак вам кажется,остались бы они довольны нынешним состоя-нием музея?

– Нет, конечно. Они представить не мог-ли, что их резиденция, где мы сейчас си-дим, станет когда-нибудь музеем. В этойкомнате потолки были вдвое выше – во-семь метров, а не четыре. Это настоящийдворец, он не мыслился как музей.

Но в 1918 году Габсбурги покинули Ав-стрию вместе с эрцгерцогом Фридрихом,бывшим верховным главнокомандующимв Первой мировой войне (очень плохим, кслову сказать). Тогда Альбертина и сталамузеем. Единственный, кто мог быть до-волен этим обстоятельством, это герцогАльберт – он увидел бы в этом преобра-жении плоды просвещения, пусть и ис-чезли его зал приемов и даже трон. Он ду-мал о музее, открытом не столько на ра-дость публике, сколько ради ее образо-вания. Нынешний музей выполняет такиефункции, хотя сама идея музея как тако-вая была ему незнакома: она просто тог-да не существовала.

– Альбертина сегодня далеко вышла за гра-ницы графического собрания. ]ногих это раз-дражает. ^ынешняя выставка о ставшем ужеклассикой фильме Антониони "Blow up" – это чи-сто мультимедийный проект...

— Что особенно хорошо сочетается с на-шим фотособранием, основанным еще в1863 году. Более 100 тыс. произведений,ставших в свое время частью библио-течной, а не музейной коллекции, в 2000году вернулись в Альбертину. Такое рас-ширение, равно как и приобретение жи-вописной коллекции, порадовало бы гер-цога Альберта. Он не фокусировался награфике, у него было, например, пре-красное собрание шпалер – мы можем по-казывать только малую их часть. И совсемне можем показывать собрание музы-кальных инструментов. А книжные рари-

теты?! За свою жизнь он купил 25 тыс.книг. Но все эти коллекции, в отличие отсобрания графики, не попали под закон обохране культурных ценностей в 1918 году,теперь они хранятся в Метрополитен-му-зее, Лувре, Музее Поля Гетти.

– bтоит ли сегодня использовать новые тех-нологии во всех разделах музейных коллекций– не только в фотографии, но и в живописи, и вскульптуре?

– Конечно, можно. Только меня это неочень радует, я не поклонник мультиме-дийных спектаклей, и даже наша выстав-ка о фильме Антониони этого избегает. Фо-тография там не пускается во все тяжкие,не становится объектом мультимедийныхигр. Искусство нуждается в медитации, фо-кусированном взгляде. "Blow up" – погра-ничный случай, она занимается фильмомкак средством информации. Архитектуравыставки, принципы инсценирования мно-гое переняли от движения пленки, тече-ния фильма, но это определяется самойтемой. Раз уж в ленте речь идет о фото-графии, нужно ее и показывать, иначе ста-новишься нем.

– `очему для выставки из собрания Альбер-тины в ]оскве, намеченной на осень 2014-го, вы-брали именно французский рисунок XVIII века?

– Наше собрание простирается от XVвека до современности. Но так решиликоллеги из ГМИИ имени Пушкина, ведь од-ной из основополагающих частей мо-сковского музея остаются импрессио-

низм и кубизм из коллекций Морозова иЩукина. А французское искусство XVIIIвека, столь охотно собиравшееся рус-скими царями, ценил и герцог Альберт.Ватто, Буше, Фрагонар принадлежали кчислу его любимых художников.

– hто покажут в ]оскве?– В качестве вступления мы начнем с

XVI века – с Жака Белланжа и манье-ризма, чтобы перейти к крупнейшим ма-стерам следующего столетия: СимонуВуэ, Клоду Лоррену, Пуссену, а затем кглавной теме, к XVIII веку,– рококо, авто-рам Людовика XV и Людовика XVI. А за-вершится все XIX веком: у нас есть, на-пример, очень неожиданный, нетипич-ный Домье.

– Sы уже 20 лет работаете с российскими му-зеями. Yзменилось ли что-то за это время в ихпсихологии, стали ли другими сотрудники?

– До нынешнего времени нет. Я никог-да не замечал разницы между россий-скими музейщиками и их западными кол-легами: тот же уровень профессиона-лизма, та же скорость реакции, ничего, чтоможно было бы принять за советское. Раз-ве что в 1990-е многое не могло решать-ся столь же быстро, как сегодня: не былоинтернета, все слали друг другу факсы. Номы работали напрямую, минуя посольство.Так что сегодня, когда мы показываем на-ших экспрессионистов в Эрмитаже или го-товим выставку Базелица, нет никакойразницы в работе с Музеем Гуггенхайма

2288 Новый Венский журнал № 9 / 2014

АВСТРИЙСКАЯ КУЛЬТУРА

"Независимость музея надо защищать"Директор музея Альбертина в Вене Клаус Альбрехт Шредер о выставке в Москве

и давлении общества

S сентябре в T]YY имени `ушкина откроется масштабная выставка фран-цузского рисунка из музея Альбертина — одного из крупнейших европейских му-зеев, давнего партнера `ушкинского. Uиректор Альбертины с 1999 года [лас Аль-брехт iредер рассказал Алексею ]окрусову о современности в музейном деле,будущей выставке и туристической угрозе.

Page 29: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

или Метрополитен-музеем – в этом со-трудничестве отсутствует политическаясоставляющая.

– Sы долго работали в частных музеях, в ]у-зее \еопольда, в фонде Rанка Австрии. hто этовам дало как руководителю государственной ин-ституции?

– Многое, прежде всего с точки зрениянового позиционирования Альбертины,бывшей прежде частью Министерствакультуры. Раньше, чтобы поменять лам-почку, приходилось писать заявку в ми-нистерство: своего бюджета не было.Выставочные планы утверждались, какпокупка лампочки, аргумент "нет, этаидея нам не нравится" был в ходу. Сейчаслишь треть нашего годового бюджета,около 7 млн евро, зависит от государства,остальное – результат музейной дея-тельности, мы сами должны зарабаты-вать. И мы совершенно свободны в вы-боре тем, в решении, что показыватьпублике. По большому счету это никогдаособо не интересовало министерство, чи-новникам все равно, что мы делаем.

– Yспытываете ли вы политическое давление,пресс общественного мнения?

– Нет. Единственным партнером при об-суждении планов является наблюда-тельный совет, состоящий из девяти че-ловек, но это скорее экономические ди-скуссии. Творческая часть – что показы-вать, что издавать – остается профес-сиональной компетенцией музея.

– ]ожет ли общественное мнение повлиять напозицию музея, заставить изменить стратегиюи тактику?

– Общественное мнение может оченьмногое, мы это чувствуем, изучая публи-ку Альбертины. "Это меня не интересует,я не приду на выставку", – звучит как при-говор, мы вынуждены реагировать натакие оценки. Но если это интересно,шокирует, значит, мы на правильномпути.

Нет одной общественности – есть мно-го разных общественностей. В Альберти-не люди ходят на разные выставки. Боль-шие музеи живут в ситуации, когда естьразные целевые группы.

– S aоссии музеи часто оказываются под ог-нем консервативной критики, особенно когдаречь идет о современном искусстве. Uескать, выне можете показывать, да еще за наши деньги,такое непотребство...

– Есть средства против таких атак. Во-первых, независимость музея – ее надо за-щищать. Во-вторых, нет лучшей защиты,чем финансовая независимость. И третье– для музея важно не быть старомодным,это касается и грандов. Нелепо обла-дать собраниями итальянского Возрож-дения, бидермейера или импрессиони-стов и не показывать посвященные им вы-ставки. Но еще более странно не пока-

зывать выставки современного искус-стве – что вы тогда делаете в настоящем,ради чего живете? Одним из наших пер-вых проектов в начале 2000-х была ре-троспектива Дюрера, собравшая пол-миллиона посетителей. Одновременномы показывали венского акциониста Гюн-тера Бруса. Его агрессивные, в том чис-ле агрессивные против собственного тела,перформансы шокировали часть дюре-ровской публики. Многие утверждали,что это несовместимо с концепцией Аль-бертины. У них есть такое право, как и унас, ответить: хотите Дюрера – вот он, ноБрус – современник не только наш, но иваш. Другое дело, что, если бы мы пока-зывали только Бруса, меня стоило бы уво-лить.

Просвещение и толерантность – цели,которые должен поддерживать музей.Но он не должен подчиняться диктатуревкуса, стремлению противопоставить Дю-рера Брусу, не может согласиться сутверждением, что современности не ме-сто в его стенах. Музей – место энцикло-педического знания. Разница между вы-ставкой о "Blow up" и импрессионистами,которых мы показываем двумя этажамивыше, огромна, но так же широк весь нашмир.

– S aоссии речь часто идет о религиозной дик-татуре.

– Ее я тоже не приемлю.– Альбертину упрекают, что большая часть ее

посетителей – иностранцы...– И что, нам запереть теперь всех ино-

странцев в гостиницах, перестать их пу-скать в страну? Если вы хотите спросить,мечтаем ли мы о большем числе родныхпосетителей – конечно, да. Но в Вене 11млн туристов в год. У Альбертины нет мас-сового туризма, к нам не приезжаютгруппы в автобусах, мы рассчитываем на

индивидуальных посетителей, образо-ванных интеллектуалов.

– ^о есть же школьные классы?– Это важнейшая целевая аудитория.

Между восемью и десятью часами утра,когда музей официально закрыт, у нас бы-вает до 20 классов в день. Им интересновсё – и Клее, и Поллок, и Ротко.

– Sы работали в ]узее \еопольда, когда в ^ью-Zорке арестовали принадлежавший музею"`ортрет Sалли" Эгона iиле. bуществовала лиальтернатива многолетнему заточению карти-ны? Vсть ли проблемы с реституцией у Аль-бертины?

– Моя общая позиция: произведения, ко-торые были точно конфискованы у ихвладельцев, тем более погибших в Треб-линке или Освенциме, необходимо вернутьнаследникам сразу и без оговорок. Дажеесли речь идет о важнейших работах в соб-рании музея, расставание с которымикрайне болезненно. Речь о моральном, ане только юридическом праве, оно сильнее.

Вот уже восемь лет двое исследовате-лей занимаются изучением фондов Аль-бертины с точки зрения происхожденияработ. Они состоят у нас в штате, но неподчиняются мне как директору, я немогу оказывать влияние на их решения,лишь узнаю об их выводах. Независимость– важнейшая часть их работы. Что доистории с Шиле в Нью-Йорке – понятно,что арестовывать произведения искусстванельзя, это правило должно стать обще-мировым стандартом. Такие аресты бло-кируют обмен между музеями, как это про-изошло сейчас в отношениях между рос-сийскими и американскими культурнымиинституциями. Но из-за одной аварии выне можете останавливать движение навсей трассе.

kommersant.ru

Новый Венский журнал № 9 / 2014 2299

АВСТРИЙСКАЯ КУЛЬТУРА

Page 30: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Эрих Освальд Штрогейм (Erich OswaldStroheim) родился в Вене 22 сентября 1885года в состоятельной еврейской семье. Егоотцу Бенно Штрогейму повезло: он же-нился на богатой наследнице – пражанкеЙоханне Бонди. Не без помощи ее богатыхродителей Бено открыл шляпную фабри-ку, выпускавшую соломенные и фетровыеизделия. Надо сказать, что молодой чело-век сам был неплохим коммерсантом, ивскоре его фирма «Stroheim & Co» сталапроизводить не только шляпы.

По окончании средней школы младшийШтрогейм поступил в Коммерческую ака-демию г. Граца, проучился там три года,а после получения диплома пошел рабо-тать на отцовскую фабрику. С детстваЭриху нравилась воен-ная форма и вообще ар-мия, и в апреле 1906 годаон попытался поступитьна военную службу. Пред-ставьте себе, его забра-

ковали – он был невысокого для мужчи-ны роста (168 см) и слабым на вид. Не-смотря на то, что юноша был признан не-пригодным для строевой службы, он все-таки некоторое время находился в армии,в кавалерии, в качестве вольноопреде-ляющегося, но через полгода был уволен.

Несбывшуюся мечту Штрогейм в даль-нейшем осуществил в своих собственныхи в чужих кинофильмах, сыграв около двухдесятков офицеров – от лейтенантов дофельдмаршала.

В 1909 году он по неизвестным сейчасобстоятельствам покинул родную Ав-стрию, впервые пересек океан и в конценоября оказался в Америке. В январе

1911 года он записался вэскадрон первого кавале-рийского полка штата Нью-Йорк (вы же помните о еголюбви к военной службе), ноуже в марте того же годабыл отчислен. Правда, мно-го лет спустя Штрогеймутверждал, будто первыетри года своего пребыванияв стране он служил в аме-риканской армии, но это,как и многое другое в егосвидетельствах, не соо-тветствует действитель-ности. В США он исколе-сил все штаты, предста-вляясь австрийским ари-

стократом – графом Эрихом ОсвальдомГансом Карлом Мария фон Штрогейм иНорденвалль. Поначалу зарабатывал нажизнь горе-аристократ в качестве чер-норабочего, грузчика, мойщика посуды,официанта. В конце концов он попробовалписать статьи и небольшие пьесы, вы-ступал в варьете.

Потом, в 1914 году, он появился в Лос-Анджелесе и начал сниматься в кино, нов таких ролях, которые даже не удостаи-вались записи в титрах. Он работал в Гол-ливуде, в том числе у Д.У. Гриффита вфильмах «Рождение нации» (1915), «Не-терпимость» (1916) и «Сердца мира»(1918) в качестве ассистента режиссера,

3300 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ЗНАМЕНИТЫЕ АВСТРИЙЦЫ

Талантливый авантюрист, опередивший свое время

Уроженец Австрии, выходец из еврейской семьи, голливудский кинорежиссер,актер, сценарист, изменивший еврейскую фамилию на более благородную…

Это вам ничего не напоминает?! bовсем недавно, а точнее, в мае этого года,мы писали нечто подобное о Uжозефе фон iтернберге. ^о в этой статье речьпойдет не о нем, а о другом его знаменитом соотечественнике.

«[оролева [елли»

«Rульвар bансет»

Tрета Tарбо и Эрих iтрогейм в фильме «[акой ты меня желаешь»iтрогейм в фильме «Tлупые жены»

Page 31: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

технического директора,художника по костюмам,статиста и каскадера.

Молодой авантюристне только присвоил себеблагородную фамилию,но и офицерский чин ибогатое армейское прошлое,поэтому после вступления Соединен-ных Штатов в войну он оказался востре-бованным и как консультант, и как актерв военных фильмах. Среди его ролейпоявились офицеры, сначала безымянные,а в 1918 году уже с именами: лейтенантКурт фон Шнидитц («Неверующий»), фонБикель («Гунн внутри»), но больше всегозапомнился зрителям его Эрих фон Эбер-хард в фильме Алана Холубара «Сердцечеловечества». В этой киноленте Штро-гейм преуспел в создании образа цинич-ного и безжалостного врага (его герой вы-бросил из окна ребенка, мешавшего емусвоим плачем).

В 1919 году на киностудии «Юниверсал»состоялся режиссерский дебют Штро-гейма в фильме «Слепые мужья», где онтакже был сценаристом, художником покостюмам и исполнителем одной из глав-ных ролей – лейтенанта Эриха фон Штой-бена. Уже этот первый фильм Штрогей-ма не был характерным для тогдашнегонемого кино: реалистичный и естествен-ный, не стремящийся, как это было при-нято в те годы, компенсировать отсутствиезвука преувеличенной жестикуляцией ак-теров. Фильм превысил бюджет в не-сколько раз, но его кассовый успех по-зволил киностудии окупить все расходы.

Второй фильм Штрогейма, снятый в томже году, «Отмычка дьявола», не сохра-нился, но, как известно, закрепил успех ре-жиссера и позволил ему приступить к наи-более значительной работе первых лет –вышедшему на экраны в 1922 году филь-му «Глупые жены». В нем Штрогеймотвел себе роль «графа» Карамзина – оче-

редного негодяя в воен-ной форме. Искусство-

веды посчитали ее са-мопародией: Карамзин

был таким же фальши-вым аристократом, как и

сам Штрогейм, и, вероятно,таким же фальшивым офи-

цером, бежавшим из рево-люционной России.

Расходы Штрогейма возра-стали от фильма к фильму. Не-

смотря на кассовый успех, расточитель-ность режиссера раздражала руководствостудии. Продюсер фирмы Ирвинг Тальбергхотел уволить Штрогейма еще во времяработы над кинолентой «Глупые жены»,но не смог, так как Штрогейм исполнял вфильме главную роль. В следующей ки-ноленте «Карусель» главную роль отда-ли другому актеру, и завершить его Штро-гейму не удалось: во время съемок меж-ду Штрогеймом и руководством студиивозник конфликт, его отстранили от ра-боты незадолго до ее окончания, и сме-нивший его Руперт Джулиан переснялбольшую часть уже отснятого материала.Гордый Штрогейм под этим фильмомподписываться отказался, и в октябре1922 года компания расторгла с ним кон-тракт.

К тому времени, несмотря на рассказыо его безумной расточительности, репу-тация Штрогейма-режиссера была уже на-столько высока, что его сразу же пригла-сила киностудия «Метро-Голдвин-Май-ер», да еще и со значительно более вы-соким окладом. Там Штрогейм уже в кон-це 1922 года приступил к работе надфильмом «Алчность» по повести ФрэнкаНорриса «Мактиг. Сан-францисская исто-рия». Этот фильм считается вершиной егорежиссерской деятельности и занимает са-мые высокие позиции среди лучших ки-нолент всех времен. Однако против волиШтрогейма по требованию продюсеровфильм был урезан с 42 катушек до 10-ти.Окончательную версию Штрогейм отка-

зался признать своей – он-то согласилсясократить фильм лишь до 24 катушек, адальнейшее “обрезание” произвела кино-студия. Оригинальная версия, по-види-мому, не сохранилась, и фильм именно втаком урезанном виде известен зрителям.

Оскорбленный режиссер тем не менее

Новый Венский журнал № 9 / 2014 3311

ЗНАМЕНИТЫЕ АВСТРИЙЦЫ

iтрогейм в фильме «Tлупые жёны» в роли«графа» [арамзина

«Rульвар bансет»

• Безыгольная мезотерапия• Фотоомоложение • Фотоэпиляция

• Косметические процедуры (микро-дермабразия, лифтинг, кислотный пи-

линг, массаж)• Юношеская косметология

• Химическая завивка и наращивание ресниц

• Бразильский воск, депиляция• Косметика для будущих мам

• Кислородотерапия (дыхательные маски, коктейли)

• Маникюр, педикюр (в т. ч. мужской, детский)• Лечение вросшего ногтя

Говорим по-русски, по-немецки1 р-н Вены, Herrengasse 6 – 8 / подъезд 2 (во дворе) / кв. 5

Тел.: (01) 535 06 90 • e-mail: [email protected]

Page 32: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

3322 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ЗНАМЕНИТЫЕ АВСТРИЙЦЫ

продолжил работу на «Метро-Голдвин-Мейер» и по заказу киностудии экрани-зировал оперетту Франца Легара «Весе-лая вдова», предложив своеобразнуютрактовку сюжета. Штрогейм ненави-дел работу со звездами, но ему не по-везло: на главную роль была назначенаочень капризная и очень известная ак-триса. Она постоянно конфликтовала с ре-жиссером, и дело дошло до того, что по еетребованию Штрогейм был бы отстраненот работы над фильмом, если бы его неспасла отказавшаяся работать с другимрежиссером съемочная группа.

«Веселая вдова», вышедшая на экраныв 1925 году, имела огромный коммерче-ский успех, что позволило Штрогеймупокинуть «Метро-Голдвин-Мейер» и при-

ступить к реализации собственного за-мысла под названием «Свадебный марш»уже на студии «Парамаунт Пикчерз».

Работа над фильмом завершилась оче-редным конфликтом и разрывом со сту-дией; перемонтаж был поручен соотече-ственнику Штрогейма Джозефу фонШтернбергу, о котором мы упоминаливначале статьи. В конце жизни Штрогеймуудалось частично восстановить ориги-нальную версию этого фильма.

Оказавшемуся без работы режиссеруеще один шанс предоставила ГлорияСвенсон, когда-то мечтавшая сняться вего фильме и основавшая собственную ки-ностудию. К новому фильму «КоролеваКелли» Штрогейм подошел во всеоружиине только «гениальности», но и творческойзрелости и мастерства. Эта лента могластать лучшим фильмом Штрогейма, ностала еще одной незавершенной работой.Дорогостоящие, как всегда у Штрогейма,съемки затягивались; опасаясь, что к мо-менту завершения работы немой фильмуже не сможет заинтересовать публику ине окупит расходы, Глория Свенсон от-странила его от работы. Фильм заканчи-

вали другие режиссеры, существенно из-менив и сократив при этом сценарий,

но в 1985 году была восстановленаоригинальная версия, которая до-ступна в настоящее время на DVD.

В 1933 году Штрогейм неожидан-но получил предложение снять зву-ковой фильм, вышедший в прокатпод названием «Привет, сестра!»,однако и эта история закончи-лась конфликтом с киностудией,оригинальная версия была пере-монтирована и изменена до не-

узнаваемости.После всех неудач неоднозна-

чная репутация Штрогейма былаокончательно испорчена, и в течение

ряда лет ему пришлось перебиватьсяслучайными заработками актера, сце-

нариста, консультанта. Находить работупомогали друзья и поклонники. Такая

жизнь была слишком унизительна для

«аристократа», и в 1936 году, получивпредложение из Франции от режиссераРаймона Бернара, он без сожаления по-кинул Голливуд. Он успешно сыграл вфильме Бернара роль барона Эриха фонЛюдова, после чего последовали новыепредложения, в том числе от Кристиана-Жака («Пираты на рельсах» и «Исчезнув-шие из Сент-Ажиля», 1938) и Пьера Ше-наля («Алиби» и «Дело Лафарж»). РольРауффенштайна в фильме Жана Ренуара«Великая иллюзия» (1937) принесла на-стоящую славу Штрогейму-актеру.

Начавшаяся Вторая мировая война за-ставила Штрогейма в конце 1939 года сно-ва отправиться в США. Здесь он играл вбродвейских спектаклях и продолжалсниматься в кино; среди лучших его ролейэтого времени – фельдмаршал Роммельв фильме Билли Уайлдера «Пять гробницпо пути в Каир».

После войны, в 1946 году, Штрогеймвернулся во Францию, где успешно сни-мался у французских режиссеров, в томчисле в фильме Ролана-Бернара «Портретубийцы» (1949 г.) Из-за сильного акцентаиграть ему приходилось преимуществен-но иностранцев.

В 1950 году Штрогейм побывал в США,чтобы сыграть в фильме Билли Уайлдера«Бульвар Сансет» некогда знаменитогорежиссера, «звезду» немого кино.

Как актер Эрих фон Штрогейм снялсяболее чем в 70 фильмах. А как режиссеробогнал время, поскольку в 20-х годах ки-нематограф еще не рассматривался каквид искусства, еще не было телевидения,а бюджеты фильмов были смехотворны-ми – в них режиссеру вписаться никак неудавалось. Гениальность Штрогейма под-тверждается его современными поклон-никами, которые имеют возможностьсмотреть его фильмы на DVD.

Штрогейм умер от рака 12 мая 1957 годав своем загородном доме под Парижем.

Фильмография: ru.wikipedia.org/wiki/Штрогейм,_Эрих_фон

[ира \есникова

Page 33: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 3333

КОНСУЛЬТАЦИИ ПО НАЛОГООБЛОЖЕНИЮ

С 1 января 2015 года все оказанныеэлектронные услуги (например, предо-ставление программного обеспечения,пользование интернет-сайтами, чтениегазет в режиме онлайн), а также иные те-лекоммуникационные услуги, в частности,предоставление доступа к радио- и теле-вещанию, которые компании из однихстран ЕС предоставляют конечным по-требителям (частным лицам) в другихстранах ЕС или в так называемых«третьих странах», регистрируются (совсеми вытекающими отсюда налоговымипоследствиями) по адресу конечного по-требителя. При этом применяется ставкаНДС, которая принята в стране, где былапредоставлена услуга.

«Упрощенное единое окно» (Mini-One-Stop-Shop)

Для того, чтобы упростить деклариро-вание своих доходов австрийским теле-коммуникационным фирмам в других стра-нах-членах ЕС, было создано так назы-ваемое «упрощенное единое окно» (Mini-One-Stop-Shop). Оно позволяет предприя-тию после соответствующей регистрациизадекларировать свои доходы, полученныев других странах ЕС, в фискальных органахАвстрии. Для этой цели, в дополнение к де-кларации о доходах, необходимо направлятьежеквартальные декларации на внутреннийпортал таких систем «упрощенного едино-го окна», через которые впоследствии бу-

дет направлена необходимая информа-ция дальше в ту страну ЕС, где ваша фир-ма оказала те или иные услуги.

Декларация должна быть передана до20 числа следующего после окончанияквартала месяца.

Уплата налога также производится поместу регистрации фирмы. Позже соо-тветствующие органы переводят средствав отдельные страны ЕС.

Предприниматели из так называемых«третьих стран» также смогут зареги-стрироваться в одном из "упрощенных еди-ных окон» (в любом месте по выбору) ипользоваться упрощенной схемой нало-гообложения. Уже созданный в Австриионлайн-портал для регистрации в системе«упрощенного единого окна» будет до-ступен для пользователей не позднее, чем1 октября 2014 года.

Следует обратить особое внимание нато, что при выставлении счетов пред-принимателями контрагентам из какой-либо другой страны ЕС, где австрийскаякомпания оказала те или иные телеком-муникационные услуги, следует соблюдатьместное законодательство соответ-ствующей страны.

Анна aоманова по страницам австрийской печати

Sозврат входного ^Ub внутри VbЗаявка на возвращение входного НДС

за 2013 год, если соответствующий счетбыл выставлен фирмой одной из стран ЕС,должна быть подана до 30.09.2014 года вфинансовые органы страны, где зареги-стрирована ваша фирма. В Австрии по-добная заявка заполняется на сайте Fi-nanzOnline. Высылать документы в бу-мажном виде в этом случае не требуется.Однако следует обратить внимание на то,что некоторые страны, где находятсяваши возможные фирмы-контрагенты,требуют копии счетов на сумму более 1000евро или счетов на оплату топлива, еслиитоговая сумма превышает 250 евро.

В заявке может быть рассмотрен периодне менее 3 месяцев (минимальная сумма– 400 евро).

Sозврат входного ^Ub из «третьих стран»

В «третьих странах» заявки на возвра-щение входного НДС необходимо пода-вать в том или ином зарубежном фина-нсовом органе в бумажной форме вместес оригиналами счетов, а также оригина-лом свидетельства о регистрации фирмы.Обычно такую заявку можно подавать всрок до 30 июня следующего года. Меж-ду тем в различных странах есть свои осо-бенности.

Так, в Швейцарии срок, в течение кото-рого можно подавать заявку на возвратНДС, ограничен 30 июня следующего года.При этом подача заявки иностранцамиосуществляется через специально упол-номоченного «налогового представите-ля». Срок, указанный в заявлении, до-лжен составлять один календарный год,

а минимальная сумма – 500 швейцарскихфранков.

В Турции срок для подачи заявки на воз-врат входного НДС составляет 5 лет с мо-мента выставления счета, но в заявке до-лжен быть указан период в один кален-дарный месяц. При этом здесь не суще-ствует минимальной суммы к возврату.

Как возвратить НДС из-за рубежа?Австрийские фирмы, которые получают товары или услуги из-за рубежа, при

определенных условиях могут получить ^Ub, который указан в выставленноминостранной фирмой счете. `ри этом существуют различия между возвратомвходного ^Ub для счетов из фирм-контрагентов, зарегистрированных в Vb, и ком-паний из так называемых «третьих стран».

Новые правила для телекоммуникационных компаний ЕС

b 2015 года все услуги, которые предоставляют зарегистрированные в Vb те-лекоммуникационные компании, при расчете ^Ub будут привязываться к томуместу, где проживает конечный потребитель.

Page 34: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

[У[О\Ь^kV ]УXVYSенский ]узей кукол и игрушек

Частное собрание, которое с 1889 годастало доступно широкой публике, соста-вляет экспозицию одного из самых не-обычных музеев Вены. Здесь собраны в ос-новном французские и немецкие игрушкидвух последних столетий. Особенно за-нятны «диковинные» куклы начала XXвека и куклы, изображающие африканцеви азиатов. К куклам прилагаются богатоукрашенные игрушечные домики и раз-нообразные изящные аксессуары. Здесьже можно заглянуть в сувенирный мага-зинчик и приобрести на память куклу лю-бой исторической эпохи.

Адрес: Schulhof 2, 1010 Wiencел.: +43 1 5332265Vроезд до станции метро «Stephansplatz».hасы работы: вторник – воскресенье 9.00–16.30 Nакрыт 1 января, 1 мая, 25 декабряbайт: www.museum.vienna.at

Xальцбургский музей игрушекЧто больше всего на свете любят дети

всех возрастов? Разумеется, игрушки!Поэтому, попав в Зальцбург с ребенком,стоит обязательно нанести визит в мест-ный Музей игрушек (Spielzeugmuseum), ко-торый расположен в старинном зданииГражданского госпиталя святого Блеза,построенного в середине XVI века. Зайдяв музей, ваш малыш сразу окажется в род-ной стихии. Его ждет большое количествосамых разнообразных забав и веселыхприключений. Для начала переобуйтесь вудобные яркие тапочки, которые вам лю-безно предложат у гардероба, и вперед,в волшебный мир игрушек!

На первом этаже представлено несколькоинтересных выставок: «Балансировка»,«Шары» и «Удивление». В каждом зале ре-бенок может не только посмотреть экспо-наты, но и потрогать, покатать, покачать,подвигать, покидать. «Игра», «пережива-

ние» и «удивление» – вот три главныетемы Музея игрушек в Зальцбурге, которымподчинены все экспозиции.

Все дети, хоть раз посетившие Spielze-ugmuesum, c восторгом вспоминают Per-cussion Haus. Шум, который здесь можнопроизводить, может свести с ума любоговзрослого, но только не ребенка. Большиеи маленькие сорванцы звонят в колоколаи колокольчики, наигрывают музыку на спе-циальном органе из бутылок, бьют в ба-рабаны и выполняют еще целый ряд дей-

ствий, создающих в зале настоящую ка-кофонию. Родители зажимают уши, а детиполучают колоссальное удовольствие!

Не оставляет равнодушным ни одногомаленького посетителя музея и спуск совторого на первый этаж. Большая безо-пасная горка всегда полна восторженны-ми детьми. Отдохнуть от шума и движенияваш ребенок может в уголке для чтения.Здесь его вниманию предлагается массаинтересных книг с яркими картинками.

Игрушки выполнены из разных мате-риалов: дерева, пластика, олова, ткани, бу-маги, папье-маше, плюша. Таких не уви-дишь уже ни в одном магазине. Куклы, ло-шадки, мишки, карусели, железные доро-ги, машинки, кареты и разные другиетранспортные средства, солдатики, ку-кольные домики, шкафчики с посудой идаже целые обставленные кухоньки. Прак-тически любой взрослый, который попа-дает сюда, пытается найти среди всегомногообразия коллекции те игрушки, ко-торые были у него в детстве. И ведь на-ходит! А дети видят, чем играли в свое вре-

мя их родители, бабушки и дедушки.Разумеется, какой же музей без ста-

ринных экспонатов? В отдельной комнатеза стеклом на уровне детских глаз пред-ставлено много интересного. Например, по-жарная машина родом из XIX века или ста-ринная игрушечная карусель. Большиекукольные домики с полным оснащениемприводят в восторг маленьких посети-тельниц исторической экспозиции, а маль-чишкам очень интересно смотреть на ма-шины, железные дороги и солдатиков изпрошлого. Здесь представлена эволюциялошадок, плюшевых мишек и кукол за по-следние несколько столетий!

Важно отметить, что коллекция игрушекв музее Зальцбурга признана самой круп-ной в стране. Удовольствие от посещенияэтого музея получают все: и взрослые, идети.

Адрес: Bürgerspitalgasse 2, 5020 Salzburg.cел.: +43 662 62 08 08-300bайт: www.spielzeugmuseum.athасы работы: вторник – воскресенье, 9.00–17.00bтоимость входных билетов:Lети с 4 до 15 лет – 1,50 евроSолодежь с 16 до 26 лет – 2,00 евроJзрослые – 4,00 евро

]ир кукол Элли aильБолее 45 лет своей жизни Элли Риль

воплощала образы своих знакомых в ку-клах. Сейчас 650 кукол, созданных в про-цессе мелкой кропотливой работы, пред-ставлены на выставке в ее музее. Поми-мо кукольных персонажей, здесь показа-но множество инструментов, с помощьюкоторых создавались шедевры. В витринах

3344 Новый Венский журнал № 9 / 2014

Мир куколСПРАВОЧНАЯ

Page 35: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

кукольного мира Элли Риль, посетители могут увидеть 700кукол. Все куклы и одежда для них были созданы самойЭлли Риль. В 2000 году музей был награжден Государст-венным управлением музеев федеральной земли Карин-тия ("Museumsgütesiegel").

Адрес: Buchholzer Str. 4, A-9541 Einödecел. и факс: 04248 / 2395bайт: www.elli-riehl-puppenwelt.athасы работы: с апреля по май, с 10.00 до 12.00 и с 14.00 до 17.00bентябрь: 9.00–18.00Октябрь: 10.00–12.00 и 14.00 –17.00

[У[О\Ь^kV cVАcakcеатр марионеток в Sене

В Вене есть очень интересное для детейместо – Театр марионеток (Marionetten-

theater). Это любимый театр австрийскойимператрицы Марии Терезии. Он распола-гается на территории знаменитого Шён-бруннского парка в барочном дворце, ко-торый отнесен к памятникам архитектуры.

В программе театра – классические пред-ставления на музыку Моцарта, Штрауса,Гайдна, Бетховена, Малера: "ДунайскаяДева", "La Musika" или сказка братьевГримм про Ганса и Гретель.

Театр марионеток существует с 1994 года. Он был ос-нован членами семьи Хайрзер, которые мастерят кукол,шьют одежду для них и сами готовят декорации. В ре-пертуаре театра около 10 оперетт: "Дунайский вальс" Ио-ганна Штрауса, "Алладин и волшебная лампа" и другие,которые не только знакомят малышей с музыкальной клас-сикой, но и увлекают ярким сюжетом и сказочными ге-роями. Также рекомендуем посмотреть "Волшебнуюфлейту" или получасовой романтичный балет "Маленькаяночная серенада" на музыку Моцарта.

Продолжительность представлений театра – от 30 ми-нут до двух с половиной часов. С ребенком младше 10 летлучше приходить на адаптированные для детей сокра-щенные спектакли, которые обычно начинаются в 10.00и 16.00. С детальной афишей Театра марионеток можнопознакомиться на сайте. После каждого спектакля ма-леньким зрителям объясняют, как создают кукол, и по-казывают, как работают марионетки. Стоимость билетовна спектакли составляет около 4–15 евро, в зависимостиот времени сеанса и продолжительности спектакля.

Дети от 4 до 10 лет могут отпраздновать день рожде-ния в Театре марионеток. На празднике дети познакомятсяс техникой создания театральных кукол и научатся са-мостоятельно управлять марионеткой, вместе посмотрятудивительный спектакль, после чего отведают именинныйторт и закуски. Детей на протяжении двух с половиной ча-сов праздника сопровождает опытный аниматор.

Стоимость проведения детской вечеринки для 10 участ-ников – 210 евро, плюс 19 евро за каждого дополнитель-ного участника.

Адрес: Lворец _ёнбрунн, \офратстракт, A-1130Sремя работы: ежедневно 11.00–17.00cелефон: + 43 1 817 32 47bайт: www.marionettentheater.at

Новый Венский журнал № 9 / 2014 3355

СПРАВОЧНАЯ

Sенский кукольный театр «Урания» Венский кукольный театр «Урания» (Wiener Urania-Puppentheater) рас-

полагается в знаменитой Венской обсерватории, построенной в началеXX века по проекту ученика Отто Вагнера. Свое название здание по-лучило в честь музы науки и астрономии – Урании.

Кукольный театр для детей был открыт здесь в 1950 году. В 2000году он отметил свой полувековой юбилей. Репертуар театра рассчитанна самых маленьких зрителей. Как правило, это знаменитые детскиесказки.

Адрес: Uraniastraße 1, 1010 Wien cел.: +43 1 714 36 59bайт: www.kasperlundpezi.atYеатр открыт с октября по апрель Xтоимость входных билетов – 7 евро

Page 36: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

ХРИСТИАНСКАЯ ЖИЗНЬ

Дорогие братья и сестры!

КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР СВЯТИТЕЛЯ И ЧУДОТВОРЦА НИКОЛАЯ – МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ1030 Wien, Jaurêsgasse 2, тел.: 713 82 50

РАСПИСАНИЕ БОГОСЛУЖЕНИЙ НА СЕНТЯБРЬ 2014 ГОДА

Наступает сентябрь – первый месяц церковного года. Люди воз-вратились из отпусков, дети пошли в школу. Я уверен, что каждыйродитель огромное внимание уделяет образованию своего чада. Иправда, это же путевка в жизнь, основа будущей работы (а, значит,и зарплаты). О, если бы столько же внимания и усердия мы уделя-ли еще и их нравственному и духовному образованию. Так нет. Здесьмы можем позволить своим детям и опоздать, и пропустить заня-тие. А какая еще школа, позвольте мне спросить, кроме воскресной,расскажет нашим детям о том, что нельзя лгать и клеветать, чтонельзя брать чужое и вести распутную жизнь, сколько внимания надоуделять своим родителям, и как уберечь себя от смертных греховс детства. Несомненно, кто-нибудь усмехнется и скажет: «Жизньсама научит». И то правда. Только вот цену за такую жизненную уче-бу можно заплатить несоразмерно большую. Воскресная школа у

нас бесплатная (может поэтому к ней некоторые и относятся так пре-небрежительно), но только потому, что есть еще люди, которые, осоз-навая необходимость духовного образования, готовы ради Христапожертвовать свои труд и время. В субботу, 6 сентября, мы все со-беремся в храме на молебен в начале учебного года. Задумаемсяже все о будущей жизни наших детей и постараемся не пускать еена самотек, а пока у них есть хоть капелька уважения к своим ро-дителям, попробуем посеять семя добра и вечности в их души. Непропустите начало учебного года! От этого в гораздо большей мере,чем от светского образования, зависит будущая жизнь того, кто намтак дорог.

`рот. Sладимир cыщук, настоятель Xвято-Tиколаевского собора в Jене, тел. +43 664 492 4939; [email protected]

1 сентября понедельник 10.00 Молебен в начале доброго дела; Лития; Исповедь (по необходимости)2 сентября вторник 10.00 Молебен о болящих; Лития; Исповедь (по необходимости)3 сентября среда 10.00 Молебен с акафистом Успению Пресвятой Богородицы; Лития;

Исповедь (по необходимости)4 сентября четверг 10.00 Водосвятный молебен; Лития; Исповедь (по необходимости)

17.00 Акафист свт. Николаю5 сентября пятница 10.00 Благодарственный молебен; Лития; Исповедь (по необходимости)6 сентября суббота 09.00 Литургия на немецком языке

15.30 Молебен перед началом занятий в воскресной школе. Формирование групп17.00 Всенощное бдение

7 сентября воскресенье 08.00 Ранняя Литургия10.00 Литургия. Неделя 13-я по Пятидесятнице

8 сентября понедельник 09.00 Литургия. Сретение Владимирской иконы Божией Матери. Мчч. Адриана и Наталии9 сентября вторник 10.00 Молебен о болящих; Лития; Исповедь (по необходимости)10 сентября среда 10.00 Молебен преп. Иову Почаевскому; Лития; Исповедь (по необходимости)11 сентября четверг 09.00 Литургия. Усекновение главы Пророка, Предтечи и Крестителя Господня Иоанна.

Молебное пение о страждущих недугом винопития или наркомании18.00 Всенощное бдение с литией

12 сентября пятница 09.00 Литургия. Свв. благ. Князей Александра Невского и Даниила Московского Престольный праздник

13 сентября суббота 17.00 Всенощное бдение14 сентября воскресенье 08.00 Ранняя Литургия

10.00 Литургия. Неделя 14-я по Пятидесятнице. Начало индикта15 сентября понедельник 09.00 Литургия. Прп. Антония и Феодосия Печерских16 сентября вторник 10.00 Молебен о болящих; Лития; Исповедь (по необходимости)17 сентября среда 10.00 Молебен свят. Иоасафу Белгородскому; Лития; Исповедь (по необходимости)18 сентября четверг 09.00 Литургия. прор. Захарии и прав. Елисавет, родителей Иоанна Предтечи

17.00 Акафист свт. Николаю19 сентября пятница 10.00 Благодарственный молебен; Лития; Исповедь (по необходимости)20 сентября суббота 09.00 Литургия. Суббота перед Воздвижением

Предпразднство Рождества Пресвятой Богородицы17.00 Всенощное бдение с литией

21 сентября воскресенье 08.00 Ранняя Литургия10.00 Литургия. Неделя 15-я по Пятидесятнице

Рождество Пресвятой Владычицы нашей Богородицы и Приснодевы Марии22 сентября понедельник 09.00 Литургия. прп. Иосифа Волоцкого, Обретение мощей свт. Феодосия Черниговского23 сентября вторник 10.00 Молебен о болящих; Лития; Исповедь (по необходимости)24 сентября среда 10.00 Молебен преп. Силуану Афонскому; Лития; Исповедь (по необходимости)25 сентября четверг 10.00 Водосвятный молебен; Лития; Исповедь (по необходимости)

17.00 Акафист свт. Николаю26 сентября пятница 10.00 Благодарственный молебен; Лития; Исповедь (по необходимости)

18.00 Всенощное бдение с литией27 сентября суббота 09.00 Литургия. Воздвижение Честного и Животворящего Креста Господня

17.00 Всенощное бдение28 сентября воскресенье 08.00 Ранняя Литургия

10.00 Литургия. Неделя 16-я по Пятидесятнице, по Воздвижении29 сентября понедельник 10.00 Молебен в начале доброго дела; Лития; Исповедь (по необходимости)30 сентября вторник 09.00 Литургия. Мцц. Веры, Надежды, Любови и матери их Софии

По субботам (кроме великих праздников) в 9.00 совершается Литургия в храме св. Лазаря на Центральном кладбище.Примечание: В дни совершения Божественной литургии исповедь начинается за час до начала литургии. О времени совершения ТаинствКрещения, Венчания или Соборования, а также о служении молебнов и панихид в дни, когда в храме нет богослужений, можно предва-рительно договориться со священником по телефону: 0664-492-49-39 или 0660-452-56-72.

Внимание! Точную информацию о дополнительных богослужениях смотрите на сайте nikolsobor.org.

Page 37: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

РОССКИЙСКИЙ ЦЕНТР НАУКИ И КУЛЬТУРЫ

Программа РЦНК на сентябрь 2014 г.4 р-н Ве ны, Brahmsplatz 8 (U1 “Taubstummengasse”). Тел.: 505 18 29, www.russischeskulturinstitut.at

5, 12 сентябряпятница 18.00

9 сентябрявторник 15.00

9 сентябрявторник 18.30

11 сентября четверг 18.00

11 сентябрячетверг 19.00

16 сентябрявторник 18.30

18 сентябрячетверг 18.00

18 сентябрячетверг 19.00

19 сентябряпятница 17.00

22 сентябряпонедельник 18.30

23 сентябрявторник 19.00

24 сентябрясреда 14.00

24 сентябрясреда 19.30

29 сентябряпонедельник 18.00

30 сентябрявторник 18.00

30 сентябрявторник 19.00

Каждые вторник и пятница, 18.00 – 20.00

Киноклуб РЦНК. Показ фильма «Петр Первый». 2 серии. Режиссер: В. Петров. В ролях: Н. Симонов, Н. Черкасов, А. Тарасова, М. Жаров и другие. Ленфильм.Совместно с Обществом соотечественников «Родина». Вход свободный.

Круглый стол «Образование через культуру и культура через образование – формула XXI века» с участием ведущих филологов г. Москвы в рамках Дней Москвы в Вене. Вход свободный.

Дни Москвы в Вене:– открытие фотодокументальной выставки "Москва–Вена: пути сотрудничества".Вход свободный.

Открытие выставки "Культурное наследие меценатов России" Общества купцов и промыш-ленников "Коммерсант". Вход свободный.

Концерт авторской песни.Вход свободный.

Встреча Австрийского общества Рерихов. Беседа на тему «Недоказанная теория эволюцииДарвина». Ведущая – президент общества Лейля Штробль.Вход свободный.

Открытие выставки художника Николая Эстиса "Пространство и образ".Вход свободный.

Концерт классической гитары в исполнении гитариста Сергея Меритукова "Душа, музыка,гитара". Вход свободный.

Вечер, посвященный 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова:– открытие фотовыставки;– концерт русского романса в исполнении Заслуженного артиста России Олега Погудина.Вход свободный.

Встреча Литературного клуба «Русская поэзия в Австрии.Поэты представляют свои новые поэтические сборники. Ведущий – поэт Виктор Клыков, Пре-зидент клуба, член Президиума Союза писателей XXI века.Вход свободный.

Концерт солистов Санкт-Петербургского Дома музыки Андрея Санникова (флейта) и Елиза-веты Ивановой (фортепиано) в рамках проекта "Посольство мастерства".Вход свободный.

Выставка музыкальных инструментов швейцарского фонда "Дел Джезу" (на выставкепредставлены инструменты известных мастеров А. Страдивари, А. Гварнери, Дж. Гваданьини,Ф. Гальяно, В. Панормо, А. Граньяни). Вход свободный.

Концерт классической музыки с участием Ярослава Надржицкого (скрипка), Ирины Виногра-довой (фортепиано), Маю Кишима (скрипка), Хатори Моне (скрипка). Вход свободный.

Встреча Общества соотечественников «Родина». Беседа на тему "Как мы провели лето".Вход свободный.

Открытие выставки членов Союза художников России Татьяны Вавржиной и СергеяВрублевского. Вход свободный.

Концерт фортепианной музыки в исполнении известного австрийского пианиста КарлаМацорека. Вход свободный.

Общественная приемная Координационного совета соотечественников в Австрии.Прием желающих по предварительной записи.

В программе возможны изменения и дополнения! Справки по тел.: 505-18-29 или на сайте www.russischeskulturinstitut.at

Page 38: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

^V SbV – «XА»Необходимо, однако, отметить, что мно-

гие лидеры ЕС до последнего колебалисьв принятии рокового решения. Они не мог-ли решить, насколько жесткими должныбыть санкции Европы в отношении России.Последовала череда телефонных разго-воров и двусторонних встреч: за кулиса-ми обсуждались экономические риски.Торговля с Россией для СоединенныхШтатов составляет лишь 2,13 % от всегоамериканского внешнеторгового оборота.В то же время только для одних Нидер-ландов доля экспорта в Россию равна13,32%. Таким образом становится по-нятным, от чего страховали себя полити-ческие лидеры Европы.

Разрыв экономических отношений сРоссией не был тяжелым для Соединен-ных Штатов. Более того, пытаясь «отвя-зать» европейский рынок от поставокроссийских энергоресурсов, они получиливозможность продавать свои собственныеЕвропейскому Союзу.

Как бы то ни было, а введенные санкции,которые должны были сильно ударить пороссийской экономике, были приняты смассой оговорок: так, уже через 3 меся-ца Европарламент рассмотрит вопрос опродолжении действия санкций или объя-вит об их прекращении.

Интересным примером в этой ситуациистала Австрия, еще в 1955 году провоз-гласившая политику нейтралитета: не-смотря на усилившуюся борьбу против рос-сийского бизнеса в ЕС, Австрия не тольконе остановила, а, наоборот, активно про-

должила строительство «Южного потока»в обход Украины, призванного щедро на-градить жителей Центральной и Восточ-ной Европы российским газом. Глава ав-стрийского энергетического концерна

OMV убежден, что ЕС и сам заинтересо-ван в реализации проекта «Южный по-ток». «Европа сама себе выроет яму,если помешает строительству», – заявилглава концерна Герхард Ройс.

Значимым представляется и сам фактпоиска Австрией экономических контактовс российской стороной. Один из руково-дителей Австрийского экономическогосоюза, а также член Австрийской партиисвободы Александр Биах на днях сновакоснулся озвученной ранее идеи о рекон-струкции Транссибирской железнодо-рожной магистрали с ее возможным про-длением до Вены. Аналогичных взглядовпридерживается и лидер этой партииХайнц-Кристиан Штрахе. В своем заяв-лении парламентарий осудил антирос-сийские санкции Евросоюза. По мнению по-литика, Европейскому Союзу следует не-медленно отменить эмбарго против Рос-сии. «Санкции могут принести огромныйущерб экономике Австрии. От торговли сРоссией зависят 30 тысяч рабочих мест»,– приводит слова Штрахе телекомпанияORF. Лидер Австрийской партии свободыуверен, что «правительство страны свер-нуло с дипломатического пути».

Что примечательно, господин Штрахе,

недавно заявивший о своем желании бал-лотироваться на пост мэра Вены, такжеподдержал референдум в Крыму, по ито-гам которого полуостров вошел в составРоссии на вполне законных основаниях. Поего словам, подобное происходит в Шот-ландии, Каталонии и Южном Тироле.

А [А[ WV Э[О^О]Y[А?Президент Австрийской Торгово-про-

мышленной палаты Кристоф Ляйтль так-же исключает любые возможности ис-пользования «политического оружия» идругого вида устрашения России радиурегулирования украинского кризиса. Поего мнению, место России – в единой с Ев-ропой экономической зоне, но никак не внеее. Проект единой экономической зоны от«Лиссабона до Владивостока», направ-ленный на сближение основных игроковевропейского рынка и Российской Феде-

рации, вновь стал актуальным. Жаль,что до недавнего времени уклонявшиесяот обсуждения условий заключения па-кета предложенных еще в первое прези-дентство Путина дорожных карт евро-пейские политики вспомнили о мире толь-ко тогда, когда над миром нависла угро-за войны.

«Сейчас много говорят об уроках Пер-вой мировой войны. Сегодня все пони-мают, что этот конфликт можно было уре-гулировать политико-дипломатическимпутем. И теперь, сто лет спустя, нам не

3388 Новый Венский журнал № 9 / 2014

РОССИЙСКО-АВСТРИЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

Австрия: уроки политики вечного нейтралитета

^а днях Vвросоюзом под давлением bоединенных iтатов Америки был при-нят III (секторальный) пакет санкций в отношении aоссии, накладывающий запретна некоторые стратегически важные для нашей страны экспортные товары. `о-скольку Австрия с 1995 года является членом Vb, она, как и все остальные стра-ны-члены европейского сообщества, обязана подчиниться решениям Rрюсселя.

fайнц-[ристиан iтрахе

[ристоф \ятльTерхард aойсс

Page 39: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

приходит в голову ничего лучше, чемвзяться за политическое оружие, вродесанкций», – отмечает Кристоф Ляйтль, на-поминая не только об уроках прошлого, нои о возросшем до небывалых высот рей-тинге императора Николая II и всего домаРомановых перед началом боевых дей-ствий. Он также намекнул на то, что не-которые официальные лица Австрии ви-дят в санкциях не реализацию политики,«направленной на деэскалацию кон-фликта», а лишь героизацию российско-го президента в глазах россиян и демо-низацию прочих участников междуна-родного политического процесса.

Кроме того, по словам того же Ляйтля,экономические санкции сильно повредяттуристической сфере Австрии: широкоизвестно, что огромное количество тури-стов из России ежегодно посещают нетолько столицу – город Вену, но и горно-лыжные курорты альпийской республики.

Что же касается банковской сферы, то,по информации из открытых источников,российские банки, расположенные в Ав-стрии, среди которых – «Сбербанк и вхо-дящий в него «Денизбанк», а также «ВТБ»,являются привлекательными для многихвкладчиков (совокупный доход «Сбер-банка» в прошлом году составил 108 мил-лионов евро, а «ВТБ» – 10,3 миллиардаевро). Кроме того, такие «локомотивы» ав-стрийской экономики, как «Райффайзен-банк» или «Банк Австрии» имеют оченьтесные контакты с российской стороной,и при разрыве отношений они сильно по-страдают. Именно по этой причине рос-сийские гиганты банковской сферы былиисключены из нового пакета санкций потребованию австрийской стороны.

Ежедневная деловая газета Handelsb-latt со ссылкой на инсайдеров добавляет:«Учитывая колоссальный объем операцийтаких финансовых институтов, как Raif-feisen Bank International и Bank Austria в Вос-точной Европе, хорошие отношения сМосквой для них играют важную роль. Вслучае, если бы были введены санкциипротив «Сбербанка» и «ВТБ», в Австриии других странах ЕС значительно возрослибы опасения вкладчиков. Возможно, этоспровоцировало бы панику. Теперь этаопасность устранена».

Главный экономист «Банка Австрии»Штефан Брукбауэр высказал предполо-жение, что в случае торговой войны Ев-ропу ждет рецессия ко второму кварталуэтого года.

Эту информацию своим заявлениемтакже подтвердил министр экономикиАвстрии Райнхольд Миттерленер. В своемэксклюзивном интервью телеканалу ORFон сделал весьма пессимистичный про-гноз, согласно которому Австрия можетпочувствовать некоторые неудобства, но

будет в состоянии реализовать все при-нятые ЕС санкции против России.

По словам политика, больше всего от ан-тироссийских санкций пострадают ком-пании, работающие в высокотехнологич-

ных отраслях промышленности и сельскомхозяйстве. Несмотря на все вышеска-занное, господин Миттерленер, дабы ненаводить панику на своих граждан, по-дытожил: «В целом, я думаю, мы спра-вимся с вводом санкций».

Министр экономики Австрии умело ушелот ответа на вопрос о том, подстегнет липолитический кризис цены на российскиеэнергоносители на европейском рынке. Онсослался на долгосрочные контракты,подписанные российской стороной, ко-торые, по мнению австрийского политика,будут исполнены даже в условиях начав-шейся экономической блокады России.

Все как один экономические обозрева-тели и эксперты, подчеркивая особыеотношения с Россией, лишь стыдливо ки-вают головой в сторону Брюсселя: «всездесь продиктовано политикой».

aОbbYZb[YZ ОcSVcВпрочем, Россия не бездействует: не-

давно стало известно о подписании пре-зидентом Путиным специального указа, за-прещающего ввоз на территорию Россиизарубежной сельхозпродукции. В списокпопали говядина и свинина, птица и про-дукция из нее, копчености и колбасы, мо-локо и молочная продукция, в том числесыры, содержащие молоко продукты, атакже рыба, овощи, корнеплоды, фрукты,орехи из стран Евросоюза, Норвегии, Ав-стралии, Канады и США. Безусловно,данная мера негативно скажется на ев-ропейских производителях, для которыхРоссия является важным рынком сбыта.Ежедневная австрийская газета Die Pre-sse пишет о том, что запрет на ввоз опре-деленных товаров в Россию обойдется ав-стрийскому бизнесу приблизительно в107 млн евро упущенной выгоды. "По на-шим подсчетам, Австрия потеряет почтиполовину своего продовольственного экс-порта в Россию", – заявил торговый со-ветник посольства Австрии в России Дит-мар Фелльнер.

Die Presse отмечает, что под запрет, вчастности, попала свинина, которая явля-ется ключевым австрийским сельскохо-зяйственным продуктом, ввозимым в Рос-сию. Необходимо отметить, что в 2013 годуАвстрия экспортировала в Россию про-довольственные товары на сумму около237 млн евро.

Эксперты сходятся во мнении, что в пер-вые месяцы в России будет ощущаться не-достаток определенной группы товаров,к которым уже привык российский поку-патель, но постепенно, несколько изменивпредпочтения россиян, удастся восста-новить рыночные спрос и предложение.

Более того, российские «черные списки»могут быть расширены в самое ближай-шее время: премьер-министр России Д.А.Медведев официально признал, что цельюответных мер могут стать западные авиа-перевозчики, которые могут лишитьсяправа пользоваться транссибирским воз-душным коридором. «Мы прорабатываемвопрос об изменении так называемыхточек входа и выхода в воздушное про-странство России для регулярных и чар-терных рейсов европейских перевозчиков.Это, конечно, скажется на цене перевозок,на цене билетов, которые продаются за-падными компаниями», – отметил рос-сийский премьер. Между тем, хотя многиесобытия в австрийской деловой средене афишируются и не предаются широкойогласке, стало известно, что австрий-ская металлургическая компания Voe-stalpine в начале текущего года выигралатендер на поставку около половины все-го листового металлопроката по кон-тракту с консорциумом ОМК для первойнити газопровода «Южный поток».

«В 2013 году наша рентабельность былана уровне 8 процентов или немного ниже.Между тем по результатам этого года мыожидаем, что она возрастет до 14 про-центов», – отметил исполнительный ди-ректор Voestalpine Вольфганг Эдер, ком-ментируя участие своей компании в проек-те строительства газопровода «Южныйпоток» в Европу.

Несмотря на то, что Австрии и другимчленам ЕС в течение продолжительноговремени активно внушалась идея о не-обходимости объявления России новой«холодной войны», дискуссии о право-мерности и последствиях такого шага досих пор вызывают споры в австрийскомобществе на всех уровнях. Наверное, этосвойственно только независимым от мне-ния более крупных игроков государствам,которые не утратили нейтралитета, авместе с ним и суверенитета.

Vвгений aомановский,магистратура Jенского университета,

факультет политологии

Новый Венский журнал № 9 / 2014 3399

РОССИЙСКО-АВСТРИЙСКИЕ ОТНОШЕНИЯ

aайнхольд ]иттерленер

Page 40: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Но в какой-то момент ей захотелосьпойти дальше и попробовать рисовать нателе, заняться бодиартом.

Анита узнала про Всемирный фести-валь бодиарта, который проходит в ма-леньком городке на юге Авcтрии Пёрчах-ам-Вёртер-Зее. Он славится на весь миркак предполагаемая родина бодиарта и со-вершенно определенная Мекка для всехприверженцев этого искусства. В рамкахежегодного фестиваля свои мастер-классы здесь проводят мировые зна-менитости в сферы красоты и арта.

Творческая энергия многочисленныхучастников со всего света (в этом годубыли представлены почти 50 стран)здесь аккумулируется в мощный потоки бьет ключом. «Когда я попала туда, ког-да зарегистрировалась как художник имне на руку надели браслет участникафестиваля, я просто разрыдалась от сча-стья, почувствовав себя полноценной ча-стью этого грандиозного действа! Это со-вершенно сказочное ощущение, когда тыпонимаешь, что принимаешь участие всамом крутом фестивале бодиарта вовсем мире. Это вершина, и лучше простоне бывает!» – делится своими эмоциямиАнита Барановская.

Первые пять дней своего пребывания наозере Вёртер-Зее Анита училась. Два дняпосвятила освоению нового для нее при-способления для нанесения дивной красотырисунков – аэрограф ( «Это такая ручка, ко-торая распыляет одновременно и воздух,и краску», – поясняет Анита), потом посе-тила мастер-класс по креативному макия-жу с мировой знаменитостью визажа Эй-

нат Дан, а еще научилась применять вфейс- и бодиарте различные силиконовыенакладки.

Организаторы мероприятия продумалиабсолютно всё, а любые мероприятия на-чинались с точностью до минуты согласнографику. Но больше всего Аниту поразилаатмосфера, царившая на фестивале. С од-ной стороны, никакой тебе звездности, с

другой стороны, ни намека на стесни-тельность – только дух свободы и творче-ства, дружелюбности и сотрудничества.

«На одном из мастер-классов обучалитехнике рисования «джинсов». То есть, мо-дель раздевается догола, а художник припомощи кисточек и красок «одевает» ее вджинсы. Выглядят, как настоящие! И вотдевчонки-модели так и ходили весь день понашему городку в этих «джинсах»», – рас-сказывает Анита.

Неприлично или просто не принято?Каждый вечер участники многочислен-

ных мастер-классов отдыхали на различ-ных мероприятиях. Нашей собеседницебольше всего запомнилась костюмиро-ванная вечеринка Body Circus, котораяпрошла в замке. На нее все приходили в са-мых разных образах, исполнение которыхпорой просто поражало воображение.Чего стоит, к примеру, Аватар! Автор это-

го образа наверняка нашел бы себя в ко-манде Джеймса Кэмерона.

На выходных начался сам фестиваль, врамках которого участники должны былисоздать свои авторские работы по бодиартуи представить их широкой публике. Анитаучаствовала в любительской категории«Кисть, губка» и в течение 6 часов неу-станной работы создала образ под девизом

«Думай сердцем!».Пожалуй, именно такой образ мыш-

ления, когда ты прислушиваешься к

своим внутренним ощущениям и жела-ниям, а не поддаешься нормам обще-принятой морали, свойственен людямискусства. Но нам, не вхожим в этот

хрупкий и одновременно мощный мир,иногда стоит у них этому поучиться.

В нашем обществе принято считать, чтораздеться – это неприлично. Даже во имяискусства, коим, судя по фото, сделаннымАнитой, безусловно, является бодиарт.При этом ходить средь бела дня по городув юбке, больше напоминающей широкийпояс, в «боевом раскрасе» и на 15-санти-метровых каблуках у нас не считается по-шлым, а наоборот, вполне приемлемым.

Вот дети, например, с радостью подста-вляют свои личики Аните, а взрослыеочень редко проявляют подобную ини-циативу. Разумеется, никто не призываетвас ходить на работу в нарисованных«джинсах» на голое тело. Но однажды по-дарить себе бодиарт и устроить темати-ческую фотосессию – почему бы и нет?

Vо материалам сайта www.grani.lv

4400 Новый Венский журнал № 9 / 2014

КАК ВАМ ПОНРАВИЛОСЬ В АВСТРИИ

Осуществить мечту? Да запросто!]ного лет Анита Rарановская рисует на лицах детей. `о ее словам, это такая

благодатная работа, ведь дети, верящие в сказки и в их добрых героев, рады все-возможным экспериментам со своей внешностью. Один хочет стать тигренком,другой – bпайдерменом, третий – цветочной феей, и эту маленькую мечту каж-дого из них Анита, наперевес со своим чемоданчиком красок (для фейсарта ис-пользуются специальные гипоаллергенные безвредные краски, которые запростосмываются водой), с радостью исполняет.

Page 41: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 4411

КАК ВАМ ЖИВЕТСЯ В АВСТРИИ

]едовый месяцПервая стадия – «медовый месяц». Вы

получили то, что искали. Вы радуетесь, ле-таете и видите всё через розовые очки.Чиновники доброжелательны, продавцыв магазинах и сотрудники банков милоулыбаются. И солнце сияет почти всегда.Этот период длится от нескольких недельдо нескольких месяцев.

`ереоценка и депрессияЗатем наступает вторая фаза – перео-

ценка и депрессия. Вы замечаете отри-цательные аспекты другой культуры. Выпонимаете, что сотрудники банков всегдаприветливы, потому что хорошо обучены,и это не имеет отношения конкретно к вам.Вы обнаруживаете, что вышеописанныепреимущества, такие, как работа и соци-альная защищенность, общество не обя-зательно распространяет на вас, мигран-та. Вам не хватает знания языка, не хва-тает информации, не хватает поддержкии общения. Не хватает, не хватает... И во-обще здесь бывают дожди и даже на-воднения. Тогда вы делаете попытки соз-дать себе круг общения из соотечествен-ников через интернет и удовлетворяете по-

требность в общении через письма на ро-дину. Одновременно вы обустраиваетесвой дом как место, в котором вы чув-ствуете себя защищенным от враждебноговнешнего мира. Эта фаза длится от не-скольких месяцев до нескольких лет. В этуили последующую стадию могут начатьсяплохо диагностируемые, или так назы-ваемые "психосоматические" болезни.

`олетСледующая стадия – «полет» – отли-

чается особой тяжестью, но, к счастью, еепроходят не все. В этот период вам ка-жется, что окружающие над вами изде-ваются, все специально вас нервируют, по-стоянно указывают на ваши недостатки ипытаются от вас избавиться. Причем,чем ниже ваша самооценка, тем большевас «тыкают». На этой стадии часто воз-вращаются на родину. Правда, на родинекризис не заканчивается, а только уг-лубляется – вы уже повисли в воздухемежду двумя культурами.

АдаптацияСледующий этап – адаптация. Вы при-

нимаете себя и общество как есть, нахо-

дите способы самовыражения в условияхдругого социума. Вы знаете, кто вы, чеговы хотите и как вы этого достигнете.

Обратный культурный шокЗавершающая стадия – «обратный куль-

турный шок». Побывав на своей истори-ческой родине, вы понимаете, как вы из-менились. Вы так далеко отошли от пре-жнего менталитета, что не можете тамбольше жить. С позиций новых привычекпрежний образ жизни кажется просто ди-костью.

Стадии номер 4 и 5 могут поменятьсяместами. То есть активная адаптация на-чнется только тогда, когда возврат к пре-жнему станет невозможным. Наконецприходит осознание того, что вы находи-тесь в этой стране здесь и сейчас, и де-лаете все возможное, чтобы в имеющих-ся условиях чувствовать себя комфортно.

На полный цикл уходит около 7 лет. Про-хождение стадий всегда индивидуально изависит от ресурсов, которыми владеетпереехавший, и конечно, от поддержки из-вне. Какую-то фазу можно пропустить, ана какой-то застрять на всю жизнь, еслине осознать механизма развития. Скажитечестно: если бы вы знали все это раньше,как повлияло бы это на ваше решение опереезде? А теперь так же честно: где бывы были сейчас, если бы не приняли это-го решения? И если у вас не пропало же-лание принимать решения и нести за нихответственность, поздравьте себя ещераз.

В результате процесса интеграции воз-никает новая раса, несущая культурныеособенности своего народа, но скоррек-тировавшая поведенческие модели и спо-собная жить в новых условиях. Осознай-те. Вы создаете новую расу. Еще раз:«Браво!».

(Список стадий заимствован с некото-рыми изменениями и дополнениями из кни-ги Culture Wise Japan The essential Guide toCulture, Customs and Business Etiquette;Edited by David Leaper Survival Books Lon-don England)

Vлена aайтер,Wоссия – Австрия

Как живут русские эмигранты в Австрии,

или 5 стадий после переезда за границу

Uопустим, вы приняли решение переехать в другую страну и сделали это. Sасможно поздравить. Sы обнаружили наличие некой проблемы (отсутствие соци-альных гарантий, перспектив в выбранной вами профессии или личной жизни)и нашли путь ее решения. Sы предприняли очень важный шаг, изменивший всювашу жизнь, на который способны далеко не все. Sедь сколько людей сидят и ноют,не желая при этом ничего менять в своей жизни. Yтак, для начала: «Rраво!»

hто же ждет мигранта на новой родине?

КЛУБ СПОРТИВНЫХТАНЦЕВ ДЛЯ ДЕТЕЙ

И ВЗРОСЛЫХпод руководством

профессионального тренераTатальи ^емодуровой

и восьмикратных чемпионовАвстрии

Vросим обращаться по тел.: 0699 1 720 32 82e-mail: [email protected]

Page 42: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

– Я решил действовать по зову сердца,– говорит Степан. – Мне еще в школе нра-вилось петь. В старших классах я увлек-ся поздним творчеством Фредди Мер-кьюри, его альбомом «Барселона». Менявсе больше и больше интересовала клас-сическая музыка, опера. И я начал вчастном порядке заниматься вокалом с на-ставником, солистом Липецкой филар-монии, Народным артистом РФ ВалериемРадченко. Помню, я к нему пришел и ска-зал: «Хочу быть тенором». Но в ту порудиапазон голоса у меня был совсем бед-ный, буквально половина октавы. Какойтам тенор, смех один…

Голосовой диапазон Степан со време-нем расширил, и все благодаря регуляр-ным занятиям, упорному труду. Сейчас еговокальные возможности покрывают болеедвух октав. Кроме того, Степан окончилмузыкальную школу по классу аккордео-на, а также освоил гитару и барабаны.

– В австрийском городе Грац есть Меж-

дународный университет музыки, в него-то я и решил поступить, – продолжает Сте-пан. – Но столкнулся с определеннымисложностями: приехал я один, по-немец-ки практически не говорил. Помню, поехална первый экзамен, и опоздал на него! Авсе потому, что не разобрался, как у нихтам ходят трамваи и заблудился немного.Меня попытались на экзамен не пустить,но я крик поднял, мол, это все вашистранные трамваи виноваты! Меня пу-стили, и дальше мне еще больше повез-ло: теорию я почти всю списал у одной де-вушки. А с вокалом проблем не было: яспел арию Демона из оперы Антона Ру-бинштейна.

В процессе учебы Степан осознал: все-таки, он не тенор, а баритон. Пришлосьпринять этот факт и полюбить баритоно-вый репертуар – арии из опер Верди,что-то из Моцарта, Штрауса, Шумана, опе-ретты Легара, произведения Шуберта.Если обладатели тенора чаще всего вы-

ступают в амплуа героев-любовников, тобаритоны почти всегда играют роли раз-лучников.

Пять лет учебы в Австрии прошли увле-кательно.

– Учеба в Европе отличается от учебыв России, пожалуй, больше всего тем, чтовзаимоотношения между педагогами истудентами за границей – это большесовместная работа, чем прямое настав-ничество, – считает Степан. – Поначалубыло непривычно, что студент должен самвыбирать предметы, которые будет изу-чать. И пришлось раз и навсегда крепкозарубить на носу, что австрийцы очень це-нят аккуратность, исполнительность ипунктуальность.

Кстати, австрийцев среди учащихсябыло очень мало: народ трудолюбивый, авот сильные вокальные возможности отприроды редко им бывают даны. Поэтомуавстрийцы отводят душу в тирольском пе-нии. К тому же они очень чтят свои на-циональные традиции и питают особыйтрепет к своему национальному костюму,который называют либо «дирндл», либо«трахтен». В этих костюмах жители Ав-стрии и женятся, и проводят все празд-ники.

Нельзя не заметить, что Австрия бук-вально пропитана музыкой. Это ее глав-ный «бренд», ее главная «фишка». Как-ни-как, родина Моцарта!

– Музыка везде! В Австрии нормально,когда рабочий или служащий после ра-боты вместо того, чтобы пропустить ста-канчик в баре или лечь дома на диван,идет в театр на репетицию: обычныелюди поют в хоре в массовке, вместе с

4422 Новый Венский журнал № 9 / 2014

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

Бурные австрийские аплодисменты

Yз \ипецка bтепан [арелин уезжал юристом, а вернулся певцом. \ипчанин bте-пан [арелин все привык делать на «отлично». \ицей №44 окончил с отличием,юридический факультет \TcУ – тоже с отличием. S ]оскве bтепан нашел отличнуюработу по специальности, успешно трудился и даже отправился работать в Ав-стрию. А в Австрии понял, что по призванию он все-таки не юрист. А ни многони мало – певец.

Page 43: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

признанными солистами! – рассказываетСтепан. – Какое-то время я подрабатывал– помогал людям переезжать и грузил ба-гаж. И заметил, что у обычных людей, непрофессиональных музыкантов или пев-цов, всегда есть музыкальные инстру-менты, и много – гитары, скрипки, флей-ты… Они очень любят музицировать!

Кроме того, по наблюдению Степана, ав-стрийцы любят и умеют трудиться. На-пример, хозяйка трехэтажного дома, в ко-тором живет Степан в Граце, собствен-норучно подметает по утрам не только во-круг дома, но и всю улицу. Это очень по-казательный пример: австрийцы считаюткаждый уголок в своей маленькой стране

своим домом, именно поэтому у них всег-да так чистенько. В этой стране добрые,но при этом очень прагматичные люди, по-трясающе вкусные колбасы разнообраз-ных сортов и невероятный шоколад.

Конечно, здесь есть свои «гастарбай-теры» – венгры, румыны и африканцы.Причем, каждый из них состоит на стро-гом учете, внесен в полицейскую ком-пьютерную картотеку.

И представьте, вот для такой европей-ской публики Степан иногда на концертахпоет «Калинку-малинку» и «Очи черные».И имеет громадный успех!

Были моменты, когда австрийская пуб-лика устраивала ему овацию стоя, а что-бы корректных аборигенов довести до та-кого разгула эмоций, это вообще неиз-вестно, что надо сделать.

Нынче Степан уже окончил музыкаль-ный университет, и сейчас там учится егоземлячка, Елизавета Радченко, дочь Ва-лерия Павловича Радченко, того самогоизвестного липецкого баритона, у которогоучился пению наш герой.

– Несмотря на то, что мои родители име-ют прямое отношение к музыке, я не меч-тала быть певицей, – говорит Лиза. – Ямечтала быть актрисой и даже поступилав студию при театре Толстого. А когда порадио или телевизору передавали клас-сические арии, я просто выключала их.

Однако потом Лиза поняла, что пение –это не хуже театра. Тем более, что ей, вотличие от Степана, не приходилось тру-диться над расширением диапазона, он ибез того был приличным. Поэтому Ели-завета закончила училище им. К.Н. Игум-нова по классу фортепиано, потом кол-ледж при Московской консерватории, с от-личием. Теперь Лиза тоже живет и ус-

пешно учится в Граце.Сейчас девушка с успехом выступает в

театре «Musiktheater» в Граце. НедавноЛиза и Степан вместе приняли участие вмировой премьере — исполнили главныепартии в современной опере «Asteroid62» Дмитрия Курляндского.

Несмотря на успех на европейской сце-не, Степан и Лиза не забывают родной Ли-пецк. Именно в знак уважения и благо-дарности к своей родине они решилидать здесь концерт. Их инициативу с ра-достью поддержало руководство Липец-кого симфонического оркестра.

Концерт назывался «Молодые талантыЕвропы» и включал в программу арии изклассических произведений Моцарта, Пуч-чини, Верди, Вагнера и несколько опере-точных дуэтов.

Vо материалам электронной газеты г. Rипецка gorod48.ru

От редакции журналаНаши соотечественники в Австрии хо-

рошо знают Степана Карелина. Он не развыступал на наших концертах, приезжална конференции. А вот Лизу мы еще не ви-дели, но уверены, что обязательно с нейпознакомимся.

Новый Венский журнал № 9 / 2014 4433

НАШИ СООТЕЧЕСТВЕННИКИ

ОVaYTaP QОSVЬЮYMW`OQПРЕДЛАГАЕТ УСЛУГИ ФИРМАМ И

ЧАСТНЫМ ЛИЦАМ В ВЕНЕ в том числе:

Диагностика и устранение неполадок в компьютерах и компьютерных сетях

Помощь при вирусах Настроика беспроводных сетеи

Установка программ с поддержкои русского языка Тел.: 0699 - 10 67 84 62 Е-mail: [email protected]

ПАВЕЛ НАЗАРОВIT PROFESSIONAL

ССттррооииттееллььннааяя ффииррммаасс ллииццееннззииееййИИ.. ЮЮррккоовв

– Электротехнические работы– Sнутренняя отделка квартир под ключ

Тел.: +43 676 7839308, [email protected]Мы говорим по-русски

ССТТРРООИИТТЕЕЛЛЬЬННААЯЯ ККООММППААННИИЯЯDDEESSIIGGNN && BBAAUUSSEERRVVIICCEE

Sоб.: +43 (0) 660 21 33350, Yел/[акс: +43 1 957 6298www.niherdus.at, [email protected]

•• �нутренняя архитектура •• &ланирование• !онсультации •• &роведение стройработ ••

�окументальное сопровождение (#А 37) ••• �ыполнение ремонтных работ

при страховых случаях

“1-я aоссийская теннисная школа в Sене”• Wоссийские и международные специалисты

• Qурсы для детей и юношей от 5 лет• 3 программы (Kids, Junior, Professional)

Qонтакт: Александр Xиканов, Yел.: +43 (0) 6641694111Адрес: 1020, Wehlistrasse 320 – LTM Tennis Club

Не умеете рисовать, ноочень хотите научиться?

Профессиональный художник

Нина Зур (Nina Zur)набирает учеников (детей от 9-ти лет

и взрослых) в свою мастерскую.Обучение индивидуально.

!О$(У"Ь)А+�Я � &О#О,Ь � ���А $� �$)�'Ь�'А.)ел.: 0699/12 01 33 61, www.ninazur.com

Vлизаветаaадченко

Page 44: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

– Начало учебного года – это всегда ска-зочный праздник! Дорогие дети, уважае-мые родители, гости, учителя! Мы рады но-вой встрече, это наша дружная школьнаясемья, и мы вместе продолжим путь к но-вым открытиям – с улыбкой, с шуткой, спесней. И помогут нам опытные педагоги.Я поздравляю всех присутствующих ипередаю слово директору по учебной ча-сти, магистру Людмиле Фридберг.

– Благодарю. Надеемся, что дорога вмир знаний будет интересной и увлека-тельной для всех. Страничку большойкниги жизни уже прочитали наши стар-шеклассники – они все сегодня здесь. Мыособенно тепло приветствуем наших но-воселов-первоклассников и самых-самыхмаленьких наших воспитанников! Будемучиться преодолевать трудности, ведьваши папы и мамы тоже начинали с «Бук-варя». С нетерпением ждет своего часашкольный звонок, чтобы дать старт к но-вым успехам. Добра всем участникампраздника, пусть этот год будет свет-лым.

– Непременно берем с собой песню! –

продолжает музыкальный директор Оль-га Шалаева. – С песней дорога в удиви-тельный мир знаний будет веселей – пой-те, импровизируйте, сочи-няйте! Творчество – мате-рия тонкая, сложная, мно-гогранная. Это образы иассоциации, это формиро-вание вашего внутреннегомира. Это огромный по-тенциал, который необхо-димо развивать. Так что вдобрый путь!

Позвольте представить:супруги Валентина и Сергей Данилины.

– Мы будем немногословными. Нашадочь Юлия не так давно посещает заня-тия в лицее. Но та информация и те зна-ния, которые она получает, очень акту-альны. Каждый урок наполнен жизнью, от-ражает повседневность. А это говорит отом, что учитель находит правильныйподход, может заставить детей сконцен-трироваться, заинтересовать. Спасибо, ус-пехов в новом учебном году!

Все мы, несмотря на возраст, помним

свои ощущения перед началом учебногогода. А сейчас я вижу улыбающиеся лицадетей: в них столько радости, доверия, ис-кренности!

Самая юная из старшеклассников, Ма-рия Шюлер, просто сияет от счастья и что-то напевает...

– Маша, ты любишь петь? Наверное, ле-том хорошо отдохнула?

– Да. Я много путешествовала. Былотак весело! Но я охотно возвратилась вВену, мне нравится заниматься русскимпо субботам. Прихожу сюда с удоволь-ствием. 1 июня был Международный деньзащиты детей. Я слышала об этом, но то,что у детей есть свой флаг, узнала толь-ко на уроке развития речи. Мы рисовалиего: на зеленом фоне расположена пла-нета Земля, а вокруг нее находятся раз-

ноцветные фигурки де-тей. Это значит, чтомы должны жить вдружбе, понимать другдруга. Я запомню этонавсегда.

Разговор продолжа-ет Адлетхан Бирта-нов.

– Изучать русскийязык и культуру – это

хороший стимул для будущего. Тем болееэтот год объявлен в России годом куль-туры. Однажды я уже давал интервью, нотогда мне было 10 лет и я не мог хорошоговорить и писать на русском языке. В кон-це учебного года, в июне, я продеклами-ровал на утреннике стихотворение «Ждименя» Константина Симонова. Мне нра-вится поэзия Расула Гамзатова, АнныАхматовой, Джамбула Джабаева. В шко-ле я узнаю о новых интересных событияхиз истории России. Я узнал о ее символах

4444 Новый Венский журнал № 9 / 2014

СОБЫТИЯ РУССКОЙ АВСТРИИ

Мы тоже, словномысли, в мир летимИ в строчках жизнизапятые ставим...

Аркадий Эйзлер

Здравствуй, школа!S самом центре Sены, на площади fоэ ]аркт, находится

«aусский элитный лицей». Это школа выходного дня, она при-тягивает наших соотечественников. Uвери лицея всегда от-крыты. S первую субботу сентября здесь празднично и мно-голюдно: Uень знаний, Uень первоклассника.

`о традиции слово предоставляется руководителю и ор-ганизатору лицея, первому солисту балета Sенской Tосу-дарственной Оперы [ириллу [урлаеву.

Page 45: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 4455

СОБЫТИЯ РУССКОЙ АВСТРИИ

LRЯ YM\, QYОJaIOWАMYRУ^_O\

• 4 номинации Hairdressing Award 2010•• Hairstyling • Make-up •

вечерние и свадебные прически • OPI-маникюрHaArchitektur продукты с растительными добавками

XАRОT

9 р-н Jены, Seegasse 2 (вход Porzellangasse)cел.: +43 (0)1 205 200, www.haararchitektur.com

ДД--рр ЕЕввггеенниийй ККллааеенн

вврраачч--ооррттооппееддOberarzt im Herz-Jesu-Spital

Операции и консервативное лечение.Мануальная терапия.

(Заболевания и последствия поврежденийверхних и нижних конечностей,

позвоночника)KFA-Kasse и частно9 р-н Вены, Pelikangasse 15

Тел.: 40180/1550 (по-немецки),тел.: 0699/118 54 962 (по-русски)

VIENNA TOURSJаш русскоязычный гид в Австрии

• Экскурсии по Jене, Австрии и странам MC• Yрансферы по Австрии и в страны MC

• Qонсультация по вопросам недвижимости:покупка и аренда домов, квартир

• Lоставка и перегон автомобилей по Mвропе

1 р-н Jены, Albertinaplatz / Führichgasse 12Yел.: +43 676 844 34 2200

– гербе, флаге, гимне, о том, почемугеоргиевская ленточка оранжево-черная.На уроках мы слушали военные песни Бу-лата Окуджавы, марш «Прощание сла-вянки». Теперь я знаю, что он написан в1912 году Василием Агапкиным. В апрелеотмечалось 120-летие авиаконструктораСергея Илюшина. Также запомнился урок,посвященный Дню космонавтики.

– А чем ты еще увлекаешься?– Мне нравится техника, интересуюсь

железнодорожным вагоностроением,люблю путешествовать, читаю...

– Адлет, я тоже хочу немного допол-нить, – к разговору присоединяется ЛукаМиняйленко.

– Я думаю, что ты многое еще можешьрассказать, Лука.

– Да, Адлет. Этот год еще знаменателентем, что отмечается 700-летие препо-добного Сергия Радонежского. КартинаМихаила Нестерова «Видение отроку Вар-фоломею» учит по-новому смотреть насвои поступки, учит шаг за шагом идти кцели и верить в себя. А кто еще не знаетисторию этого произведения, советуюпрочитать о Сергии Радонежском. И чтоеще меня удивило на уроках в лицее – мыузнали, что раньше пользовались другимязыком – старославянским. Такая разни-ца! В мае, когда отмечался праздник сла-вянского слова нам рассказывали обратьях Кирилле и Мефодии. Мы читали«Песнь о вещем Олеге». Хорошо, что чи-

тали в школе, – сам я этого не смог бы оси-лить!

А вот что рассказали девочки:– Меня зовут Камилла Шамсибаева. Я

пришла в лицей в конце учебного года, ноуже успела подружиться с одноклассни-ками. Мне здесь все нравится! Особенноприятно было встретить Диду Алимджа-нову, она родом из Ташкента, как и я. Те-перь наверстываю упущенное, окунуласьс головой в учебу. Могу гордиться, что ужезнаю кое-что из поэзии Ивана Бунина на-изусть. Захватывает мир Василия Поле-нова: это «Московский дворик», «Зарос-ший пруд»... Одним словом, всё не рас-скажешь, много эмоций!

Рассказ своей новой подруги продо-лжила Дида.

– Конечно, жаль, что лето уже прошло,хорошо было никуда не спешить, а простовыспаться. Во время каникул я побывалана моей родине – в Ташкенте. Навестиламогилу прабабушки Зульфии. Она быланародной поэтессой, песни на ее стихипоют в Узбекистане до сих пор. На фаса-де дома, где она жила, есть мемориаль-ная доска. Также встречалась со своимистарыми друзьями, мы с ними переписы-ваемся. Причем на русском! (Смеется).

– А что значит для тебя русский язык?– Многое. Я хочу в совершенстве овла-

деть им. И хорошо, что этим занимаюсь сдетства. Язык трудный, стараюсь приме-нять его на практике, часто пробую из-

лагать свои мысли письменно. Летомбыло время понаблюдать за дождем. Азнаете почему? На уроке мы прочиталиотрывок из повести «Золотая роза» Кон-стантина Паустовского. Писатель оченьинтересно рассказывает о видах дождя...Я написала сочинение на эту тему, по-добрала эпиграф, использовала литера-турно-художественный стиль.

Своими впечатлениями делится ЮляДанилина:

– Летом я отдыхала у бабушки в Под-московье. У нее отличный сад, бассейн,две кошки! С друзьями ездили к озеру, ку-пались, ели мороженое, катались на ве-лосипедах!

– Какой урок в лицее тебе понравилсябольше всего?

– Больше всего мне запомнился инте-рактивный урок. У нас была творческая ра-бота по репродукции картины Петра Кон-чаловского «Сирень в корзине». Чтобыглубже все понять, мы прослушали пьесуСергея Рахманинова «Сирень» и стихиВсеволода Рождественского об этих ве-сенних цветах. Кажется, я и теперь ула-вливаю их аромат, несмотря на сен-тябрьский день! Хочу еще сказать, что мирприроды в картинах Исаака Левитанапроизвел на меня особое впечатление.Особенно «У омута». Как-то жутковато...Мы узнали, что Левитан писал эту карти-ну под впечатлением рассказа баронессыВульф в Тверской губернии. Там же в свое

Page 46: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

время отдыхал Пушкин. Кстати, у насбыл урок, посвященный 215-летию со днярождения великого поэта. Мы все читалиего стихи!

К беседе присоединяется вице-прези-дент Общества имени Марии Эйзлер – Ар-кадий Эйзлер:

– Дети, только три месяца мы вместе, асколько интересного вы рассказали! Оста-ется пожелать хорошо учиться, разнооб-разить досуг. Родители и педагоги вкла-дывают в вас свою душу с надеждой, чточистые мечты и стремления исполнятся вполной мере.

Остается поблагодарить руководите-ля лицея Кирилла Курлаева, директорапо учебной части Людмилу Фридберг,спонсора Аркадия Эйзлера, музыкаль-ного директора Ольгу Шалаеву и весьтворческий коллектив лицея, трудом и ста-ранием которых у вас, дорогие дети, естьвозможность изучать родной русскийязык и в строчках вашей жизни ставитьправильно все знаки препинания.

Рада видеть вас в классе – будем вме-сте идти по ступенькам к вершинам зна-ний! Ваш педагог и друг, Людмила Зей-бель.

«Один закон любви пусть жизньюуправляет...»

Казалось бы, здесь можно поставитьточку. Но это несправедливо, так каксвоим рождением лицей во многом обязанименно этому человеку.

Впервые я встретилась с ним в февра-ле 2014 года на вечере с участием на-родного артиста Российской ФедерацииЮрия Стоянова, прилетевшего в Вену поприглашению администрации «Русскогоэлитного лицея». Через месяц волей судь-бы я стала преподавать русский язык вэтом же лицее, спонсором которого (каквыяснилось) является Аркадий Кальма-нович.

… Седовласый аристократ невысокогороста, с большим чувством юмора и не-изменной, слегка ироничной улыбкой,смотрящий только ему одному ведомо вкакие дали, он отмечал всех собравших-ся вокруг него людей.

Аркадий Эйзлер – кандидат техниче-ских наук (восемнадцать авторских сви-детельств в различных областях науки итехники внедрены в жизнь), писатель,лауреат поэтических конкурсов: победи-тель турнира русскоязычной поэзии вГермании, проведенного под патрона-жем церковных организаций в 2001 году.Он стал почетным гостем и участникомконкурса «Пушкин в Британии» в 2007году, обладателем Золотой медали Фран-ца Кафки – награды за авторские трудыпо гуманизму в том же 2007 году, побе-

дителем конкурса «Золотая строфа» в2013 году.

С 1999 по 2001 годы в Москве были из-даны его поэтические сборники: «Откро-вение», «Аккорды души», «Антология сти-ха», «Перекрестки жизни». Всего АркадийЭйзлер выпустил 14 книг, в том числе, про-заических, публицистических, а такжесборников стихов.

Мы предлагаем нашим читателям ин-тервью в этим удивительным человеком.

– Аркадий, что стало ключевым мо-ментом в выборе вашего творческогопути? Ведь вы – инженер по профессии,но занимаетесь совсем другим делом...

– Да, я уже 40 лет живу в Вене. В 1961году окончил Московский институт хими-ческого машиностроения, много работалв этой сфере, занимал руководящуюдолжность. А творчество?.. Пожалуй, всеначалось в детстве. Писал в школьнуюстенгазету патриотические стихи «...Япомню день, когда войска позорно пе-решли границу, и вот нагрянула война...».Вел дневниковые записи. Потом стал пе-чататься в журнале «Юность», в газетах«Комсомольская правда» и «ВечерняяМосква».

– Творчество для вас – это хобби, азарт,вдохновение?

– Скорей всего, потребность, необхо-димость трудиться, и к вдохновению этоникак не относится.

– Существуют ли для вас жизненныебарьеры или вы всегда свободны в вашемвыборе?

– Жизнь никогда не бывает ровной.Преодолевая внешние барьеры, мы прео-долеваем внутренние препятствия. Судь-ба преследует болезнями, жестокимиударами, снова приводит в чувство, инадо жить дальше, бороться. Это испы-тание на прочность.

– Повороты cудьбы непредсказуемы.Ожидаете ли вы, Аркадий, на ее пере-крестках увидеть то, что еще не видели?

– Начну с последней фразы вашеговопроса. Трудно в моем летосчисленииувидеть что-то новое. Но я любознатель-ный.

– «Любознательность создает ученых ипоэтов», сказал лауреат Нобелевской пре-мии французский писатель Анатоль Франси попал в цель... Это, в частности, отно-сится к вам, Аркадий.

– Пожалуй, я принимаю комплимент. Безлюбознательности успех в деле недости-жим. Это и открытость души, и интерес кокружающему миру, и доверие по отно-шению к жизни, а значит, и к людям.

– Это качества доброго человека. К томуже любознательность дарит радость от-крытий, дает силы для активных дей-ствий. Вы являетесь спонсором школы«Русский элитный лицей», что находитсяв центре Вены, и вице-президентом Меж-дународного Общества искусств, кото-рому присвоено имя вашей супруги.

– Действительно, в 2013 году было соз-дано Международное Общество искусствимени Марии Эйзлер. Его цель – реали-зация просветительских проектов, под-держка и поощрение одаренных детей.Так же профессиональное обучение рус-скому языку, знакомство с историей и ли-тературой, развитие речи, мастерствотанца, вокала, культура России. Детираскрываются, подобно цветам под ут-ренним солнцем. Формируется творческаяличность, так как индивидуальный подходпомогает шлифовать все грани таланта.Это я уже начал говорить о лицее. Опыт-ные педагоги, балетмейстеры готовят сдетьми классический репертуар, органи-зуются мастер-классы и семинары для глу-бокого изучения хореографии. В мае к нам

4466 Новый Венский журнал № 9 / 2014

СОБЫТИЯ РУССКОЙ АВСТРИИ

Page 47: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

приезжал Андрей Шимко, актер Алек-сандринского театра, педагог Санкт-Пе-тербургской Академии ТеатральногоИскусства. Проводятся систематическиелекции-концерты.

В прошлом году я вместе с другимиспонсорами осуществил финансирова-ние Международного фестиваля еврей-ских хоров в Вене. Организация таких ме-роприятий Обществом имени Марии Эй-злер стала потребностью нашей семьи.Хотя первоначально планировалось про-водить фестивали и конкурсы по различ-ным видам музыкального мастерства. Нозатем идея трансформировалась к общемупросветительскому проекту. В итоге, поя-вился «Русский элитный лицей». В на-стоящее время в проект вложено 90 ты-сяч евро. И, естественно, возможности

спонсоров всегда ограничены. Спонсор, вотличие от инвестора, не ожидает от ра-боты коллектива дивидендов. Это вноситв работу свои противоречия.

– В сборнике стихов «Перекрестки жиз-ни» много автобиографических открове-ний: это и лирические строки, и размыш-ления на философскую тему. Как вы от-носитесь к таинству появления новойжизни и ухода человека в мир иной?

– Это естественный процесс, происхо-дящий в природе, который ничто не можетостановить. Миром правит Любовь. Ра-дуемся продолжению рода, скорбим обушедших… Более подробный ответ мож-но найти в моей книге «Анатомия страсти»,посвященной качеству жизни.

– Аркадий, «ваша поэзия совсем не па-стораль, и линия Судьбы похожа на фев-

раль...». Что же больше всего запомнилосьна жизненном пути? Над чем работаете?

– Жизнь устроена так, что даже самыетяжелые ее страницы заставляют дви-гаться дальше, не опускать руки. Напри-мер, заканчивая большой труд, писательощущает нечто вроде опустошенности. Ноинтерес к музыке, искусству, литературене пропадает. И творчество становитсяжизнью. В 2014 году вышли поэтическийсборник «Судьбы моей кино» и публици-стическая работа «Быть человеком».

– Благодарю за интересную беседу ижелаю вам, Аркадий, долголетия. Любовьк жизни щедро наделяет вас энергией идарит шанс познавать мир, познаватьсебя. Ведь любое движение само по себебесконечно, и жизнью управляет законЛюбви.

Iеседовала \юдмила Xейбель

bправкаПосле заболевания Марии Эйзлер ее

сын Кирилл перенял благотворительнуюдеятельность своей матери. Несколько летназад в Вене в концертном зале «Музик-ферайн» был организован концерт «Ме-моридэй» – «День памяти». Все собранныесредства были переданы Обществу стра-дающих болезнью Альцгеймера. В кон-церте принимали участие лучшие орке-стры Австрии, профессора Венского уни-верситета.

aусский элитный лицей в SенеBauernmarkt 18, A-1010 Wien,

Yел: +43 1 533 80 44, www.russlyzeum.at

Новый Венский журнал № 9 / 2014 4477

СОБЫТИЯ РУССКОЙ АВСТРИИ

Др. Александра Шмидт-Трост

10-летный стаж в неонатологии,дополнительная специализацияпо детской неврологии, эпилеп-сии и ���. �астный кабинет (ана-лиз крови) и визиты на дом

cел.: 0680-1339559, 14 р-н Sены, Linzerstrasse 382 / I / 5www.kinderpraxis-wien-west.at

р у с с к о г о в о р я щ и йДЕТСКИЙ ВРАЧ

Dr. Pokornik Svetlana

Porzellangasse 27 / 7a, 9-й р-н Sеныcел.: +43 676 595 27 25 www.dr-pokornik.at

р у с с к о г о в о р я щ и йЗУБНОЙ ВРАЧ

все виды стоматологических

услуг

Доктор Велислава Георгиева

•• ведение беременности •••• помощь при родах •• операции ••

Leonard-Bernstein-Str. 8 / Stiege 1 / Tür 1`роезд на метро: U1 Kaisermühlen

cел.: 01 / 260 58 36 моб.: 0676 / 419 55 53 www.dr-georgiev.com

[email protected]

р у с с к о г о в о р я щ и йВРАЧ-ГИНЕКОЛОГ

Канд. мед. наук Д-р Олег Хейфец

ВРАЧ-УРОЛОГ– Lиагностика, лечение и профилактика заболеваний

мочеполовых органов, мужского бесплодия, эректильной дисфункции, нарушений мужского гормонального статуса

– Lетская урология – Jазэктомия, вазовазостомия – Wазвернутая диагностика, хирургическое или эндоскопи-ческое лечение в высокоспециализированном стационаре

hастный прием / Wahlarzt für alle Kassen

Tел.: +43 664 4111275, www.urologie-kheyfets.atGesundheitszentrum Purkersdorf, A-3002, Bachgasse 4, EG Top 2

русскоязычный

ПЕДИАТРИ АЛЛЕРГОЛОГ

Д-р Михаэль Пани

русскоязычный

ПЕДИАТРИ АЛЛЕРГОЛОГ20-летний стаж работы в Австрии

íÂÎ.: 710 82 98åÓ·. ÚÂÎ.: 0676/386 81 11

3 -Ì ÇÂÌ˚, Neulinggasse 9/4

Dr. Natalia Pivecрусскоязычный

СТОМАТОЛОГСТОМАТОЛОГ50 км от Вены – Sopron (Венгрия)• Доступные цены • 5 лет гарантии• Все виды стоматологических услуг

Тел.: 0036/302 807 889 (по-русски),0036/306 670 219 (по-немецки)

www.dentsanata.hu

Page 48: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Приученные с детства не делать куль-та из еды, а есть, что на стол подадут, се-годня мы с удивлением наблюдаем на-стоящий ренессанс литературы о кули-нарии. И это не сборники рецептов при-готовления пищи! Это произведения ху-дожественной литературы, окрашенныето нежными воспоминаниями о кухнедетства автора, иногда – вдохновенноепопурри на темы блюд, экзотическихдля автора или для читателя. В книгеже Татьяны Куштевской разговор оеде, о самой бытовой материи пере-ходит в разряд увлекательной интел-лектуальной беседы, потому что не-посредственно связан с именами клас-сиков русской литературы. Это целаявереница эссе, которыми автор со-провождает 240 рецептов любимыхблюд гениев!

Писательница, в прошлом кинодо-кументалист, преподавательницаВГИК, много лет назад переехала изМосквы в Германию. ТворчествоТатьяны Куштевской обращено к не-мецкому читателю, очарованному рус-

ской культурой в самом широком смысле.Писательница повествует о жизни людейв отдаленных уголках России, где самакогда-то побывала и где оставила части-цу своей души. Написала книгу о судьбахталантливых русских женщин-эмигран-ток, получивших известность за рубе-жом, но, увы, не очень известных на

оставленной ими Родине. Кроме того,книга, написанная раньше, «Поэзия рус-ской кухни», уже полюбилась немецкомучитателю.

Я встретилась с писательницей Татья-ной Куштевской, чтобы побеседовать сней о ее новой книге.

– cатьяна, Sы не впервые обращаетесь к темекулинарии! [ак известно, ваша книга «`оэзиярусской кухни» стала настоящим бестселле-ром. осле такого успеха трудно возвращатьсяк уже разработанному. [ак же вы на это реши-лись?

– Я получила от читателей сотни писемс просьбой продолжить тему. Один из чи-тателей написал: «Подарил я вашу книгужене – и, знаете, она забыла, что семьюкормить надо! Она только мечтательно пе-релистывала страницы и зачитывала намособо поразившие ее пассажи из вашейкниги!»

И я подумала: не пригласить ли читателяв гости к гениям русской литературы, ко-торые были еще и большими знатокамихорошей кухни? Например, на обед – сЛьвом Николаевичем Толстым в Ясной По-

ляне, на ужин – с Антоном Павловичем Че-ховым в прославленном «Славянском ба-

заре», на чай – с супругами До-стоевскими? Пусть почувствуютсебя в роли «восторженного едока,бросающего сладострастные взгля-ды на яства земные»! Помните опи-сание дорожного обеда Павла Ива-новича Чичикова: «Покамест ему по-давались разные обычные в трак-тире блюда, как то: щи со слоенымпирожком, нарочно сберегаемымдля проезжающих в течение не-скольких недель, мозги с горош-ком, сосиски с капустой, пулярка жа-реная, огурец соленый и вечныйсладкий пирожок, всегда готовый куслугам...»? Николай ВасильевичГоголь любил роскошные кулина-

рные описания, любил и тех, кто ел с ап-петитом. Между прочим, и сам он умел го-товить итальянские блюда, например,макароны ригатони. А как умел живопи-сать еду Иван Андреевич Крылов! Я при-вожу в книге его любимое меню – это былподлинный гастрономический гений!

– bтаринные рецепты – это музыка ушедшейжизни, не всегда даже понятная нашим совре-менникам. ^ужно, к примеру, залезть в «cолко-вый словарь» Ожегова, чтобы выяснить, что «пу-лярка – это молодая курица, откормленная длястола».

– Действительно, в старинных рецептахвстретишь и романтический марешальиз рябчиков, и поэтически звучащее блан-манже миндальное, и простонародныебулдыжки, и многое другое. Разыскиваярецепты для этой книги, я узнала большеподробностей дореволюционного быта,чем из десятка исторических романов. Асамое интересное, что живописные, ачасто и экзотические рецепты не толькорадуют воображение, но и способны под-вигнуть нас на осуществление их!

– Скажите по секрету, как вы сами-тоотноситесь к приготовлению еды?

– У меня всегда было трепетное отно-

4488 Новый Венский журнал № 9 / 2014

ЭТО ИНТЕРЕСНО

S самом центре Sены, в Peterskirche на одноименной площади, 4 сентября со-стоится встреча с cатьяной [уштевской, автором книги „Zu Tisch bei Genies. Neuekulinarische Streifzüge durch die russische Literatur“ («Xастолье с гением. ^овая ку-линарная экскурсия по русской литературе»). [нига только что, летом 2014 года,вышла в Tермании, в дюссельдорфском издательстве „Grupello“.

`амятник hехову у входа в ресторан“bлавянский базар”

c. [уштевская

Y.А. [рылов

Память нёба

Page 49: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

шение к этому процессу! Я уверена, что нив одном из изящных искусств нет такогопростора для фантазии, как в кулинарии!

– [акими своими находками в русской лите-ратуре вы особенно гордитесь?

– Это рецепты русских супов – начинаяс богатых купеческих щей, которые гото-вились два дня в трех бульонах, и закан-чивая незаслуженно забытой ботвиньей.

– А вы пробовали что-нибудь приготовить изтого, что собрали и описали в этой книге?

– Конечно! Я для себя назвала это –«проиграть партитуру кулинарной кни-ги». Многое готовила строго по тексту соб-ственной книги. Были и свои сложности:не все нынешние продукты соответство-вали качеству старинных рецептов! Носуп-пюре из спаржи, грибной борщ с чер-носливом, пшенную кашу с тыквой, белу-гу в рассоле я осуществила. Я готовила исама себе при этом говорила: «Какойрусский не любит... вкусной еды!» А уж какее любил гончаровский Обломов! Он себеи в жены взял не умницу и красавицу Оль-гу Ильинскую, а домовитую Агафью Ма-твеевну, которая на рынке «одним взгля-дом и прикосновением пальца решает,сколько курице месяцев от роду, давно лиуснула рыба, когда сорвана с гряд пе-трушка».

– Sы могли бы поделиться секретом любимыхобломовских фаршированных цыплят?

– Пожалуйста! Все, что вам нужно – этоцыпленок, несколько долек чеснока, ра-стительное масло, соль и перец по вкусу.А для начинки – 500 граммов куриной пе-ченки, стакан гречки, две луковицы. Отва-риваете в одной кастрюле печенку, вдругой – гречку, поджариваете лук. Цып-ленка разрезаете вдоль брюшка, уда-ляете скелет и скалываете разрез па-лочками-зубочистками, оставив неболь-шое отверстие. Перемешав и посоливвсе составные части начинки, заполняе-те ею отверстие в брюшке птицы. Смажь-те цыпленка смесью из чеснока, масла,соли и перца и положите в разогретую ду-ховку на час-полтора!

– А у Uостоевского тоже были свои кулина-рные пристрастия?

– Вообще-то, автор «Братьев Карама-зовых» был большим сладкоежкой! Он таклюбил коломенскую пастилу к чаю, чтожене его Анне не раз пришлось ездить вКоломну, где еще с 1735 года существо-вала пастильная фабрика. А иногда Аннаи сама готовила для мужа этот деликатес,главным ингредиентом которого былиантоновские яблоки. То, что мы сегоднязнаем под названием «пастила», ничегообщего не имеет с тем нежнейшим рус-ским лакомством, у которого нет аналоговв мире. Это был деликатес, любимыйтакже и Чеховым. Его описывал Иван Ива-нович Лажечников в историческом романе«Ледяной дом». Вот вам рецепт пастилы,известный в России с пятнадцатого века:

«Яблоки положить целиком в кастрюлю,залить небольшим количеством воды и ва-рить, пока на кожице не появятся трещи-ны. Затем вареные яблоки протереть че-рез сито. На четыре стакана пюре взятьдва стакана сахара и размешать. Доба-вить два яичных белка и взбивать до об-разования пены. Вылить полученную мас-су, слоем в два сантиметра, в смазанныемаслом формы. Прикрыть бумагой и по-ставить в печь или духовку, разогретую до50° C, на четыре часа. Когда поверх-ность затвердеет, пастилу вынуть, датьостыть и нарезать кусочками. Потом этикусочки посыпать сахарной пудрой и сно-

ва подсушить со всех сторон. Хранить па-стилу надо в коробке, стенки которойвыстланы пергаментной бумагой».

Повозиться с этим рецептом стоит. Го-ворят, Джоаккино Россини, великий ком-позитор, а также гурман и автор около 50известных кулинарных рецептов, отведавпастилу и запивая ее шампанским, пошу-тил: «Есть, любить, петь и переваривать– вот четыре действия комической оперы,которую мы называем жизнью и котораяиспаряется, как пузырьки в бутылке шам-панского!»

Именно пастилу с середины девятнад-цатого века экспортировали в Европу какнациональное лакомство из России. Прав-да, и писали тогда это слово через “о”, тоесть то, что постлано.

– S книге много иллюстраций, выполненныхмастерски, с теплым юмором! ^а обложке, к при-меру, вы в окружении классиков литературы занакрытым столом. Vсть портреты `ушкина, Tо-голя, Tончарова, и все как-то связаны с темой за-столья. [то оформлял книгу?

– Моя дочь, московская художница Яни-на Куштевская. Она хорошо поработала –сделала более двухсот иллюстраций.

Oнтервью взяла [лавдия aОc]А^ОSА

Новый Венский журнал № 9 / 2014 4499

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Обед в Ясной поляне

Page 50: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

АФИША

ОПЕРА, ОПЕРЕТТА, ТАНЕЦ & БАЛЕТАфиша на сентябрь 2014 года

J мероприятии, организованном Lепартамен-том внешнеэкономических и международных связейгорода Sосквы (LJSX), примут участие заместительмэра Sосквы по вопросам градостроительной по-литики и строительства Sарат \уснуллин, министр,руководитель LJSX Xергей ^ерёмин, министр, ру-ководитель Lепартамента культуры Xергей Qапков,министр, руководитель Lепартамента культурногонаследия города Александр Qибовский, другиеофициальные лица.

Kлавным событием мероприятия станет подпи-

сание мэром Sосквы Xергеем Xобяниным и бурго-мистром Jены Sихаэлем \ойплем программы со-трудничества между двумя городами на 2014–2017годы. J столице Австрии пройдут круглые столы повопросам энергетики, здравоохранения, городско-го и социального развития, образования, охраныкультурного наследия. Sосковская делегация по-сетит ]ентральный железнодорожный вокзал Jены– один из основных инфраструктурных объектов ав-стрийской столицы.

Jечером 8 сентября в Iальном зале Jенской ра-

туши пройдет гала-концерт с участием солистов Kо-сударственного Iольшого Yеатра Wоссии в сопро-вождении Jенского симфонического оркестра.

Tа 9 сентября запланировано проведение эко-номического форума. Участники обсудят пути даль-нейшего развития и расширения взаимовыгодныхдвусторонних связей, посетят различные городскиепредприятия, медицинские и социальные центры.

J сфере культуры намечено проведение кругло-го стола на тему «Образование через культуру икультура через образование в современной Sоскве– формула XXI века». Откроется совместная вы-ставка, подготовленная Kлавным архивом города Sо-сквы и Kосударственным архивным управлением Ав-стрии.

Lни Sосквы в Jене завершатся 10 сентября.

`ресс-релиз Uепартамента внешнеэкономи-ческих и международных связей г. ]осквы

Дни Москвы пройдут в сентябре в ВенеUни ]осквы откроются 8 сентября в Sене. ]осковскую делегацию возглавит мэр рос-

сийской столицы bергей bобянин.

Опера2, 5, 8, 13, 15, 18 сентября

«Волшебная флейта», Вольфганг Амадей Моцарт –

Венская Народная операНачало в 19.00 (2, 5, 8, 15, 18

сентября), в 18.30 (13 сен-тября)

3, 10, 16, 20, 24, 27 сентября«Трубадур», Джузеппе Верди –

Венская Народная операНачало в 19.00

3, 6, 9, 12 сентября«Летучий голландец»,

Рихард Вагнер – Венская Государственная опера

Начало в 19.30

4, 8 сентября«Тоска», Джакомо Пуччини –

Венская Государственнаяопера

Начало в 19.30 (4 сентября), в20.00 (8 сентября)

5, 10, 13 сентября«Русалка», Антонин Дворжак –

Венская Государственнаяопера

Начало в 19.00 (5, 13 сен-тября), в 18.30 (10 сентября)

11, 14, 18 сентября«Девушка с Запада», Джакомо Пуччини –

Венская Государственнаяопера

Начало в 19.00 (11 сентября), в18.30 (14, 18 сентября)

14, 16, 19, 21, 23, 26 сентября

«Чародейка», Петр Ильич Чайковский –

Театр-ан-дер-ВинНачало в 19.00

17, 20, 24 сентября«Манон», Жюль Массне – Венская Государственная

операНачало в 19.00

19, 23, 26 сентября«Любовный напиток»,

Гаэтано Доницетти – ВенскаяГосударственная опера

Начало в 19.30

21, 25, 28 сентября«Дон Карлос»,

Джузеппе Верди – Венская Государственная

операНачало в 18.30 (21, 25 сен-

тября), в 18.00 (28 сентября)

Оперетта1, 4 сентября

«Летучая мышь», Иоганн Штраус –

Венская Народная опера Начало в 19.00

11, 17, 25, 28, 30 сентября«Ночь в Венеции»,Иоганн Штраус –

Венская Народная опера Начало в 19.00

(11, 17, 25, 30 сентября), в 16.30 (28 сентября)

Танец & Балет

21 сентября«Сказочный мир балета» - Вен-

ская Народная операНачало в 16.30

22, 27, 30 сентября«Лебединое озеро» – Венская

Государственная операНачало в 19.00 (22 сентября), в19.30 (27 сентября), в 18.30 (30

сентября)

АдресаВенская

Государственная опера – WIENER STAATSOPER1 р-н Вены, Opernring 2Тел.: +43 1 514 44-2250www.wiener-staatsoper.at

Венская Народная опера –WIENER VOLKSOPER

9 р-н Вены, Währinger Straße 78

Tел.: +43 (1) 514 44-3318www.volksoper.at

Театр-ан-дер-Вин – THEATER AN DER WIEN

6 р-н Вены, Linke Wienzeile 6Tел.: +43 (1) 588 30 200

www.theater-wien.at

Page 51: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Новый Венский журнал № 9 / 2014 5511

ГОРОСКОП

Этот месяц пройдет спокойно, уве-ренно и полноценно. Jас ждет по-лучение поддержки, прибыли илифинансирования – без особого ста-рания и напряжения. Mсли позволит

график, постарайтесь навестить родных илипросто побывать в «родных пенатах». J конце ме-сяца снова полные обороты. Vришла пора раз-решить проблемы прошлого.

Овен (21.03. – 20.04)

J этом месяце помимо вашей ос-новной деятельности вам удастсяполучить дивиденды от общих ре-сурсов и поучаствовать в процве-тании взаимного мероприятия. Xог-

ласитесь с мнением партнера, - это редкое ис-ключение принесет вам расслабление и воз-можность почивать на лаврах. Oспользованиеосновного таланта.

Rлизнецы (21.05. – 21.06)

J этом месяце представитсяшанс закончить что-то важное,особенно если это касается лю-бимого дела.

Mсли возникнет конфликт, неуходите от него, а разберитесь до конца и рас-пределите финансы по принципу приоритета. Tе-которым из вас придется что-то отдать или по-терять, примите это с пониманием цикличности.Xовмещение творчества с практичностью.

aак (22.06. – 22.07)

Lанный период пройдет под по-кровительством благополучия иудачи. Jы можете расслабиться идаже отправиться на пару дней в от-пуск. Vопробуйте «протянуть руку

ближнему», данная ситуация будет проверкой навашу зрелость.

Oзлишний педантизм и рассудительность мо-гут загубить живое чувство.

\ев (23.07. – 23.08)

Sесяц будет полон суеты и не-разберихи. Jам захочется ясности иопределенности, как в делах, так ив отношениях. Jозможны новыесюрпризы различного характера. J

вопросах инвестирования и коммерции намеча-ется раскол и разногласия. J любом случае стре-митесь к миру и равновесию, и не теряйте верыв себя.

Sесяц даст возможность зани-маться только собой и собственны-ми интересами. Jы сможете повы-сить свою квалификацию или простополучить новые знания, обрести

стабильность и уважение на работе, достичьвзаимопонимания на личном фронте и даже ус-пеете отдохнуть и расслабиться. Qонфликтныеситуации разрешатся без вашего участия.

Sесы (24.09. – 23.10)

J этом месяце придется на-строиться на серьезную, продук-тивную работу, приложите тер-пение, усердие и даже фанта-зию, таким образом вы создадите

базу не только для себя, но и для всех вами лю-бимых людей. Остерегайтесь ошибок из-за вашейчрезмерной уверенности.

Jаши эмоции сказываются на финансах, – от-кажитесь от незапланированных трат.

Cтрелец (23.11. – 21.12)

Sесяц удивит непонятным ощу-щением напряжения и диском-форта, возможны неожиданныеперемены. Mсли вы привыкли самиправить своей жизнью и делами,

ничего страшного не произойдет, у «чувственных»представителей вашего знака , наоборот, – пред-стоит разрыв изживших себя отношений, особеннос тем человеком, который непосредственно вли-ял на вашу жизнь.

[озерог (22.11. – 20.01)

Xитуация меняется, все непри-ятности остаются на заднем плане,разочарование в жизни и любвипроходит. Vопробуйте посмотретьна мир глазами сослуживцев и близ-

ких вам людей. Tачните жить и стараться длядругих, познайте радость дарения и помощи. Jыуже достаточно опытны – используйте полу-ченные знания для дальнейшего развития.

Sодолей (21.01. – 19.02)

aыбы (20.02. – 20.03)

J этом месяце от вас потребу-ется умение рекламировать себяи собственные достижения. Tе со-вершайте шаг в далекое «про-шлое», попробуйте взять новые

вершины, перспектива с шикарна... Vостарайтесьотнестись с любовью ко всем окружающим васлюдям и направлять все свои мысли на успех, уда-чу и благополучие.

cелец (21.04. – 20.05)

[рас ный цвет – сти хия Ог ня. [о рич не вый цвет – сти хия Xем ли. Tо лу бой цвет – сти хия Sоз ду ха. bи ний цвет – сти хия Sо ды.

“Нет на свете такого, что утрачиваешь навсегда. Нет на свете такого, чего нельзя обрести вновь.”

Стивен Кинг “Мертвая зона”

По ин ди ви ду аль ным во про сам: лю бовь и се мья; фи нан сы и ра бо та; вы бор про фес сии; рас кры тие та лан тов;кар ми че с кое пред наз на че ние; рас четваж ных со бы тий (опе ра ций, под пи са нияваж ных до ку мен тов, бра ко со че та ния). Ме то ды пред ска за ний: ас т ро логия; ну ме ро ло гия; лу но ло гия; хи ро ман тия; кар ты Та ро. Бу ду ра да встре че и воз мож но с ти по мочьвам и ва шим близ ким. За пись по тел.: 0681-103 94 552, E-mail: [email protected].ТАТЬЯНА – член президиума Ав ст рий ско го ас т ро ло ги че с ко го об ще ст ва

Uева (24.08. – 23.09)J этом месяце появится много но-

вого и интересного, особенно то,чего вам так долго не хватало. Vо-старайтесь быть уверенным в себеи в собственном успехе. Tовое дело

– это ваш шанс, теперь главное его удержать,для этого откажитесь от чисто материального ин-тереса и полюбите данный проект, откройте своесердце, проявите настойчивость и эмоции.

bкорпион (24.10. – 22.11)J этом месяце вы сможете на-

слаждаться полнотой жизни, от-ношения в семье и коллективе ра-дуют, общее призвание объеди-няет. Vохоже, что прибыль вас не

удивит, а только окрылит для дальнейших под-вигов, особенно в плане любви и чувств. Vре-красный период для заботы о собственном телеи здоровье.

Прогноз на cентябрь

Page 52: Neues Wiener Magazin 09 / 2014

Wien | Basel Bern Davos Genève Interlaken Lausanne Locarno Lugano Luzern St. Gallen St. Moritz Zermatt ZürichBerlin Düsseldorf Frankfurt Hamburg München Nürnberg | Paris | bucherer.com

UHREN SCHMUCK JUWELEN

LACRIMADiamantkollektion

aus dem Atelier Bucherer

ZAUBER | GLANZ


Recommended