+ All Categories
Home > Documents > Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Date post: 01-Apr-2016
Category:
Upload: emeraldtrade-colombia
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Catálogo Corporativo de Producto. Vista exclusiva para México y Centro América (Guatemala, Honduras, Costa Rica, Nicaragua, Panamá, El Salvador) D.R. 2015 Modalo GmbH
36
Transcript
Page 1: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015
Page 2: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

MODALO – When TiMe MeeTs Luxury

Page 3: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

MODALO® mit Sitz in der Hansestadt Hamburg ist einer der führenden Hersteller als auch Fachhändler für hochwertige Uhrenbeweger, exklusive Uhrenboxen und Accessoires. Unsere Qualitätsmarken MODALO, LUXWINDER und LUXTIME werden in eigener Produk-tion gefertigt und zeichnen sich durch die perfekte Kombination aus erstklassigem Design und innova- tivster Technik aus.

MODALO Uhrenbeweger bieten eine große Designvielfalt – von klassisch und elegant bis sportlich und modern, hervorragend ausgeführt aus handge-fertigtem neuseeländischen Massivholz gearbeitet und mit einem Mehrschichtigen-Klavierlack veredelt sind unsere Uhrenbeweger die erste Wahl für alle anspruchsvollen Kunden und Besitzer von exklusiven

Automatikuhren.

INTELLIgENTE TEcHNOLOgIE FüR NOcH MEHR KOMFORT

Für eine noch leichtere Bedienung ist die neue generation unserer Uhrenbeweger mit innova- tiven LcD-Touchscreens ausgestattet und erlaubt, durch erweiterte Programme, einen schonenden Auf-zug der Automatikuhr. Wir garantieren sehr leise Lauf-eigenschaften des Motors und eine ruckfreie übertra-gung vom Motor zur Aufzugstrommel. Darüber hinaus werden individuelle Drehrichtungen und Drehzahlen unter Verwendung bester Motorentechnik ermöglicht.

großen Wert legen wir gleichermaßen auf die Energieeffizienz, die durch Verarbeitung hoch- wertiger und neuester Materialien alle heutigen

Anforderungen auf höchstem Niveau erfüllt.

MODALO® with its headquarters in the city of Hamburg (germany) is the top address for high quality watch winders and leading manufacturer as well speciality retailer of first class watch display cases and accessories. Our quality brands MODALO, LUXWINDER and LUXTIME are manufactured in our own production and characterized by perfect combi-nation of first class designs and innovative technology.

MODALO watch winders provide a wide variety of designs – from classical and elegant to sporty and modern, with excellent finish, handmade New Zealand solid wood, sealed and polished with layered piano lacquer are our watch winders the first choice for all ambitious clients and owner of exclusive automatic watches.

INTELLIgENT TEcHNOLOgy FOR MORE cOMFORT

For even easier operation we equipped our new generation of watch winders with innovative LcD touch screens, it allows through advanced program a gentle winding of the automatic watch. Our watch winders assure smooth drivability of the motor, a jerk-free transformation from the motor to the winding up bobbin. Beyond that our devices offer the possibility of customized directions of rotation and revolutions speeds, equipped with cutting-edge motor engineering.

We particularly focus on energy consumption and have a very low energy expenditure owing to the use of high quality and state-of-the-art materials.

04 05

Page 4: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

SATURN MV3 für eine Automatikuhr Beschreibung: Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 1,1 kg Maße in cm BxTxH: 14,5 x 13,5 x 14,5

SATURN MV3 for one automatic watch

Description: case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion : clamp technology Insertion: clamp technology Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 1,1 kg Dimensions WxDxH in cm: 14,5 x 13,5 x 14,5

06 07

Farbe color: schw.-rot blk.-red Art.-Nr. article no.: 1701143

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 1701113

Farbe color: weiß white Art.-Nr. article no.: 1701213

Farbe color: camouflage Art.-Nr. article no.: 1701013

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 1701623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 1701883

sATurn MV3 TOuch Der MODALO SATURN überzeugt durch seine kompakte größe und eine große Auswahl an Farbdesigns - Ob edles Makassar oder dynamisches camouflage, der SATURN bietet für jeden geschmack das passende Ambiente. Durch die leichte Bedienung ein optimaler Uhrenbeweger auch für Einsteiger. MODALO SATURN impresses with its compact size and a wide range of color designs - Whether noble Makassar or dynamic camouflage, the SATURN offers the right ambience for every taste. Due to the ease use an optimum watch winder even for beginners.

Page 5: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

08 09

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 3502123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 3502113

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 3502623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 3502883

MAgMA MV3 für 2 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 3,5 kg Maße in cm BxTxH: 31,5 x 18,5 x 18,5

MAgMA MV3 for 2 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 3,5 kg Dimensions WxDxH in cm: 31,5 x 18,5 x 18,5MAgMA MV3 TOuch

Mit dynamischen Rundungen und gewölbtem Sicherheitsglas finden zwei Automatikuhren im neuen MAgMA ihre würdige Anerkennung. Diese Serie bietet beste Verarbeitung und Qualität mit vier auserwählten neuen Farbvarianten.

With dynamic curves and curved safety glass two automatic watches find in the newMAgMA a worthy recognition. This series offers the best workmanship and quality with selectnew color versions.

Page 6: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

10 11

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 3303123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 3303113

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 3303623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 3303883

cLASIcO MV3 für 3 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 3,5 kg Maße in cm BxTxH: 31,5 x 18,5 x 18,5

cLASIcO MV3 for 3 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion : clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 3,5 kg Dimensions WxDxH in cm: 31,5 x 18,5 x 18,5

cLAsicO MV3 TOuch Höchste Verarbeitungsqualität, klare Linien und ein klassisches Design kennzeichnen die neuen MODALO cLASIcO MV3 Uhrenbeweger. Mit individueller Einstellung der einzelnen Drehteller durch das beleuchtete Touch-Display bietet der cLASIcO eine komfortable und innovative Aufbewahrungsmöglichkeit für bis zu drei Automatikuhren. Vier auserlesene Farbdesigns sorgen in jeder Umgebung für ein einzigartiges Ambiente.

Highest quality, clean lines and a classic design featuring the new MODALO cLASIcO MV3 watch winder. With individual adjustment of each winders through the illuminated touch display offers the cLASIcO a com-fortable and innovative storage for up to three automatic watches. Four exquisite color designs provide in any environment a unique atmosphere.

Page 7: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

12 13

TIMELESS MV3 für 4 und 6 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: Für 4 Automatikuhren gewicht: 5,80 kg Maße in cm BxTxH: 33,0 x 20,0 x 29,00

Für 6 Automatikuhren gewicht: 6,0 kg Maße in cm BxTxH: 33,0 x 20,0 x 29,00

TIMELESS MV3 for 4 and 6 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: For 4 automatic watches Weight: 5,80 kg Dimensions WxDxH in cm: 33,0 x 20,0 x 29,00

For 6 automatic watches Weight: 6,0 kg Dimensions WxDxH in cm: 33,0 x 20,0 x 29,00

Farbe color: schw.-beige blk.-beige 4 Automatikuhren 4 watches Art.-Nr. article no.: 3004123

6 Automatikuhren 6 watches Art.-Nr. article no.: 3006123

Farbe color: schwarz black 4 Automatikuhren 4 watches Art.-Nr. article no.: 3004113

6 Automatikuhren 6 watchesArt.-Nr. article no.: 3006113

Farbe color: makassar beige 4 Automatikuhren 4 watches Art.-Nr. article no.: 3004623

6 Automatikuhren 6 watches Art.-Nr. article no.: 3006623

Farbe color: carbon design 4 Automatikuhren 4 watches Art.-Nr. article no.: 3004883 6 Automatikuhren 6 watches Art.-Nr. article no.: 3006883

Farbe color: schw.-rot blk.-red 4 Automatikuhren 4 watches Art.-Nr. article no.: 3004143 6 Automatikuhren 6 watches Art.-Nr. article no.: 3006143

TiMeLess MV3 TOuch Der TIMELESS MV3 verspricht höchste Verarbeitungsqualität und bietet in zwei Aufbauvarianten eine luxuriöse Aufbewahrung von vier oder sechs Automatikuhren. Auserlesene Farbvarianten stehen für ein vollkommenes Ambiente zur Auswahl.

TIMELESS MV3 promises the highest quality of workmanship and offers in two versions a luxurious storage for four or six automatic watches. choose from exquisite color variations for a perfect ambience.

Page 8: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

14 15

TIMELESS MV3 für 12 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 9,5 kg Maße in cm BxTxH: 33,0 x 20,0 x 47,00

TIMELESS MV3 for 12 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 9,5 kg Dimensions WxDxH in cm: 33,0 x 20,0 x 47,00

Farbe color: schw.-beige blk.-beige Art.-Nr. article no.: 3012123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 3012113

Farbe color: makassar beige Art.-Nr. article no.: 3012623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 3012883

Farbe color: schw.-rot blk.-red Art.-Nr. article no.: 3012143

TiMeLess MV3 TOuch Der große TIMELESS MV3 bietet eine luxuriöse Aufbewahrung für bis zu 12 Automatikuhren und verspricht höchste Verarbeitungsqualität und eine komfortable Bedienung über zwei LcD-Touch-Displays. Auserlesene Farbvarianten stehen für ein vollkommenes Ambiente zur Auswahl. The large TIMELESS MV3 offers luxury storage for up to 12 automatic watches and promiseshighest quality of workmanship with comfortable operation via two LcD touch displays.choose from exquisite color variations for a perfect ambience.

Page 9: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

16 17

ROyAL MV3 für 8 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 9,0 kg Maße in cm BxTxH: 50,0 x 25,5 x 21,50

ROyAL MV3 for 8 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 9,0 kg Dimensions WxDxH in cm: 50,0 x 25,5 x 21,50

Farbe color: schw.-beige blk.-beige Art.-Nr. article no.: 2808123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 2808113

Farbe color: makassar beige Art.-Nr. article no.: 2808623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 2808883

Farbe color: schw.-rot blk.-red Art.-Nr. article no.: 2808143

rOyAL MV3 TOuch Die neue ROyAL MV3 Serie erscheint im kompakten und bis ins Detail abgestimmten Design. Die ausgewählte Farbvariationen sorgen für ein vornehmes Ambiente. Bis zu acht Automatikuhren erhalten in dem edlen ROyAL einen königlichen Sitz. The new ROyAL MV3 series appears in a compact, detailed and well balanced design. The selected color variations provide an elegant ambiance. Up to eight automatic watches obtained in the noble ROyAL a worthy seat.

Page 10: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

18 19

VIcTORy MV3 für 8 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 7,40 kg Maße in cm BxTxH: 45,0 x 20,0 x 24,0

VIcTORy MV3 for 8 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 7,40 kg Dimensions WxDxH in cm: 45,0 x 20,0 x 24,0

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 3303123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 3303113

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 3303623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 3303883

VicTOry MV3 TOuch Der MODALO VIcTORy ist der richtige Uhrenbeweger für erfolgreiche Uhrensammler und wahre Liebhaber. Klassisch, zeitlos, elegant - so geben Sie Ihren bis zu 8 Automatikuhren einen angemessenen Platz. Mit ausge-wählte Farbvariationen sorgen Sie in jeder Umgebung für ein vornehmes Ambiente.

The MODALO VIcTORy is just the right choice for successful watch collectors and true enthusiasts. classical, timeless and elegant - an exclusive place for up to eight of your automatic watches. With selected color variations you care in any environment for a noble atmosphere.

Page 11: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

20 21

SAFE SySTEMS MV3 für 2, 4 und 8 Automatikuhren Beschreibung: Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: Für 2 Automatikuhren gewicht: 2,5 kg Maße in cm BxTxH: 24,0 x 18,5 x 20,5

Für 4 Automatikuhren gewicht: 5,6 kg Maße in cm BxTxH: 24,0 x 18,5 x 29,0

Für 8 Automatikuhren gewicht: 6,2 kg Maße in cm BxTxH: 42,0 x 18,5 x 29,0

SAFE SySTEMS MV3 for 2, 4 and 8 autom. watches

Description: case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: For 4 automatic watches Weight: 2,5 kg Dimensions WxDxH in cm: 24,0 x 18,5 x 20,5

For 4 automatic watches Weight: 5,6 kg Dimensions WxDxH in cm: 24,0 x 18,5 x 29,0

For 4 automatic watches Weight: 6,2 kg Dimensions WxDxH in cm: 42,0 x 18,5 x 29,0

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 5508113

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 5504113

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 5502113

sAFe sysTeMs MV3 TOuch Die MODALO SAFE SySTEMS Serie wurde für eine optimale Aufbewahrung Ihrer Automatikuhren im Tresor oder im Safe konzipiert. Durch eine hohe energieeffizienz des Motors wird ein Batteriebetrieb bis zu 3 Monaten ermöglicht. Drei größenvarianten passen sich Ihren individuellen Bedürfnissen an.

The MODALO SAFE SySTEMS series has been designed for an optimal storage of your automatic watches in safes and strong rooms. A high energy efficiency of the engine enable a battery operation up to 3 months. Three size options adjust to your individual needs.

Page 12: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Farbe rot color: redArt.-Nr. article no.: 382084

22 23

SPORT MV3 für 2 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 3,6 kg Maße in cm BxTxH: 41,5 x 20,0 x 15,0

SPORT MV3 for 2 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 3,6 kg Dimensions WxDxH in cm: 41,5 x 20,0 x 15,0

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 3802883

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 3802143

spOrT MV3 TOuch Der neue SPORT MV3 glänzt mit neuen Details und einem beleuchteten Touch-Screen. Mit seinen rohen und unge-zügelten Formen sorgt dieser Uhrenbeweger in jeder Umgebung für Aufsehen - ein Muss für alle Sportbewußten.

The new SPORT MV3 shines with new details and an illuminated touch screen. With raw and untamed forms this watch winder ensures to be an eye-catcher in any environment - a must have for all conscious of the value of sport.

Page 13: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Farbe color: camouflage design Art.-Nr. article no.: 322001

24 25

cHRONOS für 2 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder Mehrschichtige Klavierlack-Lackierung

Technik: 5 wählbare Programme für alle handelsüblichen Automatikuhren Wählbare Frequenz zwischen täglich 900 und 1700 Umdrehungen Schlafphasen Funktion mit 8 Stunden Pause Sehr geringes Betriebsgeräusch Rotationmodi (rechts / links / alternierend) Betrieb über Netzkabel (im Lieferumfang enthalten)

Besonderheiten: Oberfläche im camouflage-Design Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Einstellbar für Handgelenkumfang von 18cm bis 22cm Für Uhren mit einem Durchmesser von maximal 55mm Für Uhren mit einem Armbandbreite von maximal 30mm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: ca. 2,5 kg Maße in cm BxTxH: 25,0 x 19,0 x 16,0

cHRONOS for 2 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather Multi-layer high-gloss piano finish

Technology: 5 selectable programs for all standard automatic watches Selectable frequency between 900 and 1700 revolutions daily Stages of sleep function with 8-hour break Very low operating noise Rotationmodi (right / left / alternating) Operation via mains cable (included)

Extras: Surface in comaouflage design Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Adjustable for wrist circumference of 18cm to 22cm For watches with a diameter of more than 55mm For watch straps and bands with maximum width of 30mm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 2,5 kg Dimensions WxDxH in cm: 25,0 x 19,0 x 16,0chrOnOs

Der neue cHRONOS ist ein Uhrenbeweger mit einzigartigem camouflage Design im Militär-Stil. Endlich haben alle Jagd-, Angel- und Natur-Freunde mit diesem limitierten Uhrenbeweger die Möglichkeit, sich ein besonderes Ambiente für Ihre Automatikuhr zu sichern.

The new cHRONOS is a watch winder with unique camoulage design in military style. Finally all hunting, fishing and nature friends have the opportunity with this limited watch winder to secure a special ambiance for its automatic watch.

Page 14: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

26 27

EPSILON MV3 für 4 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 5,5 kg Maße in cm BxTxH: 18,0 x 26,0 x 31,5

EPSILON MV3 for 4 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 5,5 kg Dimensions WxDxH in cm: 18,0 x 26,0 x 31,5

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 3704123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 3704113

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 3704623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 3704883

epsiLOn MV3 TOuchEinblick von drei Seiten und klare, klassische Formen, ergänzt durch praktisches Handling machen den EPSILON zu einem beliebten Modell für Einsteiger.

Insight on three sides and clearly, classical shapes, supplemented by practical handling making the EPSILON a popular model for beginners.

Page 15: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

28 29

ALLEgRA LV2 für 6 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Spann-Technik Steuerung: LcD Touch Screen mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 6,2 kg Maße in cm BxTxH: 58,5 x 18,0 x 18,5

ALLEgRA LV2 for 6 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: clamp technology control: LcD touch screen with backlight Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 6,2 kg Dimensions WxDxH in cm: 58,5 x 18,0 x 18,5

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 4006123

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 4006113

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 4006623

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 4006883

ALLegrA MV3 TOuchEin klassisches Design und klare Linien machen den ALLEgRA zu einem Uhrenbeweger der sich überall sehen lassen kann. Mit bis zu sechs Automatikuhren kann diese Serie bestückt werden.

A classical design and clean lines make the ALLEgRA a watch winder that can be seen everywhere. With up to six automatic watches this series can be fitted.

Page 16: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Hochwertige Uhrenboxen aus Massivholz zur sicheren Aufbewahrung Ihrer wertvollen Uhrenkollektion.

• InterieuraushochwertigemVeloursgearbeitet • GroßeSchutzscheibeausSicherheitsglas• HochglänzenderKlavierlack• AuchfürsehrgroßeUhrenmodellegeeignet• DieUhrenboxensindabschließbar

High quality watch boxes from solid wood for secure storage of your precious watch collection.

• Interiormadeofhighqualityvelours• Largeglassshieldmadeofprotectiveglass• Multi-layerhigh-glosspianofinish• Alsosuitableforverylargewatches• Thewatchboxesarelockable

30 31

iMperiA uhrenbOxen WATch bOxes

Page 17: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Farbe color: makassar design Artikel Nr. article no.: 700862

Farbe color: carbon design Artikel Nr. article no.: 700882

32 33

Farbe color: black schwarz Artikel Nr. article no.: 700812

iMperiA uhrenbox für 8 uhren Watch box for 8 WatchesMaße B x T x H: Dimensions W x D x H: 30,0 x 24,5 x 10,00 cmgewicht ca.: Weight approx.: 4,2 kg

Page 18: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Farbe color: makassar design Artikel Nr. article no.: 701662

34 35

Farbe color: schwarz black Artikel Nr. article no.: 701612 Farbe color: carbon design

Artikel Nr. article no.: 701682

iMperiA uhrenbox für 16 uhren Watch box for 16 WatchesMaße B x T x H: Dimensions W x D x H: 30,0 x 24,5 x 17,00gewicht ca.: Weight approx.: 5,8 kg

Page 19: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

MODALO Uhrenetuis zeichnen sich durch eine hoch- wertige Verarbeitung und beste Materialqualität aus. Ob auf Reisen oder Zuhause - eine sichere und elegante Aufbewahrungsmöglichkeit Ihrer Armbanduhren.

MODALO watch cases are characterized by a high quality workmanship and top quality material. A safe and elegant storage option of your wristwatches, whether traveling or at home.

36 37

MODALO uhreneTuis WATch cAses

Page 20: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

38 39

Farbe color: braun brown Artikel Nr. article no.: UE2009

Farbe color: carbon design Artikel Nr. article no.: UE2008

Farbe color: rot red Artikel Nr. article no.: UE2004

Farbe color: schwarz black Artikel Nr. article no.: UE2001

•InterieuristaushochwertigemKunstledergearbeitet •MaßeBxTxH:17,5x8,0x6,0cm•PlatzfürzweiUhrenmiteinemDurchmesservonbiszu5,5cm•AbmessungenfürdasUhrenarmband:L14,0xB3,5cm•MitReißverschluss

•Interiorismadeofsyntheticleather•DimensionsWxDxH:17.5x8.0x6.0cm•Spacefortwowatcheswithadiameterofupto5.5cm•Dimensionsofthewatchband:L14,0xW3,5cm•Withzipper

MODALO uhreneTui WATch cAse uhrenetui für 2 uhren Watch case for 2 Watches

Page 21: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

40 41

Farbe color: braun brown Artikel Nr. article no.: UE4009

Farbe color: carbon design Artikel Nr. article no.: UE4008

Farbe color: rot red Artikel Nr. article no.: UE4004

Farbe color: schwarz black Artikel Nr. article no.: UE4001

•InterieuristaushochwertigemKunstledergearbeitet •MaßeBxTxH:17,5x13,5x6,0cm•PlatzfürzweiUhrenmiteinemDurchmesservonbiszu5,5cm•AbmessungenfürdasUhrenarmband:L14,0xB3,5cm•MitReißverschluss

•Interiorismadeofsyntheticleather•DimensionsWxDxH:17.5x13,5x6.0cm•Spacefortwowatcheswithadiameterofupto5.5cm•Dimensionsofthewatchband:L14,0xW3,5cm•Withzipper

MODALO uhreneTui WATch cAse uhrenetui für 4 uhren Watch case for 4 Watches

Page 22: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

42 43

MODALO uhreneTui WATch cAse uhrenetui für 8 uhren Watch case for 8 Watches

Farbe color: braun brown Artikel Nr. article no.: UE4009

Farbe color: carbon design Artikel Nr. article no.: UE4008

Farbe color: rot red Artikel Nr. article no.: UE4004

Farbe color: schwarz black Artikel Nr. article no.: UE4001

•InterieuristaushochwertigemKunstledergearbeitet •MaßeBxTxH:24,0x17,5x6,0cm•PlatzfürzweiUhrenmiteinemDurchmesservonbiszu5,5cm•AbmessungenfürdasUhrenarmband:L14,0xB3,5cm•MitReißverschluss

•Interiorismadeofsyntheticleather•DimensionsWxDxH:24,0x17,5x6,0cm•Spacefortwowatcheswithadiameterofupto5.5cm•Dimensionsofthewatchband:L14,0xW3,5cm•Withzipper

Page 23: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

44 45

uhrebeWegerTische WATch WinDer TAbLes

MODALO Uhrenbewegertische

•HochwertigeEdelstahllegierungmitKorrosionsbeständigkeit (beständig gegen Wasser, Wasserdampf, Luftfeuchtigkeit, Speisesäuren)•KratzfestesundbruchsicheresSicherheitsglas•StilvollesundzeitlosesDesignUhrenbeweger und Uhren ist im Lieferumfang nicht enthalten

MODALO Watch Winder Tabels

•High-gradesteelalloywithcorrosionresistance (resistant to water, steam, humidity, Food acids)•Scratchresistantandshatter-proofsafetyglass•Stylishandtimelessdesign

Winder and watches is not included

MODALO Uhrenbewegertische heben sich ab durch ihr elegantes, leichtes und zeitloses Design und bieten für jeden Uhrenbeweger eine stilvollen Präsentations- und Aufbewah-rungsmöglichkeit. Die Uhrenbewegertische werden aus hoch-wertigstem, poliertem Edelstahllegierungen gefertigt (304) und sind mit qualitativem Sicherheitsglas ausgestattet.

MODALO watch winder tables stand out with its elegant, light and timeless design and provide for each watch winder a stylish presentation and storage option. The watch winder tables are manufactured from high quality, polished stainless steel alloys (304) and equipped with quality safety glass.

Artikel Nr. article no.: 201502 BxTxH WxDxH: 45 x 45 x 90 cmgewicht weight: 16 Kg

Artikel Nr. article no.: 201501 BxTxH WxDxH: 53 x 45 x 90 cmgewicht weight: 20 Kg

Page 24: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015
Page 25: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

48 49

cARAT LV2 für 1 Automatikuhr Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 1.8 kg Maße in cm BxTxH: 16,0 x 25,5 x 20,5

cARAT LV2 for 1 automatic watchDescription: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 1.8 kg Dimensions WxDxH in cm: 16,0 x 25,5 x 20,5

LuxWinDer cArAT LV2 Die neue cARAT Serie eignet sich bestens für Einsteiger, die dennoch großen Wert auf eine hochwertige Verarbeitung und Spitzentechnologie legen. Vier ausgesuchte Farbvariationen bieten jeder Automatikuhr ein individuelles Ambiente.

The new cARAT series is ideal for beginners who to set great value on quality Processing and advanced technology. Four selected color variations offer an individual ambience for any automatic watch.

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 6101122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 6101112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 6101622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 6101882

Page 26: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

50 51

cARAT LV2 für 2 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 2.5 kg Maße in cm BxTxH: 24,0 x 25,5 x 20,5

cARAT LV2 for 2 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 2.5 kg Dimensions WxDxH in cm: 24,0 x 25,5 x 20,5

LuxWinDer cArAT LV2 Die neue cARAT Serie eignet sich bestens für Einsteiger, die dennoch großen Wert auf eine hochwertige Verarbeitung und Spitzentechnologie legen. Vier ausgesuchte Farbvariationen bieten jeder Automatikuhr ein individuelles Ambiente.

The new cARAT Series is ideal for beginners who still great emphasis on quality Processing and advanced tech-nology place. Four selected color variations offer any automatic an individual ambience.

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 6102122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 6102112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 6102622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 6102882

Page 27: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

52 53

cARAT LV2 für 3 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 3.3 kg Maße in cm BxTxH: 133,0 x 25,5 x 20,5

cARAT LV2 for 3 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 3.3 kg Dimensions WxDxH in cm: 33,0 x 25,5 x 20,5

LuxWinDer cArAT LV2 Die neue cARAT Serie eignet sich bestens für Einsteiger, die dennoch großen Wert auf eine hochwertige Verarbeitung und Spitzentechnologie legen. Vier ausgesuchte Farbvariationen bieten jeder Automatikuhr ein individuelles Ambiente.

The new cARAT Series is ideal for beginners who still great emphasis on quality Processing and advanced technology place. Four selected color variations offer any automatic an individual ambience.

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 6103122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 6103112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 6103622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 6103882

Page 28: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

54 55

OMIKRON LV2 für 3 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 3,2 kg Maße in cm BxTxH: 33,0 x 18,5 x 19,5

OMIKRON LV2 for 3 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 3,2 kg Dimensions WxDxH in cm: 33,0 x 18,5 x 19,5 LuxWinDer OMiKrOn LV2

Der neue OMIKRON überzeugt mit bester Verarbeitung und einer komfortablen Bedienung. Wertige Details wie der glänzende Klavierlack und eine aufwendig gearbeitete Schutzscheibe geben bis zu 6 Automatikuhren eine sichere und schöne Aufbewahrung.

The new OMIKRON convinces with excellent workmanship and comfortable operation.Valuable details such as the glossy piano lacquer and an exquisitely crafted protective glass give a safe and beautiful storage for up to 6 automatic watches.

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 8003122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 8003112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 8003622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 8003882

Page 29: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

56 57

OMIKRON LV2 für 6 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 5,2 kg Maße in cm BxTxH: 58,5 x 18,5 x 19,5

OMIKRON LV2 for 6 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 5,2 kg Dimensions WxDxH in cm: 58,5 x 18,5 x 19,5LuxWinDer OMiKrOn LV2

Der neue OMIKRON überzeugt mit bester Verarbeitung und einer komfortablen Bedienung. Wertige Details wie der glänzende Klavierlack und eine aufwendig gearbeitete Schutzscheibe geben bis zu 6 Automatikuhren eine sichere und schöne Aufbewahrung.

The new OMIKRON convinces with excellent workmanship and comfortable operation.Valuable details such as the glossy piano lacquer and an exquisitely crafted protective glass give a safe and beautiful storage for up to 6 automatic watches.

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 8006122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 8006112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.:8006622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 8006882

Page 30: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

58 59

FLINT LV2 für 4 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 3,6 kg Maße in cm BxTxH: 24.0 x 27.5 x 16.0

FLINT LV2 for 4 automatic watchesDescription: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 3,6 kg Dimensions WxDxH in cm: 24.0 x 27.5 x 16.0

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 6204122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 6204112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 6204622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 6204882

LuxWinDer FLinT LV2 Mit klassischer Eleganz und einfacher Bedienung besticht der neue LUXWINDER FLINT. Diese Serie ist bestens geeignet für Einsteiger, die Freude an hochwertiger Technik und schönem Design haben.

With classical elegance and easy use persuade the new LUXWINDER FLINT. This series is ideally suited for begin-ners, who enjoy high-quality technology and beautiful design.

Page 31: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

60 61

FLINT LV2 für 8 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: gewicht: 5,90 kg Maße in cm BxTxH: 24,0 x 45 x 16

FLINT LV2 for 8 automatic watchesDescription: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: Weight: 5,90 kg Dimensions WxDxH in cm: 24,0 x 45 x 16

LuxWinDer FLinT LV2 Mit klassischer Eleganz und einfacher Bedienung besticht der neue LUXWINDER FLINT. Diese Serie ist bestens geeignet für Sammler, die Freude an hochwertiger Technik und schönem Design haben.

With classical elegance and easy use persuade the new LUXWINDER FLINT. This series is ideally suited for collectors, who enjoy high-quality technology and beautiful design.

Farbe color: schwarz-beige black-beige Art.-Nr. article no.: 6208122

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 6208112

Farbe color: makassar-beige Art.-Nr. article no.: 6208622

Farbe color: carbon design Art.-Nr. article no.: 6208882

Page 32: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

Farbe color: schwarz blackArt.-Nr. article no.: 4302112

Farbe color: schwarz blackArt.-Nr. article no.: 4304112

62 63

STELLA LV2 für 2 und 4 Automatikuhren Beschreibung: Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach Lackierung

Technik: Einsätze: Kissen-System Steuerung: Tasten Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr gering

Besonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: Ja

Maße: für 2 Automatikuhren gewicht: 2,0 kg Maße in cm BxTxH: 24,0 x 14 x 16,5

für 4 Automatikuhren gewicht: 3,0 kg Maße in cm BxTxH: 24,0 x 14 x 26,5

STELLA LV2 for 2 and 4 automatic watches

Description: case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finish

Technology: Insertion: Pillow system control: Buttons Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very low

Extras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yes

Dimensions: for 2 automatic watches Weight: 2,0 kg Dimensions WxDxH in cm: 24,0 x 14 x 16,5

for 4 automatic watches Weight: 3,0 kg Dimensions WxDxH in cm: 24,0 x 14 x 26,5

LuxWinDer sTeLLA LV2 Ob im Tresor, Schrank oder der Vitrine, der LUXWINDER STELLA präsentiert sich dezent aber stillvoll. Zwei Modellvarianten bieten, für vier oder zwei Automatikuhren, eine zuverlässige Aufbewahrung.

Whether in the safe, cabinet or showcase, the LUXWINDER STELLA presents itself discreet but stylish.Two models offer a reliable storage for four or two automatic watches,.

Page 33: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015
Page 34: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

66 67

BARON für 4, 8 und 16 Automatikuhren Beschreibung: Schutzglas: Ja Material gehäuse: aus massivem neuseeländischem Holz Material Interieur: aus hochwertigem Kunstleder 10 fach LackierungTechnik: Einsätze: Spann-Technik LcD/ Drehregler/ Touch: LcD Touch mit Hintergrundbeleuchtung Anzahl Programme: 24 Rotationmodi: 650 bis 1000 täglich Drehrichtung: rechts / links / alternierend Netztbetrieb: Ja, 5 Volt Batteriebetrieb: Ja, 4 x Typ c Betriebsgeräusch: sehr geringBesonderheiten: Fertigung: Handgefertigt Tresor-geeignet: Ja Für schwere Uhren: bis 400 gr Uhren Durchmesser: bis 60 mm Armbandlängen: 15 bis 21 cm cE Kennzeichen: JaMaße: für 4 Automatikuhren gewicht: 6,80 kg Maße in cm BxTxH: 26,0 x 30,0 x 40,0

für 8 Automatikuhren gewicht: 9,0 kg Maße in cm BxTxH: 26,0 x 30,0 x 55,0

für 16 Automatikuhren gewicht: 14,0 kg Maße in cm BxTxH: 26,0 x 50,0 x 55,0

BARON for 4, 8 and 16 automatic watches

Description: Protection glass: yes case material: solid wood New Zealand Interior material: synthetic leather 10 times lacquer finishTechnology: Insertion: clamp technology LcD / rotary control / touch: LcD Touch Number of programs: 24 Rotationmodi: 650 to 1000 TPD Direction of rotation: right / left / alternating Ac operation: yes, 5 volts Battery: yes, 4 x TyP c Operating noise: very lowExtras: Production: Handmade Tresor-suited: yes For heavy watches: up to 400 gr Watches Diameter: 60 mm watch band length: 15 to 21 cm cE mark: yesDimensions: for 4 automatic watches Weight: 6,80 kg Dimensions WxDxH in cm: 26,0 x 30,0 x 40,0

for 8 automatic watches Weight: 2,0 kg Dimensions WxDxH in cm: 26,0 x 30,0 x 55,0

for 16 automatic watches Weight: 14,0 kg Dimensions WxDxH in cm: 26,0 x 50,0 x 55,0

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 910811

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 910411

Farbe color: schwarz black Art.-Nr. article no.: 911611

LuxTiMe bArOnDer LUXTIME BARON ist ein exklusiver Uhrenbeweger der Luxusklasse - die Komposition von formschönem Design, hochwertigen Materialien und Spitzentechnologie wird harmonisch in Einklang gebracht. Bis zu 16 Automatikuhren genießen in diesem Uhrenbeweger ein fürstliches Ambiente.

The LUXTIME BARON is an exclusive luxury watch winder - the composition of elegant design, quality materials and cutting edge technology beeing brought in harmony. Up to 16 automatic watches enjoy a princely atmo-sphere in this watch winder.

Page 35: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

iT is yOur MODALO

Page 36: Modalo Uhrenbeweger und Uhrenboxen Global Corporate Catalogue 2015

MODALO gmbH, Rungedamm 20, D-21035 Hamburg, germany Phone: +49 (0)40 3680 999 0 | E-Mail: [email protected] www.modalo.com | www.modalo-shop.com


Recommended