+ All Categories
Home > Documents > CS1X REFERENCE GM - Yamaha...Yamaha empfiehlt, daß Sie Ihre Musikdaten regelmäßig mit einem...

CS1X REFERENCE GM - Yamaha...Yamaha empfiehlt, daß Sie Ihre Musikdaten regelmäßig mit einem...

Date post: 31-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
Transcript
  • 1

    Ein

    füh

    run

    g

    VORSICHTSMASSNAHMENWICHTIG! BITTE LESEN, EHE SIE WEITERMACHEN.

    Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen werden Ihnen dabei helfen, daß SieIhren CS1x viele Jahre lang störungsfrei verwenden können.

    AUFSTELLORT• Um schwerwiegende Schäden an Ihrem

    CS1x zu vermeiden, setzen Sie ihn niemalsdirekter Sonneneinstrahlung, hohenTemperaturen, übermäßiger Luftfeuchtigkeit,übermäßigem Staub oder starken Vibrationenaus.

    • Stellen Sie Ihren CS1x stets auf eine festeFläche, etwa einen Keyboard-Ständer odereinen stabilen Tisch oder Schreibtisch.

    STROMVERSORGUNG• Schalten Sie die Stromversorgung aus, wenn

    Sie den CS1x nicht verwenden.

    • Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferteNetzgerät PA-3B oder ein gleichwertigesNetzgerät. Verwendung eines nichtkompatibelen Netzgeräts kann zuirreparablen Schäden am CS1x führen undsogar die Gefahr eines elektrischen Schlagesverursachen.

    • Wenn Sie Ihren CS1x längere Zeit nichtbenutzen, sollten Sie den Netzadapter ausder Netzsteckdose herausziehen.

    • Trennen Sie Ihren CS1x während einesGewitters vom Netz.

    • Vermeiden Sie es, Ihren CS1x an dieselbeNetzsteckdose anzuschließen, an der auchGeräte mit hohem Stromverbrauchangeschlossen sind, etwa ein elektrischerHeizofen oder ein Herd. Vermeiden Sieebenfa l l s d ie Verwendung vonAbzweigsteckdosen, da diese zuverschlechteter Tonqualität oder sogar zuSchäden am Instrument führen können.

    VOR DEM HERSTELLEN VONANSCHLÜSSEN DIENETZSTECKER ALLER GERÄTEABZIEHEN

    • Um Schäden am CS1x und anderenangeschlossenen Geräten zu vermeiden,etwa einem Verstärker-System oder MIDI-Instrumenten, stellen Sie die Stromversorgungaller angeschlossenen Geräte ab, und ziehenSie den Netzstecker heraus, ehe Sie Audio-und MIDI-Kabel anschließen oder abziehen.

    ELEKTRISCHESTÖREINSTRAHLUNGEN

    • Vermeiden Sie es, Ihren CS1x in der Nähevon Fernsehgeräten, Radios oder anderenGeräten aufzustellen, die starkeelektromagnetische Felder erzeugen, da dieszu Fehlfunktionen des CS1x führen und derC S 1 x g e g e b e n e n f a l l s s e l b s tStöreinstrahlungen in den anderen Gerätenverursachen kann.

    SPEICHERSCHUTZBATTERIE• Der CS1x ist mit einer speziellen langlebigen

    Batterie ausgerüstet, die den Inhalt des UserMemory aufrechterhält, wenn dieStromversorgung abgeschaltet ist. DieSpeicherschutzbatterie hat eine Lebensdauervon mehreren Jahren. Wenn sie ausgetauschtwerden muß, erscheint die Meldung “BatteryLow” auf dem Display, wenn dieStromversorgung eingeschaltet wird. Wenndies einmal der Fall sein sollte, lassen Sie IhreSpeicherschutzbatterie von einem Yamaha-Fachmann austauschen. Versuchen Sieniemals, die Speicherschutzbatterie selbstauszutauschen.

    BEHANDLUNG UND TRANSPORT• Behandeln Sie Ihr CS1x stets sorgfältig. Starke

    Erschütterungen, die durch Herabfallen,Anstoßen oder durch darauf gestellte schwereObjekte erzeugt werden, können zuschwerwiegenden Schäden an Ihrem CS1xführen.

    • Betätigen Sie die Bedienelemente,Steckverbinder oder andere Teile niemals mitmehr Kraft als unbedingt erforderlich.

    • Ziehen Sie alle Kabel ab, ehe Sie Ihren CS1xbewegen. Fassen Sie zum Abziehen vonKabeln stets fest am Stecker an und ziehenSie niemals am Kabel selbst.

    REINIGUNG• Verwenden Sie niemals chemische

    Lösungsmittel oder Verdünner, um IhrenCS1x zu reinigen, da dies die Oberflächebeschädigen oder die Tasten stumpf machenkann. Wischen Sie das Instrument mit einem

    weichen, trockenen Tuch sauber. Fallserforderlich, feuchten Sie es geringfügig mitWasser an, dem eine geringe Menge mildenSpülmittels beigefügt ist. Anschließendwischen Sie das Instrument sorgfältig miteinem trockenen Tuch ab.

    • Vermeiden Sie es Gegenstände aus Vinyloben auf das Instrument zu stellen, da Vinyldie Tendenz hat anzukleben oderKunststoffoberflächen zu verfärben.

    DATENSICHERUNG• Yamaha empfiehlt, daß Sie Ihre Musikdaten

    regelmäßig mit einem externen MIDI-Datenspeichergerät sichern, etwa demYamaha MDF2 MIDI Data Filer. Yamaha istnicht für versehentlichen Verlust von Datendes CS1x verantwortlich.

    WARTUNG UNDMODIFIKATIONEN

    • Der CS1x enthält keine Teile, die vomVerwender selbst instandgesetzt werdenkönnen. Öffnen Sie daher niemals dasGehäuse oder verändern Sie die internenStromkreise. Hierdurch kann es nicht nur zuelektrischen Schlägen kommen, sondern dasInstrument auch beschädigt werden.Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten einemqualifizierten Yamaha-Kundendienst-Techniker.

    WICHTIGER HINWEIS

    Yamaha ist nicht für Schäden verantwortlich,die am CS1x aufgrund von unsachgemäßerHandhabung oder Bedienung entstehen, oderfür versehentlichen Datenverlust aus dem CS1x.

    HINWEISE

    • Die in dieser Bedienungsanleitung genanntenFirmennamen und Produktbezeichnungen sindWarenzeichen oder registrierte Warenzeichender betreffenden Unternehmen.

    • Die in dieser Bedienungsanleitung gezeigtenMeldungen auf dem LCD (Display) dienenlediglich der Information und können sich vondenen unterscheiden, die tatsächlich auf demDisplay Ihres Instruments erscheinen.

  • 2

    Ein

    füh

    run

    g

    Und dann kam das Wunder des digitalen Sounds...

    Der Anfang der 80er Jahre erlebte einen Durchbruch in der digitalenSynthesizer-Technologie, die erneut die moderne Musik revolutionierte.Musiker in der ganzen Welt begrüßten die erschwinglichen neuenTechnologien wie FM, die exakt die Klang-Charakteristiken vonakustischen und anderen Instrumenten produzieren konnten, und AWM(PCM) die auf “Samples” von Natur-Instrumenten beruhten und eineung l aub l i che V i e l f a l t mus ika l i s che r und k l ang l i che rAusdrucksmöglichkeiten eröffneten.Diese neue Generation digitaler Synthesizer waren — zumindest aufden ersten Blick — viel bedienungsfreundlicher als die analogenSynthesizer und hatten nur ganz wenige Knöpfe und ein Display, dasalle Informationen über die einzelnen Funktionen lieferte.Über Nacht war der Knopf praktisch überflüssig geworden.Instabile Stimmung gehörte der Vergangenheit an. Speichern war dieZukunft.Digitale Synthesizer waren — im Innern — mit mehr Funktionenausgestattet als je zuvor. Hunderte von überraschenden akustischenund elektronischen Sounds oder Voices konnten gespeichert und miteinem Schalterdruck wieder abgerufen werden. Eine schier unglaublicheVielfalt neuer und aufregender technischer Merkmale stand zurVerfügung. Gesamte Bedienungsfeld-Einstellungen und Konfigurationenkonnten ebenfalls gespeichert und sofort wieder abgerufen werden.Es war die digitale Revolution, die MIDI, GM, XG, Sequenzer, Sampling,Looping, mehrstimmiges Spielen, DSP-Effekte und viele andererevolutionierende Neuerungen in der elektronischen Musik-Technologiemöglich machte.Diese Entwicklungen haben für immer die Art und Weise verändert,wie wir unterrichten, komponieren, spielen und einfach nur Musikhören.Darüber hinaus sorgten globale Konstruktions-Standards dafür, daß dieMusik-Hardware und Software verschiedener Hersteller nahtloszusammenarbeiteten.Aber die Digital-Technologie kreierte keine perfekte Welt.

    Chaos regierte über das Land...

    So praktisch, dynamisch und bedienerfreudlich digitale Synthesizer auchwaren, von Perfektion waren sie noch weit entfernt. Sie hatten bestimmteGrenzen, obwohl diese sich von denen analoger Synthesizerunterschieden.Schlankes Layout des Bedienfelds und der Abschied vom Knopfbedeuteten, daß all die vielen hundert großartigen neuen Funktionenin zahllosen Seiten und Untergruppen versteckter Menüs organisiertund “gestapelt” werden mußten. Um überhaupt eine Funktion findenzu können, mußte man daher einen oder mehrere Schalter mehrfachdrücken, und dann noch weitere Schalter, um die Funktionen zuverändern.Und die steile Lernkurve vieler digitaler Synthesizer wurde selbst zueiner Legende. Der Synthesizer war auf dem besten Wege, ein Objektder Wissenschaft zu werden, statt ein intuitives Musikinstrument.Es war daher abzusehen, daß viele Musiker sich nach den nostalgischenTagen der Einfachheit sehnen würden — nach dem Knopf. DieSehnsucht nach diesen warmen, satten, wunderbaren Analogklängen.Und nach weniger versteckten Funktionen.Und das Verlangen nach einem einfacheren, anwenderfreudlicherenelektronischen Instrument.Es gab einen deutlichen Bedarf für einen Digital-Synthesizer im Analog-Stil, der einerseits die intuitiven Knöpfe besitzt, und darüberhinaus alleVortreile der digitalen Speicher-und anderer praktischer Funktionen— insbesondere der interaktiven Funktionen.Ein Synthesizer, der auch die eingefleischtesten Verfechter von

    Am Anfang stand ein Knopf...

    Und der Knopf war gut. Großartig, um ehrlich zu sein.Sie konnten einfach die Hand ausstrecken und ihn anfassen. Nach linksdrehen. Und dann nach rechts drehen. Das war Aktion in Echtzeit.Und dann gab es viele Knöpfe ganz unterschiedlicher Art. Knöpfe zurVeränderung der Attack- und Release-Zeit eines Sounds. Knöpfe zumEinstellen des Cutoff-Filters und der Resonanz. Und Knöpfe zurSteuerung vieler anderer Aspekte des Klangs eines Analog SynthesizerSounds.Und durch einfaches Drehen eines Knopfes in die eine oder andereRichtung konnte eine riesige, praktisch unbegrenzte Vielfaltelektronischer Sounds abgerufen werden. Satte Sounds. MerkwürdigeSounds. Wunderbare Sounds. Magische Sounds.Das war in den 60er Jahren, und die Macht des Knopfes hat die Musikfür immer verändert.Und das Wort Synthesizer wurde zu einem gängigen Begriff.

    Aber der Knopf war nicht perfekt...

    Am Anfang war der Knopf eine brilliante Idee und leicht verständlich.Der Musiker hatte vollständige Kontrolle über den Klang. Und ereröffnete eine ganz neue Klangwelt.Das war in den 70er Jahren und es wurden einige der großartigstenAufnahmen in der Musik-Geschichte gemacht. Analog-”Synths” fandenihren Weg auf Bühnen, in Studios und in professionelle Kompositions-Ateliers der ganzen Welt.Aber so einfach, geradlinig und leistungsfähig Analog-Synthesizer auchwaren, ihr Preis machte sie für den einfachen Musiker in den meistenFällen unerschwinglich. Außerdem waren sie außerordentlichempfindlich gegen geringe Veränderungen der Stromversorgung, diezu katastrophalen Tonhöhen-Schwankungen führten und die Stimmungdes Instruments instabil machten.Und es gab keinen zuverlässigen Weg, die Einstellungen auf demBedienfeld und Original-Sounds zu speichern, außer mühevoll langeListen und Notizen mit Bleistift und Papier zu kritzeln.Es mußte doch bestimmt einen besseren Weg geben.Die Ingenieure in der ganzen Welt machten sich auf die Suche nachdiesem besseren Weg, und erzielten große Fortschritte bei derEntwicklung einer stabileren, kostengünstigeren und praktischerenTechnologie. Ein Durchbruch bei der elektronischen Klangsynthesestand bevor.2

    Einführung

  • 3

    Ein

    füh

    run

    g

    andere Parameter ergänzt werden können, und Multis, Konfigurationenvon bis zu 16 Parts und anderen Parameter für mehrstimmiges Spiel(unter Zuhilfenahme eines externen Sequenzers oder Computers), bieteneine einzigartige Options-Vielfalt, die den CS1x zu einem handlichenSynthesizer für praktisch alle musikalischen Situationen machen.Eine Polyphonie von 32 Noten stellen sicher, daß Sie stets ausreichendNoten zum Spielen zur Verfügung haben, selbst in den anspruchsvollstenArrangements.Der eingebaute Arpeggiator, der verschiedene Typen automatischerArpeggios erzeugen kann, oder der durch eine externe MIDI Clockgesteuert werden kann, ist ein außerordentlich nützliches Werkzeug,um Ihre Meisterwerke mit der richtigen Würze zu versehen — oder umdie Tanzfläche in Brand zu setzen.

    Gehet hin und mehret euch...

    So einfach zu handhaben und doch enorm leistungsfähig wie der CS1xals Einzel-Instrument bereits ist, haben wir bei seiner Konstruktionsorgfältig darauf geachtet, daß er leicht in jedes beliebige erweiterteMusik-System paßt, das Sie kreieren möchten.Kompatibilität mit General MIDI (GM) macht den CS1x zu einem idealenmehrstimmigen Tongenerator, der jede beliebige Standard-MIDI-Dateioder andere im Handel verfügbarer GM-Musikdaten mit Hilfe einesexternen Sequenzers spielen kann.Die XG-Kompatibilität bringt den CS1x auf den neuesten Stand derTechn ik . E r kann daher d i e e rwe i t e r t en Sound- undAusdrucksmöglichkeiten nutzen, die dieses aufregende neue Format inden kommenden Monaten und Jahren bieten wird.Eine TO HOST-Buchse und ein HOST SELECT-Schalter liefern einedirekte Anschluß-Möglichkeit an einen PC- und Macintosh-Computer.Sie können also ganz einfach an der “Desktop Music”-Revolutionteilhaben, ohne zusätzliche Schnittstellen-Geräte erwerben zu müssen.Wenn Sie das erste Mal Eigentümer eines Synthesizers sind, könnenSie Ihr Musik-System ganz an Ihre Wünsche angepaßt erweitern. Zuerstmöchten Sie möglicherweise einen erschwinglichen Yamaha QY-Sequenzer hinzufügen und die Vorteile der leistungsfähigenmehrstimmigen Fähigkeiten des CS1x ausnutzen. Mit eine QY-Sequenzer können Sie bis zu 16 musikalische “Parts” aufzeichnen, jedenauf einem unabhängigen MIDI-Kanal. Er arbeitet genau wie einMehrspur-Tonbandgerät aber verfügt außerdem über praktischunbegrenzte Editier-Möglichkeiten.Als nächsten möchten Sie dann vielleicht den kompakten,kostengünstigen Yamaha SU10-Sampler hinzufügen, der es Ihnenermöglicht, musikalische Phrasen und andere Sounds einzufangen. Dieseröffnet Ihnen eine völlig neue Dimension in Ihrer Musik.Und schließlich möchten Sie vielleichten einen Computer ergänzen,mit dem Sie die vielen verschiedenen Arten von Musik Software-Produkten nutzen können, die bereits verfügbar sind bzw. in naheZukunft verfügbar sein werden.Mit dem CS1x als Herz Ihres Systems haben Sie alle Möglichkeiten, Ihreigenes, einzigartiges Musik-System aufzubauen und Ihre musikalischenFähigkeiten weiter zu entwickeln wie Sie es wünschen — natürlich.

    lupenreinen Analog- oder Digital-Synthesizern zufriedenstellen würde.Ein perfekter, vielseitiger Synthesizer, der genau so attraktiv für denErstbenutzer, den Desktop-Hobbymusiker, und ernsthafte Amateuresein soll und selbst für gestandene Profi-Musiker alle Anforderungenerfüllt.Ein leistungsfähiges Solo-Musikinstrument, das mit heißen Tanzmusik-und anderen vielseitigen Voices alle Gebiete der Musik abdeckt, bis hinzur Klassik.Ein ideales mehrstimmiges MIDI-Instrument, das sich nahtlos in auchdas ausgefeilteste, umfangreichste Musik-System einfügen sollte.Ein Instrument mit einem angemessenen Preis für eine solchumfangreiche Leistung.Es war nur eine Frage der Zeit, ehe sich der Donner der Analog-Technologie mit dem Blitz der Digital-Technologie vereinigen würde,um wieder einmal alte Gewohnheiten in Frage zu stellen und dieLandschaft musikalischer Ausdrucksmöglichkeiten erneut zu verändern.

    Und Yamaha hörte Ihre Rufe...

    Glücklicherweise hat Yamaha erkannt, daß ein völlig neuer undintelligenter Ansatz gefunden werden mußte, um das Beste aus der Weltdigitaler und analoger Synthesizer zu vereinen.Das Ergebnis war der Yamaha Control Synthesizer CS1x.Der CS1x verwendet das Beste aus der Analog-Technik — einfacherGebrauch, natürliche Interaktion, satter Sound, und natürlich den Knopf— und auch das Beste aus der digitalen Welt — zuverlässige Tonhöhe,reichlich Speicherplatz, Neukonfiguration mit einem Tastendruck,hunderte von Voices, MIDI und vieles, vieles mehr.Dies war dieGeburtsstunde eines wirklich einzigartigen “Control”-Synthesizers.Ein Instrument, das alle gewohnten Konzepte in sich vereint, die sowohlvon Verfechtern der Analog- als auch der Digital-Technologie geliebtwerden. Ein Synthesizer, der auch die eingefleischtesten Puristen injedem Lager zufriedenstellen sollte.

    Nichts zu verbergen...

    Vielleicht der überraschendste — mit Sicherheit aber erfrischendste —Aspekt des CS1x Control Synthesizers ist die Art und Weise, wie ersein Herz auf der Zunge trägt.What you see is what you get – WYSIWYG: Alle Ausstattungsmerkmalesind selbsterklärend auf dem Bedienfeld gezeigt.Eine Gruppe von sechs Sound Control-Drehknöpfen ladenunwiderstehlich zum Anfassen ein — und zeigen ein sofortiges Ergebnis,wenn sie gedreht werden. Zwischen den Sound Control-Knöpfen, dendeutlich gekennzeichneten Schaltern auf dem Bedienfeld und dem vonhinten beleuchteten LCD ist der gegenwärtige Einstellzustand des CS1xstets kristallklar zu erkennen.Der Zahlenblock und andere Schalter — einschließlich Scenes, oder“Schnappschüssen” von Knopf-Positionen — gibt Ihnen raschen undeinfachen Zugriff auf jeden beliebigen Parameter und jede Einstellung,die Sie benötigen, genau in dem Augenblick, wo Sie ihn haben wollen.Als solches ist der CS1x ein unvergleichlich praktisches Instrument beiLive-Auftritten.Dank der vielen hundert großartig klingenden AWM2 (Advanced WaveMemory 2) Instrumenten Voices, (die aus hochwertigen Aufzeichnungenvon Natur-Instrumenten und anderen Klängen erzeugt wurden), dreidigitalen Effekt-Generatoren (mit 11 Hall, 11 Chorus und 43 Variations-Effekten) und zahlreichen anderen Parametern können die Voicespraktisch in unbgrenzter Variationszahl konfiguriert und für sofortigenAbruf gespeichert werden.Performances oder vollständige Konfigurationen von vier Voice-Ebenen(sogenannte “Layer”), die gleichzeitig erklingen und durch Effekte und

    3

  • 4

    Ein

    füh

    run

    g

    Der CS1x ist ein Instrument, das mit seiner Vielzahl spezialisierterBedienelemente eine intuitive, interaktive Anwender-Schnittstelle bietet,und zahlreiche flexible Sound-Editierfunktionen, mit denen Sie Ihr Spielleicht in Echtzeit manipulieren können. Zu den Haupt-Funktionen gehören:

    • 6 Sound Control-Knöpfe für direkten Zugriff auf die wesentlichenParameter der gegenwärtig gewählten Voice während des Spiels und 2

    Scene-Speicher zum sofortigen Abrufen kurzfristig gespeicherterPositionen der Sound Control-Knöpfe. Sie können das Modulations-

    Handrad verwenden oder einen Foot Controller anschließen, umkontinuierlich zwischen den Parameter-Werten von Scene 1 und Scene 2

    umzuschalten.

    • Im Multi Play-Modus stehen Ihnen 480 GM- und XG-kompatible AWM2-Instrumenten-Voices und 11 Drum-Voices oder ganzen Schlagzeugsätze

    zur Verfügung. Zusätzliche Voices sind im Performance-Modus verfügbar,die den Performances zugeordnet werden können.

    • Performance-Modus mit vollständigen Layer-Konfigurationen (4 Voices,

    die entweder gleichzeitig gespielt werden oder in ausgefeilten Keyboard-und Velocity-Splits gespielt werden), Digital-Effekte und andere Parameter.

    Insgesamt stehen 128 Preset Performances (Voreinstellungen) und 128User Performaces (vom Anwender programmierbar) zur Verfügung.

    • Multi Play-Modus für mehrstimmiges Spiel von bis zu 16 verschiedenen

    Parts (über 16 MIDI-Kanäle; bei Verwendung eines externen Sequenzers)mit 32-töniger Polyphonie. TO HOST-Buchse und HOST SELECT-Schalter

    ermöglichen einen direkten Anschluß an IBM PC/AT- (und kompatible)oder Apple Macintosh-Computer.

    • Drei unbhängige DSP-Digitaleffekt-Einheiten, die gleichzeitig eingesetztwerden können — Reverb (Hall; 11 Typen), Chorus (11 Typen) und

    Variation (43 Typen).

    • Arpeggiator mit 30 Typen von mit Arpeggio versehenen Akkorden und10 zeitgesteuerten Unterkategorien. Das Tempo des Arpeggiators kann

    ebenfalls über eine externe MIDI-Clock gesteuert werden.

    HAUPTMERKMALE

    4

  • 5

    Ein

    füh

    run

    g

    INHALT

    Der CS1x auf einen Blick ...............................6

    Fangen wir an ..............................................9

    Klangerzeugungsverfahren des CS1x ........... 12

    Hauptbetriebsarten des CS1x ...................... 14

    Referenzliste derFunktionen ......................... 20

    Performance-Modus ................................... 20

    Common Edit 1......................................... 22

    Common Edit 2 ........................................ 25

    Layer Edit 1 .............................................. 27

    Layer Edit 2 ............................................. 30

    Layer Edit 3.............................................. 31

    Layer Edit 4 ............................................. 33

    Multi Play-Modus ....................................... 36

    Utility-Modus .............................................40

    Speicher-Modus ..........................................44

    Werkseitige Voreinstellungen .....................46

    Anhang ................................ 47

    Digital-Effekte ........................................... 47

    Weitere Informationen zu MIDI ................... 53

    Technische Daten ........................................ 57

    Fehlersuche ................................................ 58

    Fehlermeldungen........................................ 59

    Index..........................................................60

  • 6

    Ein

    füh

    run

    g

    DER CS1x AUF EINEN BLICK

    ATTACK

    PHONES L/MONO

    OUTPUT

    R DC IN POWER FOOT�VOLUME

    FOOT�CONTROLLER

    FOOT�SWITCH

    TO HOSTINPUT HOST SELECT IN OUT

    MIDI

    THRU

    AMP EGRELEASE ASSIGN 1/DATAVOLUME

    CUTOFFFILTER

    RESONANCE ASSIGN 2

    2

    MW/FC

    1

    SCENE

    ARPEGGIO HOLD SHIFT

    OCTAVEPART/LAYER/

    +

    PRESET USER

    VWX

    PROGRAM

    +

    PERFORMANCE STOREMULTI

    PRESET USER ARPEGGIATOR

    UTILITY 7

    YZ'

    8

    &*

    9MNO

    4

    PQR

    5

    STU

    6DEF

    1

    GHI

    2

    JKL

    NO/QUICK PC

    YES

    3ABC

    0

    SPACE

    ENTER

    PERFORMANCE MULTI

    DEMO

    STORE UTILITY

    TYPE

    BANK

    P BEND�RANGE

    NOTE�SFT

    ATK�TIME

    ATK�TIME

    MASTER�TUNE

    TEMPOARPEGGIATOR PERFORM�

    LEVELEFECT

    PROGRAM

    SYSTEM MIDI ASSIGN

    PMOD

    DETUNE

    DCY�TIME

    DCY�TIME

    KBD�TRANS

    SUB�DIVIDE

    VOLUME

    FMOD

    REV�TYPE

    CUTOFFFC PORTA

    VEL ASSIGN2

    LFO

    PEG

    CHO�TYPE

    VARI�EF

    VARI�TYPE

    SWITCH

    VARI�PARAM

    TIME

    VARI�DATA

    MWFMOD

    LIMIT�LOW

    TUNE

    AEG

    FEG

    NOTE

    SUS�LEVEL

    SUS�LEVEL

    VEL�CURVE

    PAN

    CUTOFF

    LIMIT�HIGH

    REL�TIME

    REL�TIME

    VEL�FIX

    REV�SEND

    LIMIT�LOW

    AMOD

    INIT�LEVEL

    TRANS�CH

    CHO�SEND

    LIMIT�HIGH

    PMOD

    ATK�TIME

    EFFECT

    RCV�CH

    VARI�SEND

    OFFSET

    FMOD

    ATK�LEVEL

    DEVICE�NO

    CUTOFFFILTER

    DEPTH

    WAVE

    DCY�TIME

    LOCAL

    REZ

    PARAM

    SPEED

    REL�TIME

    BULK�DUMP

    PERFORM�NAME

    POLY/�MONO

    ASSIGN1�PARAM

    DATA

    PHASE�INIT

    REL�LEVEL

    CTRL�NO

    COMMON

    LAYER

    UTILITY

    PITCH MODULATION�

    ! VOLUMEDieser Knopf dient zur Einstellung der passendenHörlautstärke, sowohl für die Verwendung vonKopfhörern als auch eines Endverstärkers.

    " SOUND CONTROL-KNÖPFEDie sechs Sound Control-Knöpfe geben Ihnenunmittelbaren Zugriff auf die wesentlichenParameter der gegenwärtig gewähltenPerformance/Voice. Wenn Sie einen der SoundControl-Knöpfe nach links oder rechts drehen,verändern sich die Parameter-Werte entsprechend(links für negative Werte, rechts für positive Werte),und das Ergebnis ist sofort kontrollierbar. Nebender Performance-Nummer auf dem Displayerscheint der Buchstabe “E” und gibt an, daß dieursprüngliche Voice editiert wurde. Jeder Knopfverfügt über eine Raststellung in der Mitte, die demursprünglichen Wert des Parameters entspricht.

    • ATTACK (Knopf 1) — Dieser Knopf regelt dieanfängliche Attack-Zeit der Voice. Eine Drehungnach links bewirkt ein schnelleres Attack und eineDrehung nach rechts ein langsameres Attack.(Siehe Seite 30.)

    • RELEASE (Knopf 2) — Dieser Knopf regelt dieRelease-Zeit der Voice. Eine Drehung nach linksverkürzt die Release-Zeit, eine Drehung nachrechts verlängert sie.(Siehe Seite 32.)

    • ASSIGN 1/DATA (Knopf 3) — Dieser Knopf hatzwei Funktionen. Als ASSIGN 1-Knopf können Sieihm einen von 28 Parametern zuordnen —einschließlich Performance-Lautstärke,Arpeggiator-Tempo oder -Typ, Portamento-Zeitund andere Funktionen — ,die durch eine einfacheDrehung gesteuert werden können (siehe Seite 26).Als DATA-Eingabeknopf können Sie diesenDrehknopf ferner dazu verwenden, rasch denEditierwert des gegenwärtig gewählten Editier-Parameters zu verändern.

    • CUTOFF (Knopf 4) — Dieser Knopf bestimmt dieCutoff-Frequenz des Filters, oder den Frequenz-Punkt, oberhalb dessen andere Frequenzenherausgefiltert werden. Drehen Sie ihn nach links,

    um einen tieferen, volleren Klang zu erhalten. EineDrehung nach rechts resultiert in einem dünneren,helleren Klang. (Siehe Seite 25.)

    • RESONANCE (Knopf 5) — Dieser Knopf bestimmtden Betrag der Filter-Resonanz oder Betonung derCuttoff-Frequenz. Eine Drehung nach links erzeugtein relativ flaches Klangbild, während eineDrehung nach rechts Obertöne hinzufügt und denSound volltönender macht. (Siehe Seite 34.)

    • ASSIGN 2 (Knopf 6) — Dieser Knopf kann zurSteuerung eines der 28 Parameter verwendetwerden, die Sie ihm zuordnen — einschließlichLautstärke, Tonverschiebung, Pan, Chorus Sendund anderen. (Siehe Seite 29.)

    # SCENE 1 & 2Jede Performance verfügt über zwei Szenen-Speicher (Scene Memories), die sich an die genauenEinstellungen der sechs Sound Control-Knöpfe“erinnern”. (Siehe Seite 16.)

    • Drücken Sie einfach Scene 1 oder Scene 2, umsofort die betreffenden Einstellungen wiederabzurufen. Eine LED neben jedem der SCENE-Schalter leuchtet auf und zeigt an, welche Scenegegenwärtig aktiviert ist. Sie können bereits vorherim Speicher-Modus Ihre eigenen Sceneszusammenstellen und speichern. (Siehe Seite 44.)

    • Indem Sie einen SCENE-Schalter gedrückt haltenund dann den anderen SCENE-Schalter drücken,können Sie beide LEDs aufleuchten lassen. DieseFunktion ermöglicht es Ihnen, das Modulations-Handrad oder einen angeschlossenen FootConroller in Echtzeit für kontinuierlicheParameterwechsel zwischen einer Scene und eineranderen Scene einzusetzen.(Siehe Seite 45.)

    $ ARPEGGIATORDrücken Sie diesen Schalter, um den eingebautenArpeggiator zu aktivieren, der es Ihnen ermöglicht,automatische Arpeggio-Begleitungen zu spielen,indem Sie einfach einen Akkord anschlagen. Eineentsprechende Anzeige erscheint unten rechtes aufdem Display, wenn der Arpeggiator eingeschaltetist. (Siehe Seite 22.)

    • Es stehen verschiedene Arpeggiator-Typen undzeitgesteuerte Arpeggiator-Unterkategorien zurVerfügung. Diese und das Arpeggiator-Tempokönnen mit den Menü-Parametern Common Edit1 bestimmt werden. (Siehe Seite 23.)

    • Wenn Sie SHIFT gedrückt halten und diesenSchalter drücken, wird der mit Arpeggio verseheneAkkord “gehalten” oder, um es andersauszudrücken, spielt weiter, selbst wenn Sie denSchalter loslassen. Wenn Sie diesen Schalter erneutdrücken, stoppt dies den Arpeggiator. (Siehe Seite23.)

    • Die Arpeggiator Split-Funktion ermöglicht es Ihnen,die Tastatur bei C3 zu teilen. Die Akkorde, die Sielinks vom Split-Punkt spielen, erzeugen mitArpeggio versehene Akkorde und die Noten undAkkorde, die Sie rechts vom Split-Punkt spielen,ertönen normal. (Siehe Seite 23.)

    % SHIFTDieser Schalter ermöglicht es Ihnen, die Oktavenach oben und unten zu verschieben und die Halte-und Split-Funktionen des Arpeggiators zuaktivieren. (Siehe Seite 23.)

    • Um die Oktave zu transponieren, halten Sie denSHIFT-Schalter gedrückt und drücken [–] (Oktaveabwärts) oder [+] (Oktave aufwärts). Diese Schalterbefinden sich direkt unter dem SHIFT-Schalter.(Siehe Seite 15.)

    & PART/LAYER[–]/[+]Diese Schalter ermöglichen Ihnen die Wahl einervon vier Layern im Perfomance-Modus (siehe Seite14) oder einen von 16 Parts im Multi Play-Modus(siehe Seite 17). Welche Layer Ebene oder welcherPart gegenwärtig gewählt ist, wird unten rechts aufdem Display angezeigt.

    Bedienfeld

  • 7

    Ein

    füh

    run

    g

    ' PRESETIm Performance-Modus bewirkt ein Druck aufdiesen Schalter, daß die Bank mit 128 PresetPerformances aktiviert wird. (Siehe Seite 20.)

    ( USERIm Performance-Modus bewirkt ein Druck aufdiesen Schalter, daß die Bank mit 128 UserPerformances aktiviert wird. (Siehe Seite 20.)

    ) PROGRAM[–]/[+]Drücken Sie einen dieser Schalter, um entwederaufwärts [+] oder abwärts [–] durch die einzelnenPerformances (im Performance-Modus) oderVoices (im Multi Play-Modus) fortzuschalten. (SieheSeite 20.)

    * VON HINTEN BELEUCHTETESFLÜSSIGKRISTALL-DISPLAY (LCD)

    Das Display enthält verschiedene Informationen,die den gegenwärtigen Betriebszustand des CS1xdeutlich erkennbar machen. Die Anzeige hängtdavon ab, welcher Modus aufgerufen ist oderwelche anderen Schalter Sie auf dem Bedienfeldbetätigt haben.

    + ZIFFERNBLOCKDer Ziffernblock hat verschiedene Funktionen, dievom gegenwärtig gewählten Modus abhängen.

    • Im Performance-Modus oder Multi Play-Moduskönnen Sie ihn dazu verwenden, eine bestimmtePerformance-Nummer oder Voice-Nummer zuwählen. Hierzu geben Sie einfach die gewünschteNummer (1 ~ 128) ein und drücken dann denENTER-Schalter. (Siehe Seite 20.)

    • Im Programm-Schnellwechselmodus (QuickProgram Change) können Sie ihn dazu verwenden,eine bestimmte Performance (Performance-Modus) oder Voice (Multi Play-Modus) innerhalbder gegenwärtig bestimmten Zehnergruppe zuwählen. Hierzu geben Sie einfach die letzte Stelle(0 ~ 9) der gewünschten Performance- oder Voice-Nummer ein. (Siehe Seite 21.)

    • Beim Editieren von Parametern können Sie ihndazu verwenden, rasch einen bestimmten Wertzu wählen. Hierzu geben Sie einfach diegewünschte Nummer ein und drücken dannENTER. (Siehe Seite 20.)

    • Bei der Namensgebung einer User Performancekönnen Sie ihn dazu verwenden, den Namen mitdem Buchstaben einzugeben, die über deneinzelnen Schaltern angegeben sind. (Siehe Seite24.)

    , [–]/NO/QUICK PC Dieser Schalter hat drei Funktionen

    • Als [–]-Schalter können Sie ihn dazu verwenden,mit Hilfe des Ziffernblocks negative Werteeinzugeben, wenn Sie Parameter editieren.Drücken Sie ihn vor Eingabe der Nummer, gefolgtvon ENTER.

    • Im Performance-Modus oder Multi Play-Modusdrücken Sie den Schalter einmal, um dieProgramm-Schnellwechsel Funktion (QuickProgram Change) aufzurufen. Die Hunderter- undZehnerstellen der Performance- oder Voice-Nummer werden als fette Ziffern dargestellt, unddamit deutlich gemacht, daß diese fixiert sind,

    wenn der Programm-Schnellwechsel aktiviert ist.Drücken Sie diesen Schalter erneut, um denProgramm-Schnellwechsel wieder auszuschalten.(Siehe Seite 21.)

    • Im Speicher-Modus ermöglicht es Ihnen dieserSchalter, die Speicher-Funktion abzubrechen(NO), wenn Sie es sich anders überlegt haben.

    - ENTER/YESDieser Schalter hat drei Funktionen.

    • Wenn Sie eine Performance-Nummer(Performance-Modus) oder Voice-Nummer (MultiPlay-Modus) mit dem Ziffernblock wählen, müssenSie ENTER drücken, um den Wechsel zuaktivieren. (Siehe Seite 20.)

    • Wenn Sie mit dem Ziffernblock Editier-Parameterwerte bestimmen, müssen Sie ENTERdrücken, um den Wechsel zu aktivieren. (SieheSeite 22.)

    • Im Speicher-Modus ermöglicht es Ihnen dieserSchalter, die Speicher-Funktion zu bestätigen (YES).(Siehe Seite 44.)

    . MODUS-WAHLSCHALTERDrücken Sie einen dieser Schalter, um dengewünschten Spiel-Modus zu wählen.

    • PERFORMANCE - Im Performance-Moduskönnen Sie zwischen Preset oder UserPerformance wählen. Außerdem können Sie mitdem Editierparameter-Drehschalter und den AUF/AB-Parameterwert-Schaltern Editier-Funktionendurchführen. Drücken Sie PERFORMANCE, umden Performance-Modus von einem anderenModus aus aufzurufen. Oder wählen SiePerformance-Wahl erneut auf dem Display,nachdem Sie einen Editier-Vorgang imPerformance-Modus durchgeführt haben. (SieheSeite 20.)

    • MULTI - Drücken Sie diesen Schalter, um denMulti Play-Modus aufzurufen, indem Sie bis zu16 Parts für mehrstimmiges Spiel wählen können,wenn Sie einen externen Sequenzer verwenden.Parameter, die im Multi Play-Modus editiertwerden können, sind in einer Reihe direkt überden AUF/AB-Parameterwert-Schalter aufgedruckt.(Siehe Seite 36.)

    • STORE - Dieser Schalter ermöglicht es Ihnen, UserPerformances und Scenes (siehe Seite 44) zuspeichern.

    • UTILITY - Mit einem Druck auf diesen Schalterkönnen Sie die “System”- Parameter aufrufen, dieden CS1x als Ganzes betreffen — etwa Gesamt-Stimmung, MIDI-Sende- und -Empfangskanal-Nummern, Local On/Off, usw. Die Funktionensind jeweils unter den jeweiligen AUF/AB-Parameterwert-Schaltern aufgedruckt. (Siehe Seite40.)

    / EDITIERPARAMETER-DREHSCHALTER MIT SECHSPOSITIONEN

    Drehen Sie diesen Knopf, um eines der sechsMenüs der Editier-Parameter im Performance-Modus zu wählen.

    • COMMON - Bei den Common-Parametern(Menüs Common Edit 1,2) handelt es sich umParameter, die sich auf die gesamte gegenwärtiggewählte Performance auswirken. So spielt esbeispielsweise keine Rolle, welche Ebene derzeit

    gewählt ist, da die Common-Parameter sich aufalle Ebenen gleichmäßig auswirken (außerPortamento). (Siehe Seite 14.)

    • LAYER - Die Ebenen-Parameter (Layer-Menüs1,2,3,4) wirken sich ausschließlich auf diegegenwärtig gewählte Ebene (1 ~ 4, die mit denPART/LAYER-Schaltern bestimmt sind) in einerPerformance aus. (Siehe Seite 14.)

    0 AUF/AB-PARAMETERWERT-SCHALTER

    Diese 10 Schalter werden dazu verwendet,bestimmte Parameter in einer Performance und dieModi Multi und Utility aufzurufen, sowie die Wertedes gegenwärtig gewählten Editier-Parameters zuverändern.

    • PERFORMANCE-MODUS - Nach Wahl einerEditier-Menüreihe mit dem Editierparameter-Drehschalter drücken Sie den AUF/AB-Parameterwahl-Schalter, der sich unter demgewünschten Parameter befindet, nachdem Sieden betreffenden Parameter einmal aufgerufenhaben. Daraufhin erscheinen die Parameter-Bezeichnung und der gegenwärtige Wert auf demDisplay. Drücken Sie dann [UP] oder [DOWN],um den gegenwärtigen Parameterwert nachWunsch zu erhöhen oder zu vermindern. (SieheSeite 14.)

    • MULTI PLAY-MODUS - Drücken Sie einfach denAUF/AB-Parameterwert-Schalter, der sichunterhalb des gewünschten Parameters befindet,so wie er auf das Bedienfeld direkt über denjeweiligen Schaltern aufgedruckt ist. Daraufhinerscheinen die Parameter-Bezeichnung und dergegenwärtige Wert auf dem Display. Drücken Siedann [UP] oder [DOWN], um den gegenwärtigenParameterwert nach Wunsch zu erhöhen oder zuvermindern. (Siehe Seite 17.)

    • UTILITY-MODUS - Drücken Sie einfach denAUF/AB-Parameterwert-Schalter, der sichunterhalb des gewünschten Parameters befindet,so wie er auf das Bedienfeld direkt unter denjeweiligen Schaltern aufgedruckt ist. Daraufhinerscheinen die Parameter-Bezeichnung und dergegenwärtige Wert auf dem Display. Drücken Siedann [UP] oder [DOWN], um den gegenwärtigenParameterwert nach Wunsch zu erhöhen oder zuvermindern. (Siehe Seite 40.)

    1 PITCHDas Pitch-Handrad ermöglicht es Ihnen, dieTonhöhe während des Spiels nach oben oder untenzu beugen. Das Handrad steht unterFederspannung und kehrt automatisch in dieMittelstellung zurück, sobald Sie es loslassen. ImPerformance-Modus können Sie den Tonhöhen-Beugungsbereich im Menü Common Edit 2bestimmen. (Siehe Seite 25.)

    2 MODULATIONDas Modulations-Handrad ermöglicht es Ihnen,einen bestimmten Vibrato- oder Tremolo-Betrageinzustellen oder zuzuordnen. Sie können es auchso einstellen, daß es den Filter-Cutoff, die Filter-Modulation, die Tonhöhen-Modulation (MenüCommon Edit 2; siehe Seite 25) und andereregelbare Parameter (siehe Seite 43) beeinflußt.

  • 8

    Ein

    füh

    run

    g

    $ INPUTHier kann eine externe Audio-Klangquelleangeschlossen werden (etwa ein Keyboard oderein CD-Spieler), wobei entweder Stereo- oderMono-Ministecker zu verwenden sind. Danachkönnen diese externen Signale mit den Voicesdes CS1x zur Ausgabe durch den CS1x gemischtwerden, ohne daß ein externes Mischpulterforderlich wäre.

    % FOOTSWITCHAn diese Buchse kann ein als Sonderausstattunglieferbarer Fußschalter Yamaha FC4 oder FC5angeschlossen werden, um Steuerungshalt,Portamento und andere Parameter ein- bzw.auszuschalten. Der Parameter wird durch dieEinstellung der Assign Control Change-Nummerim Utility-Modus bestimmt. (Siehe Seite 43.)

    & FOOT CONTROLLERAn diese Buchse kann ein als Sonderausstattunglieferbarer Foot Controller Yamaha FC7 oder FC9angeschlossen werden, um die Filter-Modulation, den Filter Cutoff-Punkt undVariation Effect (Menü Common Edit 2, sieheSeite 26), sowie die Control Change-Nummer(siehe Seite 43) zu verändern.

    ' FOOT VOLUMEAn diese Buchse kann ein als Sonderausstattunglieferbarer Foot Controller Yamaha FC7 oder FC9angeschlossen werden, um die Gesamtlautstärkezu regeln.

    Rückwand! MIDIDie Buchsen MIDI IN, OUT und THRUermöglichen Ihnen den Anschluß anderer MIDIGeräte, etwa einem MIDI-Keyboard, einemTongenerator, einem Sequenzer oder einemComputer, mit Hilfe eines MIDI-Kabels. (StellenSie den HOST SELECT-Schalter auf MIDI, wennSie die MIDI-Buchsen verwenden.) MIDI INdient zum Empfang von MIDI-Daten. MIDI OUTdient zum Senden von MIDI Daten, für Daten-Dumps zu einem anderen CS1x oder einemMIDI-Datenspeichergerät. MIDI THRU dientzum Anschluß innerhalb einer “Daisy-Kette” vonzusätzlichen MIDI-Instrumenten, da die über dieMIDI IN-Buchse des CS1x empfangenen MIDIDaten unverändert durch die MIDI THRU-Buchse des CS1x weitergegeben werden. (SieheSeite 9.)

    " HOST SELECTMit dem HOST SELECT-Schalter können Sie denTyp des Host-Computers bestimmen.(Siehe Seite10.) Stellen Sie ihn auf MIDI für normale MIDI-Sendung und -Empfang, wenn kein Host-Computer angeschlossen ist.

    # TO HOSTDie Anschlußbuchse TO HOST ermöglicht es,den CS1x direkt an einen Computeranzuschließen, der nicht über eine MIDI-Schnittstelle verfügt. (Siehe Seite 10.)

    ( POWERDrücken Sie diesen Schalter, um den CS1x an-und auszuschalten.

    ) DC INHier können Sie den mitgelieferten NetzadapterYamaha PA-3B anschließen. (VORSICHT:Versuchen Sie nicht, einen anderen Netzadapterals den Yamaha PA-3B oder einengleichwertigen Netzadapter zu verwenden, daein nicht kompatibler Adapter irreparableSchäden am CS1x hervorrufen kann und sogardie Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.)

    * OUTPUTDie OUTPUT-Stereobuchsen gestatten denAnschluß des CS1x an ein externesStereoverstärker/Lautsprechersystem. BeiVerwendung eines monauralen Systems erfolgtder Anschluß an die L/MONO-Buchse.

    + PHONESDie PHONES-Buchse ermöglicht den Anschlußvon Kopfhörern, um ungestört üben zu können.

    MIDI

    OUTTHRU IN MIDI Mac TO HOST INPUT SWITCH CONTROLLER

    ASSIGNABLE

    FOOT FOOTVOLUME

    FOOTON OFF DC IN R L/MONO

    OUTPUT PHONESPOWERPC-2 PC-1

    HOST SELECT

    DER CS1x AUF EINEN BLICK

  • 9

    Ein

    füh

    run

    g

    FANGEN WIR ANAufstellen Ihres CS1x

    Der CS1x mit einem externenSequenzerDie nachfolgende Abbildung zeigt die Verwendung des CS1x mit einemSequenzer der Yamaha QY-Modellreihe, mit dem Sie die Vorteile derFähigkeit des CS1x, bis zu 16 verschiedene Musikinstrumenten-Partsgleichzeitig zu spielen, nutzen können.

    Zur Herstellung der richtigen Anschlüsse benötigen Sie MIDI-Kabel.

    1. Schließen Sie ein MIDI-Kabel an die MIDI OUT-Buchse des CS1xund das andere Ende des Kabels an die MIDI IN-Buchse desSequenzers an, und schließen Sie ein anderes MIDI-Kabel an dieMIDI IN-Buchse des CS1x und das andere Ende an die MIDI OUT-Buchse des Sequenzers an.

    2. Stellen Sie den HOST SELECT-Schalter auf MIDI.

    QY300 etc...QY300 MUSIC SEQUENCER

    MIDI IN

    MIDIOUT

    MIDI OUT

    MIDI INHOST SELECT

    PC-2 PC-1MIDI Mac

    CS1x

    In diesem Fall werden die Noten, die Sie auf der Tastatur spielen, alsMIDI-Noten-Eventdaten zu einem bestimmten MIDI-Kanal desSequenzers gesendet. Durch Wahl verschiedener Kanäle können Sie jedenPart unabhängig aufnehmen, wärend Sie die Parts anhören, die Sie bereitsaufgenommen haben.

    Bei Aufnahme von Parts auf einem externen Sequenzer müssen Sie dieLocal-Einstellung der Tastatur auf Off stellen (siehe Seite 42). Wenn dieLocal-Einstellung des Keyboards ausgeschaltet ist, wird der interneTongenerator des CS1x nicht durch die Tastatur angesteuert, sondern dieNoten und anderen Performance-Eventdaten werden über die MIDI OUT-Buchse gesendet.

    Da der interne Tongenerator des CS1x auf Noten- und andere Datenreagiert, die er über die MIDI IN-Buchse empfängt, werden die Noten,die Sie auf der Tastatur spielen, zunächst zum Sequenzer gesendet undkehren dann als “Echo” zum CS1x zurück, um einen der 16 Parts zuspielen (abhängig von der gegenwärtigen MIDI-Kanalzuordnung).

    Weitere Einzelheiten zur Zuordnung von MIDI-Kanälen auf dem CS1xfinden Sie auf Seite 41. Für weitere Einzelheiten über die Zuordnung vonMIDI-Kanälen und anderen Einstellungen für externe Geräte, etwa einemSequenzer, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des jeweiligenGerätes nach.

    Der Control Synthesizer CS1x kommt praktisch fertig zum Spielen ausder Verpackung.

    Schließen Sie einfach den mitgelieferten Netzadapter PA-3B an die DCIN-Buchse an der Rückwand des CS1x an. Anschließend stecken Sieden Netzadapter in eine bequem zu erreichende Netzsteckdose.

    Ehe Sie die Stromversorgung einschalten, schließen Sie eventuellvorhandene Peripherie-Geräte, etwa einen Endverstärker oder andereMIDI-Instrumente an.

    Es bestehen viele Möglichkeiten, den CS1x in ein einfaches odererweitertes Musik-System einzubinden. Nachfolgend finden Sie einigeBeispiele, die Ihnen den Start erleichtern sollen.

    VORSICHT• Versuchen Sie auf keinen Fall, einen anderen Netzadapter als den PA-3B zu verwenden. Verwendung eines nicht kompatibelen Netzgeräts kannzu irreparablen Schäden am CS1x führen und sogar die Gefahr eineselektrischen Schlages verursachen.

    • Achten Sie unbedingt darauf, daß Sie den Netzadapter aus der Steckdoseziehen, wenn Sie den CS1x nicht benutzen.

    Der CS1x im EinzelbetriebDie einfachste Möglichkeit zum Betrieb ist es, Stereo-Kopfhörer an diePHONES-Buchse an der Rückwand anzuschließen und für sich selbstzu spielen.

    Als Solo-Instrument schließen Sie den CS1x einfach an einen Endverstärkeran. Hierzu gehen Sie wie folgt vor:

    Bei Verwendung mit einem Stereo-Verstärker schließen Sie das eine Endeeines Audio-Kabelpaars an die Buchsen OUTPUT (L/MONO, R) desCS1x an und das andere Ende an die Eingangsbuchsen des Endverstärkers,wie in nachfolgender Abbildung gezeigt. (Bei monauraler Verwendungschließen Sie das eine Ende eines einzelnen Audio-Kabels an die L/MONO-Buchse des CS1x an und das andere Ende an die Eingangsbuchsedes Endverstärkers.)

    LAUTSPRECHERMIT VERSTÄRKER

    R INPUTL

    R OUTPUTPHONES L

    CS1x

    VORSICHTUm mögliche Beschädigungen von Lautsprechern oder anderenangeschlossenen elektronischen Geräten zu vermeiden, müssen Sie daraufachten, den Lautstärke-Pegel des CS1x und der angeschlossenen Geräteso gering wie möglich einzustellen, ehe Sie die Stromversorgungirgendeines Gerätes einschalten.

  • 10

    Ein

    füh

    run

    g

    Anschluß des CS1x an ein MIDI-DatenspeichergerätSie können den CS1x auch an ein MIDI-Datenspeichergerät, etwa denYamaha MDF2 MIDI Data Filer anschließen, um “Bulk Dump”durchzuführen oder eine User Performance (Einstellung “1 Perf” ) oderalle User Performances und Utility-Parameter (Einstellung “All”) auf einerDiskette zu speichern.

    Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, eine vollständige Bibliothek vonPerformance- und anderen Daten aufzubauen, die Sie dann später leichtwieder in den CS1x laden können. (Der MDF2 ermöglicht es Ihnen auch,kompatible Song-Daten direkt vom MDF2 selbst auf dem CS1x zu spielen,ohne daß es erforderlich wäre, einen Sequenzer einzusetzen.)

    Weitere Informationen zur Durchführung der Bulk Dump-Funktionenmit dem CS1x finden Sie auf Seite 42. Weitere Einzelheiten zum Sendenund Empfangen von Daten können Sie der jeweiligenBedienungsanleitung des MIDI-Datenspeichergerätes entnehmen.

    MDR SEO JOB UTIL

    MIDI

    MDF2

    MIDI DATA FILTER

    CURSOR - FILE DATA + �REC PAUSE START/STOP

    TEMPO

    MDF2 etc...

    MIDI IN

    MIDIOUT

    MIDI OUT

    MIDI INHOST SELECT

    PC-2 PC-1MIDI Mac

    CS1x

    Der CS1x in einem Desktop-MusiksystemMit seiner eingebauten Host-Computer-Schnittstelle kann der CS1x direktan einen Apple Macintosh, IBM PC/AT (und kompatible) oder einenNEC Computer der Modellreihe PC-9800 angeschlossen werden — ohnedaß es erforderlich wäre, eine MIDI-Schnittstelle zwischen Computerund CS1x einszuschalten.

    Wenn Sie den CS1x in einem Computer-Musiksystem verwenden, könnenSie die musikalischen Möglichkeiten des Instruments voll ausnutzen undaußerdem Zugang zu der sich ständig erweiternden Welt der Musik-Sequenzer- und anderer Software-Produkte gewinnen, die Ihnen einunbegrenztes Potential zur Erlangung Ihrer persönliche musikalischenZiele an die Hand geben.

    Wenn Ihr Computer bereits mit einer MIDI-Schnittstelle ausgestattet ist,möchten Sie möglicherweise lieber diese Schnittstelle verwenden stattder Host Computer-Schnittstelle des CS1x. Andernfalls stellen Sie denHOST SELECT-Schalter entsprechend ein, wobei dessen Stellung vonder Art des verwendeten Computers abhängt: MIDI, PC-1(NEC PC-9800-Modellreihe), PC-2 (IBM und kompatible) oder Mac (Macintosh). WeitereInformationen zu den Kabeln, die Sie zum Anschluß verwenden können,finden Sie im Kapitel MIDI/Computer-Anschlußkabel weiter unten.

    TO HOST

    AnschlußkabelHOST SELECT

    PC-2 PC-1MIDI Mac

    ComputerCS1x

    MacintoshWenn Sie einen Apple Macintosh-Computer besitzen, der nicht miteiner externen MIDI-Schnittstelle ausgerüstet ist, führen Sie diefolgenden Bedienungsschritte durch:

    1. Stellen Sie den HOST SELECT-Schalter auf Mac.

    2. Schließen Sie die TO HOST-Buchse des CS1x an das Modem-oder Printer-Port des Macintosh an.

    3. Schalten Sie den Host-Computer ein und erst dann den CS1x.

    4. Starten Sie Ihre Musik-Software und richten Sie dieentsprechenden Optionen der Software auf den Betrieb mit demCS1x ein.

    Sie haben möglicherweise verschiedene Optionen zur Einstellung derApple MIDI Driver Parameter:

    MIDI-Schnittstellentyp (Clock) → 1 MHz

    Gegenbenenfalls müssen auch noch andere Einstellungenvorgenommen werden. Weitere Informationen hierzu finden Sie imBenutzerhandbuch der betreffenden Musik-Software.

    IBM PC und kompatible ComputerWenn Sie einen IBM PC/AT oder einen hierzu kompatible Computerbesitzen, der nicht mit einer externen MIDI-Schnittstelle ausgerüstetist, nehmen Sie die folgenden Bedienungsschritte vor:

    1. Stellen Sie den HOST SELECT-Schalter auf PC-2.

    2. Verbinden Sie die TO HOST-Anschlußbuchse des CS1x mit einemder seriellen Schnittstellen des Computers, COM1 oder COM2.

    3. Schalten Sie den Host-Computer ein und erst dann den CS1x.

    4. Starten Sie Ihre Musik-Software und richten Sie die entsprechendenOptionen der Software auf den Betrieb mit dem CS1x ein.

    Weitere Informationen hierzu finden Sie im Benutzerhandbuch derbetreffenden Musik-Software.

    MIDI/Computer-Anschlußkabel

    MIDIStandard-MIDI-Kabel, maximale Länge 15 Meter.

    MacApple Macintosh Peripherie-Gerätkabel (M0197), maximale Länge 2Meter.

    PC-1MINI DIN mit 8 Stiften an D-SUB-Kabel mit 25 Stiften, maximaleLänge 1,8 Meter. (Wenn Ihr Computer des Typs PC-1 über eine serielleSchnittstelle mit 9 Stiften verfügt, verwenden Sie eine Kabel des TypsPC-2.)

    PC-2MINI DIN mit 8 Stiften an D-SUB-Kabel mit 9 Stiften, maximale Länge1,8 Meter.

  • 11

    Ein

    füh

    run

    g

    Spielen vonAkkorden mit

    ArpeggioNehmen Sie sich einen Augenblick Zeit und versuchen Sie einmal dieFunktionen des Arpeggiators, der automatisch Arpeggios auf derGrundlage der Akkorde spielt, die Sie gerade anschlagen. Zunächst wählenSie eine Performance mit einem schnellen Attack, z.B. einen perkussivenSound. (Hinweis: Die Arpeggiator-Funktion ist nur im Performance-Moduswirksam.)

    1. Drücken Sie ARPEGGIATOR. Daraufhin erscheint eine Anzeige imunteren rechten Bereich des Displays.

    2. Schlagen Sie einen Akkord an. Auf Grundlage der Einstellungen fürArpeggiator-Typ, Tempo und Unterkategorie versieht der Arpeggiatorden Akkord mit Arpeggio.

    3. Verändern Sie den Arpeggiator-Typ, das Tempo und dieUnterkategorie-Parameter mit dem Menü Common Edit 1. (SieheSeite 22.)

    ARPEGGIO HOLD SHIFT

    OCTAVEPART/LAYER/

    +

    PRESET USER

    PROGRAM

    +

    Arpeggiator-HaltefunktionDie praktische Arpeggiator-Haltefunktion ermöglicht es Ihnen, einenAkkord zu spielen und das automatische Arpeggio zu starten, und danndie Hand von der Tastatur zu nehmen. Der mit Arpeggio versehene Akkordspielt dann in einer Schleife kontinuierlich weiter. Spielen Sie einenanderen Akkord und die automatischen Arpeggios verändern sichentsprechend.

    1. Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie ARPEGGIATOR. DieArpeggiator-Anzeige auf dem Display beginnt zu blinken.

    2. Spielen Sie eine Reihe von Akkorden.

    3. Um die mit Arpeggio versehenen Akkorde zu stoppen, drücken Sieden Schalter ARPEGGIATOR erneut.

    Arpeggiator-SplitfunktionDie Arpeggiator-Splitfunktion erweitert die Möglichkeiten des CS1xwährend des Spiels außerordentlich. Wenn Arpeggiator-Split aufgerufenist, erzeugt jeder Akkord, den Sie links vom Split-Punkt (B2 und darunter)anschlagen, einen mit Arpeggio versehenen Akkord, während dieAkkorde, die Sie rechts vom Split-Punkt spielen, normal erklingen.

    1. Drücken Sie ARPEGGIATOR, um die Arpeggiator-Funktion zuaktivieren.

    2. Stellen Sie den Parameter Editier-Drehschalter auf das MenüCommon Edit1.

    3. Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie die AUF/AB-Parameterwert-Schalter ganz links (Parameter für Arpeggiator-Typ).

    4. Drücken Sie [UP] um die Arpeggiator-Splitfunktion einzuschalten(draufhin erscheint der Buchstabe “S” auf dem Display). DrückenSie [DOWN], um die Funktion wieder auszuschalten.

    Einschalten derStromversorgungund Spielen aufdem Instrument

    Nachdem alle Kabelverbindungen einwandfrei hergestellt worden sind,können Sie das Instrument einschalten. Und schon haben Sie Ihren Spaßmit dem CS1x.

    1. Stellen Sie die Lautstärke des CS1x auf die Minimal-Position.

    2. Drücken Sie den POWER-Schalter, der sich an der Rückwandbefindet.

    3. Nach einer kurzen Begrüßungsmeldung ist der CS1x betriebsbereit.

    4. Drehen Sie den VOLUME-Knopf allmählich nach rechts und schlagenSie auf der Tastatur eine Taste an, bis Sie eine für Sie angenehmeHörlautstärke erreicht haben.

    Spielen des Demo-Songs

    Ehe Sie sich an Werk machen und selbst die vielen Performances undanderen vielseitigen Funktionen des CS1x ausprobieren, möchten Sievielleicht den vorprogrammierten Demonstrations-Song hören.

    Dieser Demo-Song zeigt Ihnen an einem außerordenlich dynamischenBeispiel wie leistungsfähig der CS1x wirklich ist. Um den Demo-Song zuspielen, führen Sie die folgenden Bedienungsschritte durch:

    1. Halten Sie im Performance-Modus den PERFORMANCE-Schaltergedrückt und drücken Sie den MULTI-Schalter.

    2. Daraufhin erscheint das Wort “DEMO” auf dem Display und nacheinem kurzen Augenblick beginnt der Demo-Song zu spielen.

    3. Zum Stoppen des Demo-Songs drücken Sie einfach einen Modus-Schalter, etwa PERFORMANCE.

    PERFORMANCE MULTI

    DEMO

    STORE UTILITY

    Wenn der Demonstrations-Modus aktiviert ist, können Sie mit demZiffernblock einen Demo-Song unter den verschiedenen Beispielenauswählen.

  • 12

    Ein

    füh

    run

    g

    Klangerzeugungsverfahrendes CS1x

    Oszillatoren, Filter undVerstärkerDie Funktion eines Synthesizers beruht auf drei elektronischen Schlüssel-Komponenten, die die Klangwellen eines Musikinstruments imitieren,oder einen vollständig neuen Sound kreieren.

    Bei einem traditionellen Analog-Synthesizer wird die Tonhöhe derKlangquelle durch einen Oszillator (Schwingkreis) erzeugt, die Klangfarbedurch einen Filter und seine Lautstärke durch einen Verstärker.

    VERSTÄRKERFILTER OSZILLATOREN

    BESTIMMT DIELAUTSTÄRKE

    ERZEUGT DIEKLANGFARBE

    ERZEUGT DIETONHÖHE

    ! Oszillatoren erzeugen Klangwellen-Vibrationen mit regelbarerGeschwindigkeit, oder Frequenzen, um die Tonhöhe zu bestimmen.Oszillatoren von Synthesizern verfügen normalerweise über einenFrequenzbereich zwischen 20 Hz und 20 kHz, was demKlangspektrum entspricht, das die meisten Menschen hören können.Sie können außerdem verschiedene Wellenformen erzeugen, etwaSinus-, Sägezahn- und andere Wellenformen.

    " Der Klang von Musikinstrumenten besteht aus dem Grundton, denwir klar unterscheiden können, zuzüglich von Harmonischen, oderObertönen, die es in jeder Oktave über dem Grundton gibt, die wirjedoch nicht getrennt wahrnehmen können. Der Filter ermöglichteine Steuerung dieser Harmonischen. Durch Manipulierung der Cutoff-Frequenz des Filters, die bestimmt, wo die Obertöne gelöscht — oderabgeschnitten (Cutoff) — werden und die Resonanz-Einstellungenkönnen Sie die Qualität oder Klangfarbe bestimmen.

    # Ein Verstärker steuert die Lautstärke des Tons. Ein Hüllkurven-Generator(EG) bestimmt durch die Einstellungen für Attack, Decay, Sustain undRelease die Lautstärke eines Tons im Zeitverlauf .

    AWM2-WellenformenDer CS1x verwendet die bekannten Konzepte und Funktionen der Analog-Synthese und verbindet sie mit der neuesten verfügbaren Digitalsynthese-Technologie.

    Er hat hunderte von AWM2-Wellenformen, oder digitale Aufnahmen("Samples"), von verschiedenartigen Musikinstrumenten und anderenSounds direkt in seinem Speicher programmiert. Hier finden Sie wirklichalles, vom Bogen der über die Saiten einer Geige streicht, bis zu einemHammer, der eine Marimba anschlägt und dem Atem, der über dasMundstück einer Flöte bläst.

    Die AWM2-Wellenform bildet die grundlegende Klangquelle einer Voicedes CS1x. Die übrigen Teile des Klangs werden durch die Einstellungendes Oszillators, Filters und Verstärkers geformt. Die Synthese des CS1xgibt Ihnen ein enormes Spektrum zur Echtzeit- und anderen Kontrollenüber feinste Aspekte aller Parameter-Einstellungen.

    Um Ihnen ein besseres Verständnis darüber zu vermitteln, was eigentlichmit dem Sound geschieht, wenn Sie die Sound Control-Knöpfe drehenoder andere Parameter modifizieren, ist es zu empfehlen, zunächst einenBlick auf die wesentlichen Bestandteile zu werfen, die die physikalischenEigenschaften eines Klangs ausmachen.

    Die Natur desKlangs

    Was ist Klang? Wenn wir Klänge sehen könnten, würden sie wie Wellenaussehen, die mit konstanter Geschwindigkeit durch die Luft eilen, wobeidie Wellenberge der hohen Frequenzen dichter beeinander liegen undbei den tiefen Frequenzen weiter auseinander.

    Unsere Ohren sind von Natur aus so ausgestattet, daß sie diesephysikalischen Vibrationen — oder Klangwellen — , die sich durch dieLuft um uns mit hohen, mittleren und tiefen Frequenzen bewegen.Frequenzen bewegen, aufnehmen und sie als Hundegebell auf deranderen Seite der Straße, das Violinen-Spiel des Nachbarn, einDüsenflugzeug das durch die Luft pfeift oder als Rock-Musik aus derStereo-Anlage vor Ihnen identifiziert.

    Erzeugen vonelektronischen

    KlängenEs gibt drei Grundelemente, aus denen ein Klang besteht:

    • Tonhöhe (“Pitch”), oder wie niedrig oder hoch der Ton ist

    • Klangfarbe (“Tone”), oder welchen Gesamteindruck der Ton macht

    • Amplitude, oder wie groß die Lautstärke des Tons ist

    Ehe wir uns genauer ansehen, wie der CS1x Tonhöhen, Klangfarben undAmplituden erzeugt und manipuliert, betrachten wir uns zunächst einmalwie diese Elemente in einem akustischen Musikinstrument auf natürlicheWeise entstehen.

    Akustische Musikinstrumente sind speziell konstruiert und sorgfältiggebaut, um präzise Klang-Charakteristiken zu erzeugen, wenn sie gespieltwerden. Dies ist es, was eine Geige stets wie eine Geige klingen läßt, einKlavier stets wie ein Klavier und eine Flöte stets wie eine Flöte.

    Ein Musiker, der eine sorgfältig gebaute Geige spielt, zieht denGeigenbogen mit bestimmter Stärke über die Saiten, um die für eineGeige charakteristischen Klangwellen mit einem bestimmtenLautstärkepegel (Amplitude) zu erzeugen. Hierbei erzeugt er niedrigeund hohe Töne, je nachdem wie er die Finger auf die Saiten setzt(Tonhöhe). Die Vibrationen der Saiten und die Resonanzen, die diese imHolz erzeugen, sowie der Spielstil und die Technik des Musikersbestimmen die Gesamtqualität des Violinenklangs (Klangfarbe).

  • 13

    Ein

    füh

    run

    g

    CS1x-SyntheseDas Geheimnis hinter der außerordentlich hohen Klangqualität des CS1x ist seine Fähigkeit, umfassende und komplizierte Klang-Formationen inPerformances zu kreieren, die aus Ebenen von bis zu vier AWM2 Voices bestehen. Diese können entweder alle gleichzeitig erklingen oder verschiedenenNoten und Anschlagstärke-Zonen des Keyboards zugeordnet werden.

    VERSTÄRKER EFFEKTEFILTER

    AWM2-WELLENFORMBANK

    PROGRAMM-NUMMER

    CONTROLLER

    OSZILLATOREN

    AWM2 VOICE

    PEGEL

    ATTACK-PEGEL(ATK LEVEL)

    RELEASE-PEGEL (REL LEVEL)

    ZEIT

    SUSTAIN-PEGEL(SUS LEVEL)

    RELEASE-ZEIT(REL TIME)

    GRUNDPEGEL DER ANGESCHLAGENEN TASTE

    ANFANGSPEGEL (INIT LEVEL)

    ATTACK-ZEIT(ATK TIME)

    DECAY-ZEIT(DCY TIME)

    RELEASE-ZEIT(REL TIME)

    CUTOFF-FREQUENZ

    TONHÖHE LAUTSTÄRKE

    ZEIT

    PEGEL PEGEL

    TASTE AN TASTE AUS

    ATTACK-ZEIT(ATK TIME)

    DECAY-ZEIT(DCY TIME)

    ZEIT ATTACK-ZEIT(ATK TIME)

    DECAY-ZEIT(DCY TIME)

    SUSTAIN-PEGEL(SUS LEVEL)

    RELEASE-ZEIT(REL TIME)

    TASTE AN TASTE AUS TASTE AN TASTE AUS

    LFO

    ! AWM2 WELLENFORM - Die grundlegendeKlangquelle für den Sound des CS1x ist die imSample-Verfahren gewonnene AWM2Wellenform. Hiervon sind hunderte im ROMvorprogrammiert, die dann von den Performancesverwendet werden. Die zur Verfügung stehendenWellenformen sind in Banken organisiert. JedeAWM2 Wellenform verfügt über ihre eigeneProgramm-Nummer.

    " AWM2 VOICE - Die AWM2-Wellenform wird mitdem Oszillator, Filter und Verstärker kombiniert,um die Voice der CS1x zu bilden.

    • PEG - Der PEG (Pitch Envelope Generator) steuertdie Tonhöhen-Veränderung im Zeitverlauf.

    INIT LEVEL (Anfangspegel) stellt den anfänglichenTonhöhen-Pegel ein, wenn eine Tasteangeschlagen wird.

    ATK TIME (Attack-Zeit) bestimmt die Zeit, die einSound nach dem Anschlagen einer Taste benötigt,bis er den Attack-Pegel erreicht hat.

    ATK LEVEL (Attack-Pegel) stellt den Pegel ein, dernach Anschlagen einer Taste anfänglich als Ziel-Pegel angestrebt wird.

    DCY TIME (Decay-Zeit) bestimmt die Zeit, die einSound benötigt, um ausgehend vom Attack-Pegelseinen Grund-Pegel zu erreichen, wenn eineangeschlagene Taste gehalten wird.

    REL TIME (Release-Zeit) bestimmt den Zeitraum,den ein Sound benötigt, bis er vom Grund-Pegelden Release-Pegel erreicht hat, nachdem die Tastelosgelassen worden ist.

    REL LEVEL (Release-Pegel) stellt den endgültigenZiel-Pegel ein, nachdem die Taste losgelassenworden ist.

    • FEG - Der Filter Envelope Generator (Filter-Hüllkurvengenerator) steuert den Wechsel desTimbre im Zeitverlauf.

    ATK TIME (Attack-Zeit) bestimmt die Zeit, die einSound nach dem Anschlagen einer Taste benötigt,bis er die maximale Cutoff-Frequenz erreicht hat.

    DCY TIME (Decay-Zeit) bestimmt die Zeit, die einSound benötigt, um ausgehend von der maximalenLautstärke des Attack-Pegels seinen Grund-Pegelzu erreichen, wenn eine angeschlagene Tastegehalten wird.

    SUS LEVEL (Sustain-Pegel) bestimmt den Sustain-Pegel. Die Cutoff-Frequenz wird auf diesem Pegelgehalten, solange die Taste angeschlagen bleibt.

    REL TIME (Release-Zeit) bestimmt den Zeitraum,die die Cutoff-Frequenz benötigt, bis bis sie denfür die Voice festgelegten Release-Pegel erreichthat, nachdem die Taste losgelassen worden ist.

    • AEG - Der AEG Amplitude Envelope Generator(Amplituden-Hüllkurvengenerator) steuert dieLautstärkeveränderungen im Zeitablauf.

    ATK TIME (Attack-Zeit) bestimmt den Zeitraum,der erforderlich ist, bis ein Sound den maximalenLautstärke-Pegel nach dem Anschlagen einer Tasteerreicht hat.

    DCY TIME (Decay-Zeit) bestimmt den Zeitraum,der erforderlich ist, bis ein Sound seinen Sustain-Pegel vom maximalen Lautstärke-Pegel erreicht hat,während eine Taste angeschlagen bleibt.

    SUS LEVEL (Sustain-Pegel) stellt den Sustain-Pegelein. Die Lautstärke bleibt auf diesem Niveau,solange die Taste angeschlagen gehalten wird.

    REL TIME (Release-Zeit) bestimmt den Zeitraum,

    den ein Sound nachklingt, nachdem die Tastelosgelassen worden ist.

    # LFO - Der Low Frequency Oscillator(Niederfrequenz-Schwingkreis) erzeugt niedrigeFrequenz-Signale, die zur Modulation von PEG,FEG und AEG verwendet werden können.

    • PMOD - Der LFO kann den PEG mit Tonhöhen-Modulation versehen, um Vibrato-Effekte zuerzeugen.

    • FMOD - Der LFO kann den FEG mit Filter-Modulation versehen, um Wah-Wah-Effekte zuerzeugen.

    • AMOD - Der LFO kann den AEG mit Amplituden-Modulation versehen, um Tremolo-Effekte zuerzeugen.

    $ CONTROLLER - Sie können verschiedene Artenvon Controllern verwenden, um die verschiedenenParameter in Echtzeit, d.h. während des Spieles,zu manipulieren.

    • MW - Verwenden Sie das Modulations-Handrad,um PMOD, FMOD und Filter Cutoff zu steuern.

    • FC - Verwenden Sie den Foot Controller, umFMOD, Filter Cutoff und Variations-Effekt zusteuern.

    • Verwenden Sie die Sound Control-Knöpfe, umAEG-Attack-Zeit, Release-Zeit, Filter Cutoff undResonanz zu steuern. Die Drehknöpfe ASSING 1/2 können so belegt werden, daß sie einen aus einerganzen Anzahl von Parametern steuern.(Siehe dieListe auf Seite 27 und 29.)

  • 14

    Ein

    füh

    run

    g

    Der CS1x verfügt über zwei Hauptbetriebsarten (Modi): Performance-Modus und Multi Play-Modus. Der Hauptunterschied zwischen denbeiden Modi ist wie folgt:

    • Der Performance-Modus dient in erster Linie zur Echtzeit-Darstellungvon Layern (verschiedenen Klangebenen). Er verfügt über sechs Menüsmit Edit-Parametern.

    • Der Multi Play-Modus dient in erster Linie zur mehrstimmigenWiedergabe von bis zu 16 Parts wenn externe MIDI-Geräteangeschlossen sind. Er verfügt über ein Menü mit Edit-Parametern.Sie können den CS1x auch als MIDI-Dateneingabegerät für einenexternen Sequenzer verwenden.

    Der Utility-Modus ermöglicht es Ihnen, die System- und MIDI-Parameterzu verändern, die Einfluß auf den Performance- und den Multi Play-Modus haben. (Weitere Einzelheiten zum Utility-Modus finden Sie aufSeite 40.)

    Im Store-Modus können Sie Ihre eigenen User Performances und Scenesspeichern. (Weitere Informationen über den Store-Modus finden Sie aufSeite 44.)

    Performance-Modus

    Wenn Sie sich in einem anderen Modus befinden drücken Sie denPERFORMANCE-Schalter, um den Performance-Modus aufzurufen.

    Im Performance Play-Modus können Sie eine Performance aus 128voreingestellten Performances und 128 User Performances wählen undzu Spielen beginnen.

    Eine Performance besteht aus bis zu vier Ebenen (sog. “Layer”), wobei essich um AWM2 Voices handelt, die gleichzeitig erklingen. Diese werdenentweder gleichzeitig auf der gesamten Tastatur gespielt oder erklingenunabhängig voneinander entsprechend einem festgelegten Tasten- undAnschlagstärkebereich.

    Es gibt viele Performance-Parameter, die Sie durch Veränderung derParameterwerte (sog. Offsetting) editieren können, d.h. die für die jeweiligeVoice voreingestellten Werte entweder erhöhen oder vermindern. Es gibtim wesentlichen zwei Wege, mit denen die Parameter verändert werdenkönnen — entweder durch Drehen der Sound Control-Knöpfe oder indemSie den Edit-Parameter-Drehschalter und die Aufwärts/Abwärts-Parameterwert-Schalter verwenden.

    Wenn Sie einen Parameter verändern, ruft dies automatisch denPerformance Edit-Modus auf. Sie können leicht wieder zurück zumPerformance Play-Modus zurückschalten, indem Sie denPERFORMANCE-Schalter oder den Programm [–]/[+]-Schalter drücken.)

    ATTACKAMP EG

    RELEASE ASSIGN 1/DATAVOLUME

    CUTOFFFILTER

    RESONANCE ASSIGN 2

    2

    MW/FC

    1

    SCENE

    Wenn Sie die Sound Control-Knöpfe drehen, haben Sie direkten Zugriffauf die AMP EG- und FILTER-Parameter. Hierdurch erhalten Sie Echtzeit-Kontrolle wie bei einem Analog-Synthesizer über wesentlicheCharakteristiken des Sounds. Sie können ebenfalls zwei “Schnappschüsse”der Khopfstellungen in “Scenes” (Szenen) speichern, die Sie dann miteinem einfachen Druck auf einen der SCENE-Schalter wieder abrufenkönnen.

    Eine weitere Möglichkeit, eine Performance zu editieren, steht Ihnen mitdem Edit-Parameter-Drehschalter und den AUF/AB-Parameterwert-Schaltern zur Verfügung. Diese geben Ihnen Kontrolle sowohl über“Common”-Parameter, die alle Voices in einer Layer gleichmäßig betreffenund “Layer”-Parameter, die sich nur auf die einzelnen Ebenen oder AWM2Voices auswirken.

    PERFORMANCE MULTI

    DEMO

    STORE UTILITY

    TYPE

    BANK

    P BEND�RANGE

    NOTE�SFT

    ATK�TIME

    ATK�TIME

    MASTER�TUNE

    TEMPOARPEGGIATOR PERFORM�

    LEVELEFECT

    PROGRAM

    SYSTEM MIDI ASSIGN

    PMOD

    DETUNE

    DCY�TIME

    DCY�TIME

    KBD�TRANS

    SUB�DIVIDE

    VOLUME

    FMOD

    REV�TYPE

    CUTOFFFC PORTA

    VEL ASSIGN2

    LFO

    PEG

    CHO�TYPE

    VARI�EF

    VARI�TYPE

    SWITCH

    VARI�PARAM

    TIME

    VARI�DATA

    MWFMOD

    LIMIT�LOW

    TUNE

    AEG

    FEG

    NOTE

    DCY�LEVEL

    DCY�LEVEL

    VEL�CURVE

    PAN

    CUTOFF

    LIMIT�HIGH

    REL�TIME

    REL�TIME

    VEL�FIX

    REV�SEND

    LIMIT�LOW

    AMOD

    INIT�LEVEL

    TRANS�CH

    CHO�SEND

    LIMIT�HIGH

    PMOD

    ATK�TIME

    EFFECT

    RCV�CH

    VARI�SEND

    OFFSET

    FMOD

    ATK�LEVEL

    DEVICE�NO

    CUTOFFFILTER

    DEPTH

    WAVE

    DCY�TIME

    LOCAL

    REZ

    PARAM

    SPEED

    REL�TIME

    BULK�DUMP

    PERFORM�NAME

    POLY/�MONO

    ASSIGN1�PARAM

    DATA

    PHASE�INIT

    REL�LEVEL

    CTRL�NO

    COMMON

    LAYER

    UTILITY

    Edit-Parameter-Drehschalter

    AUF/AB-Parameterwert-Schalter

    Im Performance-Modus gibt es sechs Edit-Menüs mit Common- und Layer-Parametern, die über den Edit-Parameter-Drehschalter aufgerufen unddann mit den AUF/AB-Parameterwert-Schaltern verändert werdenkönnen.

    Versuchen Sie einmal, die Voice-Zuordnungen jeder Layer zu verändern.Dies ist ein schneller und wirksamer Weg, um eine vollständig neuePerformance zu kreieren, die Sie dann einfach als User Performancespeichern können.

    Die Zuordnung von Voices zu Layern ist einfach. Wählen Sie die Layer(1-4) mit den PART/LAYER [–]/[+]-Schaltern und wählen Sie dann mitden Bank- und Programm-Parametern (Layer Edit 4, sechste Reihe vonoben) aus der Vielzahl von AWM2-Instrumenten-Voices und Drum Voicesdie für Ihren Zweck geeigneten Voices aus.

    HAUPTBETRIEBSARTENDES CS1x

  • 15

    Ein

    füh

    run

    g

    erscheint “E” auf dem Display neben der

    Performance-Nummer, um anzuzeigen, daß

    der editierte Sound noch nicht gespeichert

    worden ist.

    • Verändern Sie die AMP EG- und FILTER-Parameter, um die Form und die Klangfarbewährend des Spiels zu verändern, indem Siedie Sound Control-Knöpfe drehen.

    • Ersetzen Sie die Voice-Zuordnung der Layeroder editieren Sie andere PerformanceCommon- und Layer-Parameter mit demEditParameter-Drehschalter und den AUF/AB-Parameterwert-Schaltern.

    • Drücken Sie den ARPEGGIATOR, um ihneinzuschalten und spielen Sie einen Akkord,um die Arpeggio-Funktion in Gang zu setzen.Wählen Sie den Arpeggiator-Typ, das Tempound andere Parameter aus dem MenüCommon Edit 1

    STOREIm Store-Modus können Sie alle Scenes und

    User Performances zum späteren Abruf

    speichern.

    • Speichern Sie Ihre bevorzugten Scenes, oder“Schnappschüsse” von Sound Control-Knopfpositionen, in der gegenwärtiggewählten Performance. (Siehe Seite 44.)

    • Speichern Sie Ihre eigenen Performance inden 128 User Performance-Speichern. (SieheSeite 44.)

    PERFORMANCEPLAYIm Performance Play Modus können Sie

    eine Preset oder User-Performance wählen,

    um in Echtzeit zu spielen.

    • Drücken Sie den PERFORMANCE-Schalter,um den Performance-Modus aufzurufen(wenn Sie sich in einem anderen Modusbefinden).

    • Drücken Sie entweder den PRESET oderUSER-Schalter, um die Preset oder UserPerformance-Bank zu wählen.

    • Wählen Sie mit den PROGRAMM [–]/[+]-Schaltern eine Performance.

    • Während Sie spielen, können Sieverschiedene Echtzeit-Steuerfunktionenverwenden, einschließlich den Handrädernfür Tonhöhenbeugung und Modulation.

    • Transponieren Sie die Oktave aufwärts oderabwärts, indem Sie SHIFT gedrückt halten unddann PART/LAYER [–]/[+] drücken. Siekönnen die Tonhöhe aufwärts [+] oderabwärts [–] um bis zu drei Oktaventransponieren, wobei der Umfang von derPerformance abhängt. (Der Transponierwertspiegelt sich ebenfalls in den KeyboardTranspose-Funktionen in Utility-Moduswider.) HINWEIS: Das Maximum sind –3Oktaven. Wenn die Tonhöhe jedoch z.B. inHalbtönen angehoben wird, können mit demSHIFT-Schalter keine drei Oktaven erzieltwerden.)

    PERFORMANCE EDITWenn Sie — entweder absichtlich oder

    unabsichtlich — einen Parameter verändern,

    ruft dies automatisch den Performance Edit-

    Modus auf. Wenn Sie den Performance Edit-

    Modus verlassen (indem Sie PERFORMANCE

    oder PROGRAMM [–]/[+] drücken),

    GrundlegendeBedienungsschritteim Performance-Modus

    GrundlegendeBedienungsschritteim Performance-Modus

    15

  • 16

    Ein

    füh

    run

    g

    Struktur einer Performance

    Preset Bank User Bank

    007006

    005004

    003002

    001

    128 Performance

    007006

    005004

    003002

    001

    128 Performance

    001Performance Layer 4

    ボイス Layer 3ボイス Layer 2ボイス Layer 1

    VOICE

    PERFORMANCE MULTI

    DEMO

    STORE UTILITY

    TYPE

    BANK

    P BEND�RANGE

    NOTE�SFT

    ATK�TIME

    ATK�TIME

    MASTER�TUNE

    TEMPOARPEGGIATOR PERFORM�

    LEVELEFECT

    PROGRAM

    SYSTEM MIDI ASSIGN

    PMOD

    DETUNE

    DCY�TIME

    DCY�TIME

    KBD�TRANS

    SUB�DIVIDE

    VOLUME

    FMOD

    REV�TYPE

    CUTOFFFC PORTA

    VEL ASSIGN2

    LFO

    PEG

    CHO�TYPE

    VARI�EF

    VARI�TYPE

    SWITCH

    VARI�PARAM

    TIME

    VARI�DATA

    MWFMOD

    LIMIT�LOW

    TUNE

    AEG

    FEG

    NOTE

    DCY�LEVEL

    DCY�LEVEL

    VEL�CURVE

    PAN

    CUTOFF

    LIMIT�HIGH

    REL�TIME

    REL�TIME

    VEL�FIX

    REV�SEND

    LIMIT�LOW

    AMOD

    INIT�LEVEL

    TRANS�CH

    CHO�SEND

    LIMIT�HIGH

    PMOD

    ATK�TIME

    EFFECT

    RCV�CH

    VARI�SEND

    OFFSET

    FMOD

    ATK�LEVEL

    DEVICE�NO

    CUTOFFFILTER

    DEPTH

    WAVE

    DCY�TIME

    LOCAL

    REZ

    PARAM

    SPEED

    REL�TIME

    BULK�DUMP

    PERFORM�NAME

    POLY/�MONO

    ASSIGN1�PARAM

    DATA

    PHASE�INIT

    REL�LEVEL

    CTRL�NO

    COMMON

    LAYER

    UTILITY

    LAYER EDIT

    COMMON EDIT

    EDITIEREN IN ECHTZEIT mit den SOUND CONTROL-KNÖPFEN

    SPEICHERN IN EINER USER BANK

    SPEICHERN ALS SCENE 1 oder 2

    ATTACKAMP EG

    RELEASE ASSIGN 1/DATA

    CUTOFFFILTER

    RESONANCE ASSIGN 2

    2

    MW/FC

    1

    SCENE

    ! PERFORMANCE BANKS - Der CS1x ist bereits mit 128 voreingestelltenPerformances und 128 User Performances vorprogrammiert. Siekönnen die Layer der gegenwärtig gewählten Performance editierenund in einer User Performance speichern.

    " LAYERS - Eine Performance besteht aus bis zu vier Layern — jedereinzelnen dieser Ebenen kann eine eigene AWM2 Voice zugeordnetwerden. Es gibt zahlreiche Layer- und Common Performance-Parameter, die editiert werden können.

    # AMP EG/FILTER - Wenn Sie die Sound Control-Knöpfe drehen, hatdies Einfluß auf alle Layer, indem die AMP EG-Parameter zur Steuerungder Lautstärke des Sounds im Zeitverlauf, und FILTER-Parameter zurSteuerung der tonalen Qualität verändert werden. Im Edit-Moduskönnen Sie bestimmen, welche Parameter die Knöpfe ASSIGN 1 undASSIGN 2 steuern.

    $ COMMON EDIT 1 ~ 2 - Hierbei handelt es sich um “Common”-Parameter, die sich auf alle Layer in einer Performance gleichmäßigauswirken.

    % LAYER EDIT 1 ~ 4 - Hierbei handelt es sich um “Layer”-Parameter,mit denen Sie die Charakteristiken der einzelnen individuellen Ebenenverändern können. Wählen Sie mit den PART/LAYER[–]/[+]-Schalterndie Layer, die Sie editieren möchten.

    Speichern von User-PerformancesSie können Ihre eigenen User-Performances schnell und einfachspeichern.

    1. Um die gegenwärtige Performance zu speichern, drücken Sie denSTORE-Schalter einmal.

    2. Wählen Sie eine User Performance-Nummer (1 ~ 128) mit demZiffernblock.

    3. Drücken Sie ENTER.

    Daraufhin erscheint die Frage “Sure?” (Sind Sie sicher?) auf dem Display.Drücken Sie YES, um die Performance zu speichern. Mit einem Druckauf NO brechen Sie die Speicher-Funktion ab.

    ScenesEs gibt zwei “Scene”-Speicher, die den einzelnen Performanceszugeordnet werden können. Bei Scenes handelt es sich um einfache“Schnappschüsse” von bestimmten Positionen der Sound Control-Knöpfe,die dann unmittelbar mit den Scene-Schaltern wieder abgerufen werdenkönnen.

    Sie können eine der Scenes mit einem Druck auf den SCENE 1- oderSCENE 2-Schalter wählen. Oder Sie können einen Scene-Schalter gedrückthalten, dann den anderen drücken und das Modulations-Handrad oderden Foot Controller dazu verwenden, kontinuierliche Parameterwechselzwischen einer Scene und der anderen in Echtzeit vorzunehmen. DasInstrument wählt das Modulations-Handrad automatisch für die Steuerung.Die Minimal-Position des Handrades repräsentiert Scene 1 und dieMaximal-Position Scene 2.

    Speichern von ScenesSie können auf einfache Weise Ihre Scenes in einer Performance speichern— entweder vorübergehend oder permanent.

    Um eine Scene vorübergehend in einer gegenwärtig gewähltenPerformance zu speichern, halten Sie einen Scene-Schalter gedrückt unddrücken dann STORE.

    Dies speichert die Scene im Editier-Zwischenspeicher, solange diegegenwärte Performance gewählt ist, so daß die ursprünglichen Scenesgeschützt sind. Wenn Sie eine andere Performance wählen, gehen alleneu zusammengestellten Scenes verloren.

    Um eine Scene auf Dauer in einer Performance zu speichern, verwendenSie einfach die Store-Funktion für User Performances.

    (Siehe das Kapitel Speichern von User Performances oben.)

  • 17

    Ein

    füh

    run

    g

    Multi Play-Modus

    Im Multi Play-Modus können Sie eine Voice von der GM-Bank der 128AWM2 Voices wählen (zugänglich mit den PROGRAMM [–]/[+]-Schaltern) und sofort auf dem Instrument zu spielen beginnen.

    Der Multi Play-Modus ermöglicht es Ihnen, den CS1x als Master-KeyboardController oder MIDI-Eingabegerät für Notendaten sowie alsmehrstimmigen Tongenerator einzusetzen.

    Ein Multi ist eine Konfiguration von bis zu 16 Instrumenten “Parts” (wobeijeder Part einem MIDI-Kanal zugeordnet ist), die gleichzeitig gespieltwerden können, wenn ein externer Sequenzer oder Computer am CS1xangeschlossen ist.

    Wählen Sie den Part mit den PART/LAYER [–]/[+]-Schaltern und ordnenSie ihm eine Voice zu, die Sie aus den 480 GM- und XG-kompatiblennormalen AWM 2 Voices (Instrumente) und 11 Drum Voices Sätzewählen. Die Wahl erfolgt mit Hilfe der Edit-Menübank und dem Auf/Abwärts-Parameterwert-Schalter für das Programm.

    Im Multi Play-Modus gibt es ein Menü mit Edit-Parametern, das über dieAuf/Abwärts-Parameterwert-Schalter zugänglich ist.

    Wenn Sie die Sound Control-Knöpfe drehen, hat dies lediglich Einflußauf eine einzelne AWM2 Voice, d.h. dem gegenwärtig gewählten Part.

    Multi-Struktur

    76

    54

    32

    1

    Part 1~16

    BANK PROGRAM VOLUME PAN EFFECT FILTER POLY/MONO

    PART-WAHL

    PART-WAHL - Im Multi Play-Modus besteht jeder “Part” aus einer AWM2Voice. Sie können jeden beliebigen der 16 Parts mit einem Druck auf diePART/LAYER [–]/[+]-Schalter wählen und spielen. Da die Tasten, die Sieauf der Tastatur anschlagen, und die Schalter, die Sie auf dem Bedienfelddrücken, als MIDI-Meldungen gesendet werden, eignet sich der CS1xideal als MIDI-Eingabegrät.

    EDITIEREN VON PARTS - Wählen Sie mit den PART/LAYER [–]/[+]-Schaltern den Part, den Sie editieren möchten. Jeder der Multi-Parameterist über den AUFAB-Parameterwert-Schaltern aufgedruckt. Um Ihreeigenen 16 Parts einzurichten, ordnen Sie mit den Bank- und Programm-Parametern, die mit den ersten beiden AUF/AB-Parameterwert-Schalternzugänglich sind, eine Voice. (Bitte beachten Sie, daß diese Einstellungennicht erhalten bleiben, wenn die Stromversorgung abgeschaltet wird, dadie werkseitig voreingestellten XG Parameter stets beim Einschalten derStromversorgung wieder hergestellt werden. Wenn Sie jedochProgrammwechsel-Meldungen für die Voice an den Anfang Ihrer

    Sequenzen einfügen, werden die Voices des rechten Parts stetsautomatisch gewählt, wenn Sie Ihren Sequenzer vom Anfang des Songsan starten.)

    MEHRSTIMMIGES SPIEL - Als GM- und XG- kompatibler mehrstimmigerMIDI-Tongenerator kann der CS1x Noten- und andere Daten auf jedemder 16 MIDI-Kanäle empfangen, die von einem externen Sequenzer oderComputer aus gesendet werden. Das Instrument spielt dann dieentsprechenden 16 Parts.

    XG-BetriebDer CS1x ist ein voll ausgerüsteter, ohne Zusatzgeräte betriebsfähigerXG-MIDI-Tongenerator, der mit insgesamt 480 normalen Voices und 11Drum Voices ausgerüstet ist.

    Das XG-Format behält die Vielseitigkeit und Kompatibilität der Standards“MIDI” und “General MIDI System Level 1” bei und erhöht auf deranderen Seite die musikalischen Ausdrucksmöglichkeiten durch eineweitaus größere Kontrolle über Voice-Änderungen und Effekte deutlich.

    Zusätzlich zur Unterstützung der 128 GM Voices verfügt das XG-Formatüber Bankwahl-Meldungen, die die Anzahl der zur Verfügung stehendenVoices erheblich erweitern.

    Viele der neuen XG-Voices sind Variationen der einfachen GM-Voices,die in zusätzlichen Banken gespeichert sind. Jede Bank ist mit einerbestimmten Variationsart verbunden, so daß die Voices leicht zu findensind. Bei Verwendung eines externen Sequenzers zur Steuerung des CS1xwerden die zusätzlichen Banken durch die entsprechenden LSB-Wertefür die Bankwahl ausgewählt.

    Das XG-Format unterstützt ebenfalls eine vollständige SFX-Bank miterweiterten Effekten, die durch einen MSB-Wert zur Bankwahl von 40Hgewählt werden. Bankwahl MSB 7H kann dagegen verwendet werden,um einen beliebigen Kanal auf das Spielen des Rhythmus-Partseinzustellen.

    Das XG-Format ermöglicht die Erzeugung von außerordentlichausdrucksvollen Steuerdaten, die die Parameter Harmonic Contents,Brightness und den viel kritischeren Control Change sowie andereParameter verändern können.

    Das XG-Format unterstützt auch in hohem Maße Effekte, ermöglicht dieSteuerung von Effekt Typen, Schaltkreis-Bedienungsvorgängen, zuzüglichinterner Parameter-Einstellungen sowohl für grundlegende als auchkompliziertere Effekte. Dies bedeutet, daß Sie die Parameter der 11 Hall,11 Chorus und 43 Variations-Typen des CS1x unabhängig steuern können.

    (Weitere Informationen über die Parameter im Zusammenhang mit MIDIfinden Sie im Anhang, Seite 53.)

    Der CS1x bietet Ihnen auch noch einen andere Spielmodus, den TG300B-Modus, der es Ihnen ermöglicht, MIDI-Dateien in diesem Format zuverwenden, die im Handel erhältlich sind.

  • Referenzliste der Funktionen

  • Perfo

    rman

    ce-M

    od

    us

    20

    Auswählen einer Performance1. Verwenden Sie den Ziffernblock (0 ~ 9) und wählen Sie die

    gewünschte Performance-Nummer.

    Weitere Informationen über die einzelnen Performancesfinden Sie in der Performance-Liste in der Broschüre “Daten-Liste”.

    2. Drücken Sie den ENTER-Schalter, um die Performance-Nummer (1 ~ 128) zu bestätigen. Die Performance-Bezeichnung und -Nummer, die Sie gewählt haben,erscheint auf dem Display. Die Kategorie-Bezeichnungerscheint neben der Performance-Bezeichnung.

    Drücken Sie den PROGRAM [+]-Schalter, um die Performance-Nummer zu wählen. Drücken Sie den PROGRAM [–]-Schalter, um dievorhergehende Performance-Nummer zu wählen.

    ARPEGGIO HOLD SHIFT

    OCTAVEPART/LAYER/

    +

    PRESET USER

    PROGRAM

    +

    VWX

    7

    YZ'

    8

    &*

    9MNO

    4

    PQR

    5

    STU

    6DEF

    1

    GHI

    2

    JKL

    NO/QUICK PC

    YES

    3ABC

    0

    SPACE

    ENTER

    Performance-Bezeichnung

    Kategorie

    Performance-Nummer

    HINWEIS

    VWX

    7

    YZ'

    8

    &*

    9MNO

    4

    PQR

    5

    STU

    6DEF

    1

    GHI

    2

    JKL

    NO/QUICK PC

    YES

    3ABC

    0

    SPACE

    ENTER

    Aufrufen des Performance-ModusDrücken Sie den PERFORMANCE-Schalter. Daraufhin erscheint dieMarke [ ] auf dem Display unter dem Wort “PERFORMANCE”.

    Performance Play-Modus

    Wählen Sie eine BankEs gibt 2 Banken, eine Preset-Bank und eine User-Bank. JedeBank enthält 128 Performances.

    Drücken Sie den PRESET-Schalter oder verwenden Sie den User-Schalter,um die gewünschte Bank zu wählen. Daraufhin erscheint das Zeichen[ ] auf dem Display über dem Wort “PRESET” oder “USER”.

    ARPEGGIO HOLD SHIFT

    OCTAVEPART/LAYER/

    +

    PRESET USER

    PROGRAM

    +

    ARPEGGIO HOLD SHIFT

    OCTAVEPART/LAYER/

    +

    PRESET USER

    PROGRAM

    +

    Preset-Bank User-Bank

    007006

    005004

    003002

    001

    128 Performance

    007006

    005004

    003002

    001

    128 Performance

    PERFORMANCE STOREMULTI

    PRESET USER ARPEGGIATOR

    UTILITY

    PERFORMANCE MULTI

    DEMO

    STORE UTILITY

    Im Performance-Modus können Sie unter 128 Preset und 128 User Performances wählen. Eine Performance besteht aus maximal vier Sounds (Voices) die gemeinsam gespielt werden können. Die Performance Edit-Funktion ermöglicht es Ihnen, jede einzelne Layer (Ebene) innerhalb einer Performance auf einfache Weise zu editieren. Die verschiedenen Parameter geben Ihnen die Flexibilität, eine große Klangvielfalt zu erzeugen.

    Nachfolgend finden Sie eine Beschreibung der einzelnen Funktionen in den verschiedenen Modi.

  • 21

    Quick Programm ChangeDrücken Sie den Schalter QUICK PC (Quick Programm Change;Schnell-Programmwechsel) auf dem Ziffernblock, um alleNummern der Performance-Nummer, mit Ausnahme der erstenStelle auf dem Display zu fixieren.

    Wenn Sie einen Schalter des Ziffernblocks (0~9) drücken, können Sierasch die Performance-Nummern innerhalb einer Zehnergruppewählen, indem Sie die erste Stelle der Performance-Nummer ändern.Die Hunderter- und Zehnerstellen erscheinen als fettgedruckte Zeichen,um anzuzeigen, daß sie fixiert sind. Durch diese Funktion ist es Ihnenmöglich, bei einem Live Auftritt rasch zwischen den einzelnen Zehner-Typen von Performances umzuschalten.

    Um diese Funktion wieder auszuschalten, drücken Sie den QUICKPC-Schalter erneut.

    Sie können die Quick Program Change-Funktion auchverwenden, wenn Sie die Programm-Nummer für jeden Part im MultiPlay-Modus wählen (Seite 36).

    Performance Edit-ModusSie können jede der Preset oder User Performances editieren, umIhre eigenen, ganz besonderen Performances zu kreieren. Hierzukönnen Sie die verschiedenen Parameter, einschließlich der Voice-Zuordnung zu den einzelnen Layern verändern. Sie können dannanschließend die von Ihnen editierte Performance in einer UserPerformance-Nummer (1~128) speichern.

    Wenn Sie einen beliebigen Parameter in einer Performanceverändern, ruft dies automatisch den Performance Edit-Modus auf.

    Die Editierung von Parametern läßt sich imwesentlichen in zwei Gruppen unterteilen: Common-Parameter, diegleichmäßig auf alle Layer in einer Performance angewendet werden,und Layer-Parameter, die unabhängig für jede einzelne Layer in einerPerformance angewendet werden.

    HINWEIS

    Preset-Bank User-Bank

    007006

    005004

    003002

    001

    128 Performance

    007006

    005004

    003002

    001

    128 Performance

    001Performance Layer 4

    Layer 3Layer 2

    Layer 1

    VOICE

    PERFORMANCE MULTI

    DEMO

    STORE UTILITY

    TYPE

    BANK

    P BENDRANGE

    NOTESFT

    ATKTIME

    ATKTIME

    MASTERTUNE

    TEMPOARPEGGIATOR PERFORM

    LEVELEFECT

    PROGRAM

    SYSTEM MIDI ASSIGN

    PMOD

    DETUNE

    DCYTIME

    DCYTIME

    KBDTRANS

    SUBDIVIDE

    VOLUME

    FMOD

    REVTYPE

    CUTOFFFC PORTA

    VEL ASSIGN2

    LFO

    PEG

    CHOTYPE

    VARIEF

    VARITYPE

    SWITCH

    VARIPARAM

    TIME

    VARIDATA

    MWFMOD

    LIMITLOW

    TUNE

    AEG

    FEG

    NOTE

    SUSLEVEL

    SUSLEVEL

    VELCURVE

    PAN

    CUTOFF

    LIMITHIGH

    RELTIME

    RELTIME

    VELFIX

    REVSEND

    LIMITLOW

    AMOD

    INITLEVEL

    TRANSCH

    CHOSEND

    LIMITHIGH

    PMOD

    ATKTIME

    EFFECT

    RCVCH

    VARISEND

    OFFSET

    FMOD

    ATKLEVEL

    DEVICENO

    CUTOFFFILTER

    DEPTH

    WAVE

    DCYTIME

    LOCAL

    REZ

    PARAM

    SPEED

    RELTIME

    BULKDUMP

    PERFORMNAME

    POLY/MONO

    ASSIGN1PARAM

    DATA

    PHASEINIT

    RELLEVEL

    CTRLNO

    COMMON

    LAYER

    UTILITY

    LAYER EDIT

    COMMON EDIT

    Editieren in Echtzeit mit denSound Control-Knöpfen

    In einer Performance speichern

    SCENE 1/2 wählen

    ATTACKAMP EG

    RELEASE ASSIGN 1/DATA

    CUTOFFFILTER

    RESONANCE ASSIGN 2

    2

    MW/FC

    1

    SCENE

    HINWEIS

    HINWEIS

    VWX

    7

    YZ'

    8

    &*

    9MNO

    4

    PQR

    5

    STU

    6DEF

    1

    GHI

    2

    JKL

    NO/QUICK PC

    YES

    3ABC

    0

    SPACE

    ENTER

    Editierverfahren1. Wählen Sie die Edit-Funktion.

    Drehen Sie den Editparameter-Drehschalter, um das Common oder LayerEdit-Menü mit dem Parameter zu wählen, den Sie editieren möchten.

    2. Wählen Sie eine Layer (wenn Sie die Layer-Parameterverändern möchten).Verwenden Sie die LAYER[–]/[+]-Schalter, um die Layer zu wählen, dieSie editieren möchten.

    Sie brauchen keine Layer zu wählen, wenn SieCommon-Parameter editieren, da diese gleichmäßig auf alle Layer ineiner Performance angewendet werden.

    3. Wählen Sie einen Parameter.Drücken Sie den AUF/AB-Parameterwert-Schalter einmal, der demParameter entspricht, den Sie editieren möchten, um den Parameter zuwählen. Die gegenwärtigen Einstellungen werden auf dem Display gezeigt.

    4. Stellen Sie den Wert ein.Drücken Sie den AUF/AB-Parameterwert-Schalter erneut, um den Werteinzustellen. Halten Sie den AUF/AB-Parameterwert-Schalter gedrückt,und der


Recommended