+ All Categories
Home > Documents > AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH...

AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH...

Date post: 09-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
DE AUFBAUANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES BASKETBALLSTÄNDERS ALL STARS! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung ist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Ver- packung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiterge- ben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Wenn das Produkt von Kindern aufgebaut oder benutzt wird, sollte das nur unter Aufsicht von Erwachsenen geschehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert. Benutzen Sie das Produkt nur für seinen vorgesehenen Zweck. Technische Spezifikationen: Artikel : Basketballständer All Stars Artikelnummer : 71653 Höhenverstellbar: 165 bis 205 cm HANDHABUNG: Achten Sie auf einen sicheren und festen Stand des Gerätes. Machen Sie die Trainings- zeit abhängig von Ihren Leistungsmöglichkeiten und überfordern Sie sich nicht. WARNUNG: Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines Trainings Ihren Arzt/Ihre Ärztin konsultieren. Allgemeine Trainingsprinzipien: 1. Aufwärmen Wärmen Sie sich vor jedem Training auf. Gehen oder Laufen auf der Stelle, Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm-up hervorragend. 2. Atmung Die richtige Atmung spielt beim Training eine wichtige Rolle. Atmen Sie ruhig und gleichmäßig. Halten Sie während des Trainings nie den Atem an. 3. Kleidung und Platz Ziehen Sie zum Training bequeme Sportkleidung an. Ziehen Sie immer Sportschuhe an, trainieren Sie nie mit nackten Füßen, Sandalen, Strümpfen oder Strumpfhosen. 4. Abwärmen Wärmen Sie sich nach dem Training mit leichten Dehnübungen oder Stretching ab. So kann der Puls langsam sinken und der Körper regeneriert sich schneller für die nächste Belastung, da die Stoffwechselabfälle (Laktate) durch die abschließende Bewegung besser abgebaut werden können. 5. Gesundheit Brechen sie das Übungsprogramm sofort ab, wenn Sie bei der Durchführung der Übungen ein Ziehen in den Muskeln verspüren oder auch allgemeine Schmerzen auftreten. Kontaktieren Sie zu Ihrer Sicherheit einen Arzt. Montage: Platzieren Sie den Sockel aus Sicherheitsgründen auf einer flachen, ebenen Ober- fläche ohne spitze Gegenstände, die ihn durchstoßen könnten. Wir empfehlen Ihnen, den Sockel mit Sand anstatt mit Wasser zu füllen, da Wasser im Falle eines Lochs aus- laufen und das Produkt umfallen und Sach- oder Personenschäden verursachen kann. Erforderliche Werkzeuge: 8mm-Sechskant-Schraubenschlüssel 13mm-Sechskant-Schraubenschlüssel Hammer Philips-Schraubenzieher Wasserwaage TEILELISTE Art. Nr. Bezeichnung Menge ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 1 Korbbrett 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2 Korbring 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3 Netz 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 4 Obere Pfostenabdeckung 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 5 Oberer Pfosten 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 6 Mittlerer Pfosten 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 7 Unterer Pfosten 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 8 Sockel-Formteil 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 9 Achse 1 ––––––––––– ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 10 Räder 2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 11 Untere linke Streben 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 12 Untere rechte Streben 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 13 Formteil-Sockelkappe 1 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– KLEINTEILE-LISTE Art. Nr. Bezeichnung Menge ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 14 M5 x 20-Schrauben zur Befestigung des Korbs / Korbbretts / oberer Pfosten 4 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 15 M8 x 59-Schraube zur Befestigung der unteren Streben / des unteren Pfostens 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 16 M8 x 10-Dübel zur Befestigung und Einstellung der Pfosten 4 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 M8 x 18-Schrauben zur Befestigung der unteren Streben / des Sockel-Formteils 4 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 18 M8 x 53-Schrauben zur Befestigung des oberen Pfostens / der oberen Pfostenabdeckung 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 19 Ø6,5 Flachscheiben, außen Ø16 (für Schrauben Art. Nr. 14) 8 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 20 M5-Mutter (für Schrauben Art. Nr. 14) 4 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 21 M8-Mutter (für Schrauben Art. Nr. 15-17-18) 6 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 22 Ø8,5 Flachscheiben, außen Ø24 (für Schrauben Art. Nr. 17) 8 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 23 Ø8 Flachscheiben, außen Ø18 (für Schrauben Art. Nr.15-18) 2 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANY www.hudora.de Art.-Nr. 71653 Stand 08/10 1/12 Schritt 1: Markieren Sie den unteren Pfosten (7) mit einem Stift in einer Höhe von 6,5 cm von oben (konisches Ende). Schieben Sie den mittleren Pfosten (6) (konisches Ende) in den unteren Pfosten und stoßen Sie ihn gegen eine hölzerne Oberfläche. Wenn die Pfosten die Markierung nach dem Stoßen nicht erreichen und nicht sicher befestigt sind, beenden Sie die Montage und wiederholen Sie den Vorgang. 1 2 Schritt 2: Lösen Sie die Sperrschrauben (16) und verbinden Sie die Räder und den unteren Pfosten mit der Achse (9). Positionieren Sie die Pfosten (6 und 7) wie dargestellt (mit den Schrauben nach hinten). Schritt 3: Montieren und befestigen Sie die unteren rechten und linken Streben am unteren Pfosten und an dem Sockel-Formteil. 71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 1
Transcript
Page 1: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

DE

AUFBAUANLEITUNGHERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES BASKETBALLSTÄNDERS ALL STARS!

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitungist fester Bestandteil des Produktes. Bewahren Sie sie deshalb genauso wie die Ver-packung für spätere Fragen sorgfältig auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weiterge-ben, geben Sie bitte immer diese Bedienungsanleitung mit. Wenn das Produkt vonKindern aufgebaut oder benutzt wird, sollte das nur unter Aufsicht von Erwachsenengeschehen. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch konstruiert.Benutzen Sie das Produkt nur für seinen vorgesehenen Zweck.

Technische Spezifikationen: Artikel : Basketballständer All StarsArtikelnummer : 71653Höhenverstellbar: 165 bis 205 cm

HANDHABUNG:Achten Sie auf einen sicheren und festen Stand des Gerätes. Machen Sie die Trainings-zeit abhängig von Ihren Leistungsmöglichkeiten und überfordern Sie sich nicht.WARNUNG: Grundsätzlich sollten Sie vor der Aufnahme eines TrainingsIhren Arzt/Ihre Ärztin konsultieren.

Allgemeine Trainingsprinzipien:1. AufwärmenWärmen Sie sich vor jedem Training auf. Gehen oder Laufen auf der Stelle,Stretching und leichte Dehnübungen eignen sich als Warm-up hervorragend.2. AtmungDie richtige Atmung spielt beim Training eine wichtige Rolle. Atmen Sie ruhig undgleichmäßig. Halten Sie während des Trainings nie den Atem an.3. Kleidung und PlatzZiehen Sie zum Training bequeme Sportkleidung an. Ziehen Sie immer Sportschuhean, trainieren Sie nie mit nackten Füßen, Sandalen, Strümpfen oder Strumpfhosen.4. AbwärmenWärmen Sie sich nach dem Training mit leichten Dehnübungen oder Stretching ab.So kann der Puls langsam sinken und der Körper regeneriert sich schneller für dienächste Belastung, da die Stoffwechselabfälle (Laktate) durch die abschließendeBewegung besser abgebaut werden können.5. GesundheitBrechen sie das Übungsprogramm sofort ab, wenn Sie bei der Durchführung derÜbungen ein Ziehen in den Muskeln verspüren oder auch allgemeine Schmerzenauftreten. Kontaktieren Sie zu Ihrer Sicherheit einen Arzt.

Montage:Platzieren Sie den Sockel aus Sicherheitsgründen auf einer flachen, ebenen Ober-fläche ohne spitze Gegenstände, die ihn durchstoßen könnten. Wir empfehlen Ihnen,den Sockel mit Sand anstatt mit Wasser zu füllen, da Wasser im Falle eines Lochs aus-laufen und das Produkt umfallen und Sach- oder Personenschäden verursachen kann.

Erforderliche Werkzeuge:• 8mm-Sechskant-Schraubenschlüssel• 13mm-Sechskant-Schraubenschlüssel• Hammer• Philips-Schraubenzieher• Wasserwaage

TEILELISTEArt. Nr. Bezeichnung Menge–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1 Korbbrett 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2 Korbring 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3 Netz 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 Obere Pfostenabdeckung 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––5 Oberer Pfosten 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6 Mittlerer Pfosten 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 Unterer Pfosten 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––8 Sockel-Formteil 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––9 Achse 1 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10 Räder 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11 Untere linke Streben 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––12 Untere rechte Streben 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13 Formteil-Sockelkappe 1––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

KLEINTEILE-LISTEArt. Nr. Bezeichnung Menge–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––14 M5 x 20-Schrauben zur Befestigung

des Korbs / Korbbretts / oberer Pfosten 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15 M8 x 59-Schraube zur Befestigung der

unteren Streben / des unteren Pfostens 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––16 M8 x 10-Dübel zur Befestigung und

Einstellung der Pfosten 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17 M8 x 18-Schrauben zur Befestigung der

unteren Streben / des Sockel-Formteils 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––18 M8 x 53-Schrauben zur Befestigung des

oberen Pfostens / der oberen Pfostenabdeckung 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19 Ø6,5 Flachscheiben, außen Ø16

(für Schrauben Art. Nr. 14) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––20 M5-Mutter (für Schrauben Art. Nr. 14) 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21 M8-Mutter (für Schrauben Art. Nr. 15-17-18) 6–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––22 Ø8,5 Flachscheiben, außen Ø24

(für Schrauben Art. Nr. 17) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23 Ø8 Flachscheiben, außen Ø18

(für Schrauben Art. Nr.15-18) 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

1/12

Schritt 1:Markieren Sie den unteren Pfosten (7) mit einem Stift in einer Höhe von 6,5 cm vonoben (konisches Ende). Schieben Sie den mittleren Pfosten (6) (konisches Ende) inden unteren Pfosten und stoßen Sie ihn gegen eine hölzerne Oberfläche. Wenn diePfosten die Markierung nach dem Stoßen nicht erreichen und nicht sicher befestigtsind, beenden Sie die Montage und wiederholen Sie den Vorgang.

1

2Schritt 2: Lösen Sie die Sperrschrauben (16)und verbinden Sie die Räder undden unteren Pfosten mit der Achse(9). Positionieren Sie die Pfosten(6 und 7) wie dargestellt (mit denSchrauben nach hinten).

Schritt 3:Montieren und befestigen Sie dieunteren rechten und linken Strebenam unteren Pfosten und an demSockel-Formteil.

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 1

Page 2: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

2/12

WARTUNG, PFLEGE UND LAGERUNG:Reinigen Sie das Produkt nur mit einem Tuch oder feuchten Lappen und nicht mitspeziellen Reinigungsmitteln! Überprüfen Sie das Produkt vor und nach Gebrauchauf Schäden und Verschleissspuren. Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, wit-terungsgeschützten Ort, so dass es nicht beschädigt werden kann oder Personenverletzen kann. Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Siebei HUDORA beziehen. Nehmen Sie keine baulichen Veränderungen vor. Sollten Teilebeschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, darf das Produktnicht mehr verwendet werden. Nehmen Sie im Zweifel mit unserem Service Kontaktauf (http://www.hudora.de/).

ENTSORGUNGSHINWEIS: Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehendenRückgabe- und Sammelsystemen zu. Fragen beantworten die Entsorgungsunterneh-men vor Ort.

SERVICE: Wir sind bemüht einwandfreie Produkte auszuliefern. Sollten trotzdem Fehler auftreten,sind wir genauso bemüht, diese zu beheben. Deswegen erhalten Sie zahlreicheInformationen zum Produkt, zu Ersatzteilen, Problemlösungen und verloren gegan-gene Aufbauanleitungen unter http://www.hudora.de/artnr/71653/.

3

4Schritt 4:Füllen Sie das Sockel-Formteil mitWasser oder Sand und verschließen Siees mit der mitgelieferten Kappe.

Schritt 7:Setzen Sie den oberen Pfostenmitsamt dem Korbbrett minde-stens 17 cm in den mittlerenPfosten ein und ziehen Sie dieSchrauben an (16).

5

6

7

Schritt 6:Montieren Sie das Korbbrett(1) und den Korb (2) auf demoberen Pfosten. VerschließenSie den oberen Pfosten mit dermitgelieferten Kappe (4).

Schritt 5:Hängen Sie das Netz in diemetallischen Haken amKorbring ein und befestigenSie es wie in der Abbildunggezeigt.

WARNUNG:Betreiben Sie das TRAGBAREBASKETBALL-SET niemalsohne zuvor das Sockel-Formteil mit Wasser oder Sandgefüllt zu haben.

EINSTELLUNG DER HÖHEDES KORBBRETTSWARNUNG:Die Höhe am Rand darf niemals mehr als205 cm über dem Boden betragen:• Lösen Sie die drei Schrauben (16) des mittleren Pfostens (6) und verändern Sie die Höhe. Achten Sie dabei darauf, die Pfosten nicht ganz herauszuziehen.Wenn Sie die gewünschte Höhe eingestellthaben, ziehen Sie die Schrauben (16)wieder fest an.

• Die Rohre müssen mindestens 17 cm ineinander geschoben werden.

SICHERHEITSHINWEISE:• Stellen Sie den Basketballständer auf einenfesten und ebenen Untergrund.

• Prüfen Sie vor Benutzung des Basketball-ständers, ob alle Verbindungen fest ange-zogen sind, und prüfen Sie dieses später wiederholt!

• Füllen Sie immer den Fuß mit Wasser oderSand, damit die Stabilität des Basketball-ständers gewährleistet ist und nicht nachvorne fällt.

• Lassen Sie Kinder nie in unmittelbarer Nähe des Trainingsgeräts ohne Aufsichtspielen oder das Gerät montieren.

• Benutzen Sie den Basketballständer nie in der Nähe von Wasser oder lassen sie ihn nicht im Regen draussen stehen.

• Tragen Sie zum Training geeignete Kleidung. Die Kleidung muss so beschaffen sein, dass diese nicht aufgrund ihrer Form während des Trainings irgendwo hängenbleiben kann. Tragen Sie immer Sportschuhe und trainieren Sie nie mit nackten Füßen, Sandalen, Strumpfhosen oder Strümpfen.

• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, dass der Basketballständer funktionsfähig ist und benutzten Sie ihn nicht wenn er nicht einwandfrei funktioniert.

• Wenn Sie sich schlecht fühlen, stoppen Sie sofort das Training.• Kontrollieren Sie den Basketballständer regelmäßig nach defekten Teilen undtauschen Sie sie aus.

• Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile.• Verwenden Sie den Basketballständer nur für den beabsichtigten Zweck.• Tragen Sie keinen Schmuck mit dem Sie am Basketballkorb hängen bleiben können.• Klettern Sie nicht am Basketballständer herum.• Hängen Sie sich nicht an den Korb, führen Sie keine Dunks durch, der Basketball-ständer könnte umkippen.

• Das Trainingsgerät ist nur für private Nutzung geeignet. Mit jeglichem kommerziellen Gebrauch verliert jede Garantie ihre Gültigkeit.

DE

ERSATZTEILE UND ORIGINAL-ZUBEHÖR UNTER: http://www.hudora.de/artnr/71653/

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 2

Page 3: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

EN

ASSEMBLY INSTRUCTIONSCONGRATULATIONS ON THE PURCHASE OF YOUR ALL STARS BASKETBALL STAND!

Please read these instructions carefully. The instructions are an integral part of theproduct. Therefore, please store them and the packaging carefully in case questionsarise in the future. Please always include these instructions when you are handingon the product to a third-party. Children should only assemble or use the productwhen they are under adult supervision. This product is not designed for industrialuse. Use the product for its intended purpose only.

Technical specifications:Item : All Stars basketball stand Item number : 71653Height-adjustable: 165 – 205 cm

USE:Make sure this piece of equipment is positioned securely and firmly. Adjust the lengthof time you train to your capacities and do not over-exert yourself.WARNING: As a matter of course, you should consult your doctor before starting thetraining.

General training principles:1. Warm upWarm up before each training session. Walking or running on the spot andlight stretching exercises are excellent for warming up.2. BreathingCorrect breathing plays an important role in training. Breathe calmly andevenly. Never hold your breath while training.3. Clothes and spaceWear comfortable sports clothing when training. Always wear sports shoes;never train in bare feet, sandals, socks or tights.4. Warm downUse light stretching to warm down again after training.This allows the pulse to drop slowly and allows the body to regenerate itself morequickly for the next session, as the decomposition of metabolic wastes (lactates) isbetter achieved through carrying out these movements at the end.5. HealthStop the exercise program immediately if you feel a tightening in your muscles orany general pain when carrying out the exercises. For your own safety, please con-tact a doctor.

AssemblyFor safety reasons, position the base on a flat, level surface without sharp objectswhich could pierce it. We would recommend filling the base with sand rather thanwater as water will flow out if there is a hole. This could cause the product to fallover and cause damage to objects or injury to people.

Tools required:• 8mm hexagonal wrench• 13mm hexagonal wrench• hammer• Philips screwdriver• spirit level

PARTS LISTItem no. Identifier Quantity–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1 backboard 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2 basketball ring 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3 net 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 upper post cover 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––5 upper post 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6 middle post 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 lower post 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––8 base section 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––9 axle 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10 wheels 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11 lower left support 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––12 lower right support 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13 base cap 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

SMALL PARTS LISTItem no. Identifier Quantity–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––14 M5 x 20 screws for attaching

the basket / backboard / upper post 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15 M8 x 59 screw for attaching the

lower support / lower post 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––16 M8 x 10 dowels for attaching and

setting up the posts 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17 M8 x 18 screws for attaching the

lower support / base section 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––18 M8 x 53 screw for attaching the

upper post / upper post cover 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19 Ø6.5 flat washers, outside Ø16

(for screws of item no. 14) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––20 M5 nuts (for screws of item no. 14) 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21 M8 nuts (for screws of item no. 15-17-18) 6–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––22 Ø8.5 flat washers, outside Ø24

(for screws of item no. 17) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23 Ø8 flat washers, outside Ø18

(for screws of item no. 15-18) 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

3/12

Step 1:Use a pencil to mark the lower post (7) at a height of 6.5 cm from the top (conicalend). Push the middle post (6) (conical end) into the lower post and strike it againsta wooden surface. If the posts don’t reach the marking after this and are not secure-ly attached, stop the assembly and start the process again.

1

2Step 2:Unscrew the locking screws (16)and connect the wheels andthe lower post with the axle(9). Position the posts(6 and 7) as shown (with thescrews at the bottom).

Step 3:Mount and attach thelower right and left supportsto the lower post and to thebase section.

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 3

Page 4: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

EN

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

4/12

CARE AND MAINTENANCE:Use a dry or damp cloth only to clean the product; do not use special cleaning agents!Check the product for damage or traces of wear and tear before and after each use.Store the product in a safe place where it is protected from the elements, cannot bedamaged, and cannot injure anyone. For your own safety, please use original spare parts only. These can be sourced fromHUDORA. Do not make any structural changes. If parts become damaged or if sharpedges or corners should develop, the product may not be used any more. If in anydoubt, please contact our service team (http://www.hudora.de/).

DISPOSAL ADVICE: At the end of the product’s life, please dispose of it at an appropriate collection pointprovided in your area. Local waste management companies will be able to answer yourquestions on this.

SERVICE:We make every effort to deliver faultless products. If faults do arise however, we putjust as much effort into rectifying them. Therefore, you can find numerous informationon the product, replacement parts, solutions to problems and lost assembly manuals athttp://www.hudora.de/artnr/71653/.

3

4Step 4:Fill the base section with water or sandand seal it with the cap provided.

Step 7:Put the upper post and bak-kboard at least 17 cm into themiddle post and tighten thescrews (16).

5

6

7

Step 6:Mount the backboard(1) and the basket (2) ontothe upper post. Seal offthe upper post with thecap provided (4).

Step 5:Hang the net into themetallic hooks on thebasketball ring and attachit as show in thediagram.

WARNING:Never use the PORTABLEBASKETBALL SET without firsthaving filled the base sectionwith water or sand.

SETTING THE HEIGHTOF THE BACKBOARDWARNING:The height at the edge must never exceed205 cm from the ground:• Unscrew the three screws (16) of themiddle post (6) and adjust the height. Be careful not to pull the post out completely.When you have the post at the required height tighten the screws (16) againtightly.

• The posts must be pushed at least 17cminto each other.

SAFETY INSTRUCTIONS:• Place the basketball stand on a firm andlevel surface.

• Check that all connections have been tightlyfastened before using the basketball standand check again later!

• Always fill the base with water orsand so that the stability of the basketballstand is assured and it won’t fall forwards.

• Never allow children to play in the immediate proximity of this piece of training equipment without supervision and never let them assemble it.

• Never use the basketball stand near water or leave it outside in the rain.• Wear suitable clothing when training. The clothes must be constituted in such a waythat they cannot catch in anything during the training due to their fit. Always wear sports shoes and never train in bare feet, sandals, socks or tights.

• Before each use, check that the basketball stand is set up correctly and never use it ifit is not working properly.

• If you feel ill, stop training immediately.• Check the basketball stand regularly for defective parts and replace them.• Use original spare parts only.• Use the basketball stand for its intended purpose only.• Never wear jewellery which could catch in the basketball basket.• Do not climb up the basketball stand.• Do not hang off the basket or make slam dunks, the basketball stand could tip over.• This piece of training equipment is only suitable for private use. If it is usedcommercially, any guarantee is invalidated.

SPARE PARTS AND ORIGINAL ACCESSORIES AVAILABLE AT:http://www.hudora.de/artnr/71653/

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 4

Page 5: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

IT

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIOCONGRATULAZIONI PER AVER ACQUISTATO L'IMPIANTO BASKET A COLONNA ALL STARS!

Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Le istruzioni per l’usosono parte integrante del prodotto. Conservatele quindi con cura insieme alla confe-zione per future consultazioni. Se il prodotto dovesse essere trasferito a terzi, vipreghiamo di consegnare anche le istruzioni per l’uso. Se il prodotto viene montatoo usato da bambini, ciò dovrà avvenire sotto la sorveglianza di un adulto. Questoprodotto non è adatto per uso commerciale. Usare il prodotto solo per lo scopoprevisto.

Specifiche tecniche:Articolo : supporto del canestro da basket All StarsArticolo numero : 71653Regolabile in altezza: 165 – 205 cm

MANIPOLAZIONE:Assicurarsi che il prodotto sia collocato in posizione stabile e sicura. Adattate i tempid'allenamento alle proprie possibilità senza sottoporsi a stress eccessivi.AVVERTENZA: di norma, prima di iniziare un allenamento programmato, si dovrebbeconsultare il proprio medico.

PRINCIPI GENERALI DI ALLENAMENTO:1. RiscaldamentoEseguite esercizi di riscaldamento prima di ogni allenamento. La corsa o la marciasul posto, lo stretching oppure leggeri esercizi di distensione sono ottimi esercizi diriscaldamento.2. RespirazioneQuando ci si allena, é estremamente importante respirare correttamente. Respiratesempre con calma ed in modo uniforme e non trattenete mai il fiato durante l’allena-mento.3. Abbigliamento e spazioIn occasione dell’allenamento, indossate comodi indumenti sportivi. Calzate semprescarpe da ginnastica ed evitate di allenarsi a piedi nudi oppure indossando sandali,calze o collant.4. Esercizi defatigantiDopo aver svolto il programma di allenamento, eseguite sempre leggeri esercizi distretching o di distensione. In questo modo le pulsazioni possono scendere lenta-mente ed il corpo può rigenerarsi più velocemente e prepararsi per le sollecitazionisuccessive, poiché gli scarti metabolici (lattati) possono essere eliminati in modomigliore per mezzo dello svolgimento degli esercizi defatiganti conclusivi.5. SaluteInterrompete immediatamente il programma d‘esercizio se si avverte una tensionedei muscoli durante l‘esecuzione degli esercizi o se si manifestano dolori diffusirivolgersi ad un medico per ragioni di sicurezza.

Montaggio:Collocate lo zoccolo per motivi di sicurezza su una superficie piana senza oggettiappuntiti che potrebbero danneggiarlo. Vi sugeriamo di riempire lo zoccolo di sabbiaal posto dell’acqua, giacché quest’ultima potrebbe fuoriuscire in presenza di unafalla, causando il ribaltamento del prodotto e danni a cose e persone.

Attrezzi necessari:• chiave per viti a testa esagonale da 8 mm• chiave per viti a testa esagonale da 13 mm• martello• cacciavite Philips• livella ad acqua

LISTA DEGLI ACCESSORIArt. n°: Descrizione Quantità–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1 Tabellone 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2 Anello del canestro 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3 Rete 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 Copertura del montante superiore 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––5 Montante superiore 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6 Montante centrale 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 Montante inferiore 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––8 Pezzo sagomato dello zoccolo 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––9 Asse 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10 Ruote 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11 Sostegno inferiore sinistro 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––12 Sostegno inferiore destro 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13 Tappo del pezzo sagomato dello zoccolo 1––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

ELENCO DELLA MINUTERIAArt. n°: Descrizione Quantità–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––14 Viti M5 x 20 per il fissaggio del canestro

/ tabellone / montante superiore 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15 Viti M8 x 59 per il fissaggio del sostegno

inferiore / del montante inferiore 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––16 Tasselli M8 x 10 per il fissaggio e la

regolazione dei paletti 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17 Viti M8 x 18 per il fissaggio del sostegno

inferiore / dello pezzo sagomato dello zoccolo 4

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––18 Viti M8 x 53 per il fissaggio del montante

superiore / della copertura del montante superiore 1

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19 Ø6,5 Rondelle, esterne Ø16 (per viti n° 14) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––20 Dadi M5 (per viti n°14) 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21 Dadi M8 (per viti art. n°15-17-18) –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––22 Rondelle Ø8,5, esterne Ø24

(per viti art. n°17) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23 Rondelle Ø8, esterne Ø18

(per viti art. n° 15-18) 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

5/12

Fase 1Contrassegnate il montante inferiore (7) dall’alto con un pennarello ad un’altezzadi 6,5 cm (estremità conica). Infilate il montante (6) (estremità conica) nel montanteinferiore e spingetelo contro una superficie in legno. Terminate il montaggio eripetete la procedura, se dopo la spinta i montanti non hanno raggiunto lademarcazione e non sono stati fissati saldamente.

1

2Fase 2 Allentate le viti di fermo (16) ecollegate le ruote ed il montanteinferiore all’asse (9). Posizionate imontanti (6 e 7 ) come raffiguratonell‘illustrazione (con le viti rivolteverso il lato posteriore).

Fase 3Montate e fissate i sostegni infe-riori, sul lato destro e su quellosinistro, al montante inferiore ed alpezzo sagomato dello zoccolo.

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 5

Page 6: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

IT

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

6/12

MANUTENZIONE E CURA:Pulire il prodotto solo con un panno oppure con un panno inumidito senza usarespeciali detergenti. Verificate che il prodotto non abbia subito danno e non presentitracce di usura prima e dopo l’uso. Stoccate il prodotto in un luogo sicuro, protettodalle intemperie, in modo che non possa essere danneggiato o ferire delle persone. Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi originali. Essi si possono acquistarepresso la ditta HUDORA Non apportate alcuna modifica al prodotto.Se le parti dovessero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli espigoli, il prodotto non potrà essere più utilizzato. Nel dubbio contattate il nostrocentro di assistenza tecnica (http://www.hudora.de/).

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:Siete pregati di portare l’apparecchio, al termine della propria durata utile, presso unapposito punto di raccolta e di restituzione disponibile. L’impresa di smaltimentolocale sarà a vostra disposizione per rispondere ad eventuali domande.

ASSISTENZA TECNICA:Ci sforziamo a fornire dei prodotti perfettamente funzionali. Se comunque dovestericonoscere eventuali difetti, ci impegneremo subito a rimuoverli. A tale propositoriceverete tante informazioni sul prodotto, sui pezzi di ricambio, sulle soluzioni aiproblemi e sulle istruzioni per il montaggio andate perse sul sito web all’indirizzohttp://www.hudora.de/artnr/71653/.

3

4Fase 4Adesso riempite il pezzo sagomatodello zoccolo con acqua o con sabbia echiudetelo con l’apposito tappo.

Fase 7Infilate il montante superioreinsieme al tabellone di almeno17 cm nel montante centrale estringete le viti (16).

5

6

7

Fase 6Montate il tabellone (1) ed ilcanestro (2) sul montantesuperiore. Chiudete il montantesuperiore con il tappo in dota-zione (4).

Fase 5Applicate la rete ai gancimetallici dell’anello del cane-stro e fissate, come mostratonella figura.

AVVERTENZANon usate mai il SET DABASKET PORTATILE senzaaver riempito precedentementeil pezzo sagomato dello zocco-lo di acqua o sabbia.

IMPOSTAZIONE DELL’ALTEZZA DELTABELLONEAVVERTENZAL’altezza del canestro non deve mai superare205 cm dal suolo:• allentate le tre viti (16) del montantecentrale (6) e modificate l’altezza. Fate attenzione a non estrarre completamente i montanti. Se avete regolato l’altezza richiesta, stringete di nuovo saldamente leviti (16).

• i tubi devono essere infilati uno dentro l’altro per almeno 17 cm.

INDICAZIONI DI SICUREZZA• Collocate il supporto del canestro da basketsu di una superficie piana e solida.

• Prima dell'utilizzo del tabellone da basketcon colonna, verificare che tutti i raccordisiano ben fissati e ripetere questa operazioneanche successivamente!

• Riempite sempre il piedistallo con acqua osabbia allo scopo di garantire la stabilitá delsupporto del canestro da basket e per impedire che esso possa cadere in avanti o ribaltarsi.

• Non permettere che i bambini giochino senza sorveglianza nelle immediate vicinanze dell’attrezzo oppure che essi montino l’attrezzo stesso.

• Non impiegate mai il canestro da basket vicino all’acqua e non lasciarlo espostoall’acqua piovana

• Indossate capi di abbigliamento idonei in occasione dell’allenamento. Gli indumenti devono essere realizzati in modo da non poter restare agganciati o appesi da qualche parte a causa della loro forma durante lo svolgimento degli esercizi. Indossare sem-pre scarpe sportive, ma non allenarsi mai a piedi nudi, con sandali, con gambaletti o calzamaglie.

• Prima di impiegare il canestro da basketball, verificarne sempre la funzionalità e non usatelo quando esso non funziona effettivamente in modo perfetto.

• Quando ci si sente male, interrompere immediatamente l’allenamento.• Controllate regolarmente il canestro da basketball per verificare l’esistenza di elementidanneggiati e sostituire questi ultimi.

• Impiegate esclusivamente pezzi di ricambio originali.• Utilizzate il canestro da basket solo per lo scopo previsto.• Non indossate gioielli, poiché potreste rimanere appesi al canestro.• Non vi arrampicate sul supporto del basket.• Non appendetevi al canestro e non eseguite alcuna schiacciata, poiché il canestro da basket potrebbe ribaltarsi.

• L’attrezzo é idoneo per essere impiegato esclusivamente in forma privata. In occasione di qualsiasi impiego commerciale, la garanzia perde la sua validità.

RICAMBI E ACCESSORI ORIGINALI AL:http://www.hudora.de/artnr/71653/

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 6

Page 7: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE¡FELICITACIONES POR LA COMPRA DE SU POSTE DE BASKETBALL ALL STARS!

Lea atentamente este manual de instrucciones. El manual de instrucciones formaparte integrante del producto. Consérvelo por ello cuidadosamente, al igual que elembalaje, para posteriores consultas y preguntas. Entregue asimismo el manualcuando preste o regale el producto a terceros. El producto debería ser montado ousado solamente por niños si se encuentran supervisados por un adulto. El productono se diseña para el uso comercial. Utilice el producto sólo para el fin previsto.

Especificaciones técnicas:Artículo : Canasta All StarsArtículo número : 71653Alturas ajustables: 165 – 205 cm

USO:Asegúrese de que la canasta está asentada firme y seguramente. Fije la duración delentrenamiento en función de sus capacidades y no las sobreestime.ADVERTENCIA:Ud. debería consultar siempre a un médico antes de iniciar el entrenamiento.

Principios de entrenamiento generales:1. CalentamientoCaliéntese siempre antes de iniciar el entrenamiento. Andar o correr sobre la mar-cha, hacer "stretching” o estiramientos ligeros constituyen ejercicios de calentamien-to ideales.2. RespiraciónUna respiración correcta resulta esencial durante el entrenamiento. Mantenga siem-pre una respiración tranquila y regular. No contenga nunca la respiración durante elentrenamiento.3. IndumentariaPóngase ropa deportiva cómoda para entrenarse. Lleve siempre calzado de deporte.No se entrene nunca descalzo o llevando sólo calcetines, medias o leotardos.4. Despúes del entrenamientoHaga ejercicios de estiramiento ligeros o "stretching” una vez terminado el entrena-miento. El pulso puede bajar así despacio, y el cuerpo regenerarse más rápidamentepara el próximo esfuerzo, ya que los lactatos se eliminan mejor haciendo un poco deejercicio después del entrenamiento..5. SaludSuspenda inmediatamente el entrenamiento cuando note un tirón en los músculos ocualquier otro dolor durante el mismo. Acuda por si acaso al médico.

Montaje:Por razones de seguridad, coloque la base sobre una superficie firme, plana ydesprovista de objetos puntiagudos que puedan atraversarla o pincharla.Recomendamos rellenar la base con arena en lugar de agua, ya que el agua puedevaciarse en caso de fuga, provocando entonces que la canasta se vuelque y causeeventualmente daños materiales o corporales.

Herramientas necesarias:• Llave para tornillos de cabeza hexagonal de 8mm• Llave para tornillos de cabeza hexagonal de 13mm• Martillo• Destornillador Philips• Nivel de burbuja

LISTADO DE PIEZASN° Descripción Cantidad–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1 Tablero 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2 Aro 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3 Red 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 Cubierta poste superior 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––5 Poste superior 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6 Poste central 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 Poste inferior 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––8 Base 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––9 Eje 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10 Ruedas 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11 Puntales inferiores izquierdos 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––12 Puntales inferiores derechos 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13 Tapón para base 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

LISTADO DE FERRETERÍAN° Descripción Cantidad–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––14 Tornillo de M5 x 20 para sujeción

de la cesta / el tablero / el poste superior 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15 Tornillo de M8 x 59 para sujeción de los

puntales inferiores / el poste inferior 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––16 Espiga de M8 x 10 para sujeción y

ajuste de los postes 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17 Tornillo de M8 x 18 para sujeción de los

puntales inferiores / la base 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––18 Tornillo de M8 x 53 para sujeción del

poste superior / la cubierta del poste sup. 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19 Arandela Ø6,5, exterior Ø16

(para tornillos n° 14) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––20 Tuerca M5 (para tornillos n° 14) 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21 Tuerca M8 (para tornillos n° 15-17-18) 6–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––22 Arandela Ø8,5, exterior Ø24

(para tornillos n° 17) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23 Arandela Ø8, exterior Ø18

(para tornillos n° 15-18) 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

7/12

Paso 1:Marque el poste inferior (7) con un rotulador/lápiz a una distancia de 6,5 cm delextremo superior (extremo cónico). Inserte el poste central (6) (extremo cónico) enel poste inferior, apoyándolo contra una superficie de madera. Si no logra embutirlos postes hasta la marca, éstos no están sujetados firmemente. Desensambleentonces los postes e insértelos de nuevo hasta alcanzar la marca.

1

2Paso 2:Suelte los tornillos bloqueantes(16) y fije las ruedas y el posteinferior al eje (9). Coloque lospostes (6 y 7) de la maneraindicada (con los tornillos haciaatrás)

Paso 3:Monte y sujete los puntalesinferiores derecho e izquierdo alposte inferior y la base.

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 7

Page 8: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

8/12

ENTRETENIMIENTO Y LIMPIEZA:¡Limpie el producto sólo con un trapo o paño húmedo sin usar productos de limpiezaespeciales! Compruebe el producto antes y después del uso para descartar que presente daños e indicios de desgaste. Almacene el producto en un lugar seguro yprotegido de la intemperie, de modo que no pueda sufrir daños o causar lesiones apersonas. Utilice para su propia seguridad únicamente recambios originales, que Ud.podrá encargar a HUDORA. No efectúe modificaciones constructivas de ningunaclase en el producto. No siga empleando el producto si partes del mismo están dete-rioradas o se han formado bordes y aristas afilados. Póngase, en caso de duda, encontacto con nuestro servicio (http://www.hudora.de/).

INSTRUCCIONES DE DESECHACIÓN:Utilice los sistemas de devolución o recogida disponibles para desechar el productocuando éste llegue al final de su vida útil. Consulte en su caso a los servicios dedesechación locales.

SERVICIO:Procuramos vender siempre productos perfectos. Si éstos presentan, no obstante,defectos, procuramos eliminarlos inmediatamente.Por ello proporcionamos numero-sas informaciones sobre el producto y los recambios, soluciones a problemas einstrucciones de montaje perdidas en http://www.hudora.de/artnr/71653/.

3

4Paso 4:Rellene la base con aguao arena y ciérrela con el tapónsuministrado.

Paso 7:Inserte el poste superior, conel tablero, un mínimo de 17cm en el poste central y aprietelos tornillos (16).

5

6

7

Paso 6:Monte el tablero (1) y lacesta (2) al poste superior.Cierre el poste superior con elcapuchón suministrado (4).

Paso 5:Cuelgue la red a los ganchosmetálicos del aro y fíjela dela manera indicada en la figura.

ADVERTENCIA:No use nunca la CANASTA MÓVIL sinhaber rellenado antesla base con agua o arena..

AJUSTE DE LA ALTURADEL TABLEROADVERTENCIA:El borde no ha de estar nuncaa más de 205 cm del suelo.• Suelte los tres tornillos (16) del poste central (6) y modifique la altura. Preste atención a no extraer por completo los postes. Apriete de nuevo firmemente los tornillos (16) una vez que haya ajustado laaltura deseada.

• Los tubos deberían estar embutidosmutuamente un mínimo de 17 cm.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:• Coloque la canasta sobre una superficiefirme y plana.

• Antes de usar la canasta, compruebe quetodas las uniones estén firmemente apretadas y repita posteriormente variasveces esta comprobación!

• Rellene siempre la base con agua o arenapara asegurar la estabilidad de la canasta yevitar que se vuelque hacia adelante.

• No permita que los niños jueguen sin vigilancia en las inmediaciones de la canasta o intenten montarla.

• No coloque la canasta cerca de una superficie acuática, ni la deje fueramientras llueva.

• Lleve durante el entrenamiento ropa adecuada, que no pueda engancharse a objetos durante el mismo. Póngase siempre calzado de deporte. No se entrene nuncadescalzo

• llevando sólo calcetines, medias, leotardos o sandalias.• Antes de cada uso, asegúrese de que la canasta funcione correctamente. No la use de lo contrario.

• Suspenda inmediatamente el entrenamiento si se encuentra mal.• Controle periódicamente que todos los componentes de la canasta se encuentren en buen estado, reponiéndolos de lo contrario.

• Utilice únicamente recambios originales.• Utilice el producto solamente para el uso previsto.• No lleve bisutería susceptible de engancharse a la cesta.• No se suba al tablero.• No se cuelgue del aro y ni haga "dunks”, ya que podría volcarse la canasta.• El artículo está destinado exclusivamente al uso particular. La garantía caduca en caso de cualquier uso comercial.

ES

RECAMBIOS Y ACCESORIOS ORIGINALES EN: http://www.hudora.de/artnr/71653/

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 8

Page 9: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

F

INSTRUCTIONS DE MONTAGENOUS VOUS FELICITONS CORDIALEMENT POUR L'ACHAT DE VOTRE PORTIQUEDE BASKET-BALL ALL STARS !

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Le mode d’emploi fait partieintégrante du produit. Veuillez en conséquence le conserver soigneusement ainsique l’emballage à des fins de questions ultérieures. Si vous cédez le produit à untiers, veuillez également lui donner le présent mode d’emploi. Si le produit est montéou utilisé par des enfants, cela ne doit se faire que sous la surveillance d’un adulte.Ce produit n‘a pas été conçu à des fins industrielles. Merci d’utiliser cet article auxfinalités prévues.

Spécifications techniques :Article : Portique de basket-ball All StarsRéférence de l’article : 71653Hauteur réglable : 165 – 205 cm

MANIEMENT :Veillez à une fixation sûre et robuste de l’appareil. Adaptez votre durée d’entraînementà vos capacités physiques et ne vous surpassez pas.AVERTISSEMENT : Vous devriez, de principe, consulter votre médecin avant de prati-quer un entraînement.

Principes généraux d’entraînement :1. EchauffementEchauffez-vous avant chaque entraînement. La marche ou la course sur place, lesétirements et les exercices de rotation faciles sont excellents pour s’échauffer.2. RespirationLa respiration correcte joue un rôle important lors de l’entraînement. Respirez calme-ment et régulièrement. Ne retenez jamais votre respiration pendant l’entraînement.3. Tenue vestimentaire et placePour l’entraînement, portez des vêtements de sport confortables. Portez toujoursdes chaussures de sport, ne vous entraînez jamais pieds nus, avec des sandales oudes collants.4. RécupérationAprès l’entraînement, récupérez en effectuant des exercices de rotation faciles oudes étirements. Le pouls peut ainsi baisser et le corps se régénère plus rapidementpour la sollicitation suivante car les déchets métaboliques (lactate) peuvent êtremieux éliminés grâce au mouvement subséquent.5. SantéInterrompez immédiatement le programme d’entraînement si vous sentez une ten-sion musculaire en effectuant les exercices ou si des douleurs générales apparais-sent. Pour votre sécurité, contactez un médecin.Montage:Pour des raisons de sécurité, placez le socle sur une surface plane et égale, exempted’objets pointus susceptibles de vous piquer. Nous vous conseillons de remplir lesocle avec du sable au lieu d’avec de l’eau, dans la mesure où, en cas de perfora-tion, l’eau s’écoule et peut provoquer la chute du produit ou causer des dommagesmatériels ou des préjudices personnes.Outils nécessaires :• Clé plate six pans 8mm• Clé plate six pans 13mm• Marteau• Tournevis Philips• Niveau à bulle

LISTE DES PIECESArt. n° Désignation Quantité ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1 Panneau arrière 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2 Cercle 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3 Filet 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 Embout du montant supérieur 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––5 Montant supérieur 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6 Montant central 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 Montant inférieur 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––8 Socle préformé 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––9 Axe 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10 Roues 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11 Etrésillons inférieurs gauches 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––12 Etrésillons inférieures droits 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13 Couronnement du socle préformé 1––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

LISTE DES PETITES PIECESArt. n° Désignation Quantité –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––14 Vis M5 x 20 pour la fixation du panier / du

panneau arrière / du montant supérieur 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15 Vis M8 x 59 pour la fixation de l’étrésillon

inférieur / du montant inférieur 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––16 Cheville M8 x 10 pour la fixation et le réglage

des montants 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17 Vis M8 x 18 pour la fixation des étrésillons

inférieurs / du socle préformé 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––18 Vis M8 x 53 pour la fixation du montant

supérieur / de l’embout du montant 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19 Rondelle plate Ø 6,5, Ø extérieur 16

(pour vis, art. n° 14) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––20 Ecrou M5 (pour vis, art. n° 14) 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21 Ecrou M8 (pour vis, art. n° 15-17-18) 6–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––22 Rondelle plate Ø 8,5, Ø extérieur 24

(pour vis, art. n° 17) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23 Rondelle plate Ø8, Ø extérieur18

(pour vis, art. n° 15-18) 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

9/12

Etape 1 :Marquez le montant inférieur (7) avec un crayon à une hauteur de 6,5 cm du haut(extrémité conique). Insérez le montant central (6) (extrémité conique) dans le mon-tant inférieur et tapiez le contre une surface en bois. Si les montants n’atteignent pasle marquage après les avoir tapés, arrêtez le montage et recommencez le processus.

1

2Etape 2 : Enlevez les rondelles plates (16)et reliez les roues et le montantinférieur avec l’axe (9). Positionnezles montants (6 et 7) selon l’illu-stration (avec les vis vers l’arrière).

Etape 3 :Montez et fixez les étrésillonsinférieurs droits et gauches sur lemontant inférieur et sur le soclepréformé.

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 9

Page 10: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

10/12

ENTRETIEN ET SOINS :Nettoyez le produit uniquement avec un tissu ou chiffon humide et non avec unproduit de nettoyage spécial ! Avant et après utilisation, vérifiez le produit afin dedétecter tout signe d’endommagement ou d’usure. Stockez le produit dans un end-roit sûr et à l’abri des intempéries de manière à ce qu’il ne puisse pas être endom-magé et qu’il ne puisse blesser personne. Pour votre propre sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Vouspouvez les acquérir auprès de HUDORA. N’apportez aucune modification conceptuelle. Le produit ne doit plus être utilisé en cas d’endommagement de certaines parties oud’apparition de coins saillants ou d’arêtes vives. En cas de doute, prenez contactavec notre service après-vente (http://www.hudora.de/).

CONSIGNES D’ÉLIMINATION :A la fin de la durée de vie de l’appareil, veuillez l’amener dans un centre de reprise etde collecte mis à disposition. Le personnel des déchetteries répondra à toutes vosquestions sur place.

SERVICE APRÈS-VENTE : Nous nous efforçons de livrer des produits irréprochables. Cependant, en cas dedéfaillances, nous déployons également tous les efforts requis afin de les éliminer.Vous pouvez obtenir de nombreuses informations sur le produit, les pièces derechange, la résolution des problèmes et les instructions de montage égarées surhttp://www.hudora.de/artnr/71653/.

3

4Etape 4 :Remplissez le socle préformé avec del’eau ou du sable et fermez-le avec lecouvercle fourni.

Etape 7 :Insérez les montants supérie-urs avec le panneau arrière surune longueur de 17 cmminium dans les montantscentraux et serrez les vis (16).

5

6

7

Etape 6 :Montez le panneau arrière (1)et le panier (2) sur le montantsupérieur. Fermez les montantssupérieurs avec les emboutsfournis (4).

Etape 5 :Suspendez le filet dans lescrochets métalliques sur lecercle et fixez-le commeindiqué sur l’illustration.

MISE EN GARDE :N’utilisez jamais le SET DEBASKET-BALL sans avoir préa-lablement rempli le socle avecde l’eau ou du sable.

REGLAGE DE LA HAUTEUR DU PANNEAUARRIEREMISE EN GARDE :La hauteur au niveau du bord ne doit jamaisêtre supérieure à 205 cm au-dessus du sol:• Enlevez les trois vis (16) du montantcentral (6) et modifiez la hauteur. Veillez à ne pas sortir complètement les montants. Lorsque vous avez réglé la hauteursouhaitée, resserrez les vis (16).

• Les tubes doivent être enfoncés les uns dans les autres sur une longueur de17 cm minimum.

CONSIGNES DE SECURITE:• Placez le portique de basket-ball sur un solferme et plat.

• Avant l'utilisation du panier de basket, vérifier que tous les raccords soient fixes etrenouveler ce contrôle ultérieurement!

• Remplissez toujours le pied avec de l’eauou du sable afin de garantir la stabilité duportique de basket-ball et l’empêcher detomber vers l’avant.

• Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance à proximité immédiate del’appareil d’entraînement et le les laissez pas grimper dessus.

• N’utilisez jamais le portique de basket-ball près de l’eau et ne le laissez pas dehors sous la pluie.

• Pour l’entraînement, portez des vêtements appropriés. La tenue doit être conçue de manière à ce que vous ne puissiez rester accroché quelque part pendant l’entraîne-ment en raison de sa forme. Portez toujours des chaussures de sport et ne vousentraînez jamais pieds nus, avec des sandales, en collants ou en chaussettes.

• Assurez-vous, avant chaque utilisation, que le portique de basket-ball estopérationnel et ne l’utilisez pas s’il n’est pas en parfait état.

• Arrêtez immédiatement l’entraînement si vous vous sentez mal. • Vérifiez régulièrement le portique de basket-ball afin de détecter les piècesdéfectueuses et remplacez-les.

• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.• N’utilisez le portique de basket-ball qu’aux fins prévues.• Ne portez pas de bijoux avec lesquels vous pourriez rester accroché sur le panier de basket-ball.

• N’escaladez pas le portique de basket-ball.• Ne vous suspendez pas au panier, n’effectuez pas de dunks car le portique debasket-ball pourrait se renverser.

• L’appareil d’entraînement ne convient que pour un usage privé. Toute utilisation commerciale engendre l’annulation de la garantie.

F

PIÈCES D‘ORIGINE ET ACCESSOIRES DE RECHANGE SUR: http://www.hudora.de/artnr/71653/

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 10

Page 11: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

NL

OPBOUWINSTRUCTIEHARTELIJK GEFELICITEERD MET DE KOOP VAN UW BASKETBALSTANDAARD ALLSTARS!

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing is een vastbestanddeel van het product. Bewaar de gebruiksaanwijzing en verpakking dus zorg-vuldig voor eventuele vragen op een later tijdstip. Wanneer u het product aan derdenoverdraagt, moet u de gebruiksaanwijzing ook meegeven. Wanneer het product doorkinderen wordt opgebouwd of gebruikt, mag dat alleen gebeuren onder toezicht vanvolwassenen. Dit product is niet geconstrueerd en niet toegelaten voor commercieelgebruik. Gebruik het product alleen voor het gebruiksdoel waarvoor het gemaakt is.

Technische specificaties:Artikel : Basketbalstandaard All StarsArtikelnummer : 71653Hoogteverstelling: 165 – 205 cm

OMGANG MET HET TOESTEL:Let erop dat het toestel veilig en stevig staat. Maak de trainingsduur afhankelijk van uwprestatievermogen en belast uzelf niet te zwaar. WAARSCHUWING: In principe zou u een arts moeten raadplegen, wanneer u voor heteerst gaat trainen.

Algemene trainingsprincipes:1. Warming-upDoe vóór elke training een warming-up. Lopen of joggen in stilstand en lichte rek- enstrekoefeningen zijn uitstekend geschikt als warming-up. 2. AdemhalingDe juiste ademhaling speelt een belangrijke rol bij de training. Adem rustig en gelijk-matig. Houd tijdens de training nooit de adem in. 3. Kleding en ruimteTrek voor de training comfortabele sportkleding aan. Draag altijd sportschoenen. Train niet op blote voeten, sandalen, panty’s of sokken. 4. Cooling-downNa de training kunt u met lichte strekoefeningen afkoelen (cooling-down). Op die manier kan de polsslag langzaam dalen en regenereert het lichaam snellervoor de volgende belasting, omdat het afval van de stofwisseling (melkzuren) doorde afsluitende bewegingen sneller kan worden afgebroken. 5. GezondheidBreek het oefenprogramma meteen af, wanneer u bij de uitvoering van de oefenin-gen het gevoel heeft dat uw spieren trekken of verkrampen of wanneer er algemenepijn ontstaat. Neem voor uw eigen veiligheid contact op met een arts.

Montage:Plaats de sokkel om veiligheidsredenen op een vlak, effen oppervlak zonder spitsevoorwerpen die erdoorheen zouden kunnen prikken. Wij raden u aan om de sokkelmet zand in plaats van water te vullen. Mocht hij met water gevuld zijn, dan loopt hijleeg als er een gat inkomt. Het product zou kunnen omvallen en materiële schade ofverwondingen kunnen veroorzaken.

Benodigde gereedschappen: • 8mm zeskantsleutel• 13mm zeskantsleutel• Hamer• Kruiskopschroevendraaier• Waterpas

ONDERDELENLIJSTArt.-nr. Aanduiding Aantal–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––1 Basketbord 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––2 Basketring 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––3 Net 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––4 Bovenste stijlafdekking 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––5 Bovenste stijl 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––6 Middelste stijl 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––7 Onderste stijl 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––8 Sokkelgedeelte 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––9 As 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––10 Wielen 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––11 Onderste linker steun 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––12 Onderste rechter steun 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––13 Sokkeldop 1––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

LIJST V. KLEINE ONDERDELENArt.-nr. Aanduiding Aantal–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––14 M5 x 20 bouten voor bevestiging

van basket / basketbord / bovenste stijl 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––15 M5 x 59 bout voor bevestiging van de

onderste steun / de onderste stijl 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––16 M8 x 10- deuvels ter bevestiging en

instelling van de stijlen 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––17 M5 x 18 bouten voor bevestiging van de

onderste steunen / het sokkelgedeelte 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––18 M5 x 53 bouten voor bevestiging van de

bovenste stijl / de bovenste stijlafdekking 1–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––19 Ø 6,5 platte schijven, buiten-Ø 16

(voor schroeven art. nr. 14) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––20 M5-moer (voor bouten art. nr. 14) 4–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––21 M8-moer (voor bouten art. nr. 15-17-18) 6–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––22 Ø8,5 platte schijven, buiten-Ø 24

(voor bouten art. nr. 17) 8–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––23 Ø8 platte schijven, buiten-Ø 18

(voor bouten art. nr. 15-18) 2–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

11/12

Stap 1:Markeer de onderste stijl (7) met een stift op een hoogte van 6,5 cm van boven(conisch einde). Schuif de middelste stijl (6) (conisch einde) in de onderste stijl enstoot hem tegen een houten oppervlak. Wanneer de stijlen na deze stootbewegingende markering niet bereikt hebben en niet goed vastzitten, stopt u met de montage enherhaalt u deze handelingen.

1

2Stap 2: Maak de borgschroeven (16) losen verbind de wielen en de onder-ste stijl met de as (9). Plaats destijlen (6 en 7) zoals weergegeven(met de schroeven naar achteren).

Stap 3:Monteer en bevestig de ondersterechter en linker steunelementenaan de onderste stijl en het sokkel-gedeelte.

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 11

Page 12: AUFBAUANLEI TUNG K L EIN - S HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH …files.hudora.de.s3.amazonaws.com/cuhY1fs3pLlr7Kw0yTWFig.pdf · tact a doctor. Assembly For safety reasons, position the base

NL

HUDORA I Jägerwald 13 I 42897 Remscheid I GERMANYwww.hudora.de

Art.-Nr. 71653Stand 08/10

12/12

ONDERHOUD EN VERZORGING:Reinig het product slechts met een doek of een vochtige lap en niet met speciale reini-gingsmiddelen. Controleer het product vóór en na gebruik op schades en tekenen vanslijtage. Berg het product op een veilige plek op waar het beschermd is tegenweersinvloeden, zodat het niet beschadigt raakt of mensen verwondingen toebrengt. Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Deze zijn verkrijgbaar bijHUDORA. Verander niets aan de constructie van het product.Mochten onderdelen beschadigd zijn of scherpe hoeken en randen ontstaan zijn, danmag het product niet meer worden gebruikt. Neem in geval van twijfel contact op metonze Serviceafdeling (http://www.hudora.de/).

AANWIJZING VOOR DE AFVOER AAN HET EINDE VAN DE LEVENSDUUR:Laat het toestel aan het einde van de levensduur afvoeren via de ter beschikking staandeteruggave- en inzamelsystemen. Met eventuele vragen kunt u terecht bij afvalverwerkersbij u in de buurt.

SERVICE:Wij doen ons best om producten te leveren die helemaal in orde zijn. Mochten tochfouten voorkomen, dan zullen wij ons best doen om deze op te lossen.Om die redenvindt u zeer veel informatie over product, onderdelen, probleemoplossingen en kwijtge-raakte opbouwinstructies onder http://www.hudora.de/artnr/71653/.

3

4Stap 4:Vul de sokkel met water of zand en sluithem af met de meegeleverde dop.

Stap 7:Schuif de bovenste stijl inclu-sief basketbord minstens 17cm in de middelste stijl endraai de schroeven aan (16).

5

6

7

Stap 6:Monteer het basketbord (1) ende basket (2) op de bovenstestijl. Sluit de bovenste stijl metde meegeleverde kap (4).

Stap 5:Hang het net in de metalenhaken aan de basketring enbevestig het zoals in deafbeelding weergegeven.

WAARSCHUWING:Maak nooit gebruik van deDRAAGBARE BASKETBALSETzonder eerst het sokkelgedeel-te met water of zand gevuld tehebben.

INSTELLING VAN DE HOOGTEVAN HET BASKETBORDWAARSCHUWING:De hoogte bij de rand mag nooit meer dan205 cm boven vloerniveau zijn:• Maak de drie schroeven (16) van demiddelste stijl (6) los en stel de hoogte in.Let erop dat u de stijl er niet helemaaluittrekt. Wanneer de gewenste hoogte ingesteld is, trekt u de schroeven (16) weer stevig aan.

• De buizen moeten minstens 17 cm in elkaar geschoven zijn.

VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN:• Zet de basketbalstandaard op een stevigeen vlakke ondergrond.

• Controleer voor gebruik van de basketbal-standaard of alle bevestigingen vast aange-draaid zijn en controleer deze achteraf metenige regelmaat!

• Vul de voet altijd met water of zand, zodatde stabiliteit van de basketbalstandaardgegarandeerd is en hij niet voorover valt.

• Laat kinderen nooit dicht zonder toezicht in de buurt van het trainingstoestel spelen en laat ze het toestel niet monteren.

• Gebruik de basketbalstandaard niet in de buurt van water en laat hem niet in de regenbuiten staan.

• Draag kleding die geschikt is voor trainingen. De kleding moet zo gemaakt zijn dat deze door het vorm tijdens de training nergens achter blijft hangen. Draag altijd sportschoenen en train niet op blote voeten, sandalen, panty’s of sokken.

• Controleer vóór elk gebruik of de basketbalstandaard in een goede toestand verkeert en gebruik hem niet, als hij niet perfect in orde is.

• Stop meteen met de training, als u zich niet lekker voelt. • Controleer de basketbalstandaard regelmatig op defecte onderdelen en vervangdeze zo nodig.

• Gebruik alleen originele onderdelen. • Gebruik de basketbalstandaard alleen voor het gebruiksdoel waarvoor die gemaakt is. • Draag geen sieraden, waarmee u aan de basketbalring kunt blijven hangen. • Klim niet in de basketbalstandaard. • Ga niet aan de ring hangen. Maak geen dunks, want dan zou de basketbalstandaard kunnen omvallen.

• Het toestel is alleen geschikt voor particulier gebruik. Bij elk commercieel gebruikvervalt de garantiedekking.

VERVANGENDE ONDERDELEN EN ORIGINEEL TOEBEHOOR ONDER: http://www.hudora.de/artnr/71653/

71653_basketballkorb_MAN_71653_basketballkorb 31.08.10 16:35 Seite 12


Recommended