Post on 21-Mar-2016
description
transcript
H
cla
sssw
issst
ar
VS
S -
Ver
eini
gung
Sch
wei
zer
Sta
rflot
tenH
Eastern Hemisphere Championship Brunnen
2014
HIER BIN ICH ZUHAUSE.
Wir gratulieren der Starfl otte LUV zum 60-jährigen Jubiläum und wünschen eine erfolgreiche Star-Europameisterschaft.
Ihre Generalunternehmung planen – bauen – vermitteln – vermieten – bewirtschaften
www.gebau.ch
GEB IN LUV Segeln A4 1404_02.indd 1 08.04.14 09:36
Inhalt
swissstarclass - Sonderausgabe EM Brunnen - 60 Jahre Starfleet LUHerausgeber: Vereinigung Schweizer StarflottenProjektleitung: Lorenz ZimmermannRedaktion: OK Star EM Brunnen - Starfleet LUVLayout/Design: 003 Konzepte - LuzernInserate: VSS – Lorenz ZimmermannDruck: Brunner AG Druck und MedienAuflage: 2000 ExemplareVersand an: Starflotten im In- und Ausland, unsere VSS Mitglieder und GönnerÖffentliche Auflage: Bei Segelclubs, unseren Sponsoren und Inserenten
www.swiss-star-class.ch
Vorwort Willkommen in Brunnen Das Starboot Daten zum Boot und die Klassenvereinigung I.S.C.Y.R.A Swiss Star Class Die VSS - Vereinigung Schweizer Starflotten - Vorstand & Flotten
Starflotte LUV Jubiläum 60 Jahre Starflotte Luzern - Vierwaldstättersee Star EM 2014 Eastern Hemisphere Championship 2014 Unser Anlass Regatta - Ausschreibung Eastern Hemisphere Star Championship Lageplan - Anreise – Infrastrukturbauten und Hafen Notice of Race Unterkunft - Unsere Seglerhotels, Camping Social Event Family Day Wir danken! Unseren Gönnern, Sponsoren
SSL Vorstellung, Bericht und Bilder zum SSL Finale in Nassau – BAH Ranglisten Schweizer Rankingliste - Worldranking – 2014
VSS Swiss Star Sailing Team
Regatten Regatta Termine 2014 Star-Cup Rangliste 2013 / Swiss Star Cup 2014
Regatten Schweizer Meisterschaft 2014 Bottighofen, Rückblick 2013
Regatten District Meisterschaft
Champions Champions 2013
Starflotte Thun
Starflotte Zürichsee
Sponsoren Inserate – Liste und Gönner
5
7
9-11
13-16
17-39
41-45
47
49
51
53
55-57
58-59
61
63
65
67
1719
21-2729-31
33353739
H
HIER BIN ICH ZUHAUSE.
Wir gratulieren der Starfl otte LUV zum 60-jährigen Jubiläum und wünschen eine erfolgreiche Star-Europameisterschaft.
Ihre Generalunternehmung planen – bauen – vermitteln – vermieten – bewirtschaften
www.gebau.ch
GEB IN LUV Segeln A4 1404_02.indd 1 08.04.14 09:36
Landenbergstrasse 35 I 6002 LuzernTelefon 041 368 60 00 | Fax 041 368 61 00 | www.schaetzle.ch
Wir gratulieren der Starflotte LUV zum 60-jährigen Jubiläum und drücken allen Teilnehmenden der Regatta den Daumen.
Und herrscht mal Flaute, mit AVIA kommen Sie trotzdem weiter.
Vorwort 05
Willkommen in Brunnen
Liebe Starbootfreunde
Die Vereinigung Schweizer Starflotten begrüsst Euch zu den spannenden und schönen Regatten Höhepunkten in diesem Sommer, der Eastern Hemisphere Championship vor Brunnen und der Schweizermeisterschaft vor Bottighofen.Die Organisationskomitees haben bereits in der Vorbereitung enormes gelei-stet und werden Euch super organisierte Events bieten.
Im Namen aller bedanke ich mich bei allen Sponsoren und Gönnern, welche mit Ihrer grosszügigen Unterstützung es überhaupt ermöglicht haben diese Anlässe durchzuführen und vor allem bei den Organisatoren und allen freiwilli-gen Helfern, für Ihre immense Arbeit.
Wir zählen auf Euer zahlreiches erscheinen am Vierwaldstätter- und Bodensee und wünschen Euch unvergessliche Tage mit dem Starboot auf dem Wasser und an Land.
Mast- und SchotbruchChristoph GautschiPräsident Vereinigung Schweizer Starflotten
Liebe Starseglerinnen und Starsegler, Dear Star sailors
Die Starflotte LUV (Luzern und Vierwaldstättersee) heisst dich zur Eastern He-misphere Championship in Brunnen, im Herzen der Schweiz, herzlich willkom-men. Es ist uns eine Ehre, zum 60. Geburtstag unserer Flotte diese hochkarä-tige Meisterschaft für die Starklasse durchführen zu dürfen. Vor 60 Jahren haben die damaligen Starsegler den geschichtsträchtigen Ur-nersee dem Segelsport zugänglich gemacht. Wegen seinen steil ins Wasser abfallenden Felswänden und den bei Föhn (Südwind) in Stärke und Richtung unberechenbaren Winden galt der Urnersee lange Zeit als nicht segelbar. Doch die Starsegler von damals reizten vor allem die bei Hochdrucklage stabilen thermischen Winde und die unvergleichliche Landschaft mit den imposanten Bergen rund um den Urnersee. Im Sommer gilt der Urnersee seither als eines der windsichersten Segelreviere der Schweiz und er war Austragungsort vieler nationaler und internationaler Meisterschaften.
Es würde uns sehr freuen, wenn du dich zu einem Start an der Eastern Hemis-phere Championship in Brunnen entscheiden würdest. Wir werden alles unter-nehmen, damit du dich nicht nur auf dem Wasser, sondern auch im Hafen und an Land wohl fühlen wirst. Auch für deine mitreisenden Angehörigen werden wir den einen oder anderen Programmpunkt vorbereiten, damit eure Zeit in der Zentralschweiz zu einem lohnenswerten Aufenthalt werden wird. Brunnen und die Zentralschweiz hat einiges zu bieten, lasse dich überraschen …
Deine GastgeberLorenz Zimmermann Patrick ImhofCaptain Starfleet LUV Präsident Segelclub Uri
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
Hans Peter Muff
Rösslimatt 515 6005 Luzern Tel/Fax +41 (0) 41 360 12 66
info@motomarinemuff.ch www.motomarinemuff.ch
Vertretung von:
BOOTSWERFT JOSEF STEINMAYERSEESTRASSE 1 • CH-8712 STÄFA
TELEFON 044 920 75 75 • FAX 044 920 75 76 • NATEL 079 421 20 30
INFO@STEINMAYER.CH • WWW.STEINMAYER.CH
www.quantumonedesign.com/starmreynolds@quantumsails.comgszabo@quantumsails.com
Starkes Team
Sinserstrasse 400 • 6332 Hagendorn-ChamTelefon 041 784 50 20 • www.zimmermann-garage.ch
Das Starboot 07
Seite 1 von 1
07.02.2013http://www.doylesails.com/onedesign/star/images/star_views.jpg
Crew: 2
Takelungsart: Slup (Bermuda Rigg)
Anfänge: 1910
Länge: 6,922 m (üA) 4,724 m (WL)
Breite üA: 1,734 m
Tiefgang: 1,016 m
Segelfläche: 26,5 m²
Gewicht: 671 kg
Architekten: Francis Sweisguth und William Gardner
Das Starboot
Der Star ist ein offenes Zweimann-Kielboot und als Einheitsklasse die älteste Bootsklasse, die bis 2012 als Regattayacht bei Olympischen Spielen eingesetzt wurde. Der Star ist ein Regattaboot für den anspruchsvollen und athletischen Segler, weshalb es in diese Bootsklasse immer wieder Topsegler aus aller Welt zieht.
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
Die Klassenvereinigung weltweitDie Starklasse ist weltweit in der International Star Class Yacht Racing Association - I S C Y R A organisiert. In einem jährlich erscheinenden Buch - LOG - sind alle Boote mit Eignerangaben erfasst, die Resultate des Vorjahres dokumentiert und die Rules festgelegt. An allen Seen und Küstenteilen gibt es Star-Flotten, die pro Land eine Starvereinigung haben. Bei uns ist dies die Ver-einigung Schweizerischer Starflotten (VSS). Die Welt ist in Distrikte aufgeteilt. Die Schweiz gehört zum 9th District „Mistral District“ zu dem auch Frankreich und Monaco gehören. (Angaben siehe unter Distrikt)Von der ISCYRA wird jährlich eine WM und EM organisiert. Jeder Flottenmei-ster kann an der WM teilnehmen. Bei Flotten mit 16 und mehr aktiven Booten deren zwei. Zusätzliche Startplätze werden an den jeweiligen Distriktmeister-schaften nach einem Reglement zugeteilt. Die Meisterschaften finden an den prominentesten Orten der Welt statt, die WM abwechselnd auf allen Konti-nenten.Der Star - im 2011 100 jährig - ist nach wie vor die Formel 1 der Segelklassen. Die ganz Grossen der Segelszene trifft man in unserer Klasse. Der Titel „Star-weltmeister“ gilt nach wie vor als eine der grössten Auszeichnungen im Segel-sport.
Kennzahlen
Das einfache Rigg verleiht dem Star auf dem
Wasser ein fast unverwechselbares Erschei-
nungsbild. Neben dem weit vorne stehenden
Mast sticht vor allem die im Vergleich mit dem
Rumpf grosse Grosssegelfläche ins Auge.
Bei einer Bootslänge von 6,92 m besitzt der
Grossbaum eine Länge von circa 4,5 m und
ragt damit knapp über das Heck hinaus; das
Grosssegel hat eine Fläche von über 20 m².
Mit der Fock zusammen trägt der Star mehr
als 27 m² Segelfläche.
Bootsbauer
MADER STARBOOTBootswerft Mader GmbHZum Seeteufel 683329 Waging a. Seewww.mader-boote.de
FOLLI STARBOOTLARIOVELA s.n.c.Via Nazionale, 156/15823821 Abbadia Lariana (LC) - Italywww.folliboats.com
Foto oder Inserate
Qualitätsarbeit hat einen Namen.
Ihr Partner für Gipserarbeiten und Restaurierungen. Aussenwärmedämmungen Trockenbau Gipserarbeiten Stuckaturen Brandschutz
Halter&Colledani AG Sarnen – Luzern – Kriens T 041 670 30 20 F 041 670 30 26 www.halter-colledani.ch
Swiss Star Class 09
VSS Vereinigung Schweizer Starflotten
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
Die offizielle Klassenvereinigung der Starklasse ist die „International Star Class Yacht Racing Asso-ciation“ (I.S.C.Y.R.A.). Diese organisiert sich weltweit in 20 Distrikte wobei die Schweizer Flotten dem Distrikt 9 zugeordnet sind. Mit dieser Organisation war ein gemeinsames Ansprechen der Schweizer Starflotten (z.B. durch den „Schweizer Segelverband“ als nationale Autorität) sehr umständlich und wurde erst durch Gründung der „Vereinigung Schweizerischer Starflotten“ (VSS) ermöglicht. Die „Vereinigung Schweizerischer Starflotten“ ist der Zusammenschluss aller Starbootflotten innerhalb der Schweiz. Der Präsident vertritt die Interessen der Flotten nach aussen und ist die offizielle An-sprechstelle.
Präsident Christoph Gautschi Tel. P: 071 / 744 6519 Apfelbergstrasse 7 Natel: 079 / 217 7535 9430 St. Margrethen Tel. G: 071 / 747 6400 Fax G: 071 / 747 6429 christoph.gautschi@swiss-star-class.ch
Vizepräsident Felix Spiegel Tel. P: 061 / 701 2266 Malzgasse 9 Natel: 079 / 311 5148 4052 Basel Tel. G: 061 / 206 8822 Fax G: 061 / 206 8823 felix.spiegel@swiss-star-class.ch
Regattakoordinator Lorenz Zimmermann Tel.: 041 / 360 1535Ranglisten Landenbergstr. 35 Natel: 079 / 340 4750Swiss Star Cup 6005 Luzern Fax G: 041 / 360 1978VSS Web - Page lorenz.zimmermann@swiss-star-class.ch
Sportchef Martin Ingold Tel. P: 031 / 351 2840 Brunnadernstr.14 Tel. G: 031 / 312 0417 3006 Bern martin.ingold@swiss-star-class.ch
Districtsekretär Philipp Rotermund Tel. M: 079 785 52 89 philipp@rotermund.org
Internationales Daniel Wyss Tel. P: 044 / 391 8168 Birkenweg 2 Tel. G: 044 / 498 9898 8702 Zollikon dwyss@wwp.ch
Sekretariat Denise Wiedmaier Natel: 079 / 348 1521 Neustrasse 64 denise.wiedmaier@swiss-star-class.ch 5430 Wettingen
Kassier Moritz Braun Natel: 079 / 691 1302 Wilhofstr.3 Fax P: 044 / 391 4089 8125 Zollikerberg moritz.braun@swiss-star-class.ch
Adressverwaltung Werner Münger Tel.: 079 / 334 9651 Birrwilerstr. 25 werner.muenger@swiss-star-class.ch 5725 Leutwil
Unser Vorstand
HERBERT FELBER D IPL . ARCHITEKT AA - MA.RCA - S IA - VS I /ASAI
SCHÖNBÜHLSTRAND 20 - CH-6005 LUZERN
TEL 041 360 31 71 - FAX 041 360 52 84
herbert . fe lber@hf -arch i tek tur.ch - www.h f -arch i tek tur.ch
HERBERT FELBER D IPL . ARCHITEKT AA - MA.RCA - S IA - VS I /ASAI
SCHÖNBÜHLSTRAND 20 - CH-6005 LUZERN
TEL 041 360 31 71 - FAX 041 360 52 84
herbert . fe lber@hf -arch i tek tur.ch - www.h f -arch i tek tur.ch
Weiterbildung
für Berufsleute
www.kvlu.ch/berufsakademie
ZUERICHSEE (ZU) Kapitän: Oliver Winkler Tel. P: 044 / 715 6988 Gegründet 1946 Schloss-Strasse 27 Tel. G: 044 / 253 7103 8003 Rüschlikon E-Mail: oli.winkler@bluewin.ch
RAPPERSWIL (RAP) Kapitän: Hans Stöckli Mobile: +41 79 635 76 33 Gegündet 1948 Zürcherstrasse 140 Tel G: 044 / 774 15 66 8953 Dietikon E-Mail: stoeckli.cosimo@bluewin.ch
THUNER und BIELERSEE (TB) Kapitän: Benno Degen Tel. P: 031 / 332 04 75 Gegründet 1948 Flurstrasse 34 Tel G : 058 / 456 34 07 3014 Bern E-Mail: benno.degen@bluewin.ch
BODENSEE (BOD) Kapitän: Christoph Gautschi Natel: 079 / 217 75 35 Gegründet 1950 Apfelberg Tel. G: 071 / 747 64 00 9430 St.Margrethen E-Mail ch.gautschi@gautschi-ag.ch
LUZERN und VIERWALDSTÄTTERSEE (LUV) Kapitän: Lorenz Zimmermann Tel. G: 041 / 360 15 36 Gegründet 1954 Landenbergstrasse 35 Natel: 079 / 340 47 50 6005 Luzern E-Mail: l. zimmermann@lzarchitekt.ch
HALLWILER und SEMPACHERSEE (HALSE / SEM) Kapitän: Werner Münger Tel: 079 / 334 96 51 Gegründet 1956 Birrwilerstr. 2 E- Mail: werner.muenger@swiss-star-class.ch 5725 Leutwil
GENEVA (G) Capitaine: Trinquart Marc Natel: 079 / 557 5947 Gegründet 1966 3, chemin des Ouches E-Mail: marc.trinquart@hotmail.com 1203 Geneva
BASEL (BSL) Kapitän: Felix Spiegel Tel. P: 061 / 302 78 53 Gegründet 1999 Malzgasse 9 Natel: 079 / 311 51 48 4052 Basel Tel. G: 061 / 206 88 22 E-Mail: felix.spiegel@swp.ch
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
Unsere Starflotten
ZUGERSEE (ZUG) Gegründet 1960 seit 2012 inaktivLUGANO (LL) Gegründet 1953 seit 1990 inaktivINTERLAKEN (Int) Gegründet 1962 seit 2003 inaktivOBERHOFEN (O) Gegründet 1983 seit 2003 inaktiv VERSOIX (Ver) Gegründet 1986 seit 2002 inaktiv
Inaktive Schweizer Flotten
VSS Vereinigung Schweizer Starflotten
Swiss Star Class 11
Starflotte LUV 13
Jubiläum 60 Jahre Starflotte LUV
Die Starflotte Luzern-Vierwalstättersee wird 60-jährig. Wir feiern dieses Jubiläum mit einem Gala-Abend zur Eröffnung der Eastern Hemisphere Championship in Brunnen. Geladen sind die Teilnehmer der EM und der Star Trophy (Warm-up Event zur EM). Dazu sind alle Mitglieder der Starflotte und viele ehemalige Aktive eingeladen. Ehrengäste sind unsere Gründungsmitglieder und verdiente Mitglieder im Sport oder im Vereinsgeschehen.
Die Starflotte LUV wurde 1954 gegründet. Der Föhnhafen Brunnen ist seit Beginn der Heimatha-fen. Bei der Gründung zählte die Flotte 10 Starboote. Starboote waren die ersten Segelboote, die auf dem Urnersee segelten und Trainings und Regatten durchführten. Damals galt der Urnersee wegen dem gefürchteten Föhnwind als zu gefährlich. Nicht jeder wagte, dort zu segeln. Zu den „besten Zeiten“ zählte unserer Flotte 22 Boote und 52 Mitglieder. Aktuell hat unsere Flotte wieder 40 Mitglieder mit 15 Booten
Bis in die 90-iger Jahre hatten wir jährlich mehrere Star Regatten auf dem Vierwaldstättersee. Regatten wurden in Brunnen, in Luzern und auf dem Alpnachersee organisiert. Als Saisonhö-hepunkt galten seit der Flottengründung die Regatten auf dem Urnersee, anfänglich unter dem Patronat des Yacht Club Luzern, der den Urnersee Herbst – Pokal organisierte. Im Jahr 1963 gründeten Starsegler unserer Flotte den Regattaverein Brunnen (RVB). Dieser führte den Urner-see Herbstpreis durch bis zum Umzug in den neuen Hafen FallenbachDa unsere Flotte ihren Heimathafen nicht verlassen wollte, wird die Urnersee Trophy seit 2005 von unserer Flotte in eigener Regie durchgeführt. Dieser Anlass hat sich als eine der beliebtesten Schweizer Regattas etabliert. Auch immer mehr ausländische Starsegler nehmen daran teil. Seit 2012 wird die Urnersee Trophy jeweils von Freitag bis Sonntag ausgetragen. Am Samstagabend findet das legendäre Treibfest statt, ein gesellschaftlicher Anlass der wieder aufgenommen wurde.
Mit der Organisation der Star Europameisterschaft 2014 in Brunnen will unsere Flotte das 60 Jahr Jubiläum feiern. Dabei handelt es sich um eine Segelsportveranstaltung der Schweiz, bei der sich Spitzensegler aus ganz Europa und Übersee spannende Wettkämpfe liefern werden.Verantwortlich für die Organisation ist unsere Flotte zusammen mit dem Segelclub Uri (SCU). Ein Segelclub, der als Veranstalter von internationalen Regatten langjährige Erfahrung mitbringt. Ebenso dürfen wir in der Person von Beat Heinz auf einen erfahrenen Wettfahrleiter zählen. Dank Unterstützung von unseren Mitgliedern, Gönnern und Sponsoren sind wir in der Lage, diese grosse Herausforderung zu meistern. Ein Dank geht auch an Swiss Olympic-Event-Supporter, an die Gemeinde Brunnen, die Kantone Schwyz und Uri und viele andere grosszügige Institutionen. Die Starflotte LUV mit Regattaobmann Lucas Schürmann und seinem Helferteam, sowie unser Wettfahrleiter, Beat Heinz garantieren eine perfekte Wettkampfausrichtung.
Unsere Captains1954 - 1959 Urs Bucher +1960 - 1963 Jules Hunkeler +1964 - 1968 Hans Eggstein +1969 - 1975 Dr. Kurt Müller seit 2011 Ehrenmitglied
1976 - 1980 Albrecht Gaul1981 - 1984 Udo Meier1985 - 1987 Seppe Andermatt1988 - 1994 Rainer Klostermann1995 - 2004 Damian Hunkeler2005 - heute LorenzZimmermann
KontaktadresseCaptain: Lorenz ZimmermannLandenbergstrasse 35, 6005 LuzernM 079 340 47 50lorenz.zimmermann@swiss-star-class.chwww.starfleet-luv.ch
Preisverteilung Distriktmeisterschaft 2011 - Brunnen - in der Mitte Xavier Rohard FRA / Vincent Hagin SUI
Damian Hunkeler, Lorenz Zimmermann, Dr. Kurt Müller, Albrecht Gaul
Urs Hunkeler Fleet Champion 1988
District Meisterschaft 1976
rot bis orange ...
Lorenz Zimmermann und Beat Stegmeier 1987
SM 1966 Brunnen - TR 5 von Peter Gmünder
District Meisterschaft 1958 - Brunnen
Albert Gaul beim Schwimmtest
Urs Bucher Fleet Champion 1957
SM 1966 Brunnen
Starflotte LUV 15
Fleet Championship 1957, Luzern
Starflotte LUV 15
1954 erfolgt am 27. März die Gründung unserer Flotte im Hotel Wilden Mann. Erster Captain ist Urs Bucher sel., als Sekretär amtet Markus Schriber, Werner Studer ist weiteres Vorstandsmit-glied. Die Flotte zählt im Gründungsjahr 10 Starboote.
1955 auf dem Vierwaldstättersee findet, dank Organisation durch den YCL, eine erste Schwei-zermeisterschaft statt.
1958 wird in Brunnen eine erste Distriktmeisterschaft durchgeführt. Das Team Edwin Bernet/M. Ziporkin von der Flotte ZUG wird Distriktmeister. 17th Distriktmeisterschaft Brunnen 1958
1959 folgt eine weitere SM auf dem Vierwaldstättersee. Die Regatta geht von Luzern nach Brunnen. Urs Bucher, erster Captain, wird an der Vorschot von Hans Bryner Schweizermeister.
1960 folgt Jules Hunkeler als 2. Captain der Flotte LUV. Die Schweiz bewirbt sich für eine Durch-führung der Europa-Meisterschaft 1961. Als Austragungsort ist Brunnen vorgesehen. An der Mitgliederversammlung vom 6. Oktober 1960 hat sich die Flotte LUV für eine Kandidatur aus-gesprochen und einer Austragung zugestimmt. Das Gesuch wurde von der ISCYRA jedoch abgelehnt, weil damals EM’s ausschliesslich auf dem Meer stattfanden.
1961 erstellt unsere Flotte im Föhnhafen einen Kran, der von den damaligen Mitgliedern bezahlt wird. Von den SBB kann ein gebrauchter 6 t Kran gekauft werden. Er überlebte bis in das Jahr 2002!
1962 kann mit der Gemeinde Ingenbohl mit einem Vertrag das Gastrecht fixiert werden. Sport-licher Höhepunkt ist der Herbstpokal mit einer Rekordbeteiligung von 23 Booten. (8 LUV Boote)
1963 gründen Mitglieder der Flotte LUV den Regattaverein Brunnen (RVB). Das kann die lang er-sehnte Unabhängigkeit vom YCL zur Austragung von Regatten vollzogen werden. Beim Herbst-pokal sind 28 Starboote am Start. Am Samstag versinken 4 Boote bei einem Sturm. Nicht ein Föhnsturm, sondern starker Westwind mit Wellen von über 1 m Höhe wurde den Starbooten zum Verhängnis.
1964 löst Ueli M. Eggstein Jules Hunkeler als Captain ab. Dr. Kurt Müller übernimmt das Amt als Sekretär von Frank Somm.
1966 Rolf Amrein wird an der Vorschot um Edwin Bernet (Zug) Schweizermeister in Brunnen. Silber geht an Oskar Meier / Dan Wyss (ZU) und Bronze an Jean Both / Stahel (RAP)
1969 wird Kurt Müller 4. Captain unserer Flotte. In seiner 6-jährigen Amtszeit verdoppelt sich die Mitgliederzahl und die Aktivitäten nehmen stetig zu.
1971 wird in Brunnen eine weitere Schweizermeisterschaft durchgeführt. Erneut gewinnt Rolf Amrein mit seinem Zuger Steuermann Edwin Bernet .
1972 weist unsere Flotte 24 Aktivmitglieder (21 Starboote)! und 10 Associate- und 13 Passiv - Mitglieder aus. In diesem Jahr wird die Gastrechtvereinbarung in einen Mietrechtsvertrag geregelt. Die Flotte hat 5 Wasserplätze und 10 Trockenplätze. Dazu wird die unentgeltliche Kranbenutzung geregelt.
1973 erreicht die Flotte die höchsten Mitgliederzahlen: 52 Mitglieder und 22 Starboote. An der Trophy in Brunnen nehmen 27 Boote teil. Es gewinnt Heinz Maurer vor Peter U. Wyss. 11 LUV Starboote sind am Start! 1974 feiert die Starflotte LUV das 20 - jährige Bestehen. In diesem Jahr wird der Haldemann - Rossignol Star Cup auf dem Alpnachersee erstmals ausgetragen.
1976 wird Albrecht Gaul neuer Captain unserer Flotte. Sekretär wird Lill Meier. Albrecht Gaul organisiert eine weitere Distriktmeisterschaft, an der über 34 Boote teilnehmen. Dr. Kurt Müller/Gaston Haldemann verpassen das Podest im letzten Lauf und klassieren sich auf dem guten 5. Schlussrang. 1979 versenkt an der Flottenmeisterschaft Ueli Breitschmid mit Lorenz Zimmermann den neuen pistazien-grünen amerikanischen Star 6165.
1981 wird Udo Meier als neuer Captain gewählt. Unsere Flotte führt eine weitere Star Schwei-zermeisterschaft durch. Es gewinnt Josy Steinmayer / Reto Heilig (UB). Silber geht an Christian Breitenstein /Heiri Hess (Zug) und Bronze an Marcel Wunderli /Jack Wunderli (ZU)
1984 Nach vielen Querelen wird vom Vorstand der Rücktritt bekannt gegeben und Neuwahlen auf 1985 verlangt.
1985 An der GV wird Seppe Andermatt als 7. LUV Captain gewählt. Sekretärin bleibt wie bisher Berit Brodmann und Lorenz Zimmermann übernimmt das Amt des Kassiers. Noch heute ist der Kassenbericht an der 1. GV in dieser Zusammensetzung unvergessen, der wegen 15 Rappen zu heissen Diskussionen führt.
Wichtige Ereignisse der Starflotte LUV seit der Gründung
Olympia TeilnehmerUrs Bucher 1960 Rom , 1964 Tokio
Rolf Amrein 1952 Helsinki, 1968 Mexico, 1972 München
Grossanlässe unserer Flotte3 Distrikt Meisterschaften
1958, 1976, 2011
8 Schweizermeisterschaften 1955, 1959, 1966, 1971, 1981, 1995, 2000, 2010
Siegerteams der letzten Jahre
2013 Jürg Wittich / Christian Trachsel - SUI
2012 Philipp Rotermund / Nils Hollweg - LUV
2011 Xavier Rohard / Vincent Hagin - FRA/SUI
2010 Urs Hunkeler / Oliver Fuchs - SUI
2009 Philipp Rothermund / Nils Hollweg - GER
2008 Jürg Ryffel / Lukas Wyss - SUI
2007 Kurt & Markus Scheidegger - SUI
2006 Flavio Marazzi / Etienne Hutter - SUI
60 Jahre Starfleet LUV 1954-20141987 Eine weitere Schweizermeisterschaft findet in Brunnen statt. 59 Boote sind am Start! Die Flotte LUV ist mit 12 Teams vertreten. J.G. Vuithier / Christian Hayner (GE) werden Schweizer-meister. Die besten LUV Teams klassieren sich auf Rang 11 Rainer Klostermann/ Beat Plüss, 14 Lorenz Zimmermann/Beat Stegmeier, 15 Urs Hunkeler/Thomas Meseck.
1988 Neuer Vorstand mit Rainer Klostermann als 8. Captain, Urs Hunkeler als Sekretär und Thomas Meseck als Kassier. Die goldenen Zeiten dauern einige Jahre. Die Flotte LUV erwägt die Gründung einer zweiten Flotte, weil mehrere Teams an EM und WM teilnehmen wollen. Der entsprechende Antrag von Lorenz Zimmermann wird jedoch abgelehnt.
1991 Urs Hunkeler wird zusammen mit Rainer Klostermann Schweizer Meister auf dem Thuner-see. 1995 Neuer Vorstand mit dem Captain Damian Hunkeler, Sekretär Oliver Fuchs und Kassier Dominik Gaul. Eine weitere Schweizermeisterschaft wird durchgeführt. Urs Hunkeler / Markus Lauber (LUV) werden Schweizermeister, Silber geht an Res Bienz / Christian Rossing (TB) und Bronze an Claude Maurer / Lucas Wyss (ZU).
1997 ist unsere Flotte an der Schweizermeisterschaften in Versoix mit zwei Teams auf dem Podest vertreten. Rainer Klostermann / Enrico De Maria und Thomas Meseck / Dario Tizianel ernten Silber und Bronze .
2000 Eine weitere SM findet in Brunnen statt. Schweizermeister wird Flavio Marazzi / Renato Marazzi (TB), Silber geht an Jürg Ryffel/ Cyrille Fühlemann (RAP) und Bronze an Daniel Steg-meier/Beat Stegmeier (TB). Bestes LUV Team wird Thomas Meseck/Dario Tizianel auf Rang 6, gefolgt von Urs Hunkeler/Jürg Schneider auf Rang 7.
2002 wird von der Gemeinde der alte Kran abgerissen und durch einen neuen Monster - Kran ersetzt. Der Mietrechtsvertrag mit der Flotte LUV und dem RVB wird erneuert.
2004 wird das 50-jährige Jubiläum unserer Flotte auf dem Seelisberg gefeiert.
2005 Lorenz Zimmermann übernimmt das Amt als 9. Captain unserer Flotte, Dominik Gaul wird Sekretär. Der neue Hafen im Fallenbach wird fertig und der Regatta Verein Brunnen zieht dort hin. Die Flotte LUV will den Föhnhafen als Standort halten und organisiert die Star Trophy Urner-see aus eigenen Kräften. Neuer Wanderpreis von Lucas Schürmann.
2006 Lorenz Zimmermann wird in den Vorstand des VSS als Vize-Präsident gewählt. Die SM wird an den Yacht Club Zug vergeben. Die Urnersee Trophy hat sich etabliert und immer mehr Teilnehmer finden wieder den Weg nach Brunnen. Die Regatta zählt zum Star Grand Prix und Preisgelder werden ausgeschüttet.
2007 wird der Mietrechtsvertrag von 2002 von der Gemeinde überraschend gekündigt. Kündi-gungsgrund: neue Hafengestaltung. 20 Teams kommen zur Star Trophy nach Brunnen.
2008 kann nach langen Verhandlungen ein neuer Mietrechtsvertrag mit der Gemeinde abge-schlossen werden.
2009 werden mit dem RVB Präsidenten Gregor Zurfluh Gespräche aufgenommen, um für die Zukunft wieder gemeinsame Anlässe zu organisieren. Die Urnersee Trophy wird unter dem Pa-tronat des RVB durchgeführt, die Flotte organisiert jedoch die Regatta selber.
2010 wird unsere Urnersee - Trophy um einen Tag verlängert, um die Schweizermeisterschaft von Ascona nachzuholen. Die Flotte LUV organisiert die SM selber, unter dem Patronat des RVB. Der Anlass wird ein voller Erfolg und unsere Flotte stellt mit Urs Hunkeler und Oliver Fuchs auch den Schweizermeister.
2011 Unsere Flotte wird mit der Austragung einer weiteren Distriktmeisterschaft beehrt. 30 Teams sind am Start. Dabei der zweimalige Weltmeister Xavier Rohard FRA, der mit 2 Punkten Vorsprung auf unser LUV Team Philipp Rotermund / Nils Hollweg Distrikt Meister wird. Dazu wird Lucas Schürmann als Regatta Obmann in den Vorstand berufen. 2012 wird die Urnersee Trophy erstmals als Dreitages-Event ausgeschrieben und eine Team-wertung der besten Flotten eingeführt. Am Start sind 23 Teams und 6 Flotten mit 3-er Beset-zung. Philipp Rotermund / Nils Hollweg (LUV) gewinnen zum dritten Mal die Trophy und die Flotte Bodensee die Teamwertung.
2013 erhält die Starflotte LUV den Zuschlag für die Durchführung der Eastern Hemisphere Championship 2014. Die 59th Star Trophy Urnersee wird wegen der SM in St. Moritz über Auffahrt vorverschoben und die Starflotte LUV geht neue Wege in der Berichterstattung. In Zu-sammenarbeit mit der Star Sailors League (SSL) werden tägliche Videoberichte zum Regattage-schehen auf You Tube gestellt. Das Wetter spielte leider nicht mit und es können nur 2 Läufe ge-segelt werden. Die Teamwertung geht an die Flotte LUV. Flotte LUV - Winner Teamwertung 2013
2014 findet im Januar im Hotel Wilden Mann – an der Stätte der Gründung – die 60. ordentliche Generalversammlung statt. Unsere Flotte hat wieder 40 Mitglieder – davon 15 Aktive mit einem Starboot! Der Vorstand wird teils neu besetzt. Dominik Gaul tritt nach 13 Jahren Vorstandstä-tigkeit zurück. An seiner Stelle treten Nils Hollweg und Monica Hunkeler, die sich das Amt als Kassier und Sekretär teilen.
Wichtige Ereignisse der Starflotte LUV seit der Gründung
Star EM 17
Unser Anlass
Nach 2004 auf dem Thunersee wird vom 07.- 13. August 2014 auf dem Urnersee zum zweiten Mal ein Silber Stern Event in der Schweiz durchgeführt.
Wir erwarten über 60 Boote aus ganz Euro-pa, vornehmlich aus Deutschland, Italien, Frankreich, Österreich und der Schweiz. Aber auch aus Übersee haben wir bereits Zusagen (USA, BRA). Über 120 Segler werden zum Teil mit Ihren Familien in Brunnen, inmitten einer aussergewöhnlich faszinierenden Landschaft, einquartiert sein und die Schweiz von ihrer besten Seite erleben. Details zum Segelanlass erfahren sie auf den nachfolgenden Seiten.Die Starflotte LUV als Organisator und der Segel Club URI als Wettkampfausrichter mit Unterstützung der Vereinigung Schweizer Starflotten freuen sich auf ihre Teilnahme.
Our Star Fleet LUV – Luzern-Vierwaldstät-tersee – becomes 60 in 2014 and will cele-brate this birthday by organizing this year’s Eastern Hemisphere Star Championship.After the European Spring Championship in Thun 2004 this will be only the second Silver Star event ever conducted in Swit-zerland.
We expect more than 60 boats from all over Europe, primarily from Germany, Italy, France, Austria and Switzerland. But we have already entries from overseas (USA, BRA). More than 120 Star sailors, partly with their families, will get to know one of Switzerland’s most spectacu-lar landscapes and the hospitality of its people. You will find program details on the following pages.The Star Fleet LUV as event organizer and the Segel Club URI as race committee with the support of the Vereinigung Schweizer Starflot-ten are looking very much forward to seeing you in Brunnen.
Die Starflotte LUV - Luzern-Vierwaldstättersee wird im Jahr 2014 60-jährig und möchte mit der Durchführung der Eastern Hemisphere Star Championship diesen Geburtstag speziell feiern.
Gala-Dinner im Waldstätterhof Die EM eröffnen wir mit unserem Gala-Abend. Geladen sind alle Teilnehmer der Regatten so-wie viele Starfreunde. Nach der Eröffnungsfeier (19.00-20.00 Uhr) begeben sich alle Segler und Gäste zum Hotel. Nachtessen am Samstag, 09.8.2014, 20.00 Uhr.Wo: Seehotel Waldstätterhof „Mythen Saal“Die Segler melden ihre Begleitpersonen beim Einschreiben im Race Office. Begleitpersonen bezahlen CHF 80.00 (Tickets erhalten sie beim Eintritt in den Mythensaal)
Gala-Dinner at Waldstätterhof The EHC will be started with a gala-dinner. All participants and friends are invited. After the Opening Ceremony on Saturday, Au-gust 09, 19:00 - 20:00 h) all sailors and guests will move to the hotel Waldstätterhof where the dinner will begin at 20:00 h in the „Mythen Saal“ Reserved parking opportunities are on the backside of the hotel. Accompanying persons pay CHF 80.00. Paying is by credit card. Tickets will be handed out at entry of the „Mythen Saal“.
Seglerabend im ZeltAm Dienstag Abend sind alle Regattateilneh-mer der EHC im Seglerzelt eingeladen. Nachtessen am Dienstag, 12.08.2012, 19.30 Apéro - anschl. NachtessenWo: Seglerzentrum Auslandschweizerwiese.Die Segler melden ihre Begleitpersonen beim Einschreiben im Race Office. Begleitpersonen bezahlen CHF 50.00. (Tickets sind beim Re-gattasekretariat abzuholen)
Sailor’s-Dinner in the tentOn Tuesday, August 12, 19:30 h an aperitif will be served in the tent to participants of the EHC and registered guests followed by din-ner. This event will take place at the Segler- Zentrum on the Auslandschweizerwiese. Parking opportunities are on the backside of the hotel Waldstätterhof. Accompanying persons pay CHF 50.00. Paying is by credit card. Tickets have to be picked up at the Race Office.
OK Präsident Lorenz Zimmermann - Captain Starfleet LUV
Logistik/Infrastruktur Lucas Schürmann, Vince Nagelisen
Hafen-Bau Christoph Gautschi - Präsident VSS
Regatta/Wasser Beat Heinz (SCU) Iris Baasch
Race Office Ursula von Arx, Oona von Arx
Marketing/Sponsoring Lorenz Zimmermann - Präsident Starfleet LUV
Finanzen/Sponsoring Urs Hunkeler
Social Event Philipp Rotermund
Sekretariat Monica Hunkeler
Die Organisation - Veranstalter
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Star Europameisterschaft
I.S.C.Y.R.A.Starfleet LUV
swissstarclass VSS - Vereinigung Schweizer StarflottenSeeclub Uri
60th Star Trophy 8.-9. August 2014This year’s 60th Urnersee Trophy is designed as a warm-up regatta immediately before the EHC. At the opening ceremony of the EHC the award show of the Urnersee Trophy will take place.
Star EM 19
Star EM 2014Eastern Hemisphere Championship
Datum Zeit Wettfahrtprogramm Anlässe
DO 07. August 10.00 - 18.00 Check-in im RegattabüroVermessung - Einwassern
FR 08. August 08.00 - 18.00 Check-in im RegattabüroVermessung - Einwassern
Star Trophy 11.15 Eröffnung, Skipper-Meeting Apéro(Warm-Up) 13.00 Erste Startmöglichkeit - Race 1&2
nach Einlauf Stegbier und Pasta im ZeltSA 09. August 09.00 -12.00 Check-in im Regattabüro
Vermessung - EinwassernStar Trophy 12.00 Erste Startmöglichkeit - Race 3&4(Warm-Up) 15.30 letzte Startmöglichkeit
nach Einlauf Auswassern Trophy Teilnehmer Stegbier19.00 Apéro - Preisvert. Star Trophy19.30 Eröffnung EM 20.00 Gala-Abend Jubiläum LUV
SO 10. August 10.00 Skipper-MeetingEHC Race 12.00 EM Race
nach Einlauf StegbierMO 11. August 12.00 EM Race
nach Einlauf Stegbier und Pasta im ZeltDI 12. August 12.00 EM Race
nach Einlauf Stegbier 19.30 Segleressen im Zelt
MI 13. August 12.00 EM Race 15.00 letzte Startmöglichkeit16.00 Auswassernca. 18.00 Preisverteilung Apéro - Preisverteilung EM
Do 14. August bis 10.00 Auswassern - Abreise
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Anmeldung
Die Anmeldung zur EHC erfolgt online auf unserer Website.www.swiss-star-class.ch
Benutzen Sie die Combi Bezahlung für die Teilname zur EHC und Star Trophy.Weiter Infos zum Programm www.swiss-star-class.ch
www.suzukimarine.ch
Für weitere Infos wenden Sie sich direkt an: Suzuki Automobile Schweiz AGDivision Marine, info@suzukimarine.ch
* Aktion gültig bis 29.11.2014 oder solange Vorrat. ** Bei kommerziellem Einsatz 1 Jahr Garantie.
«Lean Burn» «Lean Burn» «Lean Burn» bis 23 % bis 23 % bis 23 % sparsamersparsamersparsamer
«Lean Burn» «Lean Burn» «Lean Burn» Aussenbor-Aussenbor-Aussenbor-der Palette der Palette der Palette von 2.5 bis von 2.5 bis von 2.5 bis 300 PS300 PS300 PS
3 Jahre 3 Jahre 3 Jahre Werks-Werks-Werks-garantie**garantie**garantie**
Auf Erfolgskurs: Suzuki Marine SchweizDie weltweit begehrte und prämierte Suzuki Aussenborderpalette wird in der Schweiz über ein flächendeckendes kompetentes Händlernetz vertreten. Die Kern-kompetenz von Suzuki, kompakte Triebwerkstechnologie, ist bei Aussenbordern entscheidend. Suzuki gilt auch hier als die kompakte Nr. 1 und überrascht immer wieder mit Innovationen wie dem neuen «Lean Burn»-Konzept.
Mit «Lean Burn» bis 23 % Treibstoff sparenDas Geheimnis der «Lean Burn»-Effizienz liegt im extrem mageren Luft-Kraftstoff-Gemisch. Profitieren Sie von markant tieferen Verbrauchswerten über alle Dreh-zahlbereiche und schonen Sie damit nachhaltig unsere Umwelt.
LEISE. EFFIZIENT. KOMPAKT: SUZUKI MARINE
SCHWEIZER PREMIERESCHWEIZER PREMIERE
Breite EFI- und «Lean Burn»-AuswahlFührerscheinfrei: von 2.5 bis 8 PS(Bodensee 6PS)
Aussenbor-Aussenbor-Aussenbor-der Palette der Palette der Palette
Leicht, Leicht, Leicht, leise, leise, leise, kompakt, kompakt, kompakt, sparsamsparsamsparsam
Effiziente Effiziente Effiziente 4-Takt-4-Takt-4-Takt-TechnologieTechnologieTechnologie
IHR VORTEIL Fr. 495.–*
* Ihr Sergio Cellano Vorteil: Wasserdichter See sack,zwei Badetücher, wasserdichte Dokumenten tascheund eine exklusive wasserdichte Schwimmbox.
Schlauchbootpaket SERGIO CELLANO DS265 KIBinkl. Motor Suzuki DF2.5S
bereits für Fr. 2 600.–Schlauchbootpaket in mehreren Grössen erhältlich.
DF15A / DF20A:ab Fr. 3 850.– - mit EFI- Gewicht ab 44 kg
DF40A – DF60A: ab Fr. 7 550.–
DF70A – DF300AP: ab Fr. 12 550.–Neu: DF150TG und DF175TG mit SPC (Suzuki Precision Control)
- Als einziger seiner Klasse mit batterieloser Einspritzung und «Lean Burn», ab Sommer 2014 erhältlich
- Gewicht ab 62 kg (DF30AS)
DF30A EFI:ab Fr. 6 650.–
DF2.5S – DF8A: ab Fr. 1 150.–
HOT DEALS* Jetzt bei Ihrem Suzuki Marine Händler oder unter suzukimarine.ch
LEISE. EFFIZIENT. KOMPAKT: HOT DEALS* Jetzt bei Ihrem Suzuki Marine Händler oder unter
100.004.14.008_SUZ_Marine_Anz_HotDeals_185x270_KD_d.indd 1 17.04.14 14:15
Star EM 21
Das Regatta Revier Urnersee
Der Urnersee ist wie der Gardasee ein Alpen-randsee mit kräftigen thermischen Winden. Bei schönem Wetter herrscht im Urnersee eine Thermik (Nordwind) von 4-6 Beaufort. Der Südwind kann ein kräftiger Föhn sein und ist sehr böig. In der Regel können keine si-chere und fairen Regatten gesegelt werden.
Brunnen liegt zwischen dem Nord/Süd ver-laufenden Urnersee und dem Ost/West aus-gerichteten Gersauerbecken. Bei West- oder Ostwinden kann im Gersauerbecken mit Windstärken um 2-3 Beaufort gerechnet wer-den. Schlechtwetterfronten können im Ger-sauerbecken aber auch starke Winde verur-sachen.
Die Star Europameisterschaft auf dem Urnersee ist 2014 ein sportlicher Höhepunkt und gehört zu den Top Events im Segelsport. Athleten von Weltklasseformat aus über 12 Nationen gehen an den Start und kämpfen in einer einzigartigen Naturarena 6 Tage lang um den Sieg. Neben dem spannenden sportlichen Wettbewerb stehen dabei immer auch Fairness, Power und Team-Spirit im Mittelpunkt.
The Urnersee (Racing Area 1) is a lake on the boundaries of the alps with strong thermic winds similar to Lake Garda. Sunny weather generally produces a steady thermic north wind of 4-6 Beaufort, our preferred wind for racing. The south wind is called Föhn and can be very strong and gusty which normally does not allow safe and fair racing.
Brunnen is situated between Urnersee run-ning north/south and the Gersauer Becken (Racing Area 2) running east/west. Westerly and easterly winds generally allow racing in the Gersauer Becken at 2-3 Beaufort. But bad weather fronts can also produce strong, gusty winds in the Gersauer Becken.
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Sailing Center Star EHC 2014, Föhnhafen
Racing Area 1 Urnersee
Racing Area 2 Gersauer Becken
Emergency Harbour Sisikon
Emergency Harbour Bauen
Emergency Harbour Fallenbach
Emergency Harbour Gersau
1
2
3
4
5
6
7
RACING AREA
Süd - Wind
Thermik - Wind
1
RACING AREAWest - Wind 2
Sisikon
Brunnen
Gersau
Race Area Star EM Brunnen 2014 Organisation Starfleet LUVDat. 17.02.2014
Hafen Fallenbach
Hafen Sisikon
Hafen Bauen
Bauen
Hafen Gersau
Föhnhafen
13
24
5
67
Wie beim Segeln ist es auch in der Vermögensverwaltung wichtig, einen ver lässlichen Partner an seiner Seite zu wissen. Als klassische Privatbank wollen wir deshalb auch in Zukunft für unsere Kunden ein langfristiger und starker Partner sein. Gemeinsam mit Ihnen entwickeln wir Lösungen, die Ihren individuellen Wünschen und Zielen gerecht werden.
Wir freuen uns auf ein persönliches Gespräch: LGT Bank (Schweiz) AG, Stephan Züger, Telefon 044 250 83 44
Die LGT gratuliert der Starflotte LUV zum 60-jährigen Jubiläum und wünscht eine erfolgreiche Europameisterschaft.
Die Zukunft sichern. Mit einem langfristigen Partner.
Will
em v
an d
e V
eld
e d
.J.,
Det
ail a
us
«Sch
iffe
vo
r d
er K
üst
e», 1
672
© L
IEC
HTE
NST
EIN
. Th
e Pr
ince
ly C
olle
ctio
ns,
Vad
uz–
Vie
nn
a
LGT. Ihr Partner für Generationen. In Basel, Bern, Genf, Lausanne, Lugano, Zürich und an mehr als 15 weiteren Standorten weltweit. www.lgt.ch
0327_Vereinigung_CH_Starflotten_210x297.indd 1 31.03.14 18:00
Star EM 23
Übersichtsplan
Hafenareal im Zentrum Das Segelcenter zur EM 2014 liegt im Zen-trum von Brunnen. Alle Einrichtungen sind in unmittelbarer Nähe und zu Fuss erreichbar.
Dazu wird eigens zu diesem Top Event ein Ha-fen für 65 Starboote erstellt. Das Seglerzen-trum befindet sich auf der Wiese neben dem alten Föhnhafen, auf der für die Regattateil-nehmer und Besucher die notwendige Infra-struktur befindet. (Siehe Plan Seglerzentrum)
Unser Race- und Gastropartner Seehotel Waldstätterhof und das Seglerhotel City sind nur 200 m entfernt. Den Hotelgästen stehen in beiden Hotels Parkplätze zur Verfügung.
Hinter dem Waldstätterhof befinden sich un-sere Gästeparkplätze. (Parkkarten sind beim Regatta Büro zu beziehen).
Die Trailerabstellplätze befinden sich 250 m entfernt auf einer Wiese.
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Locations on Land The Segler Zentrum (sailing centre) for the EHC 2014 is located right in the centre of Brunnen. All locations are close-by and within easy walking distance.The SGV (public boat transportation compa-ny of Lake Luzern) allows us to rebuild their part of the Föhnhafen to offer mooring oppor-tunities for 60 Starboats especially for this Top Event. The Segler Zentrum will be built on a lawn immediately south of the Föhnhafen and will offer the necessary infrastructure to parti-cipants, sponsors and visitors. (see plan sai-ling center)
Our Race and Gastro Partner Seehotel Wald-stätterhof and the Sailor Hotel City are within walking distance a few hundred meters away. Both hotels offer parking opportunities to their guests.
There will be guest parking opportunities right behind the Hotel Waldstätterhof. Parking per-mits can be obtained at the Regatta Office.
Trailers will be parked on a meadow about 250 m NW of the Föhnhafen.
35 PParkplatz WaldstätterhofReserviert Wettfahrtleitung/JuryPresse/TV/Gäste
Fussweg PW-Trailer(250-300 m)
Zu-/ Ausfahrt
UmschlagplatzAuf-/Abmastenca. 10-12 Boote
Kran 1
Kran 2
12 PSegler LokalOffizielle
P Hallenbad
Seglerhotel Nr. 2
Seglerhotel Nr. 1
ZufahrtP Waldstätterhof
P Öffentlich
Container Infrastruktur Wasserund Video Team ICARUS
WCFöhnhafen
Startboot
Hafenmeister
Taxi B
oot
Albatros
0 10 20m
Press
e Boo
t
Video B
oot
Wellenbrecher
Zelt
Gäste Plätze
Not Plat
z
RegattaPresse-Video
JuryMieter
pl.
Jollenplätze
Bar
Start
Boot
22.04.2014 - Starfleet LUV - L. Zimmermann
12 3
4 5
Jury
Boo
t
TOP 5 Worldranking
Seglerzentrum
WC SGV Hafen
FlaggenmastWettfahrt
Masten Depot
Hotel City
Hotel Waldstätterhof
Anlegestelle Taxiboot
Evnent - und
Sponsorenntafel
Reservier für Badegäste
65 Trailerplätze
Regatta
Neuer Star EM Hafen
Föhnhafen
W e h r i h a c k e n
BesucherStarboot(alter Holzstar)
Lounge
Anmeldung
Zircus Zelt
Ihre Spezialisten für…
Wasserbau- und Taucherarbeiten Spundwände und Spriessungen
Rammpfählungen
KIBAG Bauleistungen AG ‐ Wasser‐ und Spezialtiefbau ‐ Stansstad / Bäch
www.gau t s ch i -ag . ch
6 0 0 5 L u z e r n / 0 4 1 2 1 0 4 5 6 1 i n f o @ h a e � i g e r - s o e h n e . c h
Kran 1
G ä s t e p l ä t z e
Seerettung
A l b a t
a t r
o s
F ö h n h a f e n
Slippanlage
J o l l e n p l ä t z eHafenm
eister
ParkplatzRosenhof
P a r k p l ä t z e
P a r k p l ä t z e
SGV F ö h n h a f e n
12
3
45
6
7
89
1011
1213
1415
1617
1819
2021
2223
2425
2627
2829
3031
3233
34 35 3637
3839
4041
4243
Startboot
Boienboot
Boienboot Boienboot
6263
6465
6667
68
Zeltdach 5x10 m
StromkabelStrom-anschluss
LUV Platz
Küh
lw
agen
Durchfahrt und Notzufahrt Seerettung
LUV Platz
Regattamaterial - FilmteamStar-Bar/Zeltdach
2.5x4.5 m
Kran 2
Evnent - undSponsorenntafel
WC Container
Presse - Film
2.5x4.5 m
ContainerFilmteam
IGF
Mastendepot
Mastendepot
61
6
Regatt
a Offic
e
Regatta Office
Hotel Waldstätterhof
200 m
Hote
l City
200
m
Gäste
Parkpla
z 100
m
W e h
r i
h a
c k
e n
Besuch
er
Loun
ge
Potest
Kühlwag
en
SPONSO
REN
WAND
Regatta
Offic
e
Marina
Auto
SHOP
280 m
2
Race Officer
Gard.
Anlieferun
g
Segler Zelt
(Vermes
sung
)
ContainerWettfahrtleitung
23
45
Zircus Zelt
1
Star EM 25
Föhnhafen
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Segler Zentrum
Föhnhafen - Race Committee, Movie Team, Guest boats
SGV Harbour - mooring area for 60 Star boats
Crane 1 - Measuring 1, Starbar (welcome apéro)
Crane 2 - Measuring 2
Approach - boat preparation, Measuring 2
1
2
3
4
5
6
Harbour Area Star EHC 2014
Situationsplan
Hafenareal im Zentrum Um den Anlass im Zentrum von Brunnen durchführen zu können, wird dazu eigens eine Ha-fenanlage erstellt. Die Schifffahrtsgesellschaft Vierwaldstättersee, SGV, stellt uns für 14 Tage den SGV Föhnhafen zur Verfügung, wo Steganlagen für 65 Starboote eingebaut werden. Besten Dank an die SGV und Herr Michel Scheurer.
Die Realisierung wurde möglich dank grosszügiger Unterstützung der Firmen Gautschi AG – Christoph Gautschi und der Kibag AG – Beat Plüss.Speziellen Dank auch an Clemens Krienbühl vom Schiffsinspektorat des Kantons Schwyz für seine fachmännische Mithilfe.
Das eigentliche Seglerzentrum bildet der Platz der Auslandschweizer - der Haupttreffpunkt der Star EM 2014. Während den Regattatagen steht das Zelt für alle offen. Das Team des Waldstätterhofs verwöhnt sie mit Speis und Trank. Für die Segelsportinteressierten können hier die Regatten Live auf einem Big-Screen mit-verfolgt werden.
Um hautnah an den Rennen dabei zu sein steht für unsere Segelfreunde ein Zuschauerboot bereit. Die täglichen Abfahrtszeiten finden Sie am Infopoint.
SUZUKI SX4 S-CROSS BEREITS FÜR Fr. 19 990.–
Der kompakte Preisbrechergrosse Klasse, kleiner Preis
Der beliebte Familienwagenbequem, geräumig und sparsam
Der vielseitige CrossoverVan, Kombi und SUV zugleich
Der effiziente Sportlerviel Leistung bei tiefem Verbrauch
Der stilvolle Blickfangattraktives Crossover-Design
Der intelligente Allradler4-Modus-4x4-Antriebssystem ALLGRIP
Der reisefreudige Transporterbis zu 1269 Liter Kofferraumvolumen
Der kompakteste Swiss-Crossideal für die Schweiz
Der grösste Weitblickeinzigartiges Panorama-Glasschiebedach
Der neue Massstabexklusive Ausstattung, einzigartige Innovationen
New Suzuki SX4 S-CROSS 1.6 UNICO, Fr. 19 990.–, Treibstoff-Normverbrauch: 5.5 l / 100 km, Energieeffizienz-Kategorie: C, CO₂-Emissionen: 127 g / km; Abbildung: New Suzuki SX4 S-CROSS 1.6 Compact Top 4 x 4, Fr. 31 990.–, Treibstoff-Normverbrauch: 5.7 l / 100 km, Energieeffizi-enz-Kategorie: D, CO₂-Emissionen: 130 g / km; Durchschnitt aller Neuwagenmarken und –modelle in der Schweiz: 148 g / km.
Ihr Suzuki Fachhändler unterbreitet Ihnen gerne ein auf Ihre Wünsche und Bedürfnisse abgestimmtes Suzuki-Hit-Leasing-Angebot. Sämtliche Preisangaben verstehen sich als unverbindliche Preisempfehlung, inkl. MwSt.
-Emissionen:
NNEEW W HHITITIT--LLEASEASEASEASIINNGG www.suzuki.ch
NEW
100.004.14.008_SUZ_Anz_SX4_S_Cross_185x132_KD_d.indd 1 17.04.14 14:11
Bier, Wein, MineralwasserObst- und Fruchtsäfte
Brauerei RosengartenSpitalstrasse 148840 Einsiedeln
Bestellungen:
Tel. 055 418 86 86
Fax 055 418 86 87
www. maisgold.ch
bestellung@maisgold.ch
15.0
Anlegesteg Albatros
A l b a t a t r o s
F ö h n h a f e n Taxiboot
W e h r i h a c k e n
Besucher
Starboot(alter Holzstar)
Lounge
Pot
est
Anmeldung
Kühlwagen
Wirt
scha
fts-
Anba
u
Bühne
Anmeldung
Get
ränk
eAu
sgab
e
SPO
NSO
REN
WAN
D
Regatta OfficeInformation
Marina
Auto
Wirt
scha
fts-
Anba
u
Getränke-Ausgabe
SHOP
Jury
280 m2
Rac
e O
ffice
r
Gard.
AnlieferungSegler Zelt(Vermessung)
Zircus Zelt
4B
ic- S
cree
n
5
2
1
3
6
WC
Star EM 27
Segler Zentrum
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Regatta Office – Reception, Information
Sailor’s Tent – Food & Drinks, Sail Measuring
Lounge – Meeting area, closed circuit TV of races
Dressing room – WC – Showers
Jury Office – Race Infos
Sponsors – Presentations
1
2
3
4
5
6
Sailors Center
Seglerzentrum
The “Area for the Swiss Abroad” in Brunnen is one of the few remaining reminders of the 700th anniversary celebrations of the Confederation in 1991. Forming the culmination of the Swiss Path around the Urnersee lake, it symbolises the links between the Swiss abroad and their homeland and their fondness for their mother country. The Area for the Swiss Abroad was declared officially open on 4 May 1991, and served as one of the main features of the 700th anniversary celebrations. In the summer, the area was home to Mario Botta’s dome-shaped tent and it was here, on 1 August 1991, that the Swiss abroad community played host to the entire Federal Council. The area is owned by the Area for the Swiss Abroad Foundation Brunnen, a foundation set up in 1988 whose members are the Confederation, the canton and district of Schwyz, the commune of Ingenbohl, Schwyzer Kantonalbank and the Organisation of the Swiss Abroad. The 5500 square metres of land were purchased in 1989 with donations from Swiss abroad throughout the globe and the support of the Confederation. Since 1991, the Area for the Swiss Abroad has fulfilled its intended purpose as a public park, attracting a large number of visitors every year. It reminds visitors of the existence and im-portance of the “Fifth Switzerland” and of the close associations between the Swiss abroad and their homeland. In 2005, a series of 20 large information boards was set up in the park as an exhibition that continues to tell the story of the Swiss diaspora in all its diversity and to celebrate the close links between Swiss people living abroad and Switzerland. This open space, in picturesque surroundings, is available for hire for private and public events such as meetings, musical and dramatic performances, exhibitions and celebrations.
For information and permission, please contact Mr Norbert Mettler (norbert.mettler@sz.ch or telephone +41 41 819 25 01).
Der „Platz der Auslandschweizer“ in Brunnen ist eine der wenigen bleibenden Realisationen der 700-Jahr-Feier der Eidgenossenschaft im Jahre 1991. Er bildet den Abschluss des „Wegs der Schweiz“ rund um den Urnersee und bringt symbolisch die Zugehörigkeit der Auslandschweizer zur Schweiz und ihre An-hänglichkeit gegenüber der Heimat zum Aus-druck. Als Parkanlage wird der Auslandschweizer-platz seit 1991 seiner Zweckbestimmung voll-auf gerecht. Jahr für Jahr zieht er eine grosse Zahl von Besuchern an. Der Platz ruft ihnen Existenz und Bedeutung der Fünften Schweiz in Erinnerung und sensibilisiert sie für die Ver-bundenheit der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer mit ihrem Herkunftsland.Der Auslandschweizerplatz kann sowohl von Institutionen, Firmen wie auch von Privat-personen für verschiedene Anlässe gemietet werden. Kontaktperson ist Norbert Mettler, Tel. 041 819 25 01norbert.mettler@sz.ch
The “Area for the Swiss Abroad” in Brunnen is one of the few remaining reminders of the 700th anniversary celebrations of the Confe-deration in 1991. Forming the culmination of the Swiss Path around the Urnersee lake, it symbolises the links between the Swiss ab-road and their homeland and their fondness for their mother country. Since 1991, the Area for the Swiss Abroad has fulfilled its intended purpose as a public park, attracting a large number of visitors every year. It reminds visitors of the existence and im-portance of the “Fifth Switzerland” and of the close associations between the Swiss abroad and their homeland.This open space, in picturesque surroundings, is available for hire for private and public events such as meetings, musical and drama-tic performances, exhibitions and celebrations.For information and permission, please contact Mr Norbert Mettler telephone +41 41 819 25 01norbert.mettler@sz.ch
Die Starflotte LUV und die Vereinigung Schweizer Starflotten bedanken sich herzlich für die Benützung der schönen Parkanklage.
Tel. 041 228 29 30www.freycie.ch
möchemer
gärn!
13FRE29.3 Ins Elektro 210x290 1 17.06.13 13:38
Star EM 29
Notice of Race
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
NOTICE OF RACE
2014 Eastern Hemisphere Championship - Notice of Race Page 1 of 3
Starfleet LUV
International Star Class Yacht Racin Association
Vereinigung Schweizer Starflotten
Seeclub Uri
1 Rules The Regatta will be governed by the rules as defined in The Racing Rules of Sailing (RRS) and the rules of the International Star Class Yacht Racing Association (STCR). The Organizing Authority is Segelclub Uri and Starfleet Luzern-Vierwaldstättersee in conjunction with the International Star Class Yacht Racing Association (ISCYRA). The host fleet is Luzern-Vierwaldstättersee (LUV).
1.1 An International Jury will be appointed in accordance with RRS 91 (b) STCR 37.1.2. Decisions of the International Jury will be final in accordance with RRS 70.5.
1.2 RRS Appendix P will apply 1.3 The prescriptions of the national authority, the Swiss Sailing Federation will not apply. 1.4 RRS 32 will be changed to provide that courses will not be shortened. 1.5 RRS 33b will be changed to provide that lengths of legs will not be shortened or lengthened. 1.6 RRS 35 will be changed to provide that boats not finishing within 40 minutes after the first boat to finish will be scored
“Did Not Finish” without a hearing. 1.7 RRS 62.2 and 66 will be changed to shorten the time for requesting redress and the requesting that a hearing be re-
opened on the last day of racing. 1.8 RRS 63.3 will be changed to provide that only the skipper or the crew may represent a boat at protest Hearings. 1.9 Doping control according to WADA may take place 2. Advertising 2.1 Boats may be required to display Advertising chosen and supplied by the organizing authority. 2.2 Out of respect to our title sponsor, advertising for Alcohol and for tobacco products is prohibited.
3. Eligibility and Entry 3.1 Entries eligible in accordance with STCR 21, 26, 29 and 30 may compete. Qualifications are Log Plus Infinity 3.2 Entries shall be submitted on the Official Online Entry Form not later than 21st of July 2014 to the International Star
Class Yacht Racing Association Central Office. Online entry form can be found at http://www.starclass.org 3.3 Only skippers and crew eligible to compete under the ISAF Eligibility Code ISAF Regulation 19 shall be eligible to
compete in this regatta. 3.4 Each Crewmember has to personally register in the race office and sign the media rights waiver form. Upon signing the
media rights waiver form each Crewmember will receive the entry ticket for the social events. 3.5 For the purpose of RRS A Scoring: An entry will not be considered valid until:
(a) All fees are paid and (b) Measurement is completed.
4. Fees
The entry fee of 430 CHF (Swiss francs) includes boat and trailer parking, launching, hauling and invitations to social events for skipper and crew. Payments should be made with credit card over our website: http://swiss-star-class.ch/em-brunnen-2014/regatta-info/anmeldung/
Or with bank transfer on our konto: Schwyzer Kantonalbank IBAN CH27 0077 7008 3227 4095 6 SWIFT: KBSZCH22XXX Entry fees are due and payable at time of entry but not later than 21 July 2014. Late payments and late entries will not be accepted.
5. Schedule 5.1 Registration.
Thurday 7th August 2014 10.00 – 18.00hrs Friday 8th August 2014 08.00 – 18.00hrs Saturday 9th August 2014 09.00-12.00hrs
5.2 Measurement Thurday 7th August 2014 10.00 – 18.00hrs Friday 8th August 2014 08.00 – 18.00hrs Saturday 9th August 2014 09.00-12.00hrs
5.3 Schedule of Races: Sunday 10th August 2014 through Wednesday 13th August 2014
Notice of Race
NOTICE OF RACE
2014 Eastern Hemisphere Championship - Notice of Race Page 2 of 3
Starfleet LUV
International Star Class Yacht Racin Association
Vereinigung Schweizer Starflotten
Seeclub Uri
5.4 A total of 7 races are scheduled
The schedule time of the warning signal for the first race is 12.00.hrs. The schedule time of the warning signal of the first race of the following days will be posted on the official notice board latest 19.00 hrs of the day before.
No warning signal will be made after 14.55 on Wednesday 13th. 6. Measurement 6.1 Measurement will take place in the Event tent on Sailors Center. Each participating boat shall have a valid
Measurement Certificate in his/her name, and Weight Certificate. Only boats that have completed registration, paid all entry fees, and passed the prescribed measurement check procedure by the RACE OFFICE on Saturday 9th August 16.00hrs are entitled to race. The International Jury may order that a boat be re-checked during the regatta
6.2 Crews shall demonstrate compliance with crew weight limits in accordance with STCR 31.1.3 prior to Saturday 9th August 2014 12.00hrs Crews may be re-weighed during the event at the discretion of the Organizing Authority.
6.3 Each boat shall show the sail number and national letters as indicated on the Official Entry Form and approved by the Measurer.
6.4 Bow numbers will be assigned and given to each participating boat. They shall be affixed to the hull according to the Sailing Instructions.
7. Sailing Instructions
The Sailing Instructions will be available Thursday 7th August 2014 10.00hrs
8. Venue Racing will be conducted on Urner See or Gersauer Becken according to the weather conditions. Please also see detailed location plan on the swiss-star-class.ch/EHC2014
9. Courses 9.1 Courses will be according to STCR 34 Format B 10. Scoring 10.1 4 races are required to be completed to constitute a series. 10.2. (a) When fewer than 5 races have been completes a boat´s series score will be the total of her race scores.
(b) When 5 or more races have been completed, a boat´s series score will be the total of her race scores excluding her worst score.
11. Berthing Boats shall be afloat in the Föhnhafen commencing at 18.00 hours on Saturday 9th August until the conclusion of
racing.
12. Haul-out Restrictions Boats shall not be hauled out during the regatta except with and according to the terms of prior written permission of the Race Committee.
13. Team and Private Support Boats 13.1 A yacht shall receive no outside assistance from support boats or otherwise once she has left the harbor for the day
until the finish of the last race of the day, except in the case of emergency and/or towing supplied by the organizer and available to all participants.
13.2 All support boats shall be registered by the Organizing Authority and will be required to comply with local legislation and event support boat regulations. The Organizing Authority may refuse registrations and accept later registrations at their sole discretion.
13.3 Support boats with team leaders, coaches and other support personnel shall stay outside areas where boats are racing from the time of the preparatory signal for the first fleet to start until all boats have finished or the Race Committee signals a postponement, general recall or abandonment.
13.4 All coaches and other support personnel shall wear personal flotation devices. The driver shall be connected to the boat using the quick-stop at all time. All support boats shall clearly display the three letter national code of their ISAF Member National Authority at all times while afloat.
Star EM 31
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
NOTICE OF RACE
2014 Eastern Hemisphere Championship - Notice of Race Page 3 of 3
Starfleet LUV
International Star Class Yacht Racin Association
Vereinigung Schweizer Starflotten
Seeclub Uri
14. Prizes 14.1 Perpetual Trophies will be awarded according to STCR 24. 14.2 Series prizes will be awarded to the skipper and crew finishing first through first through tenth 14.3 Master's trophies will be awarded to the skipper and crew finishing first through third in the Series for skippers aged 50
through 59 before the start of the first race. Competitors in the Master's Division will also compete for Series prizes (see 14.2).
14.4 Grand Master's trophies will be awarded to the skipper and crew finishing first through third in the Series for skippers aged 60 or over before the start of the first race. Competitors in the Grand Master's Division will also compete for Series prizes (see 14.2).
14.5 Daily prizes will be awarded to the skipper and crew finishing first through first through third in each race. 15. Disclaimer
The Organizing Authority shall require each competitor to sign a waiver for loss, damage or injury to persons or property occurring in conjunction with the regatta or on the property of Segelclub Uri. The Organizing Authority, their members, employees, officers and/or agents shall not be responsible for any loss, damage or injury that may occur to person or property whether ashore or at sea as a consequence of the participation of any boat.
16. LIMITATION OF LIABILITY COGNOVITS CLAUSE . The responsibility for the decision to participate in a race or to continue with it is solely with the skipper; to that extent
the skipper also accepts full responsibility for the crew. The skipper is responsible for the qualification and the correct nautical conduct of the crew as well as for the suitability and the transport safe condition of the registered boat. In cases of Force Majeure or on grounds of administrative orders or for safety reasons, the organizer is entitled to make changes in the realization of the event or to cancel the event. This does not constitute any liability by the organizer towards the participant, if the reasons for the changes or the cancellation do not result from a willful or grossly negligent behavior of the organizer. In case of a violation of obligations that do not constitute primary or material contractual duties (cardinal obligations), the liability of the organizer for financial and property damages incurred by the participant during or in connection with the participation in the event and resulting from a conduct of the organizer, its representatives, servants or agents, is restricted to damages that were caused willfully or grossly negligent. When a violation of cardinal obligations occurs due to minor negligence, the liability of the organizer is limited to foreseeable, typical damages. To the extent that the liability for damages of the organizer is excluded or restricted, the participant also relieves the staff – employees and representatives, agents, servants, sponsors and individuals who provide or drive salvage, safety or rescue vessels or assist with their use from the individual liability for damages, as well as also all other individuals who were instructed to act in connection with the realization of the event. The effective racing rules of the ISAF the class rules as well as the regulations of the invitation to the competition and the sailing instructions are to be complied with and are expressly recognized.
17. Insurance Proof of marine liability insurance (property and injury) in the amount of $1.500 000 Euro or the equivalent in € or CHF
covering the person in charge (RRS 46) during this regatta is required. 18. Information
All further information can be found on http://swiss-star-class.ch/em-brunnen-2014/
NOTICE OF RACE
2014 Eastern Hemisphere Championship - Notice of Race Page 2 of 3
Starfleet LUV
International Star Class Yacht Racin Association
Vereinigung Schweizer Starflotten
Seeclub Uri
5.4 A total of 7 races are scheduled
The schedule time of the warning signal for the first race is 12.00.hrs. The schedule time of the warning signal of the first race of the following days will be posted on the official notice board latest 19.00 hrs of the day before.
No warning signal will be made after 14.55 on Wednesday 13th. 6. Measurement 6.1 Measurement will take place in the Event tent on Sailors Center. Each participating boat shall have a valid
Measurement Certificate in his/her name, and Weight Certificate. Only boats that have completed registration, paid all entry fees, and passed the prescribed measurement check procedure by the RACE OFFICE on Saturday 9th August 16.00hrs are entitled to race. The International Jury may order that a boat be re-checked during the regatta
6.2 Crews shall demonstrate compliance with crew weight limits in accordance with STCR 31.1.3 prior to Saturday 9th August 2014 12.00hrs Crews may be re-weighed during the event at the discretion of the Organizing Authority.
6.3 Each boat shall show the sail number and national letters as indicated on the Official Entry Form and approved by the Measurer.
6.4 Bow numbers will be assigned and given to each participating boat. They shall be affixed to the hull according to the Sailing Instructions.
7. Sailing Instructions
The Sailing Instructions will be available Thursday 7th August 2014 10.00hrs
8. Venue Racing will be conducted on Urner See or Gersauer Becken according to the weather conditions. Please also see detailed location plan on the swiss-star-class.ch/EHC2014
9. Courses 9.1 Courses will be according to STCR 34 Format B 10. Scoring 10.1 4 races are required to be completed to constitute a series. 10.2. (a) When fewer than 5 races have been completes a boat´s series score will be the total of her race scores.
(b) When 5 or more races have been completed, a boat´s series score will be the total of her race scores excluding her worst score.
11. Berthing Boats shall be afloat in the Föhnhafen commencing at 18.00 hours on Saturday 9th August until the conclusion of
racing.
12. Haul-out Restrictions Boats shall not be hauled out during the regatta except with and according to the terms of prior written permission of the Race Committee.
13. Team and Private Support Boats 13.1 A yacht shall receive no outside assistance from support boats or otherwise once she has left the harbor for the day
until the finish of the last race of the day, except in the case of emergency and/or towing supplied by the organizer and available to all participants.
13.2 All support boats shall be registered by the Organizing Authority and will be required to comply with local legislation and event support boat regulations. The Organizing Authority may refuse registrations and accept later registrations at their sole discretion.
13.3 Support boats with team leaders, coaches and other support personnel shall stay outside areas where boats are racing from the time of the preparatory signal for the first fleet to start until all boats have finished or the Race Committee signals a postponement, general recall or abandonment.
13.4 All coaches and other support personnel shall wear personal flotation devices. The driver shall be connected to the boat using the quick-stop at all time. All support boats shall clearly display the three letter national code of their ISAF Member National Authority at all times while afloat.
Die Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersee stellt uns das Hafenareal für das Hafenprovisorium zur Verfügung.
Star EM 33
Unterkunft - unsere Seglerhotels
Race- und GastropartnerHotel Waldstätterhof HHHH
Das traditionsreiche Haus besticht durch die einmalige Lage direkt am Ufer des Vierwald-stättersees mitten in einem privaten Park mit Minigolfanlage und bietet eine wunderschöne Aussicht auf das Alpen panorama. Es verfügt über einen neuen SPA Bereich mit Sauna- und Ruhelandschaft, Fitnessraum und einem umfangreichen Angebot an Kosmetikbehand-lungen und Massagen. Die beiden Restau-rants „Rôtisserie“ und dir rustikale „Sust-Stu-be“ verwöhnen die Gäste mit klassischen und mediterranen Gerichten. Die „Bartli-Bar, das Boulevard-Cafe und die Sonnenterrasse mit Lounge-Bereich laden zum Verweilen ein und das private Seebad verspricht Erholung pur.Fragen sie nach Spezialpreisen für die „Star EM Brunnen“
T +41 41 825 06 06info@waldstaetterhof.chwww.waldstaetterhof.ch
Race- and catering Partner Hotel Waldstätterhof HHHH
This traditional hotel captivates with its unique location directly by Lake Lucerne in the middle of a private park with a mini golf course and wonderful panoramic view of the Alps. Our new SPA area with a sauna and relaxing area, gym, cosmetics and massages over-look Lake Lucerne with stunning views. It has two restaurants, the elegant “Rôtisserie” and the more rustic “Sust-Stube”, the “Bartli-Bar”, a Boulevard Café and a sun terrace, as well as a private lakeside area. The hotel has been fully refurbished and all rooms are elegant and equipped with modern amenities.Special Offer for Star EHC participants, families and fans, please indicate when booking
T +41 41 825 06 06info@waldstaetterhof.chwww.waldstaetterhof.ch
Für die Star Europameisterschaft konnte der Organisator Starflotte LUV mit zwei Hotels Spezial Angebote vereinbaren. Preise und mehr Infos sowie zusätzliche Hotels auf www.swiss-star-class.ch
Gastro PartnerCity Hotel HHHH
Das City Hotel liegt im Zentrum von Brunnen. Es wurde 1986 erbaut und bietet unseren Gästen ein modernes Haus mit dem ge-wünschten Komfort und dem typisch Schwei-zerischen Service. Das Haus umfasst 112 Betten in 4-Stern Standard. Die Übernach-tung im Hotel City sind inkl. Frühstück, ein-schliesslich Taxen und Parkplatz. Kostenloses WiFi im gesamten Hotel. Fragen sie nach Spezialpreisen für die „Star EM Brunnen“
Tel. 0041 (0) 41 825 10 10E-Mail: info@city-brunnen.com www.city-brunnen.com
Catering PartnerCity Hotel HHHH
The City Hotel is located right in the centre of Brunnen. Build in 1986 it offers our guests a modern surrounding, all comfort and the ty-pical Swiss service. It offers 112 beds in **** standard. Room rates include breakfast, all ta-xes as well as parking and free WLAN access in the whole hotel area.Special Offer for Star EHC participants, families and fans, please indicate when booking
Tel. 0041 (0) 41 825 10 10E-Mail: info@city-brunnen.com www.city-brunnen.com
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Camping HopfrebenWunderschöner ruhiger Camping direkt am Vierwaldstättersee.
Beautiful, quiet camping directly on the shore of Lake Lucerne. Fees include free play-ground, grill places and WLAN
Camping Urmiberg Kleiner familiärer Campingplatz, 150 m ent-fernt vom öffentlichen Kinderstrandbad. Idea-ler Ausgangspunkt für Wanderungen
Small, family style camping, 150 m from public lido for children. Ideal base for hiking trips
Brunnen Tourismus gibt ihnen gerne Auskunft für weitere Hotels und Ferienwohnungen.Tel. +41 (0)41 825 00 40www.brunnentourismus.ch
Foto
Waldstätterhof SPA – Minigolf – grosse Seeterrasse
SeehotelWaldstätterhof·CH-6440BrunnenTel.+4141 825 06 06 · Fax +41 41 825 06 00 info@waldstaetterhof.ch www.waldstaetterhof.ch
Wo der Tag Ihnen gehört
Messe Luzern AGHorwerstrasse 87CH-6005 LuzernTel. +41 41 318 37 00www.messeluzern.ch
In unserem hochmodernen Forum mit drei Forumsräumen,
Panoramafoyer, Hightech-Infrastruktur und taktvollem
Verkehrsanschluss gestalten Sie Ihren Anlass von A bis Z nach
Ihren Wünschen. Als Veranstaltungsprofis zeigen wir Ihnen,
wie Sie nicht nur den besten, sondern auch einen bleibenden
Eindruck hinterlassen. Wir freuen uns auf Sie und Ihre Gäste.
MesseLuzern-VSS-Magazin-180x124_Layout 1 21.03.14 15:03 Seite 1
Star EM 35
Social Events
Donnerstag 07. August
Begrüssungs Apéro bei der Ankunft
Freitag 08. August
Eröffnungs-Apéro zum Skipper Meeting Urnersee Trophy (11.15 Uhr)
Stegbier & Pasta nach Einlauf im Zeglerzentrum
Samstag 09. August
Zuschauerboot mit Verpflegung (Abfahrt Föhnhafen 12.00 Uhr)
Stegbier nach Einlauf
Apéro - Preisverteilung Star Trophy (19.00 Uhr)
Eröffnung Zeremonie EHC
Gala- Dinner Jubiläum Flotte LUV (20.00 Uhr)
Blazer Kleidung erbeten - Hotel Waldstätterhof
Anmeldung beim Einschreiben - Zusatzkarten CHF 80.00
Sonntag 10. August
Zuschauerboot mit Verpflegung (Abfahrt Föhnhafen 11.30 Uhr)
Stegbier im Seglerzentrum nach Einlauf
Preisverleihung Tagesbeste pro Lauf (ca. 18.00 Uhr)
Freier Abend
Montag 11. August
Ausflug für Gäste und Familien der Regattateilnehmer (10.00 -18.00 Uhr)
Anmeldung online auf www.swiss-star-class.ch
Programm siehe Family Day
Stegbier & Pasta nach Einlauf im Seglerzentrum
Preisverleihung Tagesbeste pro Lauf (ca. 18.30 Uhr in der Lounge)
Dienstag 11. August
Stegbier nach Einlauf im Zeglerzentrum
Preisverleihung Tagesbeste pro Lauf (ca. 19.15 Uhr)
Segler Party im Seglerzentrum (19.30)
Anmeldung beim Einschreiben - Zusatzkarten CHF 50.00
Mittwoch 13. August
Bier nach Einlauf an der Star-Bar (Föhnhafen)
Preisverteilung mit Apéro und Snacks
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Einmalige Erlebnisse auf dem Vierwaldstättersee
Mit dem Schiff zu den schönsten Plätzen der Innerschweiz
• Idealer Zubringer zu allen Bergbahnen am See• Wanderausflüge auf die Rigi, auf den Pilatus oder die Klewenalp• Ausflug auf das Rütli, die Wiege der Eidgenossenschaft• Besuch der Tellsplatte und Tellskapelle oder der hohlen Gasse in Küssnacht• Rundfahrten mit dem Dampfschiff• Kulinarik auf dem See mit unseren Themenfahrten
Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees (SGV) AGInformation und Buchung: Tel 041 367 67 67 oder auf Iakelucerne.ch
2014_EM Brunnen.indd 1 16.04.2014 10:44:36
Star EM 37
Family Day
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
A day with a Rigi alpine farmerExperience the way of life, tradition and culture of Mount Rigi. Franz Toni Kennel will show you the daily life of a Rigi alpine farmer. A day full of new experiences and pure pleisure.
Date: Monday 08.11. 2014
After the impressive ride up the mountain, the visitors to Mt. Rigi are greeted at the top by an alpine farmer. After walking for about 20 mi-nutes, they reach the „Chäserenholz“ mountain hut, where they are im-mersed in the traditional way of life of alpine farmers. After enjoying a good glass of alpine punch, the members of the group learn how to make a Rigi mountain cheese for themselves. Then the party really gets going with an alpine BBQ accompanied by panoramic views. A walk through a lightly wooded area and across lush alpine meadows rounds of the visit to the Rigi farmer.
• Up- and downhill travel by regular train• Welcome drink of alpine punch• Make your own cheese or butter• Alpine BBQ with salad buffetCosts per person: CHF 145.00 CHF 20 reduction with Half-Fare travelcardCHF 30 reduction with GA travelcard or Swiss PassExcludes drinks
Ein Tag mit dem Rigi-ÄlplerHautnah Brauchtum, Tradition und Kultur auf der Rigi erleben. Franz Toni Kennel gewährt einen Einblick in das Leben eines Rigi-Älplers. Ein erlebnisreicher Tag mit viel Aktivität und Genuss pur.
Datum: Montag, 11. August 2014Tages-Tour mit Reise in KleinbusAbfahrt: 10.30 Uhr, Föhnhafen Rückkehr: ca. 18.00 Uhr, FöhnhafenAnmeldung: obligatorisch (mind. 10 Personen)
Programm Nach der eindrucksvollen Bergfahrt werden die Rigi – Gäste auf dem Gipfel von Franz Toni oder einem Team-Mitglied begrüsst. Zur Alphütte „Chäserenholz“ gelangt man nach einer gut 20-minütigen Wanderung, wo man ins urtümliche Bergbauern-Leben eintaucht.Nach dem Genuss einer zünftigen Alpen-Bowle stellen die Teilnehmer selbst einen Rigi-Alpkäse her. Beim anschliessenden Alpen-Barbecue mit Panoramablick kommt Feststimmung auf. Ein Spaziergang durch lichte Waldpartien und über saftige Alpweiden rundet den Besuch beim Rigi-Älpler ab.Kosten: CHF 145.–/Person Reduktion mit Halbtax-Abo CHF 20.– Reduktion mit GA CHF 30.00 Angebot exklusive GetränkeIm Angebot enthalten sind:• SchifffahrtnachVitznau(AufWunschErlebnisfahrtaufeinem Schlauchboot)• Berg-undTalfahrtmitderRigiBahn• Begrüssungs-AlpenBowle• HerstellenvonKäseoderButter• AlpenBarbecuemitSalatbuffet• RückfahrtmitKleinbus• Betreuung
Mit dem Zuschauerboot die Regatta hautnah erleben!Damit Partnerinnen und Partner hautnah die Regatten erleben können, steht am Samstag und Sonntag ein Zuschauerboot zur Verfügung. Die täglichen Abfahrtszeiten finden sich am Infopoint.Alle Interessierten sind herzlich eingeladen mit uns auf das Zuschauer-boot zu kommen und während ein paar Stunden die Rennen aus näch-ster Nähe und unter kundiger Führung von Gogi Eisold mitzuerleben.Für Erwachsene erheben wir einen Unkostenbeitrag von 10.- CHF, Kin-der und Jugendliche bis 12 Jahre sind gratis. Auf dem Boot hat es Ver-pflegung und Getränke. Tickets sind im Regattaoffice erhältlich. Als gelungene Abwechslung konnte das Organisationskomitee mit tat-kräftiger Unterstützung von Ursula von Arx ein interessantes Partner-programm zusammenstellen.
Star EM 39
Wir danken unseren Sponsoren und Gönnern
Star EM Partners
H
H
Brunnen 7.-13. August 2014
Eastern Hemisphere Championship 2014
Star Europameisterschaft
Regionale Partner - Institutionen
Race Patronate
Gönner
Partner Hafenbau
www.gau t s ch i -ag . ch
Gastro - Partner
VereinigungSchweizerStarflottenStarflotteThunLuici BalestraPeter GmünderDr. Kurt MüllerChristoph GautschiLukas SchürmannLorenzZimmermannVereinigung Schweizer STAR Flotten
Waldstätterhof SPA – Minigolf – grosse Seeterrasse
SeehotelWaldstätterhof·CH-6440BrunnenTel.+4141 825 06 06 · Fax +41 41 825 06 00 info@waldstaetterhof.ch www.waldstaetterhof.ch
The “Area for the Swiss Abroad” in Brunnen is one of the few remaining reminders of the 700th anniversary celebrations of the Confederation in 1991. Forming the culmination of the Swiss Path around the Urnersee lake, it symbolises the links between the Swiss abroad and their homeland and their fondness for their mother country. The Area for the Swiss Abroad was declared officially open on 4 May 1991, and served as one of the main features of the 700th anniversary celebrations. In the summer, the area was home to Mario Botta’s dome-shaped tent and it was here, on 1 August 1991, that the Swiss abroad community played host to the entire Federal Council. The area is owned by the Area for the Swiss Abroad Foundation Brunnen, a foundation set up in 1988 whose members are the Confederation, the canton and district of Schwyz, the commune of Ingenbohl, Schwyzer Kantonalbank and the Organisation of the Swiss Abroad. The 5500 square metres of land were purchased in 1989 with donations from Swiss abroad throughout the globe and the support of the Confederation. Since 1991, the Area for the Swiss Abroad has fulfilled its intended purpose as a public park, attracting a large number of visitors every year. It reminds visitors of the existence and im-portance of the “Fifth Switzerland” and of the close associations between the Swiss abroad and their homeland. In 2005, a series of 20 large information boards was set up in the park as an exhibition that continues to tell the story of the Swiss diaspora in all its diversity and to celebrate the close links between Swiss people living abroad and Switzerland. This open space, in picturesque surroundings, is available for hire for private and public events such as meetings, musical and dramatic performances, exhibitions and celebrations.
For information and permission, please contact Mr Norbert Mettler (norbert.mettler@sz.ch or telephone +41 41 819 25 01).
Gönner Starfriends
swissstarclass VSS - Vereinigung Schweizer Starflotten
Entwicklu, cllaésng SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
erfasste Segler
3’500 erfasste Segler
4’000 Erfasste Segler
10’000 Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
Star Sailor League 41
Das SSL Projekt Michel Niklaus ist Immobilienunternehmer und begeisterter Starsegler. Letzterem möchte er zu mehr Geltung unter den wichtigsten Sportarten der Welt verschaffen. Auslöser für die Entwicklung des SSL Konzepts war das Ausscheiden des Starboots aus dem Olympia Programm nach London 2012. Sein Vorbild ist der Weltsport Tennis.Michel ist überzeugt, dass der Star das geeignete Boot für sein Konzept ist, werden doch rund 75 % aller weltweiten Regatten mit Zweimann-Kielboote ausgetragen.
Der StartSeit anfangs 2013 wird die neue Weltrangliste betrieben, in der sämtliche Starregatten weltweit berücksichtigt werden (www.starsailors.com). Erfasst wurden auch alle 2012-er Regatten, um von Beginn weg ein aussagekräftiges Ranking zu haben. Mittlerweile sind über 900 Steuerleute und 1400 Vorschoter gelistet. Das Ranking wird jeweils am Dienstag aktualisiert.Im Dezember 2013 wurde das SSL Projekt mit den SSL Finals 2013 in Nassau, Bahamas, offiziell der Öffentlichkeit vorgestellt. Es segelten die 12 Top Teams der SSL Ranking List, sowie 6 einge-ladene Welt Top Segler aus anderen Klassen. Übertragen wurden die Regatten in 3D-Virtual Live Tracking mit eingespielten Interviews auf einem eigenem TV Kanal. Die von Michel organisierte Regatta war neben dem Americas Cup der 2013 wohl bestorganisierte Segelanlass der Welt.Für die EM Brunnen hat Michel 10 Welt Topteams eingeladen. Der Event wird mit gleicher Filmcrew und Technologie wie in Nassau übertragen. Der grosse Anteil der Kosten trägt Michael Niklaus.
Die ZukunftKonzept und Zwischenziele der SSL sind in der folgenden Tabelle aufgelistet. Mehr Details können Sie auf der Homepage der SSL erfahren (www.starsailors.com).Michel hat eine grossartige Vision für die Starklasse entwickelt und ist dabei, sie auch in die Tat umzusetzen. Ein ausgezeichneter Start ist in Nassau geglückt. Schritt 2 erfolgt in Brunnen. Wir sind davon überzeugt, dass hier etwas ganz Tolles im Entstehen ist. Wir danken Michel und sei-nem Team herzlichst für diese einmalige Initiative und wünschen ihm viel Glück und Erfolg bei der Realisierung.
STAR SAILORS LEAGUE (SSL)
Die von Michel Niklaus organisierte Regatta war neben dem Americas Cup der 2013 wohl bestorga-nisierte Segelanlass der Welt.
Das SSL Projekt will
• Die besten Segler der Welt in die Starklasse bringen • Mit der SSL World Ranking List für Aufmerksamkeit unter den Seglern, den Medien und den Sportbegeisterten aus aller Welt sorgen • Ein Regattawesen aufziehen, das es den teilnehmenden Sportlern erlauben wird, gut Geld damit zu verdienen, um den Sport professionell zu betreiben • Ambitionierte Nachwuchssegler gezielt ausbilden
AktualisierungEin professionelles Sekretariat kümmert sich um die Aktualisierung und technische Überwachung des SSL Ranking. Jeden Dienstag erscheint das neue Ranking.
Entwicklu, cllaésng SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
erfasste Segler
3’500 erfasste Segler
4’000 Erfasste Segler
10’000 Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
Entwicklung SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
Erfasste Segler
3’500
Erfasste Segler
4’000
Erfasste Segler
10’000
Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant Werkstatt Aussenbereich, um die Boote zu lagern vorzugsweise in der Nähe eines Hafens
Schritt 3: Organisation von Kursen, Regatten und Coaching während des ganzen Jahres
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
4. REGATTA PROGRAMM / GRAND SLAM • 4 grosse Events ins Leben rufen, die
jedes Jahr ausgetragen werden sollen (4 Grand Slams)
Schritt 1: das genaue Format der Veranstaltungen definieren.
Format 1 : Open Series Regatta mit dem gleichen Format wie am SSL Finale. Das heisst: 3 Tage Qualifikationsläufe, dann Viertelfinale, Halbfinale und Finale nach dem k.o.-‐System.
Format 2 :Die Regatten sollen aus 2 Teilen bestehen, wie im Tennis. Teil 1 sind Qualifkationsläufe mit Preisgeldern während 2-‐3 Tagen, die offen sind für alle. Die Top 5 sind für die Hauptregatta (Teil 2) qualifiziert, an der 20-‐25 Boote teilnehmen werden. Das Format der Hauptregatta (mit Preisgeldern) wird das gleiche sein wie am SSL Finale. Das heisst: 3 Tage Qualifikationsläufe, dann Viertelfinale, Halbfinale und Finale nach dem k.o.-‐System.
Es ist wahrscheinlich, dass ein neues Element am Ende des Qualifikationsteils eingeführt wird. Es wird überlegt, das Programm um einen Hoffnungslauf zu erweitern. Der Sieger dieses Laufs, an dem alle Boote teilnehmen können, würde das letzte Ticket für die Hauptregatta erhalten.
Schritt 2: Test des Formats in 2015
Schritt 3: Aufbau und Organisation der Grand Slam Regatten nach den Wünschen der Sponsoren. Die Austragungsorte könnten von Jahr zu Jahr ändern. (Naher und Mittlerer Osten, China, Südamerika und Ozeanien müssten auch alle paar Jahre auf dem Programm stehen)
-‐
1
Gd-‐Slam
3
Gd-‐Slams
4
Gd-‐Slams
5. TRACKING + VIDEO Schritt 1 Beschaffung der Ausrüstung für die Aufzeichnung und die Verbreitung von live-‐Aufnahmen.
Schritt 2: Life Berichterstattung von Grossveranstaltungen (Video und 3D-‐Tracking)
Schritt 3: Zusätzlich zur Berichterstattung nach Schritt 2 soll jede Woche eine Live-‐
3
3D Tr. +V
+
1 3D Tr.
4
3D Tr. +V
+
6 3D Tr.
5
3D Tr. +V
+
12 3D Tr.
12
3D Tr. +V
+
40 3D Tr.
Entwicklung SSL Programm - Beschreibung - Ziele
Star Sailor League 43
Berichterstattung (Video) über eine Starregatta erfolgen.
6. VRI SPIEL • Gründung eines dritten SSL Rankings:
der Weltrangliste der virtuellen Spieler.
• Eine grosse Zahl von registrierten Menschen auf alle Kontinenten erreichen.
Technische Entwicklung des Spiels «Virtual Regatta» für Kinder & Erwachsene abschliessen.
Festlegung eines Spielplans und eines Rankings für die 500'000 Spieler die bereits bei den Spielen von Many Players mitmachen.
Promotion des Spiels «Virtual Regatta» bei allen Übertragungen der grossen Regatten.
Programmierung einer Meisterschaft der virtuellen Regatten auf den Schauplätzen realer wichtiger Starregatten.
Verteilung der Preisgelder organisieren.
250'000 registrierte Spieler
400'000 registrierte Spieler
600’000 registrierte Spieler
2'000’000 registrierte Spieler
7. VERMARKTUNG / SPONSORING • Verteilung von Preisgeldern global
ausweiten
Schritt 1: Live-‐Übertragungen von Regatten (Tracking + Video) auf dem Internet organisieren.
Schritt 2: Erweiterung des SSL Publikums auf Internet mit der Hilfe der Kanäle von Philipp Rotermund und von VR-‐Spielkanälen.
Schritt 3: Vermarktung der Übertragungsrechte (3D Tracking + Video) im Internet
Schritt 4: Vermarktung der Werbeflächen auf der Website, auf den Booten und an den Regattaorten.
500’000
Clicks/Jahr
1'000’000 Clicks/Jahr
10'000’000 Clicks/Jahr
50'000’000 Clicks/Jahr
8. MERCHANDISING • Erstellung und Verkauf von
Merchandising Produkten
Schritt 1: Promotion und Verkauf von T-‐Shirts und Mützen mit Namen und Herkunftsland der Athleten im Internet.
Schritt 2: Erstellung eines Kalenders.
Schritt 3: Entwicklung einer Kollektion von Kleidern für Kinder und Frauen (vorzugsweise in Verbindung mit einer grossen Marke).
Schritt 4: Kommerzielle Nutzung des SSL-‐Labels unter SSL-‐Lizenz durch eine Sportmarke.
T-‐shirts Mützen
T-‐Shirts Mützen Kalender
T-‐Shirts Mützen Kalender
+ Frauen Koll Kinder Koll
T-‐Shirts Mützen Kalender
+ Komm.Nutzung des SSL-‐Labels
9. PREISGELD • Aufsetzung eines Programms, das es
den Athleten ermöglicht, Geld entsprechend ihren Ergebnissen zu verdienen.
• Erstellung eines Systems, das es den Veranstaltern kleiner Regatten ermöglicht, bescheidene Preisgelder zu verteilen.
Schritt 1 : Preisgelder für das Finale
Schritt 2: Preisgelder für die Grand Slam Regatten
Schritt 3: Preisgelder für die «Events»
Schritt 4: Preisgelder für die wöchentlichen Regatten
USD 200’000
USD 250’000
USD 400’000
USD 5’000’000
Entwicklung SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
Erfasste Segler
3’500
Erfasste Segler
4’000
Erfasste Segler
10’000
Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant Werkstatt Aussenbereich, um die Boote zu lagern vorzugsweise in der Nähe eines Hafens
Schritt 3: Organisation von Kursen, Regatten und Coaching während des ganzen Jahres
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
4. REGATTA PROGRAMM / GRAND SLAM • 4 grosse Events ins Leben rufen, die
jedes Jahr ausgetragen werden sollen (4 Grand Slams)
Schritt 1: das genaue Format der Veranstaltungen definieren.
Format 1 : Open Series Regatta mit dem gleichen Format wie am SSL Finale. Das heisst: 3 Tage Qualifikationsläufe, dann Viertelfinale, Halbfinale und Finale nach dem k.o.-‐System.
Format 2 :Die Regatten sollen aus 2 Teilen bestehen, wie im Tennis. Teil 1 sind Qualifkationsläufe mit Preisgeldern während 2-‐3 Tagen, die offen sind für alle. Die Top 5 sind für die Hauptregatta (Teil 2) qualifiziert, an der 20-‐25 Boote teilnehmen werden. Das Format der Hauptregatta (mit Preisgeldern) wird das gleiche sein wie am SSL Finale. Das heisst: 3 Tage Qualifikationsläufe, dann Viertelfinale, Halbfinale und Finale nach dem k.o.-‐System.
Es ist wahrscheinlich, dass ein neues Element am Ende des Qualifikationsteils eingeführt wird. Es wird überlegt, das Programm um einen Hoffnungslauf zu erweitern. Der Sieger dieses Laufs, an dem alle Boote teilnehmen können, würde das letzte Ticket für die Hauptregatta erhalten.
Schritt 2: Test des Formats in 2015
Schritt 3: Aufbau und Organisation der Grand Slam Regatten nach den Wünschen der Sponsoren. Die Austragungsorte könnten von Jahr zu Jahr ändern. (Naher und Mittlerer Osten, China, Südamerika und Ozeanien müssten auch alle paar Jahre auf dem Programm stehen)
-‐
1
Gd-‐Slam
3
Gd-‐Slams
4
Gd-‐Slams
5. TRACKING + VIDEO Schritt 1 Beschaffung der Ausrüstung für die Aufzeichnung und die Verbreitung von live-‐Aufnahmen.
Schritt 2: Life Berichterstattung von Grossveranstaltungen (Video und 3D-‐Tracking)
Schritt 3: Zusätzlich zur Berichterstattung nach Schritt 2 soll jede Woche eine Live-‐
3
3D Tr. +V
+
1 3D Tr.
4
3D Tr. +V
+
6 3D Tr.
5
3D Tr. +V
+
12 3D Tr.
12
3D Tr. +V
+
40 3D Tr.
Entwicklung SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
Erfasste Segler
3’500
Erfasste Segler
4’000
Erfasste Segler
10’000
Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant Werkstatt Aussenbereich, um die Boote zu lagern vorzugsweise in der Nähe eines Hafens
Schritt 3: Organisation von Kursen, Regatten und Coaching während des ganzen Jahres
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
4. REGATTA PROGRAMM / GRAND SLAM • 4 grosse Events ins Leben rufen, die
jedes Jahr ausgetragen werden sollen (4 Grand Slams)
Schritt 1: das genaue Format der Veranstaltungen definieren.
Format 1 : Open Series Regatta mit dem gleichen Format wie am SSL Finale. Das heisst: 3 Tage Qualifikationsläufe, dann Viertelfinale, Halbfinale und Finale nach dem k.o.-‐System.
Format 2 :Die Regatten sollen aus 2 Teilen bestehen, wie im Tennis. Teil 1 sind Qualifkationsläufe mit Preisgeldern während 2-‐3 Tagen, die offen sind für alle. Die Top 5 sind für die Hauptregatta (Teil 2) qualifiziert, an der 20-‐25 Boote teilnehmen werden. Das Format der Hauptregatta (mit Preisgeldern) wird das gleiche sein wie am SSL Finale. Das heisst: 3 Tage Qualifikationsläufe, dann Viertelfinale, Halbfinale und Finale nach dem k.o.-‐System.
Es ist wahrscheinlich, dass ein neues Element am Ende des Qualifikationsteils eingeführt wird. Es wird überlegt, das Programm um einen Hoffnungslauf zu erweitern. Der Sieger dieses Laufs, an dem alle Boote teilnehmen können, würde das letzte Ticket für die Hauptregatta erhalten.
Schritt 2: Test des Formats in 2015
Schritt 3: Aufbau und Organisation der Grand Slam Regatten nach den Wünschen der Sponsoren. Die Austragungsorte könnten von Jahr zu Jahr ändern. (Naher und Mittlerer Osten, China, Südamerika und Ozeanien müssten auch alle paar Jahre auf dem Programm stehen)
-‐
1
Gd-‐Slam
3
Gd-‐Slams
4
Gd-‐Slams
5. TRACKING + VIDEO Schritt 1 Beschaffung der Ausrüstung für die Aufzeichnung und die Verbreitung von live-‐Aufnahmen.
Schritt 2: Life Berichterstattung von Grossveranstaltungen (Video und 3D-‐Tracking)
Schritt 3: Zusätzlich zur Berichterstattung nach Schritt 2 soll jede Woche eine Live-‐
3
3D Tr. +V
+
1 3D Tr.
4
3D Tr. +V
+
6 3D Tr.
5
3D Tr. +V
+
12 3D Tr.
12
3D Tr. +V
+
40 3D Tr.
Entwicklu, cllaésng SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
erfasste Segler
3’500 erfasste Segler
4’000 Erfasste Segler
10’000 Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
www.starsailors.com
SSL Development
Program – Description - Objectives
OBJECTIVES DESCRIPTION STRATEGY 2014 Objective
2015 Objective
2016 Objective
2024 Objective
1. PARTICIPATION / RANKING • Increase of the number of participants in the
SSL Ranking
Boat loans
Large scale invitations (all categories)
Prize money distribution
3'000
participants
3’500
participants
4’000
participants
10’000
participants
2. REGATTA CENTERS • Creation of multiple regatta centers around
the world
Step 1: Design, order and/or manufacturing of an important fleet of identical, solid and cheap boats
Step 2 : Storage of boats by groups of 10 to 20 in the major regatta centers around the world
Step 3: Loaning of the boats to organize regattas, invite new participants, or increase the participation to the traditional local regattas
1 center
20
boats
2 centers
30
boats
3 centers
50
boats
4 centers
120
boats
3. ACADEMY • Creation of a permanent academy for
athletes willing to achieve high sailing goals
Step 1: Organization of regatta trainings provided by experimented sailors or confirmed team mates in the regatta centers (cf. above)
Step 2: Purchase of a building to house the following premises :
Around ten rooms A gym A media and a class room A restaurant A small shipyard An outside space to store the boats And, if possible, a neighboring harbor
Step 3 : Organization of year-‐round classes, regattas, and coaching
1
Training -‐
2
Trainings -‐
4
Trainings -‐
Continuous
training
1 Academy
4. CIRCUIT / GRAND SLAM • Organization of 4 Major Events per year (4
Grand Slams)
Step 1: Definition of the exact form of the manifestation.
Form 1 : Open Series regatta to be held as the SSL Final, with 3 days of qualifications, then Quarter Final, Half Final and Final, on the principle of direct eliminations
Form 2 : (In principle, the regatta will have 2 parts like a tennis tournament. The first part will be a qualifying regatta (over 2-‐3 days), open to everyone and with prize money. The top 5 will qualify for the Final Round including 20 to 25 boats. The Final Round regatta (with prize money) will be held as the SSL Final, with 3 days of qualifications, then Quarter Final, Half Final and Final, on the principle of direct eliminations.
It’s possible that a new element will be introduced at the end of the qualification regattas of the Final Tour. Indeed, the program might include an important draft regatta which would allow the winner to take the last qualifying place for the Finals.
Step 2: Concept testing in 2015.
Step 3: Set-‐up and organization of the Grand Slams in agreement with the sponsors. The locations can change from year to year (Middle-‐East, China, South America and Oceania should be in the program in a few years)
-‐
1
Gd-‐Slams
3
Gd-‐Slams
4
Gd-‐Slams
5. TRACKING + VIDEO Step 1: Acquisition of the needed materials for boat tracking and live video diffusion.
Step 2: Live coverage of the main events (3D tracking and video).
Step 3: In addition to step 2, 2D Live coverage of a Star regatta each week.
3
3D Tr. +V
+
1 2D Tr.
4
3D Tr. +V
+
6 2D Tr.
5
3D Tr. +V
+
12 2D Tr.
12
3D Tr. +V
+
40 2D Tr.
6. VRI GAME • Creation of the 3rd SSL ranking : The world
ranking of virtual players.
• Reach a very high number of participants playing all around the world.
Finish the development of the game intended for children & adults
Build a circuit and ranking with the 500’000 players already active in the Many Players games
Use the major worldwide regattas to create the program of the Virtual Regatta circuit
Organize virtual regatta championships at the regatta sites
Prize money distribution
250’000 participants
400’000 participants
600’000 participants
2'000’000 participants
SSL Development Programm - Description - Objectives
Star Sailor League 45
7. COMMERCIALISATION / SPONSORING • Globally increase the distribution of prize
money
Step 1 : Organization of Live video diffusion (Tracking + Video) on the internet
Step 2 : Expansion of SSL listener base on the internet via Philipp Rotermund’s broadcast channels and the VR game
Step 3 : Commercialization of the licensing fees for the broadcast of images on the internet (Tracking + Video)
Step 4 : Commercialization of advertising spaces on our website, at the regatta sites, and on the boats
500’000
Views/year
1'000’000 Views/year
10'000’000 Views/year
50'000’000 Views/year
8. MERCHANDISING • Design and distribution of derived products
Step 1 : Promotion and distribution on the internet of t-‐shirts and caps harboring the athletes names and the country flag
Step 2 : Design of a stationery collection
Step 3 : Design of a clothing collection for children and women (if possible in association with a premium brand)
Step 4 : Operating license of the SSL label by a premium sports brand
T-‐shirts Caps
T-‐shirts Caps
Stationary
T-‐shirts Caps
Stationary +
Women Coll.
Youth Coll.
T-‐shirts Caps
Stationary +
Operating license of the SSL label by a
premium brand
9. PRIZE MONEY • Creation of a circuit allowing athletes to be
remunerated according to their results
• Creation of a system that will allow the minor regattas to distribute modest prize money
Step 1 : Distribution of prize money for the Final
Step 2 : Distribution of prize money for the Grand Slams
Step 3 : Distribution of prize money for the « Events »
Step 4 : Distribution of prize money for a regatta each week
200’000 $
250’000 $
400’000 $
5’000’000 $
SSL Development
Program – Description - Objectives
OBJECTIVES DESCRIPTION STRATEGY 2014 Objective
2015 Objective
2016 Objective
2024 Objective
1. PARTICIPATION / RANKING • Increase of the number of participants in the
SSL Ranking
Boat loans
Large scale invitations (all categories)
Prize money distribution
3'000
participants
3’500
participants
4’000
participants
10’000
participants
2. REGATTA CENTERS • Creation of multiple regatta centers around
the world
Step 1: Design, order and/or manufacturing of an important fleet of identical, solid and cheap boats
Step 2 : Storage of boats by groups of 10 to 20 in the major regatta centers around the world
Step 3: Loaning of the boats to organize regattas, invite new participants, or increase the participation to the traditional local regattas
1 center
20
boats
2 centers
30
boats
3 centers
50
boats
4 centers
120
boats
3. ACADEMY • Creation of a permanent academy for
athletes willing to achieve high sailing goals
Step 1: Organization of regatta trainings provided by experimented sailors or confirmed team mates in the regatta centers (cf. above)
Step 2: Purchase of a building to house the following premises :
Around ten rooms A gym A media and a class room A restaurant A small shipyard An outside space to store the boats And, if possible, a neighboring harbor
Step 3 : Organization of year-‐round classes, regattas, and coaching
1
Training -‐
2
Trainings -‐
4
Trainings -‐
Continuous
training
1 Academy
4. CIRCUIT / GRAND SLAM • Organization of 4 Major Events per year (4
Grand Slams)
Step 1: Definition of the exact form of the manifestation.
Form 1 : Open Series regatta to be held as the SSL Final, with 3 days of qualifications, then Quarter Final, Half Final and Final, on the principle of direct eliminations
Form 2 : (In principle, the regatta will have 2 parts like a tennis tournament. The first part will be a qualifying regatta (over 2-‐3 days), open to everyone and with prize money. The top 5 will qualify for the Final Round including 20 to 25 boats. The Final Round regatta (with prize money) will be held as the SSL Final, with 3 days of qualifications, then Quarter Final, Half Final and Final, on the principle of direct eliminations.
It’s possible that a new element will be introduced at the end of the qualification regattas of the Final Tour. Indeed, the program might include an important draft regatta which would allow the winner to take the last qualifying place for the Finals.
Step 2: Concept testing in 2015.
Step 3: Set-‐up and organization of the Grand Slams in agreement with the sponsors. The locations can change from year to year (Middle-‐East, China, South America and Oceania should be in the program in a few years)
-‐
1
Gd-‐Slams
3
Gd-‐Slams
4
Gd-‐Slams
5. TRACKING + VIDEO Step 1: Acquisition of the needed materials for boat tracking and live video diffusion.
Step 2: Live coverage of the main events (3D tracking and video).
Step 3: In addition to step 2, 2D Live coverage of a Star regatta each week.
3
3D Tr. +V
+
1 2D Tr.
4
3D Tr. +V
+
6 2D Tr.
5
3D Tr. +V
+
12 2D Tr.
12
3D Tr. +V
+
40 2D Tr.
6. VRI GAME • Creation of the 3rd SSL ranking : The world
ranking of virtual players.
• Reach a very high number of participants playing all around the world.
Finish the development of the game intended for children & adults
Build a circuit and ranking with the 500’000 players already active in the Many Players games
Use the major worldwide regattas to create the program of the Virtual Regatta circuit
Organize virtual regatta championships at the regatta sites
Prize money distribution
250’000 participants
400’000 participants
600’000 participants
2'000’000 participants
SSL Development
Program – Description - Objectives
OBJECTIVES DESCRIPTION STRATEGY 2014 Objective
2015 Objective
2016 Objective
2024 Objective
1. PARTICIPATION / RANKING • Increase of the number of participants in the
SSL Ranking
Boat loans
Large scale invitations (all categories)
Prize money distribution
3'000
participants
3’500
participants
4’000
participants
10’000
participants
2. REGATTA CENTERS • Creation of multiple regatta centers around
the world
Step 1: Design, order and/or manufacturing of an important fleet of identical, solid and cheap boats
Step 2 : Storage of boats by groups of 10 to 20 in the major regatta centers around the world
Step 3: Loaning of the boats to organize regattas, invite new participants, or increase the participation to the traditional local regattas
1 center
20
boats
2 centers
30
boats
3 centers
50
boats
4 centers
120
boats
3. ACADEMY • Creation of a permanent academy for
athletes willing to achieve high sailing goals
Step 1: Organization of regatta trainings provided by experimented sailors or confirmed team mates in the regatta centers (cf. above)
Step 2: Purchase of a building to house the following premises :
Around ten rooms A gym A media and a class room A restaurant A small shipyard An outside space to store the boats And, if possible, a neighboring harbor
Step 3 : Organization of year-‐round classes, regattas, and coaching
1
Training -‐
2
Trainings -‐
4
Trainings -‐
Continuous
training
1 Academy
4. CIRCUIT / GRAND SLAM • Organization of 4 Major Events per year (4
Grand Slams)
Step 1: Definition of the exact form of the manifestation.
Form 1 : Open Series regatta to be held as the SSL Final, with 3 days of qualifications, then Quarter Final, Half Final and Final, on the principle of direct eliminations
Form 2 : (In principle, the regatta will have 2 parts like a tennis tournament. The first part will be a qualifying regatta (over 2-‐3 days), open to everyone and with prize money. The top 5 will qualify for the Final Round including 20 to 25 boats. The Final Round regatta (with prize money) will be held as the SSL Final, with 3 days of qualifications, then Quarter Final, Half Final and Final, on the principle of direct eliminations.
It’s possible that a new element will be introduced at the end of the qualification regattas of the Final Tour. Indeed, the program might include an important draft regatta which would allow the winner to take the last qualifying place for the Finals.
Step 2: Concept testing in 2015.
Step 3: Set-‐up and organization of the Grand Slams in agreement with the sponsors. The locations can change from year to year (Middle-‐East, China, South America and Oceania should be in the program in a few years)
-‐
1
Gd-‐Slams
3
Gd-‐Slams
4
Gd-‐Slams
5. TRACKING + VIDEO Step 1: Acquisition of the needed materials for boat tracking and live video diffusion.
Step 2: Live coverage of the main events (3D tracking and video).
Step 3: In addition to step 2, 2D Live coverage of a Star regatta each week.
3
3D Tr. +V
+
1 2D Tr.
4
3D Tr. +V
+
6 2D Tr.
5
3D Tr. +V
+
12 2D Tr.
12
3D Tr. +V
+
40 2D Tr.
6. VRI GAME • Creation of the 3rd SSL ranking : The world
ranking of virtual players.
• Reach a very high number of participants playing all around the world.
Finish the development of the game intended for children & adults
Build a circuit and ranking with the 500’000 players already active in the Many Players games
Use the major worldwide regattas to create the program of the Virtual Regatta circuit
Organize virtual regatta championships at the regatta sites
Prize money distribution
250’000 participants
400’000 participants
600’000 participants
2'000’000 participants
Entwicklu, cllaésng SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
erfasste Segler
3’500 erfasste Segler
4’000 Erfasste Segler
10’000 Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
www.starsailors.com
Ranglisten 47
Ranking Liste Stand April 2014
Swiss Star Class RANKING-LISTE CREW 2014 ( Stand 01.04.2014 )
Rang Crew Club Flotte Läufe Punkte
1 Hollweg Nils FSC LUV 58 1'416.13
2 Spahr Urs SCStä RAP 49 1'210.26
3 Gouda Alex SCE ZU 59 1'205.57
4 Schenk Dominik SCM BOD 64 813.51
5 Trachsel Christian SVB BOD 24 653.70
6 Scheidegger Markus TYC TB 30 596.47
7 Ducommun Patrick CVG G 21 549.70
8 Germain Francois - G 33 521.21
9 Hagin Vincent CNP G 21 496.48
10 Juchli Philipp SCA BOD 23 413.01
11 Bonhoeffer Jan RVB LUV 20 400.53
12 Marazzi Renato TYC TB 18 388.69
13 Huber Kaspar SCMD ZU 22 386.86
14 Chtchetinie Oleg SCH HALSE 38 383.67
15 Röseler Ronald TYC TB 20 374.88
16 Nagelisen Vincenz SCH LUV 13 342.59
17 Joss Urs SCH RAP 27 341.19
18 Pulver Serge CVG G 23 329.81
19 Chareyron Francois MY G 23 325.16
20 Pfister Didier CNM G 11 255.45
21 Oblasser Claudiuss YCB BOD 14 241.09
22 Marinello Mani BOD 20 237.80
23 Gautschi Stefano - BOD 4 192.39
24 Degen Benno TYC TB 14 177.92
25 Stegmeier Beat TYC TB 8 176.40
26 Owen Cederic - G 18 168.78
27 Kopp Susanne SCH Halse 17 161.82
28 Natucci Edoardo - - 9 161.47
29 Koy Markus 15 157.01
30 Schulz Michael SVB 8 153.79
31 De Maria Enrico TYC RAP 6 150.20
32 Zimmermann Tobias YCRO - 6 142.27
33 Gautschi Tina YCB BOD 4 132.56
34 Burger Christoph TYC TB 3 130.00
35 Guinand Marc ZYC ZU 7 118.17
36 Birbaum Martine CNLy G 17 117.55
Swiss Star Class RANKING-LISTE SKIPPER 2014 ( Stand.01.April 2014 )
Rang Skipper Club Flotte Läufe Punkte
1 Chatagny Jean-Pascal MY G 36 131.18
2 Rotermund Philipp FSC LUV 19 126.77
3 Gautschi Christoph SCR BOD 51 123.19
4 Ryffel Jürg YCR RAP 40 123.01
5 Zimmermann Lorenz SCT LUV 76 121.48
6 Wittich Jürg SVB BOD 24 117.91
7 Stöckli Hans jun. SCMd RAP 47 117.58
8 Burger Christoph TYC TB 14 115.58
9 Niklaus Michel CVG G 40 109.63
10 Dannesboe Henrik CVG HALSE 20 98.44
11 Scheidegger Kurt TYC TB 30 94.57
12 Vaucher Michel CNM G 11 94.36
13 Juchli Roman SCA BOD 23 91.76
14 Guidoux Vincent CVG G 29 85.75
15 Infanger Urs SKS LUV 45 87.97
16 Wyss Daniel SCE ZU 34 76.99
17 Hunziker Beat SCH HALSE 13 74.75
18 Kulpe Boris YCSe TB 20 74.02
19 Timm-Kupper Roman SCMd ZU 22 73.28
20 Seger Bernhard SVB TB 19 72.26
21 Birbaum Gérald CNP G 57 71.00
22 Trinquart Marc SRN G 25 63.63
23 Rudolf Jürg ASC BOD 24 54.05
24 Hanhart Dorett Barbara SCM BOD 35 52.56
25 Stegmeier Daniel TYC TB 8 51.90
26 Ingold Martin TYC TB 9 50.01
27 Hunkeler Urs YCL LUV 11 48.12
28 Ducommun Patrick G 4 40.70
29 Hirt Jean-Paul CNV G 12 38.42
30 Wüthrich Felix SCH HALSE 17 35.70
31 Maurer Heinz TYC TB 9 33.79
32 Winkler Oliver ZYC ZU 7 33.61
33 Sauter Beat BSC BSL 7 26.53
34 Honegger Andreas TYC TB 7 25.95
Schweizer Rankingliste Skipper Schweizer Rankingliste Crew
Schweizer im Wordranking Skipper
Star Sailor Leaque Worldranking
Schweizer im Word Ranking Crew
Stand April 2014
Rang Crew Nat. Punkte SSL Ranking Best
1 Serge Pulver SUI 2‘635 16 16
2 De Maria Enrico SUI 1'914 26 9
3 Hagin Vincent SUI 1'830 27 16
4 Marazzi Renato SUI 1‘037 39 39
5 Ducommun Patrick SUI 945 47 40
6 Hollweg Nils GER 849 50 47
7 Schenk Dominik SUI 758 61 61
8 Gouda Alex SUI 632 76 66
9 Spahr Urs SUI 568 87 61
10 Trachsel Christian SUI 555 92 69
11 Scheidegger Markus SUI 490 115 57
12 Joos Urs SUI 485 117 82
13 Chtchetinine Oleg SUI 437 129 96
14 Schoeller Heike SUI 385 145 145
15 Juchli Philipp SUI 375 149 81
16 Pfister Didier SUI 348 162 162
17 Roesseler Ronald SUI 291 191 154
18 Germain François SUI 280 201 182
19 Bonhoeffer Jan SUI 278 203 192
Star Sailor Leaque Worldranking
Schweizer im Word Ranking
Stand April 2014
Rang Skipper Nat. Punkte SSL Ranking Best
1 Marazzi Flavio SUI 4'652 20 8
2 Chatagny Jean-‐Pascal SUI 1'570 28 23
3 Niklaus Michel SUI 1'284 36 20
4 Zimmermann Lorenz SUI 943 50 35
5 Gautschi Christoph SUI 750 64 57
6 Ryffel Juerg SUI 592 78 62
7 Stoeckli Hans SUI 568 89 57
8 Rotermund Philipp GER 557 94 94
9 Wittich Juerg SUI 555 95 61
10 Wyss Daniel SUI 510 113 77
11 Scheidegger Kurt SUI 494 121 52
12 Infanger Urs SUI 441 139 95
13 Juchli Roman SUI 373 168 86
14 Vaucher Michel SUI 348 190 190
15 Birbaum Gerald SUI 347 191 169
16 Burger Christoph SUI 339 199 188
17 Guidoux Vincent SUI 332 204 181
18 Dannesboe Henrik SUI 278 236 217
19 Hanhart Dorett SUI 250 254 244
Schweizer im Word Ranking Crew
Entwicklu, cllaésng SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
erfasste Segler
3’500 erfasste Segler
4’000 Erfasste Segler
10’000 Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
Entwicklu, cllaésng SSL
Programm – Beschreibung - Ziele
BESCHREIBUNG DER ZIELE STRATEGIE Ziele
2014
Ziele
2015
Ziele
2016
Ziele
2024
1. TEILNAHME / RANKING • Zahl der Teilnehmer in der SSL Ranking
List erhöhen
Es sollen Starboote ausgeliehen werden
Einladungen im grossen Massstab an Segler aller Klassen
Es werden Preisgelder ausbezahlt
3'000
erfasste Segler
3’500 erfasste Segler
4’000 Erfasste Segler
10’000 Erfasste Segler
2. REGATTAZENTREN • Gründung von mehreren
Regattazentren rund um die Welt
Schritt 1: Bereitstellung und/oder Herstellung einer grossen Flotte von identischen, robusten und günstigen Starbooten
Schritt 2: Stationierung und Unterhalt der Boote in den Regattazentren rund um die Welt, 10 bis 20 Boote in jedem Zentrum
Schritt 3: Boote ausleihen, um Regatten durchzuführen, neue Teilnehmer einzuladen oder die Teilnahme an den traditionellen Regatten der Region zu erhöhen
1 Zentrum
20 Boote
2 Zentren
30 Boote
3 Zentren
50 Boote
4 Zentren
120 Boote
3. AKADEMIE • Gründung einer dauerhaften Akademie
für Athleten, die hohe Ziele im Segeln erreichen möchten
Schritt 1: Organisation von Trainingsregatten in den Regattazentren, geleitet von erfahrenen Steuerleuten oder Vorschotern
Schritt 2: Kauf eines Gebäudes mit folgenden Räumen:
etwa ein Dutzend Schlafzimmer Fitnessraum Je ein Medien-‐ und Unterrichtsraum Cafeteria-‐Restaurant
1
Trainigslager -‐
2
Trainingslager -‐
4
Trainingslager -‐
Dauer-‐
Trainingslager 1
Akademie
SSR swissstarclass
Swiss Star RankingSSR
swissstarclass
Swiss Star Ranking
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
Swiss Star Sailing Teams 2014
Die VSS Kader Teams 2014 umfasst 8 Teams. Ein Nachwuchsteam soll wenn möglich im Verlaufe des Jahres nachnominiert werden. Die Top 8 aus der VSS Rankingliste und SSL Ranking bilden das Swiss Star Class Kader. (Ranking Stand 8.4.2014)
SkipperName: Jean-PascalNachname: ChatagnyClub: MCYFleet: GenfRanking: SSR Nr. 1 SSL Nr. 28
SkipperName: ChristophNachname: GautschiClub: SCRFleet: BODRanking: SSR Nr. 3 SSL Nr. 64
SkipperName: JürgNachname: RyffelClub: YCRFleet: RapRanking: SSR 4 SSL 78
CrewName: PatrickNachname: DucommunClub: CNVFleet: GenfRanking: SSR Nr. 7 SSL Nr. 48
CrewName: DominikNachname: SchenkClub: SCMFleet: BODRanking: SSR Nr. 4 SSL Nr. 61
CrewName: AlexanderNachname: GoudaClub: SCEFleet: ZURanking: SSR Nr. 3 SSL Nr. 78
Swiss Star Sailing Team Nr. 1
Swiss Star Sailing Team Nr. 2
Swiss Star Sailing Team Nr. 4
SkipperName: LorenzNachname: ZimmermannClub: SCTFleet: LUVRanking: SSR Nr. 5 SSL Nr. 50
CrewName: NilsNachname: HollwegClub: FSCFleet: LUVRanking: SSR Nr.1 SSL Nr.51
Swiss Star Sailing Team Nr. 3
VSS 49
SkipperName: PhilippNachname: RotermundClub: FSCFleet: LUVRanking: SSR Nr. 2 SSL Nr. 94
CrewName: NilsNachname: HollwegClub: FSCFleet: LUVRanking: SSR Nr.1 SSL Nr.51
Swiss Star Sailing Team Nr. 5
SkipperName: MichelNachname: NiklausClub: CNVFleet: GenfRanking: SSR Nr. 9 SSL Nr. 36
SkipperName: HansNachname: StöckliClub: SCMdFleet: RapRanking: SSR Nr. 7 SSL Nr. 89
SkipperName: JürgNachname: WittichClub: SCTFleet: BodRanking: SSR Nr. 6 SSL Nr. 95
CrewName: SergeNachname: PulferClub: CNVFleet: Genf Ranking: SSR Nr. 18 SSL Nr. 17
CrewName: UrsNachname: SpahrClub: SCStäFleet: RapRanking: SSR Nr. 2 SSL Nr. 102
CrewName: ChristianNachname: TrachselClub: SVBFleet: BodRanking: SSR Nr. 5 SSL Nr. 93
Swiss Star Sailing Team Nr. 6
Swiss Star Sailing Team Nr. 7
Swiss Star Sailing Team Nr. 8
swissstarclasssailing team
Microfleece shorty
Superwarm Titanium Hydrophobic Fleece Spandex
Superwarm Microfleece Hybrid Skiff
Orspan
Superwarm Steamer
Vertretung: Bucher + Walt - 2072 St-Blaise - Tel. 032 755 95 10 - wwww.bucher-walt.ch
Die besteKombinationDie Neoprenanzüge und Topsvon Zhik erlauben verschiedeneKombinations-möglichkeiten jenach Luft- und Wassertemperatur, damit Sie sich immer wohlfühlen, sogar im Winter.
schenk yachtbau ageinzelanfertigung – neubau – reparatur – boots-tuning – starbootservicehauptstrasse 200, ch-8272 ermatingen, + 41 71 664 32 88, www.schenkyachtbau.ch
Regatten 51
Regatta Termine 2014
Event Name Nat. Faktor SSL Beginn Ende Ort Flotte Club
Star Levin Regatta 1.20 100 04.01.14 05.01.14 Miami, USA BisB CRYC
Star Midwinters 1.35 100 09.01.14 12.01.14 Miami, USA BisB CRYC
Primo Cup 1.25 100 31.01.14 02.02.14 Monaco, MON MO YCM
Walker Cup 1.20 100 08.02.14 09.02.14 Miami, USA BisB CRYC
Master Regatta 1.20 100 15.02.14 16.02.14 Miami, USA BisB CRYC
Bacardi Cup 1.45 250 03.03.14 08.03.14 Miami, USA BisB CRYC
Skiyachting (Skifahren) 1.00 10 09.03.14 09.03.14 Thun/Gstaad, SUI TB GYC
Frühjahrtraining Thun 12.04.14 13.04.14 Thun, SUI TB TYC
Zentralschweizer Star Training - Brunnen 05.04.14 06.04.14 Brunnen, SUI LUV LUV
Trofeo Moneta-Colombo 1.00 100 12.04.14 13.04.14 Mandello, ITA MAN LNI
Osterregatta (TYC) 1.00 100 18.04.14 19.04.14 Thun, SUI TB TYC
Hammond Perkin Trophy 1.25 100 26.04.14 27.04.14 Ueberlingen, GER UB BYCÜ
Trophée des Ducs de Nemours , Franz. Meisterschaft 1.35 250 02.05.14 04.05.14 Annecy, FRA FdeSA FFV
Trofeo D. Folli 1.25 100 03.05.14 04.05.14 Mandello, ITA MAN LNI
51th ordentliche GV der VSS Zürcher Yacht Club VSS
Zürcher Frühlingspreis (Colomba Cup) 1.30 100 10.05.14 11.05.14 Zürich, SUI ZU ZYC
Trofeo Tito Nordio, Nouvo Campionato del 14. Distrikt 1.35 250 16.05.14 18.05.14 Trieste, ITA FdiT YCA
Internationale Deutsche Meisterschaft 1.35 250 29.05.14 01.06.14 Chiemsee, GER CBM CYC
Trofeo E. Benetti 1.25 100 30.05.14 02.06.14 Viareggio, ITA Viar SVV
European Championship 1.55 750 06.06.14 11.06.14 Balatonfoldvar, HUN ISCYRA SSC
Western Hemisphere Championship 1.55 750 15.06.14 20.06.14 New Hampshire, USA ISCYRA LSYC
Meisterschaft 17. Distrikt 1.35 250 19.06.14 22.06.14 Ammersee, GER AM ASC
Bernina Cup 1.10 100 21.06.14 22.06.14 Steckborn, SUI Bod YCS
Trofeo M. Gini 1.25 100 21.06.14 22.06.14 Mandello, ITA MAN LNI
Annual Meeting Malcesine, ITA ISCYRA FVM
World Championship 1.60 2500 26.06.14 07.07.14 Malcesine, ITA ISCYRA FVM
Spezial-Plausch-Regatta TYC 1.00 10 12.07.14 12.07.14 Thun, SUI TB TYC
Rostige Kanne TYC & 9'th District Championship 1.45 250 18.07.14 20.07.14 Thun, SUI TB TYC
Trofeo Gianni Lillia, Campionato Natzionale Italiano 1.35 250 25.07.14 27.07.14 Musso, ITA CVC
Falkenstein Trophy 1.20 100 02.08.14 03.08.14 Wolfgangsee, AUT SMA UYCW
Star Trophy Urnersee 1.30 250 ★ 07.08.14 09.08.14 Brunnen, SUI LUV LUV
Eastern Hemisphere Championship 1.55 750 10.08.14 14.08.14 Brunnen, SUI LUV VSSOpen Swiss Championship 1.50 250 28.08.14 31.08.14 Bottighofen, SUI Bod SVBMeisterschaft 13. Distrikt 1.35 250 05.09.14 07.09.14 Troense Havn, DEN DF TBL
Alpen Cup 1.00 100 06.09.14 07.09.14 Mandello, ITA MAN LNI
Coupe des Amis Grandson 1.30 100 13.09.14 14.09.14 Grandson, SUI G CVG
Österreichische Staatsmeisterschaft 1.35 250 19.09.14 21.09.14 Attersee, AUT ATT UYCAs
Oktoberfest Regatta 1.35 250 26.09.14 28.09.14 Ammersee, GER And HSC
Trofeo E. Carcano 1.25 100 27.09.14 28.09.14 Mandello, ITA MAN LNI
Herbstpreis ZYC 1.00 100 04.10.14 05.10.14 Zürich, SUI ZU ZYC
North American Campionship 1.55 750 08.10.14 12.10.14 Oxford Maryland, USA ISCYRA TAYC
Trofeo d´Amicizia 1.35 250 ★ 10.10.14 12.10.14 Castelletto di Brenzone, ITA FdeP CNB
Herbstpreis TYC (Skiyachting) 1.00 100 11.10.14 12.10.14 Thun, SUI TB TYC
Sigi Meier Memorial 1.10 100 18.10.14 19.10.14 Beinwil, SUI Halse SCH
Rasta Cup 1.30 100 25.10.14 26.10.14 Stäfa, SUI SCStä YCR
Trophée Pinatel 1.25 100 31.10.14 02.11.14 Paris, FRA FdeP CVP
Star Sailors League Finals Datum prov. ! 1.45 4000 03.12.14 06.12.14 Nassau, BAH SSL NYC
58th Régates de Noël 1.35 250 ★ 28.12.14 30.12.14 Nizza, Frau NI C.N.N.
30.06.14
10.05.14
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
250 H SSL Punkte ab 29 Boote am Start
Swiss Star Cup 2013 – Rückblick und Rangliste
68 Team‘s aus 9 Nationen haben an den zum Swiss Star Cup 2013 zählenden Regatten teil- genommen. Das Zürcher Team Jürg Ryffel/Alex Gouda von der Flotte Rapperswil gewann den Cup 2013 mit 10 Punkten Vorsprung. Silber ging an das Team Jürg Wittich/Christian Trachsler (Flotte Bodensee), die das letztjährige Siegerteam Hans Stöckli/Urs Spahr (Flotte Rapperswil) um einen Punkt auf den Bronze Platz verwies.
Rang
Nat Star Nr Skipper Crew Brunnen Star Trophy
Urnersee
Bottighofen Bodensee-
meisterschaft
Thun Rostige
Kanne
SM Sivaplaner-
See
9th Distrikt Grandson
Zürich Rasta Cup
Stäfa
TOTAL
PUNKTE
TOTAL
Netto
1 SUI 8476 Ryffel Jürg Gouda Alex 3 3 2 8 12 3 31 19
2 SUI 8257 Wittich Jürg Trachsler Christian 1 2 27 10 9 7 56 29
3 SUI 8457 Stöckli Hans jun. Spahr Urs 27 6 3 11 6 4 57 30
4 GER8298 Rotermund Philipp Hollweg Nils 2 22 27 3 14 1 69 42
5 SUI 7252 Chatagny Jean- P. Ducommun Patrick 13 22 1 45 2 6 89 44
6 SUI 8482 Zimmermann Lorenz Nils Hollweg 12 17 5 16 15 2 67 50
7 SUI 8274 Burger Christoph Marazzi Renato 5 22 4 5 27 17 80 53
8 SUI 8351 Dannesboe Henrik Bonhoeffer Jan 19 5 12 4 18 17 75 56
9 SUI 8409 Gautschi Christoph Gautschi Tina &Stefano 11 8 27 6 27 5 84 57
10 SUI 7139 Birnbaum Gèrard Germain Francois 7 16 15 28 17 9 92 64
11 SWE 7978 Krook Ingvar Oljemark Hugo 27 4 6 12 27 17 93 66
12 SUI 7827 Niklaus Michel Hagin Vincent 6 22 21 45 4 17 115 70
13 SUI 7983 Hunziker Beat Nagelisen Vincent 16 22 8 45 8 17 116 71
14 SUI 7252 Giudoux Vincent Chareyron Francois 21 10 16 23 13 13 96 73
15 GER 8256 Merkelbach Hubert Bartel Gerit 27 1 27 2 27 17 101 74
16 SUI 7947 Kulpe Boris Rösseler Ronald 9 22 13 45 20 17 126 81
17 SUI 7854 Juchli Roman Juchli Philipp 27 11 27 21 7 17 110 83
18 SUI 8329 Wyss Daniel Joos Urs 25 22 11 18 16 17 109 84
19 SUI 7969 Scheidegger Kurt Scheidegger Markus 15 22 19 35 11 17 119 84
20 SUI 7242 Seger Bernhard Schulz Michael 27 7 10 26 27 17 114 87
21 SUI 7891 Hanhart Dorett Schenk Dominik 22 15 20 27 19 11 114 87
22 SUI 8316 Trinquart Marc Owen Cederic 17 18 18 45 22 17 137 92
23 BRA 8390 Pascolato A. Boening H. 27 22 27 1 27 17 121 94
24 SUI 7319 Vaucher Michel Pfister Didier 27 22 27 45 1 17 139 94
25 SUI 7912 Ingold Martin Degen Benno 27 22 9 20 27 17 122 95
26 FRA 8116 Tenconi Martin Mercier Francis 27 22 27 45 3 17 141 96
27 SUI 7925 Hunkeler Urs De Maria Enrico 4 22 27 35 27 17 132 97
28 SUI 7532 Infanger Urs Chtchetetinine Oleg 18 22 14 45 27 17 143 98
29 SWE 8446 Lofstedt Tom Eckstrom Andrers 27 22 27 45 5 17 143 98
30 GER 8478 Schmitt Reinhard Hentschel Niels 27 22 27 7 27 17 127 100
31 SUI 7578 Friderich Marc Christen Christoph 27 22 7 45 27 17 145 100
32 SUI 7965 Timm Roman Huber Kaspar 14 22 27 35 27 10 135 100
33 RUS 8359 Berezhnoy Andrey Masaloy Sergey 8 22 27 45 27 17 146 101
34 SUI 7829 Patrik Ducommun Vincent Hagin 27 27 22 9 27 17 129 102
35 SUI 7990 Stegmeier Daniel Stegmeier Beat 10 22 27 45 27 17 148 103
Swiss Star Cup 2013
Schluss - Rangliste - mit Streichresultat 28.10.2013Swiss Star Cup Schluss Rangliste 2013
Es konnten alle zum Swiss Star Cup 2013 zählenden Regatten durchgeführt werden. Die Teilnehmerzahlen haben sich im Ver-gleich zu 2012 deutlich erhöht. Im Durch-schnitt waren 26 Boote am Start! (knapp 20 ein Jahr zuvor). Es nahmen insgesamt 49 Boote aus 7 Nationen teil.Die Preisverteilung wird an der GV 2014 des VSS anlässlich des Zürcher Früh-lingspreises am 10. Mai im Zürcher Yachtclub vorgenommen.
Regatten 53
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
Swiss Star Cup 2014
Zur Austragung 2014 wurden die Events dem Regattakalender angepasst. Da die Bodenseemei-sterschaft wegen der SM in Bottighofen entfällt, werden die Starflotten Zürichsee für ihr grosses Engagement 2013 mit einem zweiten Event belohnt. Der Zürcher Frühlingspreis wird neu in den Cup Kalender aufgenommen. Am Start sind nur Starboote. Diese segeln um den Colomba Cup und die Preisgelder für die Top 3. Der Zürcher Yacht Club kam uns dazu entgegen mit der Verpflichtung, mind. 25 Boote am Start zu haben.
Als aktivste Bootsklasse der Schweiz hat die Schweizer Starklasse mit dem Swiss Star Cup mit Preisgeldern neue Wege zur Förderung des Segelsports beschritten. Der Swiss Star Cup zieht viele Spitzen-Segler aus aller Welt in die Schweiz an. Aussergewöhnlich hohe Beteiligungen von 30 bis 80 Star-Boote und ein hohes seglerisches Niveau lockten immer wieder Cracks aus der ganzen Welt auf unsere Seen.
Eine einmalige Chance für Hauptsponsoren und Co-SponsorenWir bieten Ihnen mit dem Swiss Star Cup ein Schaufenster für den Segelsport – und eine exklusive Marketing-Plattform fürTitelsponsoren und Co-Sponsoren.Verlangen sie unsere Doku zum 5. Swiss Star Cup mit allen weiteren Informationen und möglichen Packages für Sponsoren. (siehe auch www.swiss-star-class.ch)
Selbstverständlich stehen wir ihnen für Auskünfte jederzeit gerne zur Verfügung:Christoph GautschiPräsident VSS christoph.gautschi@swiss-star-class.chLorenz ZimmermannVerantwortlich Sponsoringlorenz.zimmermann@swiss-star-class.ch
In altbewährter Form findet die Rostige Kan-ne wieder über drei Tage statt. Da für die Di-striktmeisterschaft 2014 in Frankreich kein Austragungsort / Club im von uns gewünsch-ten Terminfenster gefunden wurde, wird der District Champion an der Rostigen Kanne in Thun erkoren. Die Regatta wird mit dem Fak-tor 1.45 gewertet werden. Die SM in Bottigho-fen findet Ende August statt und zählt wiede-rum zum Swiss Star-Cup. Die Star Trophy in Brunnen wird dagegen wegen der Star EM nur über zwei Tage ausgetragen. Da die meisten Teilnehmer der EM den Event als Warm-Up Regatta wahrnehmen werden, erwarten wir ein Klassefeld mit 50 Booten. Mit dem Coupe des Amis sind wir wieder in Grandson zu Gast und das Finale segeln wir traditionsgemäss in Stäfa.
Um die Teilnehmerzahl an diesen Anlässen erneut zu steigern, sind wir bemüht die Qua-lität der Regatten wiederum hoch zu halten. Die Regattaleiter der lokalen Regatten werden über die gewünschten < Kurse Swiss Star Cup> instruiert, so dass die Kurslängen und Mindest - Windanforderungen eingehalten werden.
In die Swiss Star-Cup Wertung 2014 wurden deshalb nur Regatten aufgenommen, die aus-schliesslich für Starboote ausgeschrieben sind. Dies erfordert jedoch eine hohe Teilnah-mezahl unserer SUI Starteams und wir hoffen natürlich darauf, dass auch viele Freunde aus dem benachbarten Ausland an diesen Events teilnehmen werden.
Datum See Anlass Club SSR SSL
10.-11. Mai Zürichsee Zürcher Frühlingspreis - Zürich ZYC 1.30 100
18.-20. Juli Thunersee Rostige Kanne - 9th District Championship TYC 1.45 250
08.-09. Aug. Vierwaldstättersee 60th Star Trophy Urner See - Brunnen SCU 1.30 250
28.-31. Aug. Bodensee Intern. Swiss Championship - Bottighofen SVB 1.45 250
13.-14. Sept. Neuenburgersee Coupe des Amis - Grandson CVG 1.30 100
25.-26. Okt. Zürichsee Rasta Cup - Stäfa SCSt 1.30 100
Swiss Star Cup Events 2014
Import
Import
Vertretung
Röteli 1a • CH–9425 Thal • Tel. + 41 71 888 11 55 • www.bodensee-yachting.ch • info@bodensee-yachting.ch
VARIANTA NEU bei Bodensee Yachting AG
VARIANTA 37
Service, Unterhalt, Winterlager
Regatten 55
Internationale Schweizer Meisterschaft Klasse Starboote
Mittwoch, 27. bis Sonntag, 31. August 2014, Bottighofen
VeranstalterSegler-Vereinigung Bottighofen Am Hafenplatz 1, CH-8598 Bottighofen www.svb-bottighofen.ch
Präsident des Organisationskomitees:Thomas Debrunner, Mühlepark 4, 8598 Bottighofen Tel.+41 79 401 67 22 praesident@svb-bottighofen.ch
in Zusammenarbeit mit der Klassenvereinigung der StarklasseVerantwortlicher Vertreter:Christoph Gautschi, Apfelbergstr.7, 9430 St. Margrethen Tel. + 41 79 217 75 35 gautschi@gautschi-ag.ch
In den vergangenen Jahren durften wir mehre-re Male die Bodensee - Meisterschaft der Star Boote durchführen. Dadurch ist ein freund-schaftliches Verhältnis zu den Star Seglern entstanden. So durften wir in den letzten Jah-ren immer eine stattliche Anzahl Seglerinnen und Segler zur Bodensee - Meisterschaft der Starboote begrüssen.Für uns als Verein ist die Organisation dieser Schweizermeisterschaft eine grosse Freude, die im Vorfeld auch eines an Organisation be-deutet. An dieser Stelle Danke ich allen Hel-fern sowie der Gemeinde Bottighofen, die uns immer wohlwollend unterstützt. Das Organi-sationskomitee und der ganze Club setzen alles daran, die kommenden Tage zu einem tollen Anlass werden zu lassen. Nun freuen wir uns auf spannende Wett-fahrten bei gutem Wind. Thomas Debrunner, Präsident SVB
Anmeldung und weitere Infos
Meldeschluss: Die Meldungen müssen bis zum 10. Juli 2014 erfolgt sein. Nachmeldungen sind möglich bis zum 15. August, mit einem erhöhten Nachmeldegeld.
Programm Schweizer Meisterschaft 2014
www.star.svb-bottighofen.ch
DATUM ZEIT AKTIVITÄT
27. August 14.00 bis 19.00 Uhr Check-In im Regattabüro Abgabe Segelanweisung Vermessung 28. August 08.00 bis 11.00 Uhr Check-In im Regattabüro Abgabe Segelanweisung Vermessung 12.00 Uhr Offizielle Begrüssung Skipper-Meeting ab 13.00 Uhr Erste Startmöglichkeit
29. August ab 9.00 Uhr Auslaufbereitschaft
30. August ab 9.00 Uhr Auslaufbereitschaft 20.00 Uhr Segler-Abend im Waaghaus Gottlieben
31. August ab 9.00 Uhr Auslaufbereitschaft (Reservetag) Rangverkündigung / Preisverteilung
Regatten 57
Rückblick Schweizermeisterschaft 2013 – Silvaplanersee
Internationale Schweizermeisterschaft der Star-‐Klasse 2013 – Silvaplanersee / St. Moritz
Segelclub St. Moritz 7. -‐ 11. August 2013
Gesamtrangliste Wettfahrten: 1,2,3,4 – 1 Streichresulat
G-‐PL NAT SEGELNR Skipper Crew Flotte PL PKT PL PKT) PL PKT PL PKT G-‐PKTE G-‐PL
1 BRA 8390 Pascolato Allesandro Boening Henry Raul GUB [11] [11.50] 1 1.00 1 1.00 2 2.00 4.00 1
2 GER 8450 Merkelbach Hubert Bartel Gerrit ÜB 4 4.00 2 2.00 [9] [9.00] 4 4.00 10.00 2
3 GER 8298 Rotermund Philipp Hollweg Nils LUV 5 5.00 [18] [18.00] 5 5.00 1 1.00 11.00 3
4 SUI 8351 Dannesboe Henrik Bonhoeffer Jan Halse 2 2.00 8 8.00 2 2.00 [16] [16.00] 12.00 4
5 SUI 8274 Burger Christoph Marazzi Renato TB 6 6.00 3 3.00 6 6.00 [18] [18.00] 15.00 5
6 SUI 8409 Gautschi Christoph Gautschi Tina Bod 3 3.00 [16] [16.00] 10 10.00 3 3.00 16.00 6
7 GER 8478 Schmidt Reinhard Hentschel Niels ZuW [13] [13.00] 7 7.00 4 4.00 6 6.00 17.00 7
8 SUI 8476 Ryffel Jürg Gouda Alex Rap 1 1.00 5 5.00 [OCS] [44.00] 13 13.00 19.00 8
9 SUI 7829 Ducommun Patrick Hagin Vincent G 10 10.00 6 6.00 3 3.00 [12] [12.00] 19.00 9
10 SUI 8257 Wittich Jürg Trachsel Christian Bod 7 7.00 [10] [10.00] 7 7.00 9 9.00 23.00 10
11 SUI 8457 Stöckli Hans Spahr Urs Rap [16] [16.00] 4 4.00 15 15.00 5 5.00 24.00 11
12 SWE 7978 Krook Ingvar Lundgren Hakan AR 8 8.00 15 15.00 [20] [20.00] 8 8.00 31.00 12
13 GER 7860 Massler Julian Seeberger Uli ÜB [17] [17.00] 13 13.00 8 8.00 10 10.00 31.00 13
14 GER 8384 Thurner Frank Ziller Michael ZuW [20] [20.00] 9 9.00 11 11.00 15 15.00 35.00 14
Internationale Schweizermeisterschaft – Silvaplanersee / St. Moritz. 7. bis 11. August 2013. Nach 3 Tagen ohne Resultate aufgrund von Regen, Gewitter und fehlendem Wind, konnten am Sonntag endlich die erhofften Wettfahrten bei besten Malojawind-Verhältnissen gesegelt werden.
Mit 43 Meldungen aus ganz Europa (Schweiz, Deutschland, Österreich, Italien, Schweden) und einem Brasilianer präsentierte sich ein eindrückliches Feld, auch wenn bereits am Sonntagmorgen einige Crews den Heimweg antraten und nicht mehr starteten.
Es gewannen auf bemerkenswerte Weise die Brasilianer Allesandro Pascolato und Hen-ry Raul Boening, vor den deutschen Crews Hubert Merkelbach/Gerrit Bartel und Philipp Rotermund zusammen mit Nils Hollweg.
Beste Schweizer wurden Henrik Dannesboe mit Jan Bonhoeffer auf dem 4. Platz. Chri-stoph Burger/Renato Marazzi und Christoph Gautschi/Tina Gautschi klassierten sich auf dem 5 und 6. Rang.
Gesamtrangliste Wettfahrten: 1,2,3,4 – 1 Streichresultat
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
9 th Distriktmeisterschaft 2013 -‐ Grandson
Gesamtrangliste Wettfahrten: 1,2,3,4,5 – 1 Streichresulat
G-‐PL NAT SEGELNR Skipper Crew Flotte PL PKT PL PKT) PL PKT PL PKT PL PKT G-‐PKTE G-‐PL
1 SUI 7319 Vaucher Michel Pfister Didier GE 2 [2] 1 1.00 7 7.00 1 7.00 26 [26.00] 11.00 1
2 SUI 8479 Chatagny Jean-‐Pascal Ducommun Patrick GE 5 5.00 4 4.00 [5] [5.00] 3 3.00 1 1.00 13.00 2
3 FRA 8116 Tenconi Martin Mercier Francis AN 3 3.00 2 2.00 3 3.00 14 [14.00] 9 9.00 17.00 3
4 SUI 7829 Niklaus Michel Pulfer Serge GE 1 1.00 17 [17] 4 4.00 4 4.00 14 14 23.00 4
5 SWE 8446 Lofstedt Tom Ekstrom Anders KA 8 8.00 8 8.00 1 1.00 6 6.00 10] [10.00] 23.00 5
6 SUI 8457 Stöckli Hans Spahr Urs Bod 6 6.00 5 5.00] 6 6.00 11 11.00 22 [22] 28.00 6
7 SUI 7854 Juchli Roman Juchli Philipp Bod 26 [26.00] 6 6.00 11 11.00 9 9.00 5 5.00 31.00 7
8 SUI 7983 Hunziker Beat Nagelisen Vincent Halse 4 4.00 19 [19.00] 14 14.00 10 10 4 4.00 32.00 8
9 SUI 8257 Wittich Jürg Trachsel Christian Bod 9 9.00 10 10.00 9 9.00 7] 7.00 13 [13.00] 35.00 9
10 SUI 8375 Puisségur Jeff Charton Jean-‐Gabriel NI 14 14.00 12 12.00 16 [16.00] 2 2.00 8 8.00 36.00 10
11 SUI 7969 Scheidegger Kurt Scheidegger Markus TB 7 7.00 15 15.00 2 2.00 13 13.00 18 [18.00] 37.00 11
12 SUI 8476 Ryffel Jürg Gouda Alex Rap 26 [26.00] 3 3.00 18 18.00 16 16.00 2 2.00 39.00 12
13 SUI 7252 Guidoux Vincent Chareyron François GE 17 17.00 7 7.00 20 [20.00] 12 12.00 3 3.00 39.00 13
14 GER 8298 Rotermund Philipp Hollweg Nils LUV 11 11.00 13 13.00 17 17.00 23 [23.00] 7 7.00 48.00 14
15 SUI 8482 Zimmermann Lorenz Natucci Edouardo LUV 26 [26.00 14 14.00 8 8.00 17 17.00 11 11.00 50.00 15
9 th Distriktmeisterschaft 2013 - Grandson
Philipp Rotermund wurde als neuer Districtsekretär gewählt. Er löst Daniel Wyss nach 27 jähriger Amtszeit ab. Philipp ist Mitglied der Starflotte LUV und mit seiner Wahl bleibt das Sekretariat erneut in der Schweiz.
Als neuer Assistentsekretär gewählt wurde Jean-Francois Puissegur von der Starflotte Nizza. Mit ¨Jeff¨ steht Philipp ein engagierter Starsegler zur Seite. Er ist Präsident der A S P R O S T A R (Association des Propriétaires de Star en France) und hat die Weihnachtsregatta in Nizza wieder zu einem begehrten Event lanciert.
Das neue Team hat seine Arbeit bereits aufgenommen.
District Meisterschaft
Neue Führung im 9th District
Regatten 59
Die Distriktmeisterschaft 2014 findet anlässlich der Rostigen Kanne vom 18. - 20. Juli in Thun statt. Trotz grossen Bemühungen ist es unserem neuen Distriktsekretär Philipp Rotermund und seinem Assistenten Jean-Francois Puissegur nicht gelungen, den Anlass wie geplant in St. Tropez oder Monaco durch-führen zu können. Der Vorstand des VSS hat in Absprache mit dem Distriktsekretär und Assistenten an seiner Sitzung vom 3. April beschlos-sen, die diesjährige Austragung mit einem bestehenden Event zu kombinieren. In Frankreich stand die Trophée des Ducs de Nemours am Lac D‘Annnecy und die Weihnachtregatta in Nizza zur Diskussion. Die Regatta im naheliegenden Annecy fin-det jedoch bereits am 2.-4. Mai statt und war zu kurzfristig. Dazu wird an dem Event auch die französiche Meisterschaft ausge-tragen. Die Weihnachtsregatta wurde we-gen dem Termin Weihnachtzeit verworfen. Der Entscheid fiel somit auf Thun, dies we-gen der Nähe zu Annecy und in der Hoff-nung einige Franzosen am Start zu haben. Die Rostige Kanne drängte sich somit auf, da diese auf 3 Tage ausgeschrieben ist und so keine zusätzliche 3-Tages Regatta durchgeführt werden muss.
Wir Informieren euch zu den Details spä-ter auf der Swiss-Star-Class Website unter Distrikt News.
Distriktsekretär Philipp Rotermund 079 785 52 89philipp@rotermund.org
Assistent Jean-François Puisségur + 33 6 79 39 06 53jf.puissegur@ramel.fr
Rückblick9th District Championship–Neuenburger-see, Grandson 19. bis 22. September 2013. An den ersten 2 Tagen konnten 5 Läufe gese-gelt werden. Der dritte Tag liess keine weitere Regatta zu.Michel Vaucher/Didier Pfister CNM gewannen die Serie und wurden Distriktmeister 2013.
25 Teams aus 4 Nationen segelten in Grand-son um den Distriktchampion Titel 2013. (blauer Stern)Überraschende Leader nach dem ersten Tag waren die erstmals im Star angetretenen Mi-chel Vaucher/Didier Pfister CNM, die mit den Tagesrängen 1 und 2 deutlich führten. Francis Mercier/Yves Tenconi FRA und Jean-Pascal Chatagny/Patrick Ducommun MY folgten punktgleich auf den Rängen 2 und 3.
Am 2. Tag konnten drei Wettfahrten gesegelt werden. Mit einem weiteren Laufsieg konnten sich die Neueinsteiger Michel Vaucher/Didier Pfister CNM an der Spitze behaupten, als Ta-gesbeste rückten Titel-Verteidiger Jean-Pas-cal Chatagny/Patrick Ducommun CVG aber bis auf zwei Punkte auf. Auf Rang 3 folgten Martin Tenconi/Francis Mercier FRA.
Am Schlusstag konnten leider keine weiteren Läufe gesegelt werden. Um 14.00 h wurde die Serie beendet und Michel Vaucher/Di-dier Pfister CNM gewannen die Regatta und den blauen Stern. Die letztjährigen Sieger (in Bandol FRA) Jean-Pascal Chatagny/Patrick Ducommun MY belegten mit 2 Punkten Rück-stand Rang 2. Francis Mercier/ Martin Tenconi FRA folgten auf Rang 3. Auf dem 4. Rang lag das Team Michel Niklaus/Serge Pulfer SUI. Einige Teams, die vorne zu erwarten waren, kamen mit den Verhältnissen nicht gut zurecht und schafften es nicht in die Top 10. Darunter das Team Jürg Ryffel/Alex Gouda SUI, Gewin-ner des Swiss Star Cup 2013, aber auch die beiden LUV Teams mit Philipp Rotermund/Nils Hollweg und Lorenz Zimmermann /Edu-ardo Natucci erhofften sich eine bessere Klas-sierung. Dem Club CVG nochmals besten Dank für die perfekte Organisation. Der techn. Koordina-tor Patrick Ducommun hatte alles bestens im Griff. Sogar für ein Überraschungs - Dessert zur Verabschiedung unseres Districtsekretärs Dan Wyss war er besorgt. Die Swiss Star Class kommt nächstes Jahr sehr gerne wieder nach Grandson. Geplant ist, da einen Swiss Star Cup Event auszutra-gen!
Champions 61
Die Champions
Schweizer Podestplätze an Gold und Silber Events2. Rang WM 2010 Flavio Marazzi (TB)2. Rang WM 2004 Flavio Marazzi (TB)
1. Rang EM 2007 Flavio Marazzi (TB)1. Rang EM 1975 Peter U. Wyss (Rap)1. Rang EM 1973 Oskar Meier (ZU)2. Rang EM 2012 Lorenz Zimmermann (LUV)3. Rang EM 1997 Jürg Ryffel (Rap)3. Rang EM 1976 Heinz Maurer (TB)3. Rang EM 1964 Edwin Bernet (Zug) 3. Rang EM 1963 Edwin Bryner (LU)3. Rang EM 1960 Schrauder Erich (TB)
H
Champions in der Starklasse erkennt man an der Farbe des Sterns im Segel. Den roten Stern als Klassenzeichen dürfen Champions je nach Titel in einer anderen Farbe tragen. GOLD für World Champions - SILVER für European Champions und BLUE für die District Champions. Diese Aus-zeichnungen gelten auf Lebzeit.
Die aktuellen Champions im Starboot
Eastern Hemisphere Championship 2013Torbole (ITA)GOLD ITA 8452 Grabowski Maciej/Ornowski ArkadiuszSILVER GER 8442 Johannes Polgar/Markus KoyBRONZE GER 8450 Hubert Merkelbach/Gerrit Bartel
Die SUI Star Teams (33 Teilnehmer) 8. Rang SUI 8409 Christoph Gautschi/Dominik Schenk (Bod)13. Rang SUI 7929 Michel Niklaus/Mark Strube (G)14. Rang SUI 8476 Jürg Ryffel/Alex Gouda (Rap)24. Rang SUI 8482 Lorenz Zimmermann/Mathias Miller (LUV)
Star Sailors League - finals 2013Nassau (BHA)GOLD BRA Robert Scheidt/Bruno Prada SILVER POL Kusznierwicz / Domini Zycki BRONZE USA Mendelblatt / Brian Faith
Die SUI Star Teams (18 Teilnehmer)13. Rang SUI 8364 Flavio Marazzi/Renato Marazzi (TB)
District Championship 2013Grandson (SUI)GOLD SUI 7319 Michel Vaucher/Didier Pfister (G)SILVER SUI 8479 Jean-Pascall Chatagny/Patrick Ducommun (G)BRONZE FRA 8116 Francisi Mercier/Martin Tenconi (An)
H H
H
H
Vereinigung Schweizer STAR Flotten
H World Championship 2013 San Diego (USA)GOLD USA 8490 John Maccausland/Phil Trinter SILVER USA 8209 Andrew Campbell/John Von SchwarzBRONZE USA 8129 Mark Reynolds/Hal Haenel
Die SUI Star Teams (66 Teilnehmer) 4. Rang FRA 8237 Xavier Rohard/Serge Pulfer (G)16. Rang SUI 8479 Jean-Pascall Chatagny/Patrick Ducommun (G)28. Rang SUI7929 MichelNiklaus/Tyler Bjorn (G)32. Rang SUI 8409 Christoph Gautschi/Dominik Schenk (Bod)
European Championship 2013 Basdat (SWE)GOLD ITA 8452 Diego Negri/Frithjof Kleen SILVER SWE 8489 Mats Johansson/Stephan HemlinBRONZE SWE 8446 Tom Lofstedt/Anders Elkstrom
Die SUI Star Teams (41 Teilnehmer)11. Rang SUI 8482 Lorenz Zimmermann/Nils Hollweg (LUV)33. Rang SUI 8133 Urs Infanger/Oleg Chtchetinine (LUV)
Swiss Championship 2013St. Moritz (SUI)GOLD BRA 8390 Allesandro Pascolato/Henrry R. BoeningSILVER GER 8450 Hubert Merkelbach/Geritt Bartel BRONZE GER 8298 Philipp Rotermund/Nils Hollweg
H
Als unabhängige Immobilienspezialisten bieten wir Ihnen umfassende und fein gegliederte Lösungen.
Damit Sie aus kleinen Projektunterschieden den ent- scheidenden Mehrwert erzielen.
DIE WICHTIGSTEN TÄTIGKEITSGEBIETE
Grundstückentwicklung
Projektentwicklungen
Markt- und Standortanalysen
Bauland- und Objektenevaluation
Die Vermittlung, den Kauf und Verkauf von Grund-
stücken und Immobilien
Die treuhänderische Begleitung von Entwicklungs-
und Bauvorhaben
Rte de Préverenges 10 - 1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com1026 Denges - Tél. 021 802 65 15 - 079 658 54 19 - birbaum.fils@gmail.com
Chantier Naval Birbaum & Fils
- Restauration bateau bois
- Entretien, réparation bateaux polyester et composite
- Mécanique et électricité navale
- Hivernage
- Vente toutes marques voiliers et canots moteur neufs et occasions
- Vente moteurs hors bord et inbord neufs et occasions
Gegründet 1947 durch Mitglieder des Thu-nersee-Yachtclubs, ist die Starflotte TB eine der traditionellsten in der Schweiz. Mit über 20 Mitgliedern und 15 Starbooten, haben sich TB und ihre Mitglieder über die Jahre immer als traditionell und zugleich innovativ gezeigt: Das langjährige Frühlingstraining auf dem Thunersee ist bei vielen Schweizer und Süd-deutschen Starseglern beliebt. TB-Mitglieder waren massgebend an der Realisation des „Allianz-Star-Grand-Prix“ beteiligt, der von 2002 bis 2005 dem Starboot in der Schweiz zu grossem Aufschwung verhalf. TB organi-sierte 2007 an der „Rostigen Kanne“ erstmals ein „Live Tracking“ einer Schweizer Fleetrace-Regatta mit Kommentator, der den Zuschau-ern an Land auf Grossleinwand das Regatta-geschehen auf dem Wasser vermittelte.
Im Jubiläumsjahr 2011 richtete die Starflot-te TB die Internationale Schweizermeister-schaft aus und erfreute aktive und ehemalige Freunde des Starbootes mit einem attraktiven Rahmenprogramm und einer Riesen Geburts-tagsparty.
Die guten Beziehungen in die Segelwelt und tolle Infrastruktur des Thunersee-Yachtclubs, Basis der Flotte TB am windsicheren und an-spruchsvollen Segelrevier Thunersee, lockte auch immer wieder grosse Segelstars an, wie etwa Russell Coutts, Torben Grael, Mark Reynolds, Xavier Rohart, Mateusz Kusznie-rewicz, Johannes Polgar, Diego Negri und andere. Mitglieder der Flotte TB haben über viele Jahre immer wieder Schweizer-, Di-strikt-, Europa- und Vizeweltmeistertitel, so-wie Olympische Diplome errungen. Die TB-Mitglieder Renato Marazzi (Sydney 2000), Beat Stegmeier und Res Bienz (Barcelona 1992) und natürlich Flavio Marazzi als Steu-ermann (Sydney 2000, Athen 2004, Peking 2008, London 2012) haben die Schweiz an Olympischen Spielen vertreten.
Rostige Kanne und Distriktmeisterschaft 2014 Die 46. Rostige Kanne wird gleichzeitig als Distriktmeisterschaft vom 18. bis 20. Juli am Thunersee ausgetragen. Aufgrund des Feed-backs der letztjährigen Teilnehmenden und als würdige Meisterschaft des Distrikts 9 „Mi-stral“ wieder an drei Tagen über ein langes Sommerwochenende, mit einem erneuerten Gastronomieangebot und viel Gastfreund-schaft.
Starflotte Thuner- Bielersee
Tradition an der 46. „Rostigen Kanne“ im Juli 2014 und Innovation am „RACE AROUND ELBA 2015“, organisiert von einer der ältesten und sportlich erfolgreichsten Starflotten Europas.
Sieger der Rostigen Kanne 2013
Race around ElbaStarfleet TB is planning a „RACE AROUND ELBA“ in 2015. Up to 20 star boats will fight it out over 4 legs who succeeds in circumna-vigating the quickest not buoys for once, but the beautiful Mediterranean island of Elba. While support boats will provide for safety and fun of the sailors at sea, an attractive programme for families and accompanying persons will be organised on land. Partici-pants will spend every night in a different of the picturesque small harbours of Elba and the island will make available its hottest locations for the evenings’ sailor parties.The „RACE AROUND ELBA 2015“ is to be held from June 8 till June 13, 2015. Since such an unusual regatta asks for serious preparation, Starfleet TB will hold a spe-cific training on July 12, 2014 on Lake of Thoune. More information and registration for the „RACE AROUND ELBA 2015“ can be found at www.starfleet-tb.ch.
Starflotten 63
Race around ElbaIn den 67 Jahren ihres Bestehens ist die Starflotte TB immer einen Wettfahrtkurs um Bojen abgefahren. Nicht dass uns das lang-weilig oder zu einfach geworden wäre. Aber es fehlt uns etwas die Abwechslung und Familienfreundlichkeit. Deshalb planen wir, im 2015 eine Wettfahrt statt um Bojen rund um die Insel Elba zu veranstalten. In vier Etappen werden maximal 20 Starboote das „RACE AROUND ELBA 2015“ austragen. Begleitboote auf See und Helfer an Land sorgen für hohen Spassfaktor und Sicherheit der Segler, sowie tolles Rahmenprogramm für Familien und Begleitung. Übernachtet wird jeden Abend in einem anderen hüb-schen Hafenstädtchen und für abendliche Partys stellt das wunderschöne Elba seine besten Locations zur Verfügung. Das „RACE AROUND ELBA 2015“ findet statt vom 8. bis 13.6.2015. Auf so eine ungewöhnliche Regatta muss man sich gebührend vorbe-reiten; die Starflotte TB veranstaltet deshalb am 12.7.2014 ein spezifisches Training. Infos und Anmeldung www.starfleet-tb.ch.
Rostige Kanne and District Championship 2014 The 46th edition of the Rostige Kanne and the District Championship 2014 will be held simultaneously from July 18 to 20 in the Thu-nersee-Yachtclub. Feedback gathered from last year‘s participants and in order to host a worthy championship of District 9 „Mistral“, the regatta will run for 3 days over a long summer weekend, with a new culinary offering and lots of our traditional hospitality.
KontaktadresseBenno DegenE Mail captain@starfleet-tb.ch www.starfleet-tb.ch
Wenn es um fugenlose Böden geht, liegen Sie bei uns richtig.
coSimo Floorline AG Zürcherstrasse 140 · 8953 Dietikon · Telefon 044 774 15 66Fax 044 774 15 67 · info@cosimo-floorline.ch · www.cosimo-floorline.ch
Nach über 20 Jahren Erfahrung können wir mit Fug und Recht behaupten: Wir sind der kompetente Spezialist für Industriebodenbeläge und Decor-Beläge bei Neubauten, Umbauten, Renovationen und für alle Spezialfälle. Wie ausgefallen oder bodenständig Ihre Vorstellungen auch immer sind: Wir bringen Ihre Visionen auf den Boden – und zwar fugenlos.
M12650_Inseratevorlage_A5_Quer.indd 1 23.11.12 15:59
counser Ziel Laufsiege bei allen Planungen
WBM & Co | Bauingenieurwesen Hoch und Tiefbau | 5524 Niederwil
wbm.chWASER BAUMANAGEMENT
In Rio 2016 wird kein Kielboot mehr an den Olympischen Spielen vertreten sein. Das Star-boot verlor jedoch deswegen nicht an Attrak-tivität. Die Outzeit ist eine Gelegenheit für die Starklasse, sich neu zu positionieren. Durch das grosse Engagement von vielen Seiten und den begeisterten Starbootseglern, sind wir si-cher, noch viele Jahre unseren faszinierenden Sport auf hohem Niveau in vielen schönen Revieren weltweit ausüben zu können.
Starflotten Zürichsee
Kontaktadresse Captain ZU: Oliver Winkler T 078 790 26 58, oli.winkler@bluewin.ch
Captain RAP: Hans StöckliT 079 635 76 33, stoeckli.cosimo@bluewin.ch
Die erste Starflotte der Schweiz wurde 1946 in Zürich gegründet und führte im selben Jahr die erste Schweizermeisterschaft in Rapperswil durch. Wir freuen uns, 2016 erneut diese Meisterschaft durchführen zu dürfen.
29th Rasta CupSamstag 25. Okt. - Sonntag 26. Okt. 2014Die Starflotten Zürichsee laden euch herz-lichst zum Finale des Swiss Star Cup‘s 2014 nach Stäfa ein. Der Segelclub Stäfa und der Yachtclub Rapperswil organisieren für uns einen tollen Event. Die Starflotten Zürichsee laden zum Sai-sonabschluss am Freitag Abend 24. Okt.alle Starsegler zu einem Nachtessen ein. Wir treffen uns um 19.00 Uhr zum Apero und anschliessenden Essen im Clubhaus des Segelclubs Stäfa.Online Anmeldung auf der VSS Web-site unter Infos zum Anlass. Es sind auch alle Starsegler, die nicht an der Regatta teilnehmen, eingeladen. Anmeldungen nimmt Hans Stöckli entgegen E-Mail: stoeckli.cosimo@bluewin.ch
Starflotten 65
Zürcher Frühlingspreis - Colomba CupSamstag 10.05.2014 - Sonntag 11.05.2014 Akt 1 zum SWISS STAR CUP 2014Der Zürcher Yacht Club freut sich, Sie zum Noldi Osterwalder‘s COLOMBA Cup für Starboote einzuladen.Der Event wird erstmals in die Swiss Star Cup Wertung aufgenommen und mit Faktor 1.3 im VSS Ranking gewertet. Wir erwarten deshalb über 30 Boote (SSL Ranking 250 Punkte)
Generalversammlung der VSS Am Samstag 10.05.2014 um 18.30 h wird im Oberdeck die 51. ordentl. Generalversamm-lung der VSS abgehalten, mit Nachtessen im Clubhaus des Zürcher Yacht Clubs und der Preisverteilung des Swiss Star Cup 2013.
10.5 - 11.5. 2014 Zürcher Frühjahrspreis
10.5. 2014 Generalversammlung VSS
4.10 - 5.10.2014 Herbstpreis ZYC
25.10. - 26.10 2014 29th Rasta Cup
Hans Stöckli/Urs Spahr - Winner 2013
Die 3 besten Teams – in der Mitte Noldi Osterwalder
Jürg Ryffel Zühlke Stephan Züger LGT Bank Felix Spiegel Spiegel Wagner Partner AG Josy Steinmayer Steinmayer Bootswerft Herr Thierry Hess Bucher und Walt SA Hans Stöckli Cosimo Floorline AG Markus Zimmermann Garage Walter Zimmermann AG Dominik Schenk Schenk Yachtbau AG Urs Waser Waser Baumanagement & Co Gerald Birbaum Chantier Naval Birbaum & Fils Dominik Ming EBAG Edelstahlbau AG Herbert Felber EF Architekt Hanspeter Muff MMM Muff Motto Marine George Szabo Quantum Sails Urs Hunkeler Messe Luzern Beat Schürmann KV Luzern Tobias Dollinger Dollinger Innenausbau Luzern Christoph Gautschi Bodensee Yachting AG Walter Häfliger Häfliger&Söhne Luzern Patrick De Wolf Allianz Versicherung
Inserenten
Rundum sicher.Generalagentur Maurer & PizzimentiBelpstrasse 113007 Bernwww.allianz-suisse.ch
24_Text_w_165x60_neu.indd 1 20.10.11 11:32
Produkt- & Software-Engineering. Managementberatung. Start-up-Finanzierung. zuehlke.com
Heute schon an morgen gedacht?
International Star Class Yacht Racing Association Vereinigung Schweizer STAR Flottenswissstarclass