Post on 20-Mar-2016
description
transcript
Anno 1855feiert das Monte Rosa
in Zermatt Eröffnung.
Bergsteiger und Wissen-
schaftler schätzen die
Ambiance des ersten
Hotels am Platz. Zehn
Jahre später startet
Edward Whymper vom
Hotel Monte Rosa aus
zur Erstbesteigung des
Matterhorns.
Anno 1855the Monte Rosa
celebrated its opening in
Zermatt. Mountaineers
and researchers appreci-
ated the ambiance of the
first hotel in the village –
from where just ten years
later Edward Whymper
departed to conquer the
Matterhorn.
Anno 1855le Monte Rosa ouvre
ses portes. Alpinistes et
scientifiques viennent
apprécier l'atmosphère
du premier hôtel de
Zermatt. Une dizaine
d'années plus tard, c’est
de l’hôtel Monte Rosa,
qu'Edward Whymper
entreprendra la première
ascension du Cervin.
Geschichte
History
Histoire
Gegenwart Today De nos jours
Erleben, geniessen und sich
wohlfühlen! Die Erinne-
rungen an die Pinonier-
zeit sind heute noch
präsent. Gleichzeitig
vereint das Hotel Monte
Rosa den Charme der
alpinen Belle-Epoque-
Hotellerie mit dem
Komfort und den An-
nehmlichkeiten eines
Hotels der Gegenwart.
Experience, enjoy and feel at
home! Memories of the
pioneering age are still
present today. The hotel
Monte Rosa unites the
charm of the Alpine
Belle-Époque hotel style
with all the comforts
and amenities of one
of today's most modern
hotels.
Experience unique, détente et
bien-être. Les souvenirs
de l'époque pionnière
sont encore présents.
L'hôtel Monte Rosa allie
à la fois le charme de
l'hôtellerie «Belle
Époque» alpine au
confort et aux facilités
d’un hôtel moderne.
Gaumenfreuden
Culinary treats
Menus gourmands
Leuchter erhellen den klassischen
Dining Room. Hier
ve r wöhnt Sie unsere
Küchen brigade mit
saisonalen Gourmet-
menus. Vielleicht noch
einen Drink im Edward's?
Und der Tag wird
Geschichte.
Chandeliersilluminate the classic
dining room – where our
kitchen brigade spoils
you with seasonal gour-
met menus. How about
a drink in Edward's to
round up a perfect day?
Lustres superbes illuminant la
salle à manger ancienne.
Notre brigade de
cuisine ravira vos palais
en vous proposant des
menus gourmands de
saison. Et que diriez-vous
en suite d'un verre à
l'Edward’s? Votre journée
sera mémorable.
En Güete! Dine Around Bon appétit!Wählen Sie
zwischen den vielfälti-
gen gastronomischen
Angeboten der verschie-
denen Seiler Restau rants
und Dining Rooms!
Freuen Sie sich auf
besondere kulinarische
Momente. Als Gast mit
Diner Arrangement
speisen Sie, wenn Sie
möchten, am Abend
auswärts.
Choose between
the grand selection of
culinary offers from a va-
riety of Seiler restaurants
and dining rooms. Look
forward to extraordinary
culinary delights – and
benefit of a possible
change of scenery in the
evening with our special
diner arrangement!
Choisissez parmi notre riche éventail
de spécialités gastrono-
miques proposées dans
les restaurants et salles
à manger Seiler. Grâce
à l'arrangement dîner,
vous pourrez changer de
cadre pour le repas du
soir. Donnez libre cours à
votre gourmandise!
ZimmerRooms Chambres
Komfort macht Alpinisten und
weniger Ambi tio nierte
gleicher massen glück-
lich. Es gibt diverse
Zimmerkategorien im
Monte Rosa. Alle Zimmer
sind sehr bequem,
gemütlich und speziell.
Denn jeder Raum hat
mit liebevoll arrangier-
ten Details seinen ganz
eigenen Charme.
Comfort pleases alpinists as well
as the less ambitious.
Various room categories
await our guests at the
Monte Rosa. All rooms
are extremely cosy and
comfortable and each
room has its own special
charm with lovingly
arranged details.
Le confort ravit les alpinistes
chevronnés ou non.
Le Monte Rosa vous
propose diverses caté-
gories de chambres
très confortables et
accueillantes. Leur amé-
nagement harmonieux
et raffiné confère un
charme tout particulier
à chaque espace.
Suiten
Suites Suites
Abends tauchen die letzten
Sonnenstrahlen die
Zermatter Bergwelt in
ein mystisches Licht.
Dieser Anblick ist zeitlos
schön. Geniessen Sie
ihn mit einem Glas
Champagner in einer der
traumhaften Attika-
Suiten.
Evening –the sun's last rays cast
an almost mystic light
on Zermatt's mountain
world. Celebrate such
enchanting moments
with a glass of cham-
pagne in one of
our stunning loft-suites.
Le soir, les derniers rayons du
soleil enveloppent les
montagnes de Zermatt
d’une lumière mystique
et le temps semble
alors s'arrêter sur ce
panorama magnifique.
Contemplez-le en
savourant un verre de
champagne depuis l’une
des suites féeriques en
attique.
Gäste aus aller
Welt fühlen sich seit
über 150 Jahren im
Monte Rosa Zuhause.
2008 wurde das ge-
schichtsträchtige Hotel
umfassend renoviert, um
noch besser heutigen
Komfortbedürfnissen zu
entsprechen.
Guests from
all over the world have
felt at home in the
Monte Rosa for more
then 150 years. During
2008 the historic hotel
underwent comprehen-
sive refurbishing - in
order to offer the very
best of today's modern
comforts.
Des Clients venus du monde entier
ont adopté le Monte
Rosa depuis plus d’un
siècle et demi. En
2008, cet hôtel chargé
d’histoire a fait l'objet
de vastes travaux de
rénovation afin d'offrir
un confort optimal.
Auf bald! Until then! À bientôt!