Post on 23-Jul-2016
description
transcript
Gültig | Valid: 25.10.2015 – 26.03.2016
Winterflugplan 2015/2016Winter Schedule 2015/2016
Der Neue ŠKODA Superb Combi greift die aufregende Design-sprache der Studie „ŠKODA Vision C“ auf und bringt sie vom Zeichenbrett in die Serienproduktion. Das Ergebnis ist ein ech-ter Hingucker – klare Linien und vollendete Proportionen, so souverän und emotional wie nie zuvor.
Geradlinige Elemente ziehen sich wie ein roter Faden durch Exterieur und Interieur. Die mit viel Liebe zum Detail gefertigte Karosserie des Superb Combi beeindruckt durch das Zusam-menspiel von konvexen und konkaven Flächen mit harten Kan-ten und präzisen Formen. Mit einer völlig neuen Generation von Motoren auf der Basis modernster MQB-Technologie fährt sich der Neue ŠKODA Su-perb Combi leistungsstärker und dynamischer denn je – und dabei auch noch sparsamer.
Kraftstoffverbrauch in l/100 km, innerorts: 7,9-4,7,außerorts: 5,2-3,6, kombiniert: 6,3-4,0. CO2-Emission,kombiniert: 146-105 g/km, (gemäß VO (EG) Nr.715/2007).Effizienzklasse: A+-C
SBB Autohaus DORTMUND GMBHWestfalendamm 166, 44141 DortmundTel.: 0231 5622460, Fax: 0231 56224619www.skoda-dortmund.de
SIMPLY CLEVERSIMPLY CLEVER
Perfektion im Detail.
Abbildung zeigt Sonderausstattung
DER NEUE ŠKODASUPERB COMBIDER NEUE ŠKODASUPERB COMBI
4 Airport News
6 FlugzieleDestinations
8 FluggesellschaftenAirlines
11 FlugzeugtypenAircraft types
13 Hinweise zur BenutzungHow to use this schedule
14 FlugplanSchedule
23 Anschlussziele via MünchenConnection fl ights via Munich
26 Information und ServiceInformation and service
35 Hotels der UmgebungLocal hotels
37 Anfahrt Bus und BahnArriving by bus or train
40 Anfahrt PkwArriving by car
41 ParkgebührenParking charges
42 Lageplan und ParkplatzübersichtAirport map and parking overview
44 Terminal-Plan Terminal map
47 KontakteContacts
50 ImpressumImprint
3Inhalt | Contents
Mit Germania nach Fuerteventura Fly to Fuerteventura with Germania
Die Kanaren sind zurück im Dortmunder Flugplan. Im Winter bietet Germania zwei wöchentliche Flüge nach Fuerteventura an. Nach 3 Jahren kehren damit die Kanaren zurück in das Angebot am Ruhrgebietsflughafen. Flüge nach Fuerte-ventura sind oneway bereits ab 149,00 Euro buchbar. Tickets sind im Internet unter www.flygermania.de sowie im Reisebüro erhältlich. Immer mit an Bord: Snacks, Softdrinks und mindestens 20 Kilo Freigepäck.
The Canaries are back on the Dortmund flight schedule. Germania will be offering two flights a week to Fuerteventura in the winter. The Canaries are back on the Ruhr region airport‘s flight schedule after a three-year absence. Flights to Fuerteventura are available from €149 one way. You can buy tickets online at www.flygermania.de and through your travel agent. Always on board: snacks, soft drinks and a minimum 20 kg baggage allowance.
www.flygermania.de
Gepäckwickelanlage sichert Gepäck Protect your luggage with the luggage-wrapping service
Verbeulte Reisekoffer, beschädigte Griffe und Verschlüsse, verlorener Kofferinhalt: Mit der Gepäckwickelanlage gehören diese Szenarien der Vergangenheit an. Mit Folie wasserdicht umwickelt, wird Reisegepäck nicht nur vor Beschädigungen geschützt. So ist der Wrapping-Service auch nützlich, wenn es darum geht, sich vor unbemerktem Schmuggel und Diebstahl zu schützen. Passagiere können beruhigt in die Ferien starten. Für 7,00 Euro können Reisende am Ruhrgebietsflug-hafen jetzt auf Nummer sicher gehen. Gegenüber des Check-in finden Passagiere den neuen Flughafen-Wrapping-Service.
Battered suitcases, damaged handles and locks, lost suitcase contents are all a thing of the past with the luggage-wrapping service. Wrapping luggage in waterproof plastic film not only protects it against damage, but also helps to prevent unnoticed smuggling and theft. Passengers can start their holidays feeling relaxed knowing that their luggage is protected. For €7, passengers travelling from the Ruhr region airport no longer need to take any chances. The new airport luggage-wrapping service is located across from the check-in area.
www.dortmund-airport.de
Der Dortmund Airport im sozialen Netz. Folgen Sie uns auf:Visit Dortmund Airport on the social network platforms. Follow us on:
facebook.com/dortmundairport
twitter.com/dortmundairport
plus.google.com/+dortmundairport
youtube.com/dortmundairport
4
Barcelona ab März wieder im Programm Direct flights to Barcelona from March
Von Dortmund nach Ibiza, Sevilla oder Alicante? Vueling verbindet Dortmund Airport ab dem Sommerflugplan 2016 wieder mit Barcelona und über das Drehkreuz mit zahlreichen weiteren Zielen im spanischen Inland. Die iberische Fluggesellschaft bringt Spanien so ein Stückchen näher an die Metropole Ruhr und Westfalen. Über Barcelona sind zudem Flüge zu vielen Zielen in Europa und Afrika möglich.
Flugreisende profitieren so bereits beim Abflug am Ruhrgebietsflughafen von kurzen Wegen und einer schnellen Abfertigung. Gleichzeitig geben sie das Gepäck bereits am Abflugort in die Hände der Airline, die sich auch während des Umstiegs um den Weitertransport der Gepäckstücke kümmert.
Want to fly from Dortmund to Ibiza, Seville or Alicante? Vueling will be offering flights from Dortmund Airport to Barcelona and many other Spanish destinations via its hub on the 2016 summer flight schedule. The Spanish airline will bring Spain another step closer to the Ruhr and Westphalia metropolitan area. Passengers can fly to many other destinations in Europe and Africa via Barcelona.
Passengers flying from the Ruhr region airport can enjoy quick and easy check-in. They can check in their baggage at the departure airport and leave it in the hands of the airline, who will look after its transfer to their onward flight to ensure that it reaches its final destination.
www.vueling.com
Jetzt auf germanwings.com buchen, mit Eurowings ab November fliegen! Book now on germanwings.com and fly with Eurowings from November!
Zum Herbst 2015 geht eine neue Airline an den Start: Eurowings. Bislang als Toch-terunternehmen der Deutschen Lufthansa auf Kurz- und Mittelstrecken unterwegs, wird die seit den 90er-Jahren bestehende Marke ab Oktober viele neue Ziele in Euro-pa und der ganzen Welt anfliegen und damit das Konzept einer weiteren Lufthansa Tochterairline erfolgreich weiterführen: Germanwings.
Zum Winterflugplan 2015/2016 werden ab Dortmund einige Flüge nach Palma de Mallorca von Eurowings (EW) durchgeführt.
A new airline is set to take off in autumn 2015: Eurowings. Previously a subsidiary of Lufthansa, flying short and medium-haul routes, the brand, which has been around since the 90s, will now fly to many new destinations in Europe and around the world, continuing the concept of another Lufthansa subsidiary: Germanwings.
Some flights from Dortmund to Palma de Mallorca will be operated by Eurowings (EW) in the 2015/2016 winter flight schedule.
www.eurowings.com | www.germanwings.com
5Airport News
Die Ziffern auf der Karte zeigen Ihnen die von den Airlines angefl ogenen Ziele.The numbers indicate which airline serves each destination.
TEMESWAR 9
PALMA DE MALLORCA 3/4/6
LONDON-STANSTED 6LONDON-LUTON 2
MÜNCHEN 4
PORTO 6
DORTMUND
ANTALYA 7/8
IZMIR 7
BELGRAD 9TUZLA 9
BRESLAU 9
DANZIG 9
KATTOWITZ 9
WARSCHAU 9
SOFIA 9SKOPJE 9
BUKAREST-OTOPENI 9
CLUJ-NAPOCA 9
KIEW-ZHULYANY 9
TARGU MURES|TIRGU MURES 9
WILNA|VILNIUS 9
RIGA 9
MALAGA 6
GIRONA 6
FARO 6
FUERTEVENTURA 5
HERINGSDORF/USEDOM 1
KRAKAU 6
BUDAPEST 9
SIBIU|HERMANNSTADT 9
ANKARA 4
Airline Nr. | No. Airline Nr. | No.
1 4
2 5
3 6
6
TEMESWAR 9
PALMA DE MALLORCA 3/4/6
LONDON-STANSTED 6LONDON-LUTON 2
MÜNCHEN 4
PORTO 6
DORTMUND
ANTALYA 7/8
IZMIR 7
BELGRAD 9TUZLA 9
BRESLAU 9
DANZIG 9
KATTOWITZ 9
WARSCHAU 9
SOFIA 9SKOPJE 9
BUKAREST-OTOPENI 9
CLUJ-NAPOCA 9
KIEW-ZHULYANY 9
TARGU MURES|TIRGU MURES 9
WILNA|VILNIUS 9
RIGA 9
MALAGA 6
GIRONA 6
FARO 6
FUERTEVENTURA 5
HERINGSDORF/USEDOM 1
KRAKAU 6
BUDAPEST 9
SIBIU|HERMANNSTADT 9
ANKARA 4
Airline Nr. | No.
7
8
9
7Flugziele | Destinations
BT +371/67 22 96 96
www.airbaltic.com
Alle Fluggesellschaften auf einen BlickAll airlines at a glance
Airline Code Telefon | phone
EZY 01806/060 606 **
www.easyjet.com
EW 01806/320 320 **
www.eurowings.com
4U 01806/320 320 **
www.germanwings.com
ST 030/6 10 81 80 00
www.fl ygermania.de
8
* 0,14 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,42 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz.€0.14 per call from a German landline and max. €0.42 per call from German mobile networks.
** 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz.€0.20 per call from a German landline and max. €0.60 per call from German mobile networks.
*** 1,60 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €1.60/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
FR 01805/566 200 *
www.ryanair.de
XQ 01806/959 590 **
www.sunexpress.com
Fluggesellschaften | Airlines
TWI +90212/4 65 37 37
www.tailwind.com.tr
Alle Fluggesellschaften auf einen BlickAll airlines at a glance
Airline Code Telefon | phone
W6 0900/1 20 40 21 ***
www.wizzair.com
* 0,14 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,42 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz.€0.14 per call from a German landline and max. €0.42 per call from German mobile networks.
** 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz.€0.20 per call from a German landline and max. €0.60 per call from German mobile networks.
*** 1,60 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €1.60/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
9Fluggesellschaften | Airlines
10
Unsere Energie für unsere Region
Energie gibt’s bei mir nur aus dem Pott.
Beispiele für Flugzeuge am Dortmund AirportExamples of aircrafts at Dortmund Airport
Airbus 319 319Sitzplätze | Seating capacity 142–156
Länge | Overall length 33,84 m
Spannweite | Wingspan 34,09 m
Höhe | Height 11,76 m
Geschwindigkeit | Speed 830 km/h
Reisefl ughöhe | Cruising level 11.900 m
Airbus 320 320Sitzplätze | Seating capacity 175–180
Länge | Overall length 37,57 m
Spannweite | Wingspan 34,09 m
Höhe | Height 11,76 m
Geschwindigkeit | Speed 830 km/h
Reisefl ughöhe | Cruising level 11.900 mFo
tos
| Pho
tos:
Sas
cha
Kam
rau
Boeing 737-700 73GSitzplätze | Seating capacity 167–170
Länge | Overall length 36,44 m
Spannweite | Wingspan 28,88 m
Höhe | Height 11,13 m
Geschwindigkeit | Speed 800 km/h
Reisefl ughöhe | Cruising level 12.000 m
Boeing 737-800 738Sitzplätze | Seating capacity 184–189
Länge | Overall length 39,50 m
Spannweite | Wingspan 34,40 m
Höhe | Height 12,50 m
Geschwindigkeit | Speed 840 km/h
Reisefl ughöhe | Cruising level 12.000 m
Foto
s | P
hoto
s: S
asch
a K
amra
u
Airbus 321 321Sitzplätze | Seating capacity 212–220
Länge | Overall length 44,50 m
Spannweite | Wingspan 34,09 m
Höhe | Height 11,76 m
Geschwindigkeit | Speed 830 km/h
Reisefl ughöhe | Cruising level 11.900 m
1111Flugzeugtypen | Aircraft types
OVERKAMP · Am Ellberg 1 · 44265 Dortmund · Fon 0231/462736 · info@overkamp-gastro.de
... wo wir sind isst oben!
Wo‘s am Höchsten ist, ist‘s am schönsten...
Einchecken und abheben:
Himmlische Leckerbissen aus‘m Pott! Tradition und
Heimat aus dem Hause Overkamp.
Bleiben Sie auch nach dem Essen bei uns. In unserem Hotel betten
wir Sie auf Wolken!
1 Flugziel | Destination
2 Wochentage | Days of operation (frequency)
1 – Montag | Monday
2 – Dienstag | Tuesday
3 – Mittwoch | Wednesday
4 – Donnerstag | Thursday
5 – Freitag | Friday
6 – Samstag | Saturday
7 – Sonntag | Sunday
3 Abfl ugzeit (Ortszeit) | Departure time (local time)
4 Ankunftszeit (Ortszeit) | Arrival time (local time)
5 Flugnummer | Flight number
6 Flugzeugtyp | Aircraft type
7 Bemerkung | Remark
2 4 73 65
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
Barcelona (BCN) SPANIEN | SPAIN 1 2 – 4 5 6 7 11:55 15:50 AB 9666 738 via PMI– – – – – 6 – 12:40 14:55 EZY 4915 319
1
Aktuelle Flugplaninformationen des Dortmund Airport erhalten Sie im Internet: www.dortmund-airport.de. Alle angegebenen Zeiten sind Ortszeiten und entspre-chen dem Zeitpunkt der Drucklegung. Die Fluggesellschaften behalten sich das Recht vor, Änderungen ohne jede vorherige Vorankündigung vorzunehmen.Latest fl ight plan information for Dortmund Airport is available online at: www.dortmund-airport.com. All times shown are local and were correct at the time of printing. Airlines reserve the right to make changes without prior declaration.
13Hinweise zur Benutzung | How to use this schedule
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
ANKARA (ESB) Türkei | Turkey – – – – – 6 – 21:45 02:05 +1 4U 4906 319 bis | up to 07.11.
ANTALYA (AYT) Türkei | Turkey1 – – – 5 – – 09:50 14:20 XQ 377 738 bis | up to 02.11.1 – – – – – – 09:50 14:20 XQ 377 738 09.11.–23.11.– 2 – – – – – 18:45 23:15 XQ 377 738 01.03.–15.03.– 2 – – 5 – – 18:45 23:15 XQ 377 738 ab | from 18.03.– – – – 5 6 – 19:20 01:45 +1 TWI 266 734 via HAM, 25.03.–26.03.– – – – – 6 7 22:30 02:55 +1 TWI 266 734 19.12.–27.12.– – – – 5 6 – 22:30 02:55 +1 TWI 266 734 18.03.–19.03.
BELGRAD (BEG) Serbien | Serbia– 2 – 4 – 6 – 14:40 16:50 W6 4092 320
BRESLAU | Wroclaw (WRO) Polen | Poland1 – – – 5 – – 17:40 19:00 W6 1832 320 bis | up to 21.12.1 – – – 5 – – 17:40 19:00 W6 1832 320 ab | from 28.12.
BUDAPEST (BUD) Ungarn | Hungary1 – 3 4 5 – 7 08:30 10:15 W6 2292 320 bis | up to 24.12.– 2 – – – 6 – 08:30 10:15 W6 2292 320 19.12.–22.12.1 2 3 4 – 6 7 08:30 10:15 W6 2292 320 27.12.–11.01.– – 3 4 5 – – 08:30 10:15 W6 2292 320 ab | from 08.01.1 – – – – – 7 08:30 10:15 W6 2292 320 ab | from 17.01.
BUKAREST-OTOPENI | Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien | Romania1 2 3 4 5 6 7 08:25 12:00 W6 3092 320 bis | up to 24.12.1 2 3 4 – 6 7 08:25 12:00 W6 3092 320 27.12.–07.01.1 2 3 4 5 6 7 08:25 12:00 W6 3092 320 ab | from 08.01.
CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien | Romania– – 3 – – – 7 12:50 16:00 W6 3362 320 20.12.–10.01. – – – – – – 7 12:50 16:00 W6 3362 320 nur | only 20.03.– 2 – 4 – 6 – 14:05 17:15 W6 3362 320
DANZIG | Gdansk (GDN) Polen | Poland– – 3 4 – – 7 08:10 09:40 W6 1662 320– 2 – – – 6 – 08:10 09:40 W6 1662 320 19.12.–22.12.– 2 – – – 6 – 08:10 09:40 W6 1662 320 29.12.–05.01.1 – – – 5 – – 13:55 15:25 W6 1662 320 bis | up to 21.12.1 – – – – – – 13:55 15:25 W6 1662 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 13:55 15:25 W6 1662 320 ab | from 08.01.
FARO (FAO) Portugal | Portugal– – – – 5 – – 11:05 13:20 FR 2268 738 nur | only 30.10.1 – – – – – – 20:00 22:15 FR 2268 738 bis | up to 02.11.
ANTALYA
BELGRAD
FARO
BRESLAU
DANZIG
BUDAPEST
BUKAREST-OTOPENI
CLUJ-NAPOCA
ANKARA
14
Abfl ug | Departures
ANTALYA
BELGRAD
FARO
BRESLAU
DANZIG
BUDAPEST
BUKAREST-OTOPENI
CLUJ-NAPOCA
ANKARA
ANTALYA
BELGRAD
FARO
BRESLAU
DANZIG
BUDAPEST
BUKAREST-OTOPENI
CLUJ-NAPOCA
ANKARA
ANKARA (ESB) Türkei | Turkey – – – – – – 7 03:25 06:05 4U 4907 319 bis | up to 08.11.
ANTALYA (AYT) Türkei | Turkey1 – – – 5 – – 06:05 09:00 XQ 376 738 bis | up to 02.11.1 – – – – – – 06:05 09:00 XQ 376 738 09.11.–23.11.– 2 – – – – – 14:55 17:50 XQ 376 738 01.03.–15.03.– 2 – – 5 – – 14:55 17:50 XQ 376 738 ab | from 18.03.– – – – 5 6 – 15:45 18:30 TWI 265 734 25.03.–26.03. – – – – – 6 7 18:45 21:30 TWI 265 734 19.12.–27.12.– – – – 5 6 – 18:45 21:30 TWI 265 734 18.03.–19.03.
BELGRAD (BEG) Serbien | Serbia– 2 – 4 – 6 – 12:00 14:15 W6 4091 320
BRESLAU | Wroclaw (WRO) Polen | Poland1 – – – 5 – – 15:45 17:15 W6 1831 320 bis | up to 21.12.1 – – – 5 – – 15:45 17:15 W6 1831 320 ab | from 28.12.
BUDAPEST (BUD) Ungarn | Hungary1 – 3 4 5 – 7 06:00 07:50 W6 2291 320 bis | up to 24.12.– 2 – – – 6 – 06:00 07:50 W6 2291 320 19.12.–22.12.1 2 3 4 – 6 7 06:00 07:50 W6 2291 320 27.12.–11.01.– – 3 4 5 – – 06:00 07:50 W6 2291 320 ab | from 08.01.1 – – – – – 7 06:00 07:50 W6 2291 320 ab | from 17.01.
BUKAREST-OTOPENI | Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien | Romania1 2 3 4 5 6 7 06:00 07:45 W6 3091 320 bis | up to 24.12.1 2 3 4 – 6 7 06:00 07:45 W6 3091 320 27.12.–07.01.1 2 3 4 5 6 7 06:00 07:45 W6 3091 320 ab | from 08.01.
CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien | Romania– – 3 – – – 7 11:05 12:25 W6 3361 320 20.12.–10.01.– – – – – – 7 11:05 12:25 W6 3361 320 nur | only 20.03. – 2 – 4 – 6 – 12:20 13:40 W6 3361 320
DANZIG | Gdansk (GDN) Polen | Poland– – 3 4 – – 7 06:05 07:45 W6 1661 320 – 2 – – – 6 – 06:05 07:45 W6 1661 320 19.12.–22.12.– 2 – – – 6 – 06:05 07:45 W6 1661 320 29.12.–05.01.1 – – – 5 – – 06:10 07:50 W6 1661 320 bis | up to 21.12.1 – – – – – – 06:10 07:50 W6 1661 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 06:10 07:50 W6 1661 320 ab | from 08.01.
FARO (FAO) Portugal | Portugal– – – – 5 – – 06:30 10:40 FR 2167 738 nur | only 30.10.1 – – – – – – 15:25 19:35 FR 2167 738 bis | up to 02.11.
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
15Ankunft | Arrivals
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
FUERTEVENTURA
KRAKAU
LONDON-LUTON
IZMIR
KATTOWITZ
KIEW-ZHULYANY
GIRONA
HERINGSDORF/USEDOM
Abfl ug | Departures
FUERTEVENTURA (FUE) Spanien | Spain– – – – – 6 – 14:40 18:20 ST 6932 319 ab | from 07.11.1 – – – – – – 14:45 18:25 ST 6932 319 ab | from 02.11.
GIRONA (GRO) Spanien | Spain– – 3 – – – – 09:05 11:10 FR 2074 738 nur | only 28.10.– – – – – – 7 17:20 19:25 FR 2074 738 bis | up to 01.11.
HERINGSDORF/USEDOM (HDF) Deutschland | Germany– – – – – 6 – 14:30 15:50 BT 273 DH4 nur | only 31.10.
IZMIR (ADB) Türkei | Turkey– – 3 – – – – 14:55 19:05 XQ 937 738 bis | up to 06.01.– – 3 – – – – 14:55 19:05 XQ 937 738 nur | only 23.03.
KATTOWITZ | Katowice (KTW) Polen | Poland1 2 3 4 5 6 7 08:15 09:50 W6 1092 320 bis | up to 24.12.1 2 3 4 – 6 7 08:15 09:50 W6 1092 320 27.12.–07.01.1 2 3 4 5 6 7 08:15 09:50 W6 1092 320 ab | from 08.01.1 2 3 4 5 6 7 17:15 18:50 W6 1098 320 bis | up to 24.12.1 2 3 4 5 6 7 17:15 18:50 W6 1098 320 ab | from 26.12.
KIEW-ZHULYANY | Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine | Ukraine– 2 – 4 – 6 – 19:00 22:35 W6 7302 320 bis | up to 22.12.– 2 – – – 6 – 19:00 22:35 W6 7302 320 26.12.–05.01.– 2 – 4 – 6 – 19:00 22:35 W6 7302 320 ab | from 07.01.
KRAKAU | Krakow (KRK) Polen | Poland1 – 3 – 5 – 7 19:30 21:15 FR 4926 738 bis | up to 23.12.1 – 3 – 5 – 7 19:30 21:15 FR 4926 738 ab | from 27.12.
LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien | United Kingdom– – – – – 6 – 09:45 10:10 EZY 217 319 bis | up to 02.01.– – – – – 6 – 09:45 10:10 EZY 217 319 ab | from 13.02.1 2 3 – – – – 16:15 16:40 EZY 217 319 bis | up to 11.01.1 – – – – – – 16:15 16:40 EZY 217 319 18.01.–15.02.1 2 3 – – – – 16:15 16:40 EZY 217 319 ab | from 16.02.– – – 4 – – – 16:25 16:50 EZY 217 320 bis | up to 17.12.– – – 4 – – – 16:25 16:50 EZY 217 319 nur | only 24.12.– – – 4 – – – 16:25 16:50 EZY 217 320 ab | from 31.12.– – – – 5 – – 16:25 16:50 EZY 217 319 bis | up to 18.12.– – – – 5 – – 16:25 16:50 EZY 217 319 ab | from 01.01.– – – – – – 7 16:35 17:00 EZY 217 319 bis | up to 01.11.– – – – – – 7 16:50 17:15 EZY 217 319 ab | from 08.11.
16
Abfl ug | Departures
FUERTEVENTURA
KRAKAU
LONDON-LUTON
IZMIR
KATTOWITZ
KIEW-ZHULYANY
GIRONA
HERINGSDORF/USEDOM
FUERTEVENTURA
KRAKAU
LONDON-LUTON
IZMIR
KATTOWITZ
KIEW-ZHULYANY
GIRONA
HERINGSDORF/USEDOM
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
Ankunft | Arrivals
FUERTEVENTURA (FUE) Spanien | Spain– – – – – 6 – 08:20 13:55 ST 6933 319 ab | from 07.11.1 – – – – – – 08:25 14:00 ST 6933 319 ab | from 02.11.
GIRONA (GRO) Spanien | Spain– – 3 – – – – 06:30 08:40 FR 2073 738 nur | only 28.10.– – – – – – 7 14:45 16:55 FR 2073 738 bis | up to 01.11.
HERINGSDORF/USEDOM (HDF) Deutschland | Germany– – – – – 6 – 12:25 13:50 BT 272 DH4 nur | only 31.10.
IZMIR (ADB) Türkei | Turkey– – 3 – – – – 11:40 14:05 XQ 936 738 bis | up to 06.01.– – 3 – – – – 11:40 14:05 XQ 936 738 nur | only 23.03.
KATTOWITZ | Katowice (KTW) Polen | Poland1 2 3 4 5 6 7 06:05 07:50 W6 1091 320 bis | up to 24.12.1 2 3 4 – 6 7 06:05 07:50 W6 1091 320 27.12.–07.01. 1 2 3 4 5 6 7 06:05 07:50 W6 1091 320 ab | from 08.01.1 2 3 4 5 6 7 15:05 16:50 W6 1097 320 bis | up to 24.12.1 2 3 4 5 6 7 15:05 16:50 W6 1097 320 ab | from 26.12.
KIEW-ZHULYANY | Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine | Ukraine– 2 – 4 – 6 – 16:50 18:35 W6 7301 320 bis | up to 22.12.– 2 – – – 6 – 16:50 18:35 W6 7301 320 26.12.–05.01.– 2 – 4 – 6 – 16:50 18:35 W6 7301 320 ab | from 07.01.
KRAKAU | Krakow (KRK) Polen | Poland1 – 3 – 5 – 7 17:20 19:05 FR 4925 738 bis | up to 23.12.1 – 3 – 5 – 7 17:20 19:05 FR 4925 738 ab | from 27.12.
LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien | United Kingdom– – – – – 6 – 07:00 09:15 EZY 217 319 bis | up to 02.01.– – – – – 6 – 07:00 09:15 EZY 217 319 ab | from 13.02.1 2 3 – – – – 13:30 15:45 EZY 217 319 bis | up to 11.01.1 – – – – – – 13:30 15:45 EZY 217 319 18.01.–15.02.1 2 3 – – – – 13:30 15:45 EZY 217 319 ab | from 16.02.– – – 4 – – – 13:40 15:55 EZY 217 320 bis | up to 17.12.– – – 4 – – – 13:40 15:55 EZY 217 319 nur | only 24.12.– – – 4 – – – 13:40 15:55 EZY 217 320 ab | from 31.12.– – – – 5 – – 13:40 15:55 EZY 217 319 bis | up to 18.12.– – – – 5 – – 13:40 15:55 EZY 217 319 ab | from 01.01.– – – – – – 7 13:50 16:05 EZY 217 319 bis | up to 01.11.– – – – – – 7 14:05 16:20 EZY 217 319 ab | from 08.11.
17Ankunft | Arrivals
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien | United Kingdom– – – – – 6 – 10:10 10:35 FR 1789 738 bis | up to 19.12.– – – – – 6 – 10:10 10:35 FR 1789 738 ab | from 02.01.– – – 4 – – – 13:50 14:15 FR 1789 738 nur | only 31.12.– – – 4 – – – 13:55 14:20 FR 1789 738 nur | only 24.12.1 2 3 4 5 – 7 15:45 16:10 FR 1789 738 bis | up to 23.12.1 2 3 – – – 7 15:45 16:10 FR 1789 738 27.12.–06.01.1 2 3 4 5 – 7 15:45 16:10 FR 1789 738 ab | from 07.01.
MALAGA (AGP) Spanien | Spain– 2 – 4 – 6 – 10:40 13:45 FR 2045 738 bis | up to 03.11.– – – 4 – 6 – 10:40 13:45 FR 2045 738 ab | from 17.03.
MÜNCHEN | Munich (MUC) Deutschland | Germany1 2 3 4 5 6 – 06:50 07:55 4U 4064 319 bis | up to 19.12.1 2 3 4 – 6 – 06:50 07:55 4U 4064 319 21.12.–02.01.1 2 3 4 5 6 – 06:50 07:55 4U 4064 319 ab | from 04.01.1 2 3 4 5 – 7 15:15 16:20 4U 4066 319 bis | up to 20.12.– – – 4 5 – 7 15:15 16:20 4U 4066 319 25.12.–03.01.1 2 3 4 5 – 7 15:15 16:20 4U 4066 319 10.01.–20.03. 1 2 3 4 5 – 7 18:40 19:45 4U 4062 319 bis | up to 20.12.1 2 3 – 5 – 7 18:40 19:45 4U 4062 319 21.12.–03.01.1 2 3 4 5 – 7 18:40 19:45 4U 4062 319 ab | from 04.01.
PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain– – – – – – 7 09:10 11:25 4U 4598 319 bis | up to 29.11.– – – – – – 7 09:10 11:25 4U 4598 319 27.12.–03.01.– – – – – – 7 09:10 11:25 4U 4598 319 ab | from 21.02.– – – 4 – – – 11:40 13:55 4U 4598 319 nur | only 24.03.– 2 – – – – – 11:50 14:05 4U 4598 319 nur | only 22.03.– – – – – 6 – 13:00 15:15 EW 4972 320 bis | up to 09.01.– – – – – 6 – 13:00 15:15 EW 4972 320 ab | from 06.02.1 – – – – – – 13:05 15:20 4U 4598 319 nur | only 21.03.– – 3 – – – 7 12:35 15:00 FR 2038 738 – – – – 5 – – 16:25 18:40 4U 4598 319 nur | only 25.03.– – – – 5 – – 17:05 19:30 FR 2038 738 ab | from 18.03.– – – – 5 – – 21:05 23:30 FR 2038 738 nur | only 30.10.
PORTO (OPO) Portugal | Portugal– – 3 – – – 7 20:50 22:40 FR 2066 738 bis | up to 16.12. – – 3 – – 6 7 20:50 22:40 FR 2066 738 19.12.–06.01.– – 3 – – – 7 20:50 22:40 FR 2066 738 ab | from 10.01.
PALMA DE MALLORCA
MÜNCHEN
MALAGA
LONDON-STANSTED
PORTO
18
Abfl ug | Departures
PALMA DE MALLORCA
MÜNCHEN
MALAGA
LONDON-STANSTED
PORTO
PALMA DE MALLORCA
MÜNCHEN
MALAGA
LONDON-STANSTED
PORTO
LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien | United Kingdom– – – – – 6 – 07:25 09:45 FR 1788 738 bis | up to 19.12.– – – – – 6 – 07:25 09:45 FR 1788 738 ab | from 02.01.– – – 4 – – – 11:05 13:25 FR 1788 738 nur | only 31.12.– – – 4 – – – 11:10 13:30 FR 1788 738 nur | only 24.12.1 2 3 4 5 – 7 13:00 15:20 FR 1788 738 bis | up to 23.12.1 2 3 – – – 7 13:00 15:20 FR 1788 738 27.12.–06.01.1 2 3 4 5 – 7 13:00 15:20 FR 1788 738 ab | from 07.01.
MALAGA (AGP) Spanien | Spain– 2 – 4 – 6 – 07:10 10:15 FR 2044 738 bis | up to 03.11.– – – 4 – 6 – 07:10 10:15 FR 2044 738 ab | from 17.03.
MÜNCHEN | Munich (MUC) Deutschland | Germany1 2 3 4 5 6 – 08:35 09:45 4U 4065 319 bis | up to 19.12.1 2 3 4 – 6 – 08:35 09:45 4U 4065 319 21.12.–02.01.1 2 3 4 5 6 – 08:35 09:45 4U 4065 319 ab | from 04.01.1 2 3 4 5 – 7 16:55 18:05 4U 4067 319 bis | up to 20.12.– – – 4 5 – 7 16:55 18:05 4U 4067 319 25.12.–03.01.1 2 3 4 5 – 7 16:55 18:05 4U 4067 319 10.01.–20.03.1 2 3 4 5 – 7 20:20 21:30 4U 4063 319 bis | up to 20.12.1 2 3 – 5 – 7 20:20 21:30 4U 4063 319 21.12.–03.01.1 2 3 4 5 – 7 20:20 21:30 4U 4063 319 ab | from 04.01.
PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain– – – 4 – – – 08:40 11:05 4U 4599 319 nur | only 24.03.– 2 – – – – – 08:45 11:10 4U 4599 319 nur | only 22.03.– – 3 – – – 7 09:35 12:10 FR 2037 738 – – – – – 6 – 09:50 12:15 EW 4973 320 bis | up to 09.01.– – – – – 6 – 09:50 12:15 EW 4973 320 ab | from 06.02.1 – – – – – – 09:55 12:20 4U 4599 319 nur | only 21.03.– – – – – – 7 12:10 14:35 4U 4599 319 bis | up to 29.11.– – – – – – 7 12:10 14:35 4U 4599 319 27.12.–03.01.– – – – – – 7 12:10 14:35 4U 4599 319 ab | from 21.02. – – – – 5 – – 13:20 15:45 4U 4599 319 nur | only 25.03.– – – – 5 – – 14:05 16:40 FR 2037 738 ab | from 18.03.– – – – 5 – – 18:05 20:40 FR 2037 738 nur | only 30.10.
PORTO (OPO) Portugal | Portugal– – 3 – – – 7 16:40 20:25 FR 2065 738 bis | up to 16.12.– – 3 – – 6 7 16:40 20:25 FR 2065 738 19.12.–06.01.– – 3 – – – 7 16:40 20:25 FR 2065 738 ab | from 10.01.
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
19Ankunft | Arrivals
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
RIGA (RIX) Lettland | Latvia– – 3 – – – 7 12:50 15:55 W6 2532 320
SIBIU (SBZ) Rumänien | Romania1 – – – 5 – – 08:15 11:35 W6 3774 320 bis | up to 21.12.1 – – – – – – 08:15 11:35 W6 3774 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 08:15 11:35 W6 3774 320 ab | from 08.01.
SKOPJE (SKP) Mazedonien | Macedonia– 2 – 4 – 6 – 08:30 11:00 W6 7722 320 bis | up to 24.12.– 2 – 4 – 6 – 08:30 11:00 W6 7722 320 ab | from 29.12.
SOFIA (SOF) Bulgarien | Bulgaria1 2 – 4 5 6 – 08:30 12:00 W6 4332 320 bis | up to 24.12.– – 3 – – – 7 08:30 12:00 W6 4332 320 20.12.–10.01.1 2 – 4 – 6 – 08:30 12:00 W6 4332 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 08:30 12:00 W6 4332 320 ab | from 08.01.
TARGU MURES | Tirgu Mures (TGM) Rumänien | Romania– 2 – – – 6 – 13:05 16:15 W6 3712 320– – – 4 – – – 13:05 16:15 W6 3712 320 24.12.–07.01.
TEMESWAR | Timisoara (TSR) Rumänien | Romania– 2 – – – 6 – 17:50 20:55 W6 3532 320– – – 4 – – – 17:50 20:55 W6 3532 320 nur | only 07.01
TUZLA (TZL) Bosnien | Bosnia1 – 3 – 5 – – 08:35 10:40 W6 4298 320 bis | up to 23.12.1 – 3 – – – – 08:35 10:40 W6 4298 320 ab | from 28.12.– – – – 5 –– 08:35 10:40 W6 4298 320 ab | from 08.01.
WARSCHAU | Warsaw (WAW) Polen | Poland– – 3 – 5 – 7 21:15 22:55 W6 1392 320 bis | up to 23.12.1 – – – – – 7 21:15 22:55 W6 1392 320 21.12.–10.01.– – 3 – 5 – – 21:15 22:55 W6 1392 320 ab | from 30.12.– – – – – – 7 21:15 22:55 W6 1392 320 17.01.–20.03.
WILNA | Vilnius (VNO) Litauen | Lithuania– 2 – – – 6 – 14:45 17:45 W6 8032 320 – – – 4 – – – 14:45 17:45 W6 8032 320 24.12.–07.01.
TUZLA
WARSCHAU
SOFIA
TEMESWARTARGU MURES|TIRGU MURES
WILNA|VILNIUS
SKOPJE
RIGA
SIBIU|HERMANNSTADT
20
Abfl ug | Departures
TUZLA
WARSCHAU
SOFIA
TEMESWARTARGU MURES|TIRGU MURES
WILNA|VILNIUS
SKOPJE
RIGA
SIBIU|HERMANNSTADT
RIGA (RIX) Lettland | Latvia– – 3 – – – 7 11:10 12:25 W6 2531 320
SIBIU (SBZ) Rumänien | Romania1 – – – 5 – – 12:05 13:30 W6 3773 320 bis | up to 21.12.1 – – – – – – 12:05 13:30 W6 3773 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 12:05 13:30 W6 3773 320 ab | from 08.01.
SKOPJE (SKP) Mazedonien | Macedonia– 2 – 4 – 6 – 05:10 07:50 W6 7721 320 bis | up to 24.12.– 2 – 4 – 6 – 05:10 07:50 W6 7721 320 ab | from 29.12.
SOFIA (SOF) Bulgarien | Bulgaria1 2 – 4 5 6 – 06:10 07:50 W6 4331 320 bis | up to 24.12.– – 3 – – – 7 06:10 07:50 W6 4331 320 20.12.–10.01.1 2 – 4 – 6 – 06:10 07:50 W6 4331 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 06:10 07:50 W6 4331 320 ab | from 08.01.
TARGU MURES | Tirgu Mures (TGM) Rumänien | Romania– 2 – – – 6 – 11:20 12:40 W6 3711 320– – – 4 – – – 11:20 12:40 W6 3711 320 24.12.–07.01.
TEMESWAR | Timisoara (TSR) Rumänien | Romania– 2 – – – 6 – 16:15 17:25 W6 3531 320– – – 4 – – – 16:15 17:25 W6 3531 320 nur | only 07.01.
TUZLA (TZL) Bosnien | Bosnia1 – 3 – 5 – – 05:50 07:55 W6 4297 320 bis | up to 23.12.1 – 3 – – – – 05:50 07:55 W6 4297 320 ab | from 28.12.– – – – 5 – – 05:50 07:55 W6 4297 320 ab | from 08.01.
WARSCHAU | Warsaw (WAW) Polen | Poland– – 3 – 5 – 7 19:05 20:50 W6 1391 320 bis | up to 23.12.1 – – – – – 7 19:05 20:50 W6 1391 320 21.12.–10.01.– – 3 – 5 – – 19:05 20:50 W6 1391 320 ab | from 30.12.– – – – – – 7 19:05 20:50 W6 1391 320 17.01.–20.03.
WILNA | Vilnius (VNO) Litauen | Lithuania– 2 – – – 6 – 13:10 14:20 W6 8031 320– – – 4 – – – 13:10 14:20 W6 8031 320 24.12.–07.01.
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
21Ankunft | Arrivals
800° Grill&
V-Blade
800° Grill&
V-Blade
Das perfekte Grill Erlebnis!
Genießen Sie in außergewöhnlichem Ambiente neben saisonalen á la Carte Speisen vom 800°C Grill, z. B. die Dry Aged
Spezialitäten vom ganzen Pommerschen Färsenrücken, das Schulterstück vom 100% Vollblut Ibérico, vom V-Blade Grill
eine ganze Dorade Royal oder den gegrillten Pulpo. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Öffnungszeiten di - so von 18:00h - 00:00hEmil - Am Dortmunder U - Emil-Moog-Platz - Dortmund
Im Untergeschoss des Dortmunder UReservierungen 0231 47647814 oder unter:
www.emil-dortmund.de
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Emil anz flugplan okt15.pdf 1 25.09.15 14:57
emil anz okt15 flugplan druck.indd 1 25.09.15 15:02
Starten Sie ab Dortmund zu zahlreichen europäischen und weltweiten Langstrecken-zielen durch. Die „Durchgangstarife“ von Germanwings und Lufthansa machen es möglich.
Mit den attraktiven Anschlussverbindungen ersparen Sie sich lange Anfahrtswege zu Großfl ughäfen und gleichermaßen aufwendige Check-in-Verfahren. Das Drehkreuz München bietet zudem annähernd so viele Anschlussverbindungen wie der Frankfurt Airport.
Reisen Sie bequem: Fluggäste können komfortabel in Dortmund für den gesamtenFlug einchecken und ihr gesamtes Gepäck direkt am Zielort wieder in Empfang nehmen.
Buchbar sind die Kombinationsangebote über das Drehkreuz München bei Ihrem örtlichen Reisebüro oder online auf www.lufthansa.com.
Take off from Dortmund to numerous European destinations and long-haul destinations. The “through fares“ from Germanwings and Lufthansa make this possible.
Save time, and avoid the laborious journeys and time-consuming check-in processes always found at large international airports. The Munich hub can offer almost as many intercontinental connections as Frankfurt Airport.
Travel in comfort: Air passengers can comfortably check in for the entire fl ight in Dortmund and then collect their whole baggage direct at their fi nal destination.
The combi-offers via the Munich hub can be booked at your local travel agent or online at www.lufthansa.com.
Europa- und Langstreckenziele via MünchenEuropean and long-haul routes via Munich
2323Anschlussziele via München | Connection fl ights via Munich
ATHEN | Athens (ATH) Griechenland | Greece– – – – 5 – – 06:50 07:55 11:15 14:40 4U 4064/LH 1756
CHARLOTTE (CLT) USA1 2 3 4 5 – 7 06:50 07:55 12:25 16:55 4U 4064/LH 428
DELHI (DEL) Indien | India1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 12:10 00:10 4U 4064/LH 762
DUBAI (DXB) Vereinigte Arabische Emirate | United Arab Emirates1 2 3 4 5 6 7 18:40 19:45 22:40 07:50 4U 4062/LH 638
HONG KONG (HKG) China– 2 3 – 5 6 7 18:40 19:45 22:20 17:05 4U 4062/LH 730
KAIRO | Cairo (CAI) Ägypten | Egypt– 2 – 4 5 – – 18:40 19:45 21:25 02:10 4U 4062/LH 586
KAPSTADT | Cape Town (CPT) Südafrika | South Africa1 2 3 4 5 6 7 15:15 16:20 19:05 07:35 4U 4066/LH 574
KISCHINAU | Chisinau (KIV) Moldawien | Moldova1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 08:55 12:05 4U 4064/LH 1742
LARNACA (LCA) Zypern | Cyprus1 – – – – – – 18:40 19:45 21:45 02:05 4U 4062/LH 1760
LOS ANGELES (LAX) USA1 2 3 – 5 6 7 06:50 07:55 12:05 15:25 4U 4064/LH 452
LYON (LYS) Frankreich | France1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:00 12:20 4U 4064/LH 2248
MADRID (MAD) Spanien | Spain1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:50 14:25 4U 4064/LH 1802
MALTA (MLA) Malta– – – – – 6 – 06:50 07:55 08:55 11:10 4U 4064/LH 1976
MARSEILLE (MRS) Frankreich | France1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:00 12:35 4U 4064/LH 2262
MEXIKO STADT | Mexico City (MEX) Mexiko | Mexico– 2 – 4 5 6 7 18:40 19:45 22:30 04:55 4U 4062/LH 520
TAG AB DTM AN MUC AB MUC AN ZIEL FLUGNR.DAY DEP. DTM ARR. MUC DEP. MUC ARR. DEST. FLIGHT NO.
Bei den hier aufgezeigten Zielen handelt es sich lediglich um eine Auswahl. Alle via MUC angebotenen Ziele finden Sie unter www.lufthansa.com.Only a selection of destinations is displayed here. All destinations available via MUC can be viewed at www.lufthansa.com
24
Anschlussziele via München | Connection flights via Munich
TAG AB DTM AN MUC AB MUC AN ZIEL FLUGNR.DAY DEP. DTM ARR. MUC DEP. MUC ARR. DEST. FLIGHT NO.
MIAMI (MIA) USA– 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:55 17:10 4U 4064/LH 460
MOSKAU | Moscow (DME) Russland | Russia1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:10 16:15 4U 4064/LH 2528
MUMBAI (BOM) Indien | India1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:25 23:55 4U 4064/LH 764
NEAPEL | Naples (NAP) Italien | Italy1 2 3 4 – 6 7 06:50 07:55 09:35 11:10 4U 4064/LH 1926
NEW YORK (JFK) USA1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 12:15 15:50 4U 4064/LH 410
NIZZA | Nice (NCE) Frankreich | France1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:05 12:35 4U 4064/LH 2272
PEKING | Beijing (PEK) China1 2 – 4 5 6 – 15:15 16:20 19:30 12:10 4U 4066/LH 722
ROM-FIUMICINO | Rome-Fiumicino (FCO) Italien | Italy1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 12:10 13:40 4U 4064/LH 1844
SAO PAULO (GRU) Brasilien | Brazil1 2 3 4 5 6 7 18:40 19:45 22:20 08:00 4U 4062/LH 504
SEVILLA | Seville (SVQ) Spanien | Spain– – – – – – 7 06:50 07:55 09:00 12:00 4U 4064/LH 1822
SHANGHAI (PVG) China1 2 3 4 5 6 7 18:40 19:45 22:00 15:55 4U 4062/LH 726
ST. PETERSBURG (LED) Russland | Russia1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:15 16:00 4U 4064/LH 2564
TENERIFFA | Tenerife (TFS) Spanien | Spain– – – – – 6 – 06:50 07:55 09:10 13:05 4U 4064/LH 1838
TIRANA (TIA) Albanien | Albania1 2 – 4 5 6 7 06:50 07:55 08:45 10:30 4U 4064/LH 1736
TRIEST | Trieste (TRS) Italien | Italy1 2 3 4 5 6 7 06:50 07:55 11:40 12:35 4U 4064/LH 1934
25Anschlussziele via München | Connection flights via Munich
Autovermietung | Car rental
Die Schalter der Autovermieter finden Sie auf der Ankunftsebene (Ebene 0), die Mietwagen stehen im Parkhaus P1 zur Abholung bereit. Die Rückgabe der Fahr-zeuge erfolgt ebenfalls auf Ebene 0, die Stellflächen der jeweiligen Mietwagenunter-nehmen sind ausgeschildert. Falls die Rückgabe außerhalb der Geschäftszeiten der Mietwagenunternehmen erfolgt, können die Fahrzeugschlüssel und -papiere in die Schließfächer des jeweiligen Autovermieters am Ausgang Ost (Ebene 0) – in direkter Nähe des Taxistands, außerhalb des Terminals – eingeworfen werden.
The car rental desks can be found in arrivals level (level 0), with rental cars situated, in car park P1. Cars are also returned on level 0 – the parking areas of the various car rental companies are signposted. If you return a car outside the rental company’s office hours, you can drop off the car keys and documentation in the locker of the appropriate company at the eastern exit on level 0, near to the taxi rank outside the terminal building.
Fluggäste mit Behinderung | Disabled visitors
Sollten Sie Hilfe beim Ein- oder Ausstieg aus dem Flugzeug benötigen, geben Sie dies bitte bereits bei der Buchung Ihres Fluges an.
Parken: Fluggästen mit Behinderungen bietet der Dortmund Airport die Möglichkeit, in den Parkhäusern (P1 und P2) auf den ausgewiesenen Flächen kostenlos zu parken. Voraussetzung hierfür ist ein Schwerbehindertenausweis mit den Merk- zeichen „aG“ (außergewöhnlich gehbehindert), „Bl“ (blind), „H“ (hilflos) oder „B“ (ständige Begleitung erforderlich).
Wichtig: Das kostenfreie Ausfahrticket wird nur am Tag des Rückflugs direkt am Informationsschalter ausgehändigt – das Flugticket ist hierbei ebenfalls vorzulegen. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass eine nachträgliche Rückerstattung nicht möglich ist.
Should you need help in getting into or out of the aircraft, please mention this when booking your flight.
Parking: Dortmund Airport offers disabled passengers the opportunity to park for free in the P1 and P2 car parks in the spaces set aside. A precondition for this is that you have an official disabled person’s pass. With non-German documents, you can enquire about validity at the information desk.
Important: The free exit ticket will be issued at the information desk only on the day of the return flight – your boarding pass also needs to be presented. Please note that it is not possible to be reimbursed at a later stage.
Fundbüro | Lost and found
Haben Sie etwas im Flugzeug oder im Terminal verloren? Ist Ihr Gepäck beschädigt oder nach Ihrer Ankunft nicht aufzufinden? Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Fundbüros auf der Ankunftsebene (Ebene 0) helfen Ihnen gern weiter. Geöffnet täglich von 7:00 bis 22:30 Uhr.
Have you lost something in the plane or in the terminal? Has your luggage arrived damaged or not at all? Our employees in the lost and found office in arrivals (level 0) will be pleased to help you. Opening hours: daily from 7 a.m. to 10.30 p.m.
26
Information und Service | Information and service
Gepäckbestimmungen, Check-in und Sicherheitsbestimmungen Baggage regulations, check-in and safety regulations
Aufgabegepäck | Baggage allowance
Die Mengen und das Gesamtgewicht der Gepäckstücke, die jeder Fluggast am Check-in-Schalter aufgeben kann, können je nach Fluggesellschaft, Buchungsklas-se sowie Zielgebiet unterschiedlich ausfallen. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft. In der folgenden Tabelle werden die Gepäckmengen (für das erste Gepäckstück) nach Airline definiert.
The amount and the total weight of luggage that each traveller may check in at the counter can vary depending on the airline, class of reservation and destination. Please check with your travel agency or airline before your outbound flight. The following table shows luggage amounts (for the first pice of luggage) defined by the airlines.
Aufgabegepäck | Baggage allowance by airline
airBaltic Max. 20 kg pro Person | Max. 20 kg per person
easyJet Gebührenpflichtig für Standard-Tarif: 14,00–27,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 35,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 20 kg pro Person, Strecke und GepäckstückKostenfrei für FLEXI-Tarif: Max. 20 kg pro Person und Gepäck-stück
Charge payable for standard rate: €14–27 (with online payments) and €35 (when paying at the airport) for up to 20 kg per person, trip and piece of luggage Free of charge for “FLEXI” rate: Max. 20 kg per person, trip and piece of luggage
Eurowings Ge büh ren pflich tig für “Basic”-Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zah-lung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste GepäckstückKostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück
Charge payable for “Basic” rate: €15 (with online payments) and €30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggageFree of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage
Germanwings Ge büh ren pflich tig für “Basic”-Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zah-lung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste GepäckstückKostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück
Charge payable for “Basic” rate: €15 (with online payments) and €30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggageFree of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage
Germania Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
Fortsetzung siehe Seite 28.Continued on page 28.
27Information und Service | Information and service
Aufgabegepäck | Baggage allowance
Ryanair Ge büh ren pflich tig: 15,00–45,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00–75,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für 15–20 kg pro Person, Strecke und Gepäckstück
Charge payable: €15–45 (with online payments) and €30–75 (when paying at the airport) for up to 15–20 kg per person, trip and piece of luggage
SunExpress Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
Tailwind Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
Wizz Air Ge büh ren pflich tig: 15,00–35,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 55,00 Euro bis max. 23 kg bzw. 75,00 Euro bis max. 32 kg (bei Zahlung am Check-in-Schalter) pro Person, Strecke und Gepäckstück
Charge payable: €15–35 (with online payments) and €55 up to 23 kg and €75 up to 32 kg (when paying at the airport) per person, trip and piece of luggage
Alle Angaben ohne Gewähr. *Bitte beachten Sie die Angaben auf Ihrem Flugticket.Errors and omissions excepted. *Please check the details on your plane ticket.
28
Information und Service | Information and service
Handgepäck | Hand luggage
Jeder Fluggast kann zusätzlich zum aufgegebenen Gepäck ein Stück Handgepäck mit in die Flugzeugkabine nehmen. Grundsätzlich gilt, dass dieses Gepäck in seinen Abmessungen in die Gepäckablage bzw. den Stauraum unterhalb des Sitzes passen muss. Das zugelassene Gewicht wie auch Größe und Art des Gepäcks können je nach Fluggesellschaft variieren. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft.
In addition to the luggage detailed, each passenger may also carry one piece of hand baggage with them into the cabin. This hand baggage must be able to fit into the luggage rack/storage space underneath the seat. The allowed weight, size and nature of the baggage can vary according to the airline. Please check with your travel agency or airline before your outward flight.
Max. Abmessungen des Handgepäcks nach Airlines (B x H x T)Max. dimensions of hand luggage by airline (W x H x D)
airBaltic 55 x 40 x 20 cm/Max. 8 kg
easyJet 56 x 45 x 25 cm
Eurowings 55 x 40 x 23 cm/Max. 8 kg
Germanwings 55 x 40 x 23 cm/Max. 8 kg
Germania 55 x 40 x 20 cm/Max. 6 kg
Ryanair 55 x 40 x 20 cm/Max. 10 kg
SunExpress 55 x 40 x 20 cm/Max. 6 kg
Tailwind 55 x 40 x 20 cm/Max. 8kg
Wizz Air Kostenfrei | Free of charge: 42 x 32 x 25 cm/Max. 10 kgGebührenpflichtig | Charge payable: 56 x 45 x 25 cmBei Flügen in die Ukraine kostenfrei | Free of charge on flights to Ukraine: 56 x 45 x 25 cm/Max. 10 kg
Alle Angaben ohne Gewähr. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck auf den folgenden Seiten.Errors and omissions excepted. Please also check the safety regulations for hand baggage on following pages.
Übergepäck und Sondergepäck | Excess baggage and special baggage
Gepäck, dessen Gewicht über die Freigepäckmenge hinausgeht, sowie Sondergepäck (wie z. B. Fahrräder, Skier, Surfbretter, Windsurfmaterial) können, zum Teil gegen ein zusätzliches Entgelt, aufgegeben werden, sofern ausreichend Stauraum zur Verfügung steht. Bitte informieren Sie sich vor der Buchung bei der jeweiligen Fluggesellschaft.
Baggage with a weight exceeding the baggage allowance, and special baggage, e. g. bicycles, skis, surfboards, may be checked in for an additional charge, but only in the event that storage is available. Please ask the airline.
29Information und Service | Information and service
Mit dem richtigen Riecher für den besten
Sender der Stadt den Feierabend genießen.
SCHNAUZE VOLL VOM KNOCHENJOB?
Freizeit mit radio 91.2Das perfekte Programm für eine perfekte Zeit.
Information
Sollten Sie Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen und Mit-arbeiter am Informationsschalter auf der Abflugebene (Ebene 1) gerne weiter. Sie können hier auch die für die WLAN-Nutzung benötigten Prepaidkarten sowie die be-liebten Fanartikel des Dortmund Airport kaufen.
If you have any questions, our employees at the information counter in departures will be pleased to help you. You can also buy the prepaid cards needed to take advantage of WLAN access and popular Dortmund Airport souvenirs there.
Check-in, Gepäckaufgabe | Check-in, baggage area
Im Interesse einer reibungslosen Abfertigung und eines pünktlichen Abflugs ist es nötig, dass Sie sich rechtzeitig vor Abflug (wir empfehlen 90–120 Minuten) am Check-in-Schalter Ihrer Fluggesellschaft einfinden. Ein späteres Erscheinen kann die Verweigerung der Beförderung nach sich ziehen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Fluggesellschaft über die dort gültigen Meldeschlusszeiten.
Am Gate sollten Sie spätestens 40 Minuten vor Abflug sein.
To ensure trouble-free check-in procedures and a punctual departure it is important for you to get to your airline’s check-in desk well before your departure time (we recommend 90–120 minutes). Turning up later may lead to the airline refusing to allow you to board your plane. Please check with your airline to find out the last check-in time they apply.
You should arrive at your gate at least 40 minutes before departure.
Vorabend-Check-in | Early check-in
Einige Fluggesellschaften bieten den Service an, bereits am Vorabend der Reise das Gepäck aufzugeben. Sie umgehen somit am Tag des Abflugs die Wartezeiten beim Check-in und können direkt die Sicherheitskontrolle auf der Abflugebene (Ebene 1) aufsuchen.
Wichtig: Beim Check-in müssen die Personalausweise bzw. Reisepässe aller Perso-nen vorgelegt werden, deren Gepäck aufgegeben werden soll.Some airlines offer a service allowing you to check in your baggage on the evening before a flight. This avoids lengthy check-in waits, enabling you to go straight to security (level 1).
Important: The identity cards or passports of all persons who are checking in luggage must be presented at the check-in counter.
AirlineAirline
Check-in-ZeitenCheck-in-times
Gültig für Flüge am FolgetagValid for flights on following day
SunExpress * 18:00–21:00 Uhr | 6–9 p.m. Alle Flüge | All flights
* Der Vorabend-Check-in ist bei dieser Airline gebührenpflichtig. This airline makes a charge for checking in the previous evening.
Fast Lane
Vermeiden Sie längere Wartezeiten und nutzen Sie den separaten Zugang zur Sicherheitskontrolle. Fast Lane-Tickets sind für 5,00 Euro an der Information auf der Abflugebene erhältlich, zahlbar in bar sowie mit EC- und Kreditkarte.
Avoid lengthy waiting times and make use of the separate security-check access. Fast Lane tickets are available €5 from the Information desk on the Departures level, payable in cash or EC and credit card.
3131Information und Service | Information and service
Sicherheitsbestimmungen | Safety regulations
Bitte beachten Sie, dass jedes Gepäckstück mit einer Adresse versehen sein muss. Nicht gekennzeichnete Gepäckstücke dürfen nicht zur Beförderung angenommen werden. Für die Mitnahme von Tieren, aber auch von Waffen, Mes- sern und gefährlichen Stoffen (z. B. Munition, Feuerzeugbenzin, Batterien) gelten Sonderbestimmungen, über die die Fluggesellschaft informiert. Nicht erlaubte Gegenstände, die bei der Sicherheitskontrolle auffallen, müssen vom Sicherheits- personal entsorgt werden, falls seitens des Passagiers keine andere Möglichkeit der Unterbringung (z. B. im eigenen Pkw) besteht. Der Dortmund Airport bietet seinen Fluggästen auch die Möglichkeit an, kleinere Gegenstände gegen eine Gebühr von 5,00 Euro nach Hause zu schicken (nur innerhalb Deutschlands).
Each piece of luggage must show an address. Unmarked luggage will not be accepted on flights. The transport of animals, weapons, knives and dangerous substances, such as ammunition, lighter fuel and batteries, is subject to special regulations which will be provided by the airlines. Objects not permitted found during security checks will be disposed of by the security personnel, unless there is an alternative option, such as depositing the objects in the passenger’s parked car. Dortmund Airport also offers passengers the opportunity to send small items to their home upon payment of a €5 fee (only within Germany).
Elektronische Geräte | Electronic devices
Bei Start und Landung dürfen generell keine elektronischen Geräte benutzt werden.
The use of electronic devices during take-off and landing is not permitted.
Messer | Knives
Messer und andere spitze Gegenstände dürfen grundsätzlich nicht im Handgepäck mit an Bord genommen werden.
Knives and other sharp objects may not be taken on board the aircraft.
Reisedokumente | Travel documents
Grundsätzlich müssen Reisende bei der Aus- oder Einreise nach Deutsch-land einen gültigen Personalausweis oder Reisepass mit sich führen. Diese Vor-schrift gilt nach wie vor auch für Reisen in die so genannten Schengenstaaten.
Deutschen Staatsbürgern, deren Grenzübertrittspapiere (Kinderausweis, Personal- ausweis oder Reisepass) zeitlich abgelaufen sind, kann die Bundespolizei in Ausnahmefällen noch unmittelbar vor Grenzübertritt einen Reiseausweis als Pass- ersatz ausstellen.
Passengers leaving or entering Germany must have valid identity documents or a passport with them. This also remains the case for trips to the countries of the Schengen Agreement.
German citizens whose documentation (child or adult identity card or passport) has expired can, in exceptional cases, still present a travel document to the German police as a replacement passport immediately before crossing the border.
Information und Service | Information and service
32
Information und Service | Information and service
Streichhölzer und Feuerzeuge | Matches and cigarette lighters
Streichhölzer und Feuerzeuge (auch Benzinfeuerzeuge, z. B. Zippo) dürfen weder im Hand- noch im Reisegepäck mitgeführt werden. Nach der Entnahme der Watte bei Benzinfeuerzeugen sind diese Gegenstände in den Taschen der Beklei-dung aufzubewahren.
Matches and cigarette lighters (including petrol lighters, such as Zippos) may not be carried in either cabin or stowed baggage. These objects may only be carried in the passenger’s pockets. In the case of petrol lighters, only after the removal of the inner wadding.
Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck | Regulations for hand luggage
Auf allen Flügen, die in der EU, in Norwegen, Island und der Schweiz starten (auch auf Inlandsflügen), dürfen Flüssigkeiten nur noch in geringen Mengen durch die Sicherheitskontrolle mitgenommen werden:
• Alle Behältnisse bis max. 100 ml Fassungsvermögen müssen in einem transparenten, wiederverschließbaren 1-Liter-Beutel verpackt sein. • Ein Beutel pro Fluggast. • Der Beutel muss vollständig verschlossen sein.
There are restrictions on liquids which can be taken through the security control on flights originating in the EU, Norway, Iceland and Switzerland. This also applies for domestic flights:
• All containers with a maximum capacity of 100 ml must be packed in a transparent, resealable one-litre plastic bag. • Only one bag is permitted per passenger. • The bag must be completely sealed.
Zu den Flüssigkeiten zählen auch Gels, Pasten, Lotionen, Mischungen von Flüssig-keiten und Feststoffen sowie der Inhalt von Druckbehältern, wie z. B. Zahnpasta, Haargel, Getränke, Rasierschaum, Aerosole und andere Artikel mit ähnlicher Konsis-tenz. Ausnahmen von der Beschränkung sind möglich, wenn die Flüssigkeit während der Reise für medizinische oder spezielle diätetische Zwecke benötigt wird. Gleiches gilt für Babynahrung.
Liquids also include gels, pastes, lotions, mixtures of liquids and solids and the content of pressurised containers, such as toothpaste, hair gel, shaving foam, aerosols and other items with a similar consistency. Some items may be excluded from the restrictions if the liquid is needed during the journey for medical or special dietary purposes. The same is true for baby food.
Bitte bei der Sicherheitskontrolle
separat vorzeigen!
Please present separately at the
Security Control!
33Information und Service | Information and service
34
Die Top-Restaurants rund um die Westfalenmetropole
Burger, Bars und beste Kneipen – gesucht & gefunden
Korn kann mehr: Ehringhausen erfi ndet Schnaps ganz neu
ÜBER 200
RESTAURANTS, HOTELS & KULINARISCHE
DORTMUNDGEHT AUS!
2016
ADRESSEN FÜR SIE GETESTET
DORT
MUN
D GE
HT A
US! 2
016
8,90 € | www.ueberblick.de
Location: Acqua Pazza, Dortmund
MEDIEN präsentiert:
*oder portofrei unterwww.ueberblick.de
Der kulinarische Überblick für Ihre Region!
Ab sofort
im Handel*
DOGA_Flugplan_105_210_1_2_Anzeige hoch anschnitt 24.09.15 12:19 Seite 1
3535
Hotels Distanz zu | Distance to:
Dortmund Hbf. Dortmund Airport Central station
Arcadia Grand Hotel Dortmund **** 13,0 km 2,4 km
Tel.: 0231/9 11 30 · www.arcadia-hotel.de
balladins Superior Hotel Dortmund Airport **** 3,7 km 11,4 km
Tel.: 0231/98 98 90 · www.balladins-hotels.com
Best Western Parkhotel Wittekindshof **** 10,0 km 4,4 km
Tel.: 0231/5 19 30 · www.wittekindshof.bestwestern.de
Holiday Inn Express Dortmund *** 7,3 km 8,6 km
Tel.: 0231/17 69 90 · www.hiexpress.com
Hotel Ambiente **** 8,2 km 8,1 km
Tel.: 0231/477 377 0 · www.hotel-ambiente.info
Hotel Esplanade **** 14,2 km 0,7 km
Tel.: 0231/5 85 30 · www.esplanade-dortmund.de
Hotel der Lennhof **** 17,0 km 6,1 km
Tel.: 0231/75 81 90 · www.der-lennhof.de
ibis budget Dortmund Airport * 0,9 km 14,3 km
Tel.: 02301/22 52 · www.ibis.com
Ibis Dortmund City ** 10,8 km 3,0 km
Tel.: 0231/18 57 70 · www.ibis.com
I‘Arrivée Hotel & Spa **** 11,4 km 14,0 km
Tel.: 0231/88 05 00 · www.larrivee.de
Mercure Dortmund-City Hotel *** 15,0 km 0,5 km
Tel.: 0231/5 89 70 · www.mercure-dortmund.de
Mercure Hotel Dortmund Centrum **** 13,3 km 1,7 km
Tel.: 0231/54 32 00 · www.mercure-hotel-dortmund.de
Mercure Hotel Dortmund Messe & Kongress **** 13,4 km 4,4 km
Tel.: 0231/1 20 42 45 · www.mercure.com
Mercure Hotel Kamen Unna **** 11,5 km 24,4 km
Tel.: 02307/96 90 · www.mercure-hotel-kamen.de
NH Hotel Dortmund **** 15,0 km 0,3 km
Tel.: 0231/9 05 50 · www.nh-hotels.com
Radisson Blu Hotel **** 13,4 km 3,6 km
Tel.: 0231/1 08 60 · www.radissonblu.de/hotel-dortmund
Steigenberger Hotel Dortmund **** 13,1 km 2,4 km
Tel.: 0231/9 02 10 · www.steigenberger.com
Hotels der Umgebung | Local hotels
Wir verbinden Dortmundsschönste Ecken
Weitere Infos: www.bus-und-bahn.deMobiles Internet: bub.mobi
Sicher und bequem durch unsere Stadt
• zahlreiche Verbindungen
• dichtes NachtExpress-Netz
• keine Parkplatzsuche
Anz_Flughafen_105x210_4C_04Ausgabe.indd 1 23.02.15 09:45
An- und Abreise mit Bus und Bahn | Arrival and departure by public transport
Für die An- bzw. Abreise zum oder vom Dortmund Airport stehen Ihnen verschiedene Verbindungen des öffentlichen Nahverkehrs zur Verfügung:There are several ways of travelling to and from the airport by public transport:
AirportExpress: Hbf. Dortmund | Central station <--> Dortmund AirportAirportShuttle: Bf. Holzwickede | Station <--> Dortmund AirportBus C41: Bf. Unna | Station <--> Dortmund AirportBus 440: Dortmund Aplerbeck <--> Dortmund Airport
Alle Busse halten direkt vor dem Terminal auf der Abflugebene (Ebene 1). Von hier aus gelangen Sie mit wenigen Schritten zu den Check-in-Schaltern und zur Sicher-heitskontrolle. Ausführliche Informationen über die Verbindungen und Fahrzeiten finden Sie unter www.dortmund-airport.de oder im Orientierungsplan.
All buses stop outside the terminal at departures (level 1). It is then just a short walk to the check-in counters and airport security. Detailed information about all connections and timetables can be found at www.dortmund-airport.com or on the orientation map.
37Anfahrt Bus und Bahn | Arriving by bus or train
AirportShuttle
Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 3,00 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €3, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.
Montag–Freitag | Monday–Friday
Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station
05:29 05:35 05:35 05:41
Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till
22:29 22:35 22:35 22:41
Samstag | Saturday
Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station
05:29 05:35 05:35 05:41
Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till
18:29 18:35 19:35 19:41
Sonn- und feiertags | Sundays and on public holidays
Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station
06:09 06:15 06:15 06:21
Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till
22:29 22:35 22:35 22:41
38
Telefon +49.231.9213-500 • cargo@dortmund-airport.de • www.dortmund-airport.de/cargo
• Luft-/Seefrachthandling• Gefahrgutschulung• Luftfrachtsicherheitskontrolle• Gefahrgutverpackung
Telefon +49.231.9213-500 • cargo@dortmund-airport.de • www.dortmund-airport.de/cargo
• Luft-/Seefrachthandling• Gefahrgutschulung• Luftfrachtsicherheitskontrolle• Gefahrgutverpackung
LUFTFRACHT WELTWEIT DIREKT AB DORTMUND
AirportExpress
Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 8,50 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €8.50, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.
Montag–Freitag | Monday–Friday
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
21:30 21:52 21:00 21:22
22:30 22:52
Samstag | Saturday
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
18:30 18:52 18:00 18:22
19:30 19:52
Sonn- und feiertags | Sundays and public holidays
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
05:30 05:52 06:00 06:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
21:30 21:52 21:00 21:22
22:30 22:52
3939Anfahrt Bus und Bahn | Arriving by bus or train
Mit dem Pkw | By car
Der Dortmund Airport ist am östlichen Rand des Ruhrgebiets gelegen und aus allen Richtungen schnell und gut über die Bundesfernstraßen zu erreichen. Er liegt sehr verkehrsgünstig an der A40 (B1) bzw. A44.
Bitte nutzen Sie die Abfahrt Holzwickede/Flughafen, von der die Zufahrt zum Ter-minal und zu den angeschlossenen Parkhäusern und Parkplätzen des Dortmund Airport nur wenige Meter entfernt liegt. Dort stehen Ihnen über 5.100 Einstell-plätze zur Verfügung. Von den Parkgelegenheiten aus verkehrt ein regelmäßiger, kostenpfl ichtiger Pendelbus zum Terminal.
Dortmund Airport is located at the eastern edge of the Ruhr region, and is easy to reach by motorway. The airport is situated close to the A40 (B1) and A44.
Take the Holzwickede/Dortmund Airport Exit, which is only a few metres from the driveway to the terminal and the parking facilities of Dortmund Airport. Parking is available for over 5,100 vehicles. For a small charge, a shuttle bus runs between the car parks and the terminal.
Priority Parking | Priority Parking
Exklusiv Parken am Dortmund Airport: Nutzen Sie den neuen Priority Parking-Bereich in unmittelbarer Nähe des Terminals. Der überdachte und schnell überschaubare Parkplatz verfügt über eine begrenzte Anzahl extra breiter Parkboxen – die lästige Parkplatzsuche entfällt hier. Parkplatzsuchende profi tieren zudem von den besonders kurzen Wegen zum Terminal.
Die Priority Parkplätze sind ab 39,00 Euro am Tag zu haben. Die Einfahrt befi ndet sich in direkter Nähe zur Tiefgarage P1 auf der Ankunftsebene (Ebene 0).
Exclusive parking at Dortmund Airport: Make use of the new priority parking area in close proximity to the terminal. This relatively small, covered car park offers a limited number of extra-wide parking spaces, putting an end to bothersome searching for a parking spot. Moreover, motorists parking here also benefi t from the short distances to the terminal.
The priority parking spaces are available from €39 a day. The entrance is situated close to the P1 underground car park on the Arrivals level (level 0).
40
42
44
44
45
45
2
1
1
2
B1
B236
KreuzDortmund-Nordost
Kamener Kreuz
Kreuz Dortmund UnnaKreuz Dortmund-West
Kreuz Dortmund-Witten
Westhofener Kreuz
nach Oberhausen
nach Duisburg
nach Essen
nach Wittennach Köln nach Frankfurt
nach Kassel
nach HannoverB54
DortmundAirport
40
Anfahrt Pkw | Arriving by car
Bis zu 2 Stunden | Up to 2 hours 5,00 Euro | €5
Jede weitere Stunde | Each additional hour 3,00 Euro | €3
1 Tag | 1 day 29,00 Euro | €29
3 Tage | 3 days 72,00 Euro | €72
7 Tage | 7 days 86,00 Euro | €86
14 Tage | 14 days 95,00 Euro | €95
Bis zu 2 Stunden | Up to 2 hours 5,00 Euro | €5
Jede weitere Stunde | Each additional hour 3,00 Euro | €3
1 Tag | 1 day 27,00 Euro | €27
3 Tage | 3 days 68,00 Euro | €68
7 Tage | 7 days 77,00 Euro | €77
14 Tage | 14 days 79,00 Euro | €79
1 Stunde | 1 hour 2,00 Euro | €2
1 Tag | 1 day 18,00 Euro | €18
3 Tage | 3 days 48,00 Euro | €48
7 Tage | 7 days 55,00 Euro | €55
14 Tage | 14 days 69,00 Euro | €69
1 Stunde | 1 hour 2,00 Euro | €2
1 Tag | 1 day 25,00 Euro | €25
3 Tage | 3 days 75,00 Euro | €75
7 Tage | 7 days 120,00 Euro | €120
14 Tage | 14 days 120,00 Euro | €120
1 Stunde | 1 hour 2,00 Euro | €2
1 Tag | 1 day 15,00 Euro | €15
3 Tage | 3 days 39,00 Euro | €39
7 Tage | 7 days 45,00 Euro | €45
14 Tage | 14 days 59,00 Euro | €59
Parkhäuser und Parkplätze | Multi-storey car parks and parking spaces AirportExpress
Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 8,50 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €8.50, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.
Montag–Freitag | Monday–Friday
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
21:30 21:52 21:00 21:22
22:30 22:52
Samstag | Saturday
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
18:30 18:52 18:00 18:22
19:30 19:52
Sonn- und feiertags | Sundays and public holidays
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
05:30 05:52 06:00 06:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
21:30 21:52 21:00 21:22
22:30 22:52
41Parkgebühren | Parking charges
PARKPLATZ ONLINE
RESERVIEREN!SCHNELL - EINFACH - GÜNSTIG
www.dortmund-airport.de/parkplatz-buchenwww.dortmund-airport.de/parkplatz-buchen
Anschluss zur | Connection to
Chaussee
Flughafenring
Dortmund, BochumRuhrschnellweg
B1
B236
Durchfahrtsstraße zu P4 bis P7To P4 – P7
TiefgarageUnderground car park
4540 43
Parkplatz-Pendelbus | Shuttle bus to car parks
Der Transfer zwischen dem Terminal und den Parkplätzen kostet pro Personund Fahrt 2,00 Euro (Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos). Der Pendelbus verkehrt montags bis freitags zwischen 05:20 Uhr und 22:40 Uhr, samstags zwischen 05:20 Uhr und 19:40 Uhr sowie an Sonn- und Feiertagen zwischen 06:00 Uhr und 22:40 Uhr im 20 Minutentakt. Die genauen Fahrzeitenfi nden Sie im Orientierungsplan oder unter www.dortmund-airport.de/bus-und-bahn.
Transfers between the terminal and the car parks cost €2 per person (children up to 6 years travel free). The shuttle bus departs every 20 minutes between 5.20 a.m. (Sundays and public holidays from 06.00 a.m.) and 10.40 p.m. (Saturdays until 07.40 p.m.). You will fi nd the exact journey times in the orientation map or at www.dortmund-airport.com/bus-and-train.
TERMINAL
42
Unna, Soest
Kassenautomat | Parking payment machines
Kassenautomaten zum Bezahlen der Parkgebühr befi nden sich an den jeweiligen Parkplätzen. Folgende Zahlungsmittel werden akzeptiert: Münzen und Banknoten, EC-Karte, Kreditkarte (VISA, Eurocard/Mastercard, American Express). Die Ausfahrt ist rund um die Uhr möglich.
Machines for the payment of parking fees are located at each parking lot. The following means of payment are accepted: coins and banknotes, debit card, credit card (VISA, Eurocard/MasterCard,American Express). You can exit the car park at any time, day or night.
Kiss & Fly-Zone
Die Kiss & Fly-Zone darf nur zum Be- und Entladen kostenfrei genutzt werden – das Parken ist kostenpfl ichtig. 15 Minuten kosten hier 2,00 Euro.
The „Kiss & Fly zone“ can only be used free of charge for picking up or setting down passengers. There is a fee required for parking: fi fteen minutes costs €2.
Taxi | Taxis
Taxis befi nden sich auf der Ankunftsebene (Ebene 0) direkt am Ausgang Ost.
You can fi nd a taxi outside arrivals (level 0) at the eastern exit.
Nordst
raße
Chaussee
Flughafenring
Holzwickede | Airport
Anschluss zurAccess to
Cargo-Service
1
44
Kiss & Fly-Zone
43Lageplan und Parkplatzübersicht | Airport map and parking overview
Das Rauchen ist nur in ausgewiesenen Bereichen gestattet.
Smoking is permitted only in designated areas.
Gate 6Gate 5
Gate 4
Gate 0–3 C
B
West Bar + Shop
Ein-/Ausgang WestWestern entrance/exit
Ein-/Ausgang WestWestern entrance/exit
Rückgabefächer AutovermieterReturn boxes car rental companies
SicherheitskontrolleSecurity check
Ein-/Ausgang OstEastern entrance/exit
Konferenzraum 1Conference room 1
Bistro
RestaurantRaucherloungeSmoking lounge
A
Kartenlegende | Key
A ReisemarktTravel agencies
D AutovermieterCar rental companies
Parkplatz-PendelbusShuttle bus to car parks
ÖPNV (Linie 440 u. C41)Public Transport
C Ticket-Counter
B Check-in-Counter
TaxiständeTaxi stands
AirportExpressAirportShuttle
Be- und EntladezoneLoading zone
Haltefl ächen Reise- und Transferbusse(kostenpfl ichtig)Stop for coaches (fee required)
Kiss & Fly-Zone
44
Gate 10Gate 9
Gate 8Gate 7
Gates 11+12
Galerie/Ebene 2Gallery/level 2
Abfl ug/Ebene 1Departures/level 1
Ankunft/Ebene 0Arrivals/level 0
B
C
Zufahrt zu den Parkebenen -1/-2Access road to parking levels -1/-2Begleitservice (PRM-Service)
Travel assistance service
Duty Free Pick-up-Point
Ein-/Ausgang OstEastern entrance/exit
A
A
Konferenzräume 2+3Conference rooms 2+3
D
D
Ausweisstelle/ParkleitzentraleID control/Parking offi ce
Personal- und WarenkontrolleSecurity check for staff and goods
Bistro
East Bar + Shop
Information
Priority Parking
KofferwagenBaggage trolleys
FundbüroLost and found
EC-AutomatCash machine
ToilettenRest rooms
KassenautomatParking payment machines
WickelraumBaby room
BesucherterrasseVisitor viewing area
Bundespolizei/Polizei/ZollFederal police/police/customs
GepäckermittlungBaggage Tracing
Heinemann Duty Free-Shop
45Terminal-Plan | Terminal map
M
M
M
M
Messen 10/ 2015 – 02 / 2016 in derMesse Westfalenhallen DortmundDORTMUNDER ANTIK- UND SAMMLERMARKT 1
DKM 1,2
Die Leitmesse für die Finanz- und Versicherungswirtschaft
SCHÜTTGUT 1,2
Fachmesse für Schüttguttechnologien
RECYCLING-TECHNIK 1,2
Fachmesse für Recycling-Technologien
24.+25.10/12.+13.12.
27.-29.10.
04.+05.11.
04.+05.11.
2016
konaktiva Dortmund 1 Studenten treffen Unternehmen
10.-12.11.
Nationale Bundessiegerschau der Rassegeflügelzüchter 1
18.-20.12.
vivanti 1,2
Regionale Ordertage Dortmund03.-05.01.
DIE INITIALE Starten. Gründen. Wachsen.
20. + 21.11.
STUVA-Expo 2015 1,2
Fachmesse rund um das unterirdische Bauen 01.+02.12.
09.+10.01.
Hochzeitstage 1
Die schönsten Hochzeitsmessen Deutschlands23.+24.01.
Brille & Co 1,2
Die Augenoptik Fachmesse23.+24.01.
BEST OF EVENTS INTERNATIONALDie internationale Fachmesse für Erlebnismarketing
20.+21.01.
JAGD & HUNDEuropas größte Jagdmesse
09.-14.02.
FISCH & ANGELMesse für Angelfischerei
09.-14.02.
Dortmunder Amateurfunkmarkt 1 Fundgrube für Funk- und Elektronikfreaks
05.12.
05.+06.12.
06.12. T
erm
inän
deru
ngen
mög
lich
– St
and:
Sep
tem
ber 2
015
German Comic Con 1
Winterflohmarkt 1
Dortmunder Winterflohmarkt
Deutsche Brieftauben-Ausstellung + Europa-Schau 1
Internationale Fachmesse des Brieftaubensports
Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH · Strobelallee 45 · 44139 Dortmund · Telefon +49 (0)231 / 12 04-521 Telefax +49 (0)231 / 12 04-678 · E-Mail messe@westfalenhallen.de · Internet www.messe-dortmund.de
Die mit einer 1 gekennzeichneten Messen werden nicht von der Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH organisiert. Die mit einer 2 gekennzeichneten Messen sind nur für Fachbesucher zugänglich.
M MesseExpress: Der MesseExpress pendelt kostenlos zwischen Parkplatz und Messehallen. 30 Minuten vor Messebeginn fährt der erste MesseExpress. Danach verkehrt er während der gesamten Messedauer im 10-Minuten-Takt bis 15 Minuten nach Ende der Messe.
Information und Service | Information and service Telefon | Phone
Dortmund Airport (Terminal) 0231/92 13 01Flughafenring 2, 44319 Dortmund E-Mail: service@dortmund-airport.de
Fundbüro | Lost and found 0231/9 21 32 11Mo.–So.: 07:00–22:30 Uhr
GAT | General Aviation Terminal 0231/9 21 31 04Flugplatz 7–9, 44319 Dortmund E-Mail: general-aviation@dortmund-airport.de
Autovermietungen | Car rental Telefon | Phone
Avis/Budget 0231/9 27 38 30Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa.: 07:30–15:30 Uhr • So.: 11:00–19:00 Uhr
Europcar 0231/9 27 11 40Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa./So.: 08:00–22:00 Uhr
Hertz/Thrifty 0231/9 21 31 52Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa.: 08:00–13:00 Uhr • So.: 14:00–22:00 Uhr
Sixt 0231/9 27 15 50Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa./So.: 08:00–22:00 Uhr
Behörden am Flughafen | Airport authorities Telefon | Phone
Bundespolizei | Federal police 0231/56 55 78 00
Polizei | Police 0231/1 32 85 77
Zoll | Customs 0231/9 21 33 35
Flugschule | Flight training school Telefon | Phone
Flugausbildungszentrum Dortmund 0231/9 21 31 81
Geschäfte | Shops Telefon | Phone
Confi serie Drüke 0231/4 77 65 30
Heinemann Duty Free-Shop 0231/47 73 39 71
Privat-Charter | Private charters Telefon | Phone
Jetshare GmbH 0231/7 00 99 00
LGW-Luftfahrtgesellschaft Walter mbH 0231/9 21 31 86
Star Wings Dortmund 0231/92 77 73 10
4747Kontakte | Contacts
Luftfracht | Airfreight Telefon | Phone
Dortmund Airport Cargo-Service 0231/9 21 35 00
Agility Logistics GmbH 0231/9 27 17 40
GLS Paketshop 06677/6 46 90 70 00
Kühne + Nagel AG & Co. KG 0231/9 27 79 20
MMK Frachtdienste GmbH 0231/92 56 88 15
Müller + Partner GmbH 0231/84 19 28 35
Panalpina Welttransporte GmbH 0231/9 27 76 80
Schenker Deutschland AG 0231/9 82 33 80
TCA Globe Freight Logistic GmbH 0231/91 29 70
Transporte Butschies GmbH 0231/2 17 49 22
Reisebüros | Travel agencies Telefon | Phone
alltours Reisecenter 0231/3 95 87 27 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–16:00 Uhr
A-Z Touristik 0231/5 64 89 30 Mo.–Sa.: 10:00–19:00 Uhr • So.: 11:00–19:00 Uhr • donnerstags geschlossen
Flughafen-direkt.de 0231/28 67 64 15 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
ITT Reisebüro - Ferien Pur 0231/56 55 78 30 Mo.–Fr.: 10:30–18:30 Uhr • Sa/So.: 11:00–17:30 Uhr
Lastminute-pur.de - LMS Last Minute Reiseverkauf 0231/3 95 86 93 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
L’TUR 0231/2 17 73 56 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa.: 10:00–18:00 Uhr, So.: 11:00–18:00 Uhr
Neckermann Reisebüro 0231/92 72 30 Mo.–Fr.: 10:00–18:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–16:00 Uhr • mittwochs geschlossen
Profibucher.de 0231/2 06 23 45 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
* 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €0.20 per call from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
48
Reisebüros | Travel agencies Telefon | Phone
ReiseCenter Pürschel/Wizz Air Travel Centre 0231/9 27 29 28 Mo./Mi./Fr./So.: 06:00–20:00 Uhr • Di./Do./Sa.: 06:00–21:30 Uhr
Reiseland Reisebüro Dortmund Airport (Ebene 0/Ankunft) 0231/9 21 38 08 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–17:00 Uhr
Reiseland Reisebüro TTS (Ebene 2/Galerie) 0231/9 21 38 16 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–17:00 Uhr
TTA Reisen 0231/9 21 37 81 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr
TUI Business Service GmbH 0231/9 21 37 91 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr
TUI ReiseCenter 0231/2 17 82 82 Mo.–Fr.: 10:00–18:00 Uhr • Sa.: 10:00–17:00 Uhr • So.: 11:00–18:00 Uhr
5 vor Flug 0231/9 21 38 88 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr
Reiseveranstalter | Tour operators Telefon | Phone
alltours 0231/9 21 37 98
Discount Travel 0231/9 21 38 01
ITT 0231/56 55 78 30
Öger Tours 0231/9 21 37 81
Thomas Cook 0231/9 27 23 0
TUI 0231/9 21 37 91
Wizz Air/ReiseCenter Pürschel 0231/9 27 29 28
5 vor Flug 0231/9 21 38 88
Taxi und Transfer | Taxis and transfers Telefon | Phone
Airport Taxi Dortmund 0231/85 44 44
NRW-Shuttle 0231/4 76 68 67
49Kontakte | Contacts
Herausgeber | Publisher: Flughafen Dortmund GmbH Flugplatz 21, 44319 Dortmund Telefon +49.231.9213-01 Telefax +49.231.9213-125 E-Mail service@dortmund-airport.de Web www.dortmund-airport.de
Geschäftsführer | Managing Director: Udo Mager
Redaktion | Editor: Judith Belz, Fleur-Jasmin Gräfe
Druck | Printing: Scholz-Druck GmbH & Co. KG, Dortmund
Anzeigenverkauf | Ad Sales: WDD Dr. Faltz, Stute & Partner GmbH Franz Pardon Telefon +49.231.51690-38 Web www.dortmund-airport.de/werbung
Dieser Flugplan ist gültig vom 25.10.2015 bis 26.03.2016.
This schedule is valid from 25.10.2015 to 26.03.2016.
Die in diesem Flugplan enthaltenen Informationen wurden mit größtmöglicher Sorg-falt zusammengestellt. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit übernimmt die Flug-hafen Dortmund GmbH keine Gewähr und lehnt jedwede Haftung im Zusammenhang mit den in diesem Flugplan enthaltenen Daten ab.
The information provided in this schedule has been compiled with the greatest of care. Dortmund Airport (Flughafen Dortmund GmbH) assumes no responsibility for the reliability and correctness of the information and may not be held liable in connection with any of the contents of this schedule.
Klimafreundlich produziert.Unser Beitrag für eine nachhaltige Entwicklung.
Umweltschutz ist ein wichtiges Unternehmensziel für den Dortmund Airport. Dieser Flugplan wurde daher auf recyceltem Bedruckstoff aus 100 % Alt-papier gedruckt. Die entstandenen CO2-Emissionen wurden zudem durch die Unterstützung von anerkannten Klimaschutzprojekten kompensiert.
Nähere Informationen zur Kompensierung der entstanden Emissionen er-halten Sie bei Eingabe der nachfolgend genannten Ident-Nummer auf der Internetseite des Bundesverband Druck und Medien e.V.
www.dortmund-airport.de/nachhaltigkeit
Environmentally friendly production.Our contribution to sustainable development.
Environment protection is a key corporate goal for Dortmund Airport. That is why this timetable has been printed on 100 % recycled paper. We have also compensated for the resultant CO2 emissions by supporting recognized climate protection projects.
To fi nd out more about compensating for emissions go to the website of the German Printing and Media Industries Federation.
50
Impressum | Imprint
50
Impressum | Imprint
Print kompensiertId-Nr. 1550477
www.bvdm-online.de
Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt.
www.dovoba.de/goldcard
Mit uns in den goldenen Urlaub segeln.
Bares sparen.
Mit unserer
GoldCard.
Wir machen den Weg frei.
ENTDECKEN
MÖGLICHKE!TENSIE DIE WELT DER
17 ZIELEN INMITTEL- & OSTEUROPA
VOM DORTMUND AIRPORT ZU
BUCHEN SIE JETZT!
IMMER ZU GÜNSTIGEN PREISEN AUF WIZZAIR.COM