Date post: | 26-Jul-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | dortmund-airport |
View: | 249 times |
Download: | 15 times |
4 Airport News
6 Flugziele Destinations
8 FluggesellschaftenAirlines
11 FlugzeugtypenAircraft types
13 Hinweise zur Benutzung How to use this schedule
14 Flugplan Schedule
21 Anschlussziele via München Connection flights via Munich
24 Information und Service Information and service
33 Anfahrt Bus und Bahn Arriving by bus or train
36 Anfahrt Pkw Arriving by car
37 Parkgebühren Parking charges
38 Lageplan und Parkplatzübersicht Airport map and parking overview
40 Terminal-Plan Terminal map
43 Kontakte Contacts
46 Impressum Imprint
3Inhalt | Contents
90 Jahre Flughafen Dortmund 90 years of Dortmund Airport
Dortmund Airport verbindet seit 90 Jahren die Metropole Ruhr mit Europa. Dieses Jubiläum feiert der Flughafen 2016. Am 16. April 1926 wurde die Flughafen Dort-mund GmbH gegründet und etablierte sich schnell im innerdeutschen Luftverkehr. Schon bald starteten hier mehr Linienflüge als in Düsseldorf. Mit Flugverbindun-gen etwa nach Berlin oder über Bremen und Hamburg nach Kopenhagen landeten schon in den ersten Monaten am alten Standort im Stadtteil Brackel täglich zwölf Maschinen der Deutschen Lufthansa AG.
Nach 90 Jahren blickt Dortmund Airport auf eine wechselhafte Geschichte zurück. Mit Beginn des Zweiten Weltkrieges wurde der zivile Luftverkehr in Dortmund ein-gestellt. Erst übernahm das deutsche Militär die Anlage, nach Kriegsende 1945 dann die Royal Air Force. Erst 1960 begann die zivile Luftfahrt in Dortmund wieder, diesmal im Ortsteil Wickede. Es sollte aber bis 1974 dauern, dass der Flughafen statt der ursprünglichen Graspiste eine Asphaltbahn bekam. Die ersten Linien-flüge starteten wieder 1979 mit der Eröffnung der Strecke Dortmund - München durch die RFG (Regionalfluggesellschaft), der späteren Eurowings AG. Heutzuta-ge lassen Branchengrößen wie Wizz Air und easyJet oder Ryanair ihre Airbus- und Boeing-Maschinen in Dortmund starten. Und nach 11-jähriger Abwesenheit fliegt auch Eurowings im Jubiläumsjahr 2016 wieder in Dortmund.
Dortmund Airport has been connecting the Ruhr metropolis with Europe for the past 90 years. The airport shall be celebrating this anniversary in 2016. On April 16, 1926 Flughafen Dortmund GmbH was founded and quickly established itself in the domestic air traffic. Dortmund Airport soon gained a reputation for domestic flights and soon, more scheduled flights took off from here than from Düsseldorf. Twelve Deutsche Lufthansa AG aircraft landed at the original site in the suburb Brackel on a daily basis, they then taking over for Berlin or Copenhagen via Bremen and Hamburg, for example.
Dortmund Airport is able to look back on a chequered history after 90 years. Civil aviation was discontinued in Dortmund at the beginning of World War II. The airport was initially taken over by the German military forces, before it passed to the Royal Air Force after the war ended in 1945. Civil aircraft only took to the skies in Dortmund in 1960, this being from the suburb of Wickede. The original grass strip was only replaced with an asphalt runway in 1974. The first domestic flights restarted in 1979 with the opening of the Dortmund-Munich route by the RFG (Regionalfluggesellschaft), that later changed its name to Eurowings AG. Nowadays, major names such as Wizz Air and easyJet or Ryanair start their Airbus and Boeing aircrafts in Dortmund. Not only that: Eurowings shall be taking off from Dortmund again in the anniversary year 2016, after an absence of 11 years.
www.dortmund-airport.de
Neue Airlines New airlines
Neue Partner im Flugbetrieb begrüßt Dortmund Airport mit dem Sommerflugplan, gleich drei neue Airlines nehmen den Betrieb in Dortmund auf. Die deutsche Flug-gesellschaft Small Planet erweitert Dortmunds Mallorca Angebot und fliegt für Thomas Cook an rund 20 Verkehrstagen zur Lieblingsinsel der Deutschen. Corendon wird, ebenfalls im Charterverkehr, zweimal pro Woche von und nach Antalya fliegen. Auf derselben Strecke wird, auch an zwei Tagen pro Woche, BoraJet Antalya bedie-nen. Daneben baut Eurowings ihr Mallorca-Angebot aus.
New flight operations partners shall be welcomed by Dortmund Airport in the summer flight schedule. Three new airlines shall be making Dortmund their base. The German airline Small Planet shall be expanding the number of flights that are offered to Majorca from Dortmund, they fly to the favourite island of the Germans on around 20 flight days on behalf of the holiday company Thomas Cook. Corendon shall be flying to Antalya twice per week and BoraJet shall also be serving the same route on two days per week. In addition to this, Eurowings shall be expanding its Majorca offer to four flights per week.
www.borajet.com.tr | www.corendon.de | www.smallplanet.aero/de/
4
Umbaumaßnahmen im Terminal Conversion work in the terminal
Um die Betriebsabläufe auch in den Passagier starken Zeiten zu optimieren, richtet Dortmund Airport bis zum Jahresende eine zweite Passagierkontrollstelle ein. Sie entsteht im Bereich des Restaurants „PiPaPo“ im Westen der Terminal-Abflughalle. Mit zwei Spuren versehen, schafft die neue Passagierkontrolle Entlastung und trägt dazu bei, die Abfertigung vor allem in den Spitzenzeiten weiter zu beschleunigen. Der benötigte Platz wird durch den Rückbau des „PiPaPo“ geschaffen. Im Gegen-zug erweitert die KHC Westfalenhallen GmbH als Gastronomie-Betreiberin ihr Flä-chenangebot in der „Jacobs-Kaffee-Bar“ und passt zudem den benachbarten „West Coffee & Shop“ im Sicherheitsbereich an. Im Rahmen der Arbeiten werden auch die WC-Anlagen im westlichen Bereich der Abflughalle kernsaniert und die Flughafen-Information verlegt. Die Umbauarbeiten sollen im Sommer starten und Ende 2016 abgeschlossen sein.
Dortmund Airport shall be setting up a second passenger checkpoint by the end of the year in order to also optimise the operations even at times when there are a larger number of passengers. This shall be located in the area of the “PiPaPo“ Restaurant in the west part of the terminal departure lounge which will therefore be dismantled. With its two lanes, the new passenger checkpoint provides for an easing of the burden and at the same time contributes to an acceleration of the passenger handling, especially at peak times. As a counter-measure, KHC Westfalenhallen GmbH as a provider of catering facilities, shall be expanding its offer in the “Jacobs-Kaffee-Bar“, it at the same time, adapting the neighbouring “West Coffee & Shop“ in the security area. During the scope of the work, the WC installations in the western area of the departure lounge shall be core redeveloped and transferred to the airport information. It is planned that the conversion work shall be commencing in the summer and be completed by the end of 2016.
www.dortmund-airport.de
Ab Dortmund direkt in die Kulturhauptstadt Breslau From Dortmund direct to Wroclaw, the Capital of Culture
Das polnische Breslau ist 2016 europäische Kulturhauptstadt. Wrocław, wie die Stadt auf Polnisch genannt wird, bietet mit ihrem historischen Stadtkern viel Ge-schichte. Dabei ist Polens viertgrößte Stadt im Südwesten des Landes mehr als ihre Historie. Breslau ist ein beliebter Hotspot für Film- und Jazzfestivals, für Theater- und Opernaufführungen und hat auch Kunstinteressierten einiges zu bieten. Wizz Air verbindet Dortmund zweimal wöchentlich mit Wrocław.
The Polish city of Breslau is the European Capital of Culture in 2016. Wrocław, to give the city its Polish name, has much to offer by way of history with its historical city centre but Poland´s fourth-largest city in the south-west of the company has more to offer than just history. Breslau is a popular hotspot for film and jazz festivals, theatre and opera performances and also has much to offer to those interested in art. Wizz Air connects Dortmund to Wroclaw twice per week.
www.wizzair.com
5Airport News
Die Ziffern auf der Karte zeigen Ihnen die von den Airlines angeflogenen Ziele.The numbers indicate which airline serves each destination.
PALMA DE MALLORCA 5/7/9/10
KRAKAU 9
LONDON-STANSTED 9LONDON-LUTON 4
MÜNCHEN 7
PORTO 9
DORTMUND
ANTALYA 2/3/8/11
IZMIR 11
BELGRAD 12TUZLA 12SIBIU|HERMANNSTADT 12
BRESLAU 12
DANZIG 12
KATTOWITZ 12
WARSCHAU 12
SOFIA 12SKOPJE 12
TEMESWAR 12
BUDAPEST 12
BUKAREST-OTOPENI 12
CLUJ-NAPOCA 12
KIEW-ZHULYANY 12
TARGU MURES|TIRGU MURES 12
WILNA|VILNIUS 12
RIGA 12
ANKARA 7
ZONGULDAK 6
SPLIT 7
MALAGA 9
HERINGSDORF/USEDOM 1
KUTAISSI 12
Airline Nr. | No. Airline Nr. | No. Airline Nr. | No. Airline Nr. | No.
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9 12
6
PALMA DE MALLORCA 5/7/9/10
KRAKAU 9
LONDON-STANSTED 9LONDON-LUTON 4
MÜNCHEN 7
PORTO 9
DORTMUND
ANTALYA 2/3/8/11
IZMIR 11
BELGRAD 12TUZLA 12SIBIU|HERMANNSTADT 12
BRESLAU 12
DANZIG 12
KATTOWITZ 12
WARSCHAU 12
SOFIA 12SKOPJE 12
TEMESWAR 12
BUDAPEST 12
BUKAREST-OTOPENI 12
CLUJ-NAPOCA 12
KIEW-ZHULYANY 12
TARGU MURES|TIRGU MURES 12
WILNA|VILNIUS 12
RIGA 12
ANKARA 7
ZONGULDAK 6
SPLIT 7
MALAGA 9
HERINGSDORF/USEDOM 1
KUTAISSI 12
Airline Nr. | No. Airline Nr. | No. Airline Nr. | No. Airline Nr. | No.
1 4 7 10
2 5 8 11
3 6 9 12
7Flugziele | Destinations
BT +371/67 22 96 96
www.airbaltic.com
Alle Fluggesellschaften auf einen BlickAll airlines at a glance
Airline Code Telefon | phone
YB www.borajet.com.tr
(buchbar bei Reiseveranstaltern und Reisebüros)
www.borajet.com.tr
CAI +90242/3 10 90 00
(buchbar bei Reiseveranstaltern und Reisebüros)
www.corendonairlines.com
EZY 01806/060 606 *
www.easyjet.com
EW 01806/320 320 *
www.eurowings.com
8
* 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz. €0.20 per call from a German landline and max. €0.60 per call from German mobile networks.
** 0,62 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz.Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €0.62/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
*** 1,99 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €1.99/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
ST 030/6 10 81 80 00
www.flygermania.de
Fluggesellschaften | Airlines
4U 01806/320 320 *
www.germanwings.com
OHY +90212/4 68 66 87
(buchbar bei Reiseveranstaltern und Reisebüros)
www.onurair.com
FR 0900 / 116 0500 **
www.ryanair.de
LLX www.smallplanet.aero
(buchbar bei Reiseveranstaltern und Reisebüros)
www.smallplanet.aero
XQ 01806/959 590 *
www.sunexpress.com
Alle Fluggesellschaften auf einen BlickAll airlines at a glance
Airline Code Telefon | phone
9Fluggesellschaften | Airlines
* 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz und max. 0,60 Euro pro Anruf aus dem deutschen Mobilfunknetz. €0.20 per call from a German landline and max. €0.60 per call from German mobile networks.
** 0,62 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz.Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €0.62/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
*** 1,99 Euro/Min. aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €1.99/min. from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
W6 0900/1 90 40 44 1 ***
www.wizzair.com
Beispiele für Flugzeuge am Dortmund AirportExamples of aircrafts at Dortmund Airport
Airbus 319 319Sitzplätze | Seating capacity 142–156
Länge | Overall length 33,84 m
Spannweite | Wingspan 34,09 m
Höhe | Height 11,76 m
Geschwindigkeit | Speed 830 km/h
Reiseflughöhe | Cruising level 11.900 m
Airbus 320 320Sitzplätze | Seating capacity 175–180
Länge | Overall length 37,57 m
Spannweite | Wingspan 34,09 m
Höhe | Height 11,76 m
Geschwindigkeit | Speed 830 km/h
Reiseflughöhe | Cruising level 11.900 mFo
tos
| Pho
tos:
Sas
cha
Kam
rau
Boeing 737-700 73GSitzplätze | Seating capacity 167–170
Länge | Overall length 36,44 m
Spannweite | Wingspan 28,88 m
Höhe | Height 11,13 m
Geschwindigkeit | Speed 800 km/h
Reiseflughöhe | Cruising level 12.000 m
Boeing 737-800 738Sitzplätze | Seating capacity 184–189
Länge | Overall length 39,50 m
Spannweite | Wingspan 34,40 m
Höhe | Height 12,50 m
Geschwindigkeit | Speed 840 km/h
Reiseflughöhe | Cruising level 12.000 m
Foto
s | P
hoto
s: S
asch
a K
amra
u
Airbus 321 321Sitzplätze | Seating capacity 212–220
Länge | Overall length 44,50 m
Spannweite | Wingspan 34,09 m
Höhe | Height 11,76 m
Geschwindigkeit | Speed 830 km/h
Reiseflughöhe | Cruising level 11.900 m
1111Flugzeugtypen | Aircraft types
OVERKAMP · Am Ellberg 1 · 44265 Dortmund · Fon 0231/462736 · [email protected]
... wo wir sind isst oben!
Wo‘s am Höchsten ist, ist‘s am schönsten...
Einchecken und abheben:
Himmlische Leckerbissen aus‘m Pott! Tradition und
Heimat aus dem Hause Overkamp.
Bleiben Sie auch nach dem Essen bei uns. In unserem Hotel betten
wir Sie auf Wolken!
1 Flugziel | Destination
2 Wochentage | Days of operation (frequency)
1 – Montag | Monday
2 – Dienstag | Tuesday
3 – Mittwoch | Wednesday
4 – Donnerstag | Thursday
5 – Freitag | Friday
6 – Samstag | Saturday
7 – Sonntag | Sunday
3 Abflugzeit (Ortszeit) | Departure time (local time)
4 Ankunftszeit (Ortszeit) | Arrival time (local time)
5 Flugnummer | Flight number
6 Flugzeugtyp | Aircraft type
7 Bemerkung | Remark
2 4 73 65
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
Barcelona (BCN) SPANIEN | SPAIN 1 2 – 4 5 6 7 11:55 15:50 AB 9666 738 via PMI– – – – – 6 – 12:40 14:55 EZY 4915 319
1
Aktuelle Flugplaninformationen des Dortmund Airport erhalten Sie im Internet: www.dortmund-airport.de. Alle angegebenen Zeiten sind Ortszeiten und entspre-chen dem Zeitpunkt der Drucklegung. Die Fluggesellschaften behalten sich das Recht vor, Änderungen ohne jede vorherige Vorankündigung vorzunehmen.Latest flight plan information for Dortmund Airport is available online at: www.dortmund-airport.com. All times shown are local and were correct at the time of printing. Airlines reserve the right to make changes without prior declaration.
13Hinweise zur Benutzung | How to use this schedule
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
ANKARA (ESB) Türkei | Turkey – – – – – 6 – 21:45 02:05+1 4U 4906 319 02.07.-22.10.
ANTALYA (AYT) Türkei | Turkey– – – – – 6 – 14:15 18:45 CAI 6442 738 ab | from 07.05.– 2 – – – – – 18:15 22:45 XQ 377 738– – 3 – – – – 19:50 00:20+1 CAI 3444 738 ab | from 04.05.– – – – 5 – – 21:20 01:50+1 XQ 377 738
BELGRAD (BEG) Serbien | Serbia– 2 – 4 – 6 – 08:40 10:45 W6 4092 320
BRESLAU | Wroclaw (WRO) Polen | Poland1 – – – 5 – – 17:45 19:00 W6 1832 320
BUDAPEST (BUD) Ungarn | Hungary1 2 3 4 5 6 7 08:25 10:10 W6 2292 320
BUKAREST-OTOPENI | Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien | Romania1 2 3 4 5 6 7 14:20 17:55 W6 3092 320
CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien | Romania1 – 3 – 5 – – 13:15 16:25 W6 3362 320
DANZIG | Gdansk (GDN) Polen | Poland1 2 3 4 5 6 7 12:25 13:55 W6 1662 320
FUERTEVENTURA (FUE) Spanien | Spain1 – – – – – – 14:45 18:25 ST 6932 319 bis | up to 25.04.– – – – – 6 – 14:40 18:20 ST 6932 319 bis | up to 30.04.
HERINGSDORF/USEDOM (HDF) Deutschland | Germany– – – – – 6 – 15:05 16:25 BT 273 DH4
IZMIR (ADB) Türkei | Turkey– – 3 – – – – 14:55 19:05 XQ 937 738 bis | up to 27.04.– – 3 – – – – 20:00 00:10+1 XQ 937 738 ab | from 04.05.
KATTOWITZ | Katowice (KTW) Polen | Poland1 2 3 4 5 6 7 08:20 09:50 W6 1092 3201 2 3 4 5 6 7 17:45 19:15 W6 1098 320
KIEW-ZHULYANY | Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine | Ukraine– 2 – 4 – 6 – 20:00 23:30 W6 7302 320
KRAKAU | Krakow (KRK) Polen | Poland– 2 – – – – – 14:25 16:05 FR 4926 73H bis | up 07.06.– 2 – – – – – 14:25 16:05 FR 4926 73H ab | from 21.06. – 2 – – – – – 14:45 16:25 FR 4926 73H nur | only 14.06.– – – 4 – 6 – 15:55 17:35 FR 4926 73H– – – – – – 7 21:00 22:40 FR 4926 73H
ANTALYA
BELGRAD
BRESLAU
DANZIG
BUDAPEST
BUKAREST-OTOPENI
CLUJ-NAPOCA
ANKARA
HERINGSDORF/USEDOM
IZMIR
KATTOWITZ
KRAKAU
KIEW-ZHULYANY
FUERTEVENTURA
14
Abflug | Departures
ANTALYA
BELGRAD
BRESLAU
DANZIG
BUDAPEST
BUKAREST-OTOPENI
CLUJ-NAPOCA
ANKARA
HERINGSDORF/USEDOM
IZMIR
KATTOWITZ
KRAKAU
KIEW-ZHULYANY
FUERTEVENTURA
ANKARA (ESB) Türkei | Turkey – – – – – – 7 03:25 06:05 4U 4907 319 ab | from 10.07.
ANTALYA (AYT) Türkei | Turkey– – – – – 6 – 10:30 13:15 CAI 6441 738 ab | from 07.05.– 2 – – – – – 14:25 17:20 XQ 376 738 – – 3 – – – – 16:15 19:00 CAI 3443 738 ab | from 04.05.– – – – 5 – – 17:35 20:30 XQ 376 738
BELGRAD (BEG) Serbien | Serbia– 2 – 4 – 6 – 05:40 07:55 W6 4091 320
BRESLAU | Wroclaw (WRO) Polen | Poland1 – – – 5 – – 15:50 17:20 W6 1831 320
BUDAPEST (BUD) Ungarn | Hungary1 2 3 4 5 6 7 06:10 08:00 W6 2291 320
BUKAREST-OTOPENI | Bucharest-Otopeni (OTP) Rumänien | Romania1 2 3 4 5 6 7 12:10 13:55 W6 3091 320
CLUJ-NAPOCA (CLJ) Rumänien | Romania1 – 3 – 5 – – 11:30 12:50 W6 3361 320
DANZIG | Gdansk (GDN) Polen | Poland1 2 3 4 5 6 7 10:25 12:00 W6 1661 320
FUERTEVENTURA (FUE) Spanien | Spain1 – – – – – – 08:25 13:50 ST 6933 319 bis | up to 04.04.– – – – – 6 – 08:20 13:55 ST 6933 319 bis | up to 30.04.
HERINGSDORF/USEDOM (HDF) Deutschland | Germany– – – – – 6 – 12:55 14:20 BT 272 DH4
IZMIR (ADB) Türkei | Turkey– – 3 – – – – 11:40 14:05 XQ 936 738 bis | up to 27.04.– – 3 – – – – 16:45 19:10 XQ 936 738 ab | from 04.05.
KATTOWITZ | Katowice (KTW) Polen | Poland1 2 3 4 5 6 7 06:10 07:55 W6 1091 3201 2 3 4 5 6 7 15:35 17:20 W6 1097 320
KIEW-ZHULYANY | Kiev-Zhulyany (IEV) Ukraine | Ukraine– 2 – 4 – 6 – 17:50 19:35 W6 7301 320
KRAKAU | Krakow (KRK) Polen | Poland– 2 – – – – – 12:15 14:00 FR 4925 73H bis | up to 07.06.– 2 – – – – – 12:15 14:00 FR 4925 73H ab | from 21.06.– 2 – – – – – 12:35 14:20 FR 4925 73H nur | only 14.06.– – – 4 – 6 – 13:45 15:30 FR 4925 73H– – – – – – 7 18:50 20:35 FR 4925 73H
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
15Ankunft | Arrivals
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
PALMA DE MALLORCA
MÜNCHEN
MALAGA
LONDON-STANSTED
KUTAISSILONDON-LUTON
Abflug | Departures
KUTAISSI (KUT) Georgien | Georgia– – – 4 – – – 18:10 0:20 +1 W6 6406 320 ab | from 25.09.
LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien | United Kingdom– – – – – 6 – 09:50 10:10 EZY 2172 319 bis | up to 21.05.– – – – – 6 – 09:50 10:10 EZY 2172 319 ab | from 10.09.1 – – – – – – 10:25 10:45 EZY 2176 319 bis | up to 20.06.1 – – – – – – 10:25 10:45 EZY 2176 319 ab | from 05.09.1 – – – – – – 13:20 13:40 EZY 2176 320 27.06.-29.08.– 2 3 4 5 – 7 19:00 19:20 EZY 2176 319 28.06.-04.09.– 2 – – – – – 19:00 19:20 EZY 2176 320 bis | up to 21.06.– 2 – – – – – 19:00 19:20 EZY 2176 320 ab | from 06.09.– – 3 4 5 – 7 19:00 19:20 EZY 2176 319 bis | up to 26.06.– – 3 4 5 – 7 19:00 19:20 EZY 2176 319 ab | from 07.09.
LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien | United Kingdom1 2 3 4 5 6 – 15:45 16:05 FR 1789 73H– – – – – – 7 16:00 16:20 FR 1789 73H
MALAGA (AGP) Spanien | Spain– – – – – 6 – 10:00 13:05 FR 2045 73H– 2 – – – – – 10:40 13:45 FR 2045 73H
MÜNCHEN | Munich (MUC) Deutschland | Germany1 2 3 4 5 6 – 06:25 07:30 4U 4064 319 29.03.-14.05.1 2 3 4 5 6 – 06:25 07:30 4U 4064 319 17.05.-01.10.1 2 3 4 5 6 – 06:25 07:30 4U 4064 319 ab | from 04.10.1 2 3 4 5 – – 15:45 16:50 4U 4066 319 bis | up to 29.07.1 2 3 4 5 – – 15:45 16:50 4U 4066 319 ab | from 05.09.1 2 3 4 5 – 7 19:05 20:10 4U 4062 319 bis | up to 04.05.1 2 3 4 5 – 7 19:05 20:10 4U 4062 319 08.05.-25.05.1 2 3 4 5 – 7 19:05 20:10 4U 4062 319 ab | from 29.05.
PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain– – – – – – 7 07:05 09:20 4U 4594 319– – – – – 6 – 08:45 11:15 LLX 5963 320 28.05.-01.10.– – – 4 – – – 09:05 12:00 LLX 5943 320 13.10.-20.10.– 2 – – – – – 09:15 11:45 LLX 5923 320 24.05.-16.08.– 2 – – – – – 09:45 12:00 4U 4594 319 bis | up to 26.04.1 – 3 4 5 6 – 09:50 12:05 4U 4598 319 1 – – – – – – 10:45 13:05 FR 2038 73H 1 – – – – – – 12:15 14:30 EW 4972 32A ab | from 16.05.– – – – – – 7 13:05 15:20 4U 4598 319 – – – 4 – – – 15:10 17:25 4U 4594 319 ab | from 05.05.– 2 3 – – – – 18:55 21:10 4U 4594 319 ab | from 03.05.
16
Abflug | Departures
PALMA DE MALLORCA
MÜNCHEN
MALAGA
LONDON-STANSTED
KUTAISSILONDON-LUTON
PALMA DE MALLORCA
MÜNCHEN
MALAGA
LONDON-STANSTED
KUTAISSILONDON-LUTON
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
Ankunft | Arrivals
KUTAISSI (KUT) Georgien | Georgia– – – 4 – – – 15:15 17:45 W6 6405 320 ab | from 25.09.
LONDON-LUTON (LTN) Großbritannien | United Kingdom– – – – – 6 – 07:00 09:20 EZY 2171 319 bis | up to 21.05.– – – – – 6 – 07:00 09:20 EZY 2171 319 ab | from 10.09.1 – – – – – – 07:35 09:55 EZY 2175 319 bis | up to 20.06.1 – – – – – – 07:35 09:55 EZY 2175 319 ab | from 05.09.1 – – – – – – 10:30 12:50 EZY 2175 320 27.06.-29.08.– 2 3 4 5 – 7 16:10 18:30 EZY 2175 319 28.06.-04.09.– 2 – – – – – 16:10 18:30 EZY 2175 320 bis | up to 21.06.– 2 – – – – – 16:10 18:30 EZY 2175 320 ab | from 06.09.– – 3 4 5 – 7 16:10 18:30 EZY 2175 319 bis | up to 26.06.– – 3 4 5 – 7 16:10 18:30 EZY 2175 319 ab | from 07.09.
LONDON-STANSTED (STN) Großbritannien | United Kingdom1 2 3 4 5 6 – 13:00 15:20 FR 1788 73H– – – – – – 7 13:15 15:35 FR 1788 73H
MALAGA (AGP) Spanien | Spain– – – – – 6 – 06:30 09:35 FR 2044 73H– 2 – – – – – 07:10 10:15 FR 2044 73H
MÜNCHEN | Munich (MUC) Deutschland | Germany1 2 3 4 5 6 – 08:05 09:15 4U 4065 319 29.03.-14.05.1 2 3 4 5 6 – 08:05 09:15 4U 4065 319 17.05.-01.10.1 2 3 4 5 6 – 08:05 09:15 4U 4065 319 ab | from 04.10.1 2 3 4 5 – – 17:25 18:35 4U 4067 319 bis | up to 29.07.1 2 3 4 5 – – 17:25 18:35 4U 4067 319 ab | from 05.09.1 2 3 4 5 – 7 20:45 21:55 4U 4063 319 bis | up to 04.05.1 2 3 4 5 – 7 20:45 21:55 4U 4063 319 08.05.-25.05.1 2 3 4 5 – 7 20:45 21:55 4U 4063 319 ab | from 29.05.
PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain– – – – – 6 – 05:25 07:55 LLX 5964 320 28.05.-01.10.– 2 – – – – – 05:25 08:15 LLX 5924 320 24.05.-16.08.– – – 4 – – – 05:25 08:15 LLX 5944 320 13.10.-20.10. 1 – – – – – – 07:45 10:20 FR 2037 73H1 – – – – – – 09:10 11:35 EW 4973 32A ab | from 16.05.– – – – – – 7 10:05 12:30 4U 4595 319– – – 4 – – – 12:00 14:25 4U 4595 319 ab | from 05.05.– 2 – – – – – 12:45 15:10 4U 4595 319 bis | up to 26.04.1 – 3 4 5 6 – 12:50 15:15 4U 4599 319 – 2 3 – – – – 15:45 18:10 4U 4595 319 ab | from 03.05.– – – – – – 7 16:05 18:30 4U 4599 319
17Ankunft | Arrivals
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain– – – – – 6 – 20:00 22:20 FR 2038 73H – – – – – 6 – 20:45 23:00 4U 4594 319 ab | from 07.05.– – 3 – – – – 21:45 00:05+1 FR 2038 73H
PORTO (OPO) Portugal | Portugal– – – – – – 7 20:50 22:35 FR 2864 73H– – 3 – – – – 21:30 23:15 FR 2864 73H
RIGA (RIX) Lettland | Latvia– – 3 – – – 7 07:45 10:45 W6 2532 320
SIBIU (SBZ) Rumänien | Romania– – – 4 – – – 08:55 12:10 W6 3774 320 19.04.-18.08.– 2 – 4 – 6 – 08:15 11:30 W6 3774 320 ab | from 20.08.– 2 – – – 6 – 08:55 12:10 W6 3774 320 bis | up to 16.08.
SKOPJE (SKP) Mazedonien | Macedonia1 – 3 – 5 – – 08:45 11:15 W6 7722 320
SOFIA (SOF) Bulgarien | Bulgaria1 2 3 4 5 6 7 08:45 12:10 W6 4332 320
SPLIT (SPU) Kroatien | Croatia– 2 – – – – – 10:15 12:00 4U 4982 319 ab | from 03.05.– – – – – 6 – 15:45 17:25 4U 4982 319 ab | from 23.04.
TARGU MURES | Tirgu Mures (TGM) Rumänien | Romania– 2 – 4 – 6 – 13:55 17:05 W6 3712 320
TEMESWAR | Timisoara (TSR) Rumänien | Romania– 2 – 4 – 6 – 08:15 11:15 W6 3532 320 bis | up to 18.08.– 2 – 4 – 6 – 13:50 16:45 W6 3532 320 ab | from 20.08.
TUZLA (TZL) Bosnien | Bosnia– 2 – 4 – 6 – 08:50 10:50 W6 4298 320
WARSCHAU | Warsaw (WAW) Polen | Poland– 2 – – – 6 – 14:30 16:10 W6 1392 320– 2 – 4 – 6 – 14:30 16:10 W6 1392 320 ab | from 19.05.
WILNA | Vilnius (VNO) Litauen | Lithuania– 2 – 4 – 6 – 14:35 17:35 W6 8032 320 bis | up to 05.04. – 2 – 4 – 6 – 14:35 17:35 W6 8032 320 ab | from 05.05.– 2 – – – 6 – 14:35 17:35 W6 8032 320 09.04.-03.05.
ZONGULDAK (ONQ) Türkei | Turkey– 2 – – – – – 14:10 18:20 ST 9630 73G 28.06.-13.09.
PALMA DE MALLORCA
RIGA
SIBIU|HERMANNSTADT
SKOPJESOFIA
SPLIT
TARGU MURES|TIRGU MURESTEMESWAR
TUZLA
WARSCHAU
WILNA|VILNIUS
ZONGULDAK PORTO
18
Abflug | Departures
PALMA DE MALLORCA
RIGA
SIBIU|HERMANNSTADT
SKOPJESOFIA
SPLIT
TARGU MURES|TIRGU MURESTEMESWAR
TUZLA
WARSCHAU
WILNA|VILNIUS
ZONGULDAK PORTO
PALMA DE MALLORCA
RIGA
SIBIU|HERMANNSTADT
SKOPJESOFIA
SPLIT
TARGU MURES|TIRGU MURESTEMESWAR
TUZLA
WARSCHAU
WILNA|VILNIUS
ZONGULDAK PORTO
PALMA DE MALLORCA | Palma de Majorca (PMI) Spanien | Spain– – – – – 6 – 17:00 19:35 FR 2037 73H– – – – – 6 – 17:45 22:10 4U 4595 319 ab | from 07.05.– – 3 – – – – 18:45 21:20 FR 2037 73H
PORTO (OPO) Portugal | Portugal– – – – – – 7 16:40 20:25 FR 2865 73H– – 3 – – – – 17:20 21:05 FR 2865 73H
RIGA (RIX) Lettland | Latvia– – 3 – – – 7 06:10 07:20 W6 2531 320
SIBIU (SBZ) Rumänien | Romania– – – 4 – – – 12:40 14:05 W6 3773 320 19.04.-18.08.– 2 – 4 – 6 – 12:00 13:25 W6 3773 320 ab | from 20.08.– 2 – – – 6 – 12:40 14:05 W6 3773 320 bis | up to 16.08.
SKOPJE (SKP) Mazedonien | Macedonia1 – 3 – 5 – – 05:20 08:00 W6 7721 320
SOFIA (SOF) Bulgarien | Bulgaria1 2 3 4 5 6 7 06:20 08:00 W6 4331 320
SPLIT (SPU) Kroatien | Croatia– 2 – – – – – 12:40 14:40 4U 4983 319 ab | from 03.05.– – – – – 6 – 18:00 20:00 4U 4983 319 ab | from 23.04.
TARGU MURES | Tirgu Mures (TGM) Rumänien | Romania– 2 – 4 – 6 – 12:05 13:30 W6 3711 320
TEMESWAR | Timisoara (TSR) Rumänien | Romania– 2 – 4 – 6 – 06:40 07:50 W6 3531 320
TUZLA (TZL) Bosnien | Bosnia– 2 – 4 – 6 – 06:00 08:05 W6 4297 320
WARSCHAU | Warsaw (WAW) Polen | Poland– 2 – – – 6 – 06:40 08:30 W6 1391 320 bis | up to 10.05.– 2 – 4 – 6 – 06:40 08:30 W6 1391 320 ab | from 19.05.
WILNA | Vilnius (VNO) Litauen | Lithuania– 2 – 4 – 6 – 13:00 14:10 W6 8031 320 bis | up to 05.04.– 2 – 4 – 6 – 13:00 14:10 W6 8031 320 ab | from 05.05.– 2 – – – 6 – 13:00 14:10 W6 8031 320 09.04.-03.05.
ZONGULDAK (ONQ) Türkei | Turkey– 2 – – – – – 11:05 13:25 ST 9631 73G 28.06.-13.09.
TAG ABFLUG ANKUNFT FLUGNR. TYP BEMERKUNG DAY DEPARTURE ARRIVAL FLIGHT NO. TYPE REMARK
19Ankunft | Arrivals
KURZURL AUBAUF DEMUNION GELĀNDE.
FZWDas FZW gi l t bundesweit a ls kreat iver und er folg- reicher Veranstalter innovat iver Jugend- und Popkult ur.R it terstraße 20 , Dor tmundFZW.DE
EMILDas Steakhaus im Gewölbekel ler des Dortmunder U. Gri l l -gerichte , a la Carte und Meer.Emil-Moog-Platz , DortmundEMIL-DORTMUND.DE
ZUM GOLDENEN UKabarett , Comedy, Kon-zerte und Gastro-Events –er leben Sie v iel fä lt ige Unterhalt ung über den Dächern der Stadt .Leonie-Reygers-Terrasse, DortmundZUM-GOLDENEN-U.DE
THE VIEWEin einzigart iges Zusam-menspiel aus Architektur, Ambiente , Technik und Musik über den Dächern der Stadt .Leonie-Reygers-Terrasse, DortmundVIEW-DORTMUND.DE
MOOGEin Klub mit Wohlfühl -garant ie oder eine Bar mit Discofeel ing . Nicht zu k lein und auch nicht zu groß .Leonie-Reygers-Terrasse, DortmundMOOG-DORTMUND.DE
UG anz flugplan 105x210 feb16.indd 1 18.02.16 17:24
Starten Sie ab Dortmund zu zahlreichen europäischen und weltweiten Langstrecken- zielen durch. Die „Durchgangstarife“ von Germanwings und Lufthansa machen es möglich.
Mit den attraktiven Anschlussverbindungen ersparen Sie sich lange Anfahrtswege zu Großflughäfen und gleichermaßen aufwendige Check-in-Verfahren. Das Drehkreuz München bietet zudem annähernd so viele Anschlussverbindungen wie der Frankfurt Airport.
Reisen Sie bequem: Fluggäste können komfortabel in Dortmund für den gesamten Flug einchecken und ihr gesamtes Gepäck direkt am Zielort wieder in Empfang nehmen.
Buchbar sind die Kombinationsangebote über das Drehkreuz München bei Ihrem örtlichen Reisebüro oder online auf www.lufthansa.com.
Take off from Dortmund to numerous European destinations and long-haul destinations. The “through fares“ from Germanwings and Lufthansa make this possible.
Save time, and avoid the laborious journeys and time-consuming check-in processes always found at large international airports. The Munich hub can offer almost as many intercontinental connections as Frankfurt Airport.
Travel in comfort: Air passengers can comfortably check in for the entire flight in Dortmund and then collect their whole baggage directly at their final destination.
The combi-offers via the Munich hub can be booked at your local travel agent or online at www.lufthansa.com.
Europa- und Langstreckenziele via MünchenEuropean and long-haul routes via Munich
2121Anschlussziele via München | Connection flights via Munich
ATHEN | Athens (ATH) Griechenland | Greece1 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 08:55 12:15 4U 4064/LH 1750
DELHI (DEL) Indien | India– 2 3 – 5 6 7 06:25 07:30 11:55 23:00 4U 4064/LH 762
DENVER (DEN) USA – 2 3 – 5 6 7 06:25 07:30 11:45 14:30 4U 4064/LH 480
DUBAI (DXB) Vereinigte Arabische Emirate | United Arab Emirates1 2 3 4 5 6 7 19:05 20:10 22:15 06:20 4U 4062/LH 638
GENF | Geneva (GVA) Schweiz | Switzerland1 2 3 4 5 6 7 15:45 16:50 18:35 19:45 4U 4066/LH 2388
HONG KONG (HKG) China1 2 3 4 5 6 7 19:05 20:10 22:20 15:25 4U 4062/LH 730
KAIRO | Cairo (CAI) Ägypten | Egypt– 2 – 4 – 6 7 19:05 20:10 21:30 02:10 4U 4062/LH 586
KISCHINAU | Chisinau (KIV) Moldawien | Moldova1 2 3 4 5 – – 06:25 07:30 09:00 12:05 4U 4064/LH 1742
KORFU | Corfu (CFU) Griechenland | Greek– – – – – – 7 06:25 07:30 11:05 14:00 4U 4064/LH 1766
LOS ANGELES (LAX) USA1 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 12:00 15:15 4U 4064/LH 452
LYON (LYS) Frankreich | France1 2 3 4 5 6 7 15:45 16:50 17:45 19:05 4U 4066/LH 2252
MALTA (MLA) Malta– – – – – – 7 06:25 07:30 09:15 11:25 4U 4064/LH 1976
MARSEILLE (MRS) Frankreich | France1 2 3 4 5 6 7 15:45 16:50 18:55 20:30 4U 4066/LH 2266
MEXIKO STADT | Mexico City (MEX) Mexiko | Mexico– 2 – 4 5 6 7 19:05 20:10 22:25 04:00 4U 4062/LH 520
MIAMI (MIA) USA– 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 12:00 16:55 4U 4064/LH 460
TAG AB DTM AN MUC AB MUC AN ZIEL FLUGNR.DAY DEP. DTM ARR. MUC DEP. MUC ARR. DEST. FLIGHT NO.
Bei den hier aufgezeigten Zielen handelt es sich lediglich um eine Auswahl. Alle via MUC angebotenen Ziele finden Sie unter www.lufthansa.com.Only a selection of destinations is displayed here. All destinations available via MUC can be viewed at www.lufthansa.com
22
Anschlussziele via München | Connection flights via Munich
TAG AB DTM AN MUC AB MUC AN ZIEL FLUGNR.DAY DEP. DTM ARR. MUC DEP. MUC ARR. DEST. FLIGHT NO.
MOSKAU | Moscow (DME) Russland | Russia1 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 11:20 15:20 4U 4064/LH 2528
MUMBAI (BOM) Indien | India1 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 11:40 23:20 4U 4064/LH 764
NEAPEL | Naples (NAP) Italien | Italy1 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 09:30 11:05 4U 4064/LH 1926
NIZZA | Nice (NCE) Frankreich | France1 2 3 4 5 6 7 15:45 16:50 18:55 20:20 4U 4066/LH 2276
PEKING | Beijing (PEK) China1 2 3 4 5 6 7 15:45 16:50 19:22 10:55 4U 4066/LH 722
PISA (PSA) Italien | Italy1 2 3 – 5 6 7 06:25 07:30 11:15 12:35 4U 4064/LH 1950
PULA (PUY) Kroatien | Croatia– – – – – 6 – 06:25 07:30 08:35 09:40 4U 4064/LH 1718
ROM-FIUMICINO | Rome-Fiumicino (FCO) Italien | Italy– – – 4 5 – 7 06:25 07:30 09:15 10:45 4U 4064/LH 1842
SAO PAULO (GRU) Brasilien | Brazil1 2 3 4 5 – 7 19:05 20:10 22:10 05:35 4U 4062/LH 504
SARAJEVO (SJJ) Föd. Bosnien u. Herzegowina | Fed. of Bosnia and Herzegovina1 2 3 4 5 – 7 06:25 07:30 11:15 12:35 4U 4066/LH 1730
SHANGHAI (PVG) China1 2 3 4 5 6 7 19:05 20:10 22:15 15:15 4U 4062/LH 726
ST. PETERSBURG (LED) Russland | Russia1 2 3 4 5 6 7 06:25 07:30 11:50 15:30 4U 4064/LH 2564
TEHERAN | Teheran (IKA) Iran1 – – 4 – 6 – 19:05 20:10 22:10 05:20 4U 4062/LH 602
TIFLIS| Tbilisi (TBS) Georgien | Georgia1 2 3 4 5 6 7 19:05 20:10 21:50 03:35 4U 4062/LH 2556
TRIEST | Trieste (TRS) Italien | Italy1 – 3 – – 6 7 19:05 20:10 21:45 22:40 4U 4062/LH 1938
23Anschlussziele via München | Connection flights via Munich
Autovermietung | Car rental
Die Schalter der Autovermieter finden Sie auf der Ankunftsebene (Ebene 0), die Mietwagen stehen im Parkhaus P1 zur Abholung bereit. Die Rückgabe der Fahr-zeuge erfolgt ebenfalls auf Ebene 0, die Stellflächen der jeweiligen Mietwagenunter-nehmen sind ausgeschildert. Falls die Rückgabe außerhalb der Geschäftszeiten der Mietwagenunternehmen erfolgt, können die Fahrzeugschlüssel und -papiere in die Schließfächer des jeweiligen Autovermieters am Ausgang Ost (Ebene 0) – in direkter Nähe des Taxistands, außerhalb des Terminals – eingeworfen werden.
The car rental desks can be found in arrivals level (level 0), with rental cars situated, in car park P1. Cars are also returned on level 0 – the parking areas of the various car rental companies are signposted. If you return a car outside the rental company’s office hours, you can drop off the car keys and documentation in the locker of the appropriate company at the eastern exit on level 0, near to the taxi rank outside the terminal building.
Fluggäste mit Behinderung | Disabled visitors
Sollten Sie Hilfe beim Ein- oder Ausstieg aus dem Flugzeug benötigen, geben Sie dies bitte bereits bei der Buchung Ihres Fluges an.
Parken: Fluggästen mit Behinderungen bietet der Dortmund Airport die Möglichkeit, in den Parkhäusern (P1 und P2) auf den ausgewiesenen Flächen kostenlos zu parken. Voraussetzung hierfür ist ein Schwerbehindertenausweis mit den Merk- zeichen „aG“ (außergewöhnlich gehbehindert), „Bl“ (blind), „H“ (hilflos) oder „B“ (ständige Begleitung erforderlich).
Wichtig: Das kostenfreie Ausfahrticket wird nur am Tag des Rückflugs direkt am Informationsschalter ausgehändigt – das Flugticket ist hierbei ebenfalls vorzulegen. Wir bitten um Ihr Verständnis, dass eine nachträgliche Rückerstattung nicht möglich ist.
Should you need help in getting into or out of the aircraft, please mention this when booking your flight.
Parking: Dortmund Airport offers disabled passengers the opportunity to park for free in the P1 and P2 car parks in the spaces set aside. A precondition for this is that you have an official disabled person’s pass. With non-German documents, you can enquire about validity at the information desk.
Important: The free exit ticket will be issued at the information desk only on the day of the return flight – your boarding pass also needs to be presented. Please note that it is not possible to be reimbursed at a later stage.
Fundbüro | Lost and found
Haben Sie etwas im Flugzeug oder im Terminal verloren? Ist Ihr Gepäck beschädigt oder nach Ihrer Ankunft nicht aufzufinden? Unsere Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter des Fundbüros auf der Ankunftsebene (Ebene 0) helfen Ihnen gern weiter. Geöffnet täglich von 7:00 bis 22:30 Uhr.
Have you lost something in the plane or in the terminal? Has your luggage arrived damaged or not at all? Our employees in the lost and found office in arrivals (level 0) will be pleased to help you. Opening hours: daily from 7 a.m. to 10.30 p.m.
24
Information und Service | Information and service
Gepäckbestimmungen, Check-in und Sicherheitsbestimmungen Baggage regulations, check-in and safety regulations
Aufgabegepäck | Baggage allowance
Die Mengen und das Gesamtgewicht der Gepäckstücke, die jeder Fluggast am Check-in-Schalter aufgeben kann, können je nach Fluggesellschaft, Buchungsklas-se sowie Zielgebiet unterschiedlich ausfallen. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft. In der folgenden Tabelle werden die Gepäckmengen (für das erste Gepäckstück) nach Airline definiert.
The amount and the total weight of luggage that each traveller may check in at the counter can vary depending on the airline, class of reservation and destination. Please check with your travel agency or airline before your outbound flight. The following table shows luggage amounts (for the first piece of luggage) defined by the airlines.
Aufgabegepäck | Baggage allowance by airline
airBaltic Max. 20 kg pro Person | Max. 20 kg per person
BoraJet Max. 20 kg pro Person | Max. 20 kg per person
Corendon Max. 20 kg pro Person | Max. 20 kg per person
easyJet Gebührenpflichtig für Standard-Tarif: 16,00–29,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 44,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 20 kg pro Person, Strecke und GepäckstückKostenfrei für FLEXI-Tarif: Max. 20 kg pro Person und Gepäck-stück
Charge payable for standard rate: €16–29 (with online payments) and €44 (when paying at the airport) for up to 20 kg per person, trip and piece of luggage Free of charge for “FLEXI” rate: Max. 20 kg per person, trip and piece of luggage
Eurowings Ge büh ren pflich tig für “Basic”-Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zah-lung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste GepäckstückKostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück
Charge payable for “Basic” rate: €15 (with online payments) and €30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggageFree of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage
Fortsetzung siehe Seite 26.Continued on page 26.
25Information und Service | Information and service
Aufgabegepäck | Baggage allowance
Germania Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
Germanwings Ge büh ren pflich tig für “Basic”-Tarif: 15,00 Euro (bei Online-Zah-lung) und 30,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für max. 23 kg pro Person, Strecke und das erste GepäckstückKostenfrei für übrige Tarife: Max. 23 kg pro Person und Gepäckstück
Charge payable for “Basic” rate: €15 (with online payments) and €30 (when paying at the airport) for up to 23 kg per person, trip and the first piece of luggageFree of charge for other rates: Max. 23 kg per person, trip and piece of luggage
Onur Air Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
Ryanair Ge büh ren pflich tig: 15,00–45,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 30,00–75,00 Euro (bei Zahlung am Check-in-Schalter) für 15–20 kg pro Person, Strecke und Gepäckstück
Charge payable: €15–45 (with online payments) and €30–75 (when paying at the airport) for up to 15–20 kg per person, trip and piece of luggage
Small Planet Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
SunExpress Max. 20 kg pro Person * | Max. 20 kg per person *
Wizz Air Ge büh ren pflich tig: 15,00–35,00 Euro (bei Online-Zahlung) und 55,00 Euro bis max. 23 kg bzw. 75,00 Euro bis max. 32 kg (bei Zahlung am Check-in-Schalter) pro Person, Strecke und Gepäckstück
Charge payable: €15–35 (with online payments) and €55 up to 23 kg and €75 up to 32 kg (when paying at the airport) per person, trip and piece of luggage
Alle Angaben ohne Gewähr. *Bitte beachten Sie die Angaben auf Ihrem Flugticket.Errors and omissions excepted. *Please check the details on your plane ticket.
26
Information und Service | Information and service
Handgepäck | Hand luggage
Jeder Fluggast kann zusätzlich zum aufgegebenen Gepäck ein Stück Handgepäck mit in die Flugzeugkabine nehmen. Grundsätzlich gilt, dass dieses Gepäck in seinen Abmessungen in die Gepäckablage bzw. den Stauraum unterhalb des Sitzes passen muss. Das zugelassene Gewicht wie auch Größe und Art des Gepäcks können je nach Fluggesellschaft variieren. Bitte informieren Sie sich vor Abflug bei Ihrem Reisebüro oder der Fluggesellschaft.
In addition to the luggage detailed, each passenger may also carry one piece of hand baggage with them into the cabin. This hand baggage must be able to fit into the luggage rack/storage space underneath the seat. The allowed weight, size and nature of the baggage can vary according to the airline. Please check with your travel agency or airline before your outward flight.
Max. Abmessungen des Handgepäcks nach Airlines (B x H x T)Max. dimensions of hand baggage by airline (W x H x D)
airBaltic 55 x 40 x 20 cm/Max. 8 kg
BoraJet 50 x 20 x 35 cm/Max. 5 kg
Corendon 45 x 35 x 15 cm/Max. 7 kg
easyJet 56 x 45 x 25 cm
Eurowings 55 x 40 x 23 cm/Max. 8 kg
Germania 55 x 40 x 20 cm/Max. 6 kg
Germanwings 55 x 40 x 23 cm/Max. 8 kg
Onur Air 56 x 45 x 25 cm/Max. 8 kg
Ryanair 55 x 40 x 20 cm/Max. 10 kg
Small Planet 56 x 45 x 25 cm/Max. 5 kg
SunExpress 55 x 40 x 20 cm/Max. 6 kg
Wizz Air Kostenfrei | Free of charge: 42 x 32 x 25 cm/Max. 10 kgGebührenpflichtig | Charge payable: 56 x 45 x 25 cm
Alle Angaben ohne Gewähr. Bitte beachten Sie auch die Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck auf den folgenden Seiten.Errors and omissions excepted. Please also check the safety regulations for hand baggage on following pages.
Übergepäck und Sondergepäck | Excess baggage and special baggage
Gepäck, dessen Gewicht über die Freigepäckmenge hinausgeht, sowie Sondergepäck (wie z. B. Fahrräder, Skier, Surfbretter, Windsurfmaterial) können, zum Teil gegen ein zusätzliches Entgelt, aufgegeben werden, sofern ausreichend Stauraum zur Verfügung steht. Bitte informieren Sie sich vor der Buchung bei der jeweiligen Fluggesellschaft.
Baggage with a weight exceeding the baggage allowance, and special baggage, e. g. bicycles, skis, surfboards, may be checked in for an additional charge, but only in the event that storage is available. Please ask the airline.
27Information und Service | Information and service
Mit dem richtigen Riecher für den besten
Sender der Stadt den Feierabend genießen.
Schnauze voll voM Knochenjob?
Freizeit mit radio 91.2Das perfekte Programm für eine perfekte zeit.
Information
Sollten Sie Fragen haben, helfen Ihnen unsere Mitarbeiterinnen und Mit-arbeiter am Informationsschalter auf der Abflugebene (Ebene 1) gerne weiter. Sie können hier auch die für die WLAN-Nutzung benötigten Prepaidkarten sowie die be-liebten Fanartikel des Dortmund Airport kaufen.
If you have any questions, our employees at the information counter in departures will be pleased to help you. You can also buy the prepaid cards needed to take advantage of WLAN access and popular Dortmund Airport souvenirs there.
Check-in, Gepäckaufgabe | Check-in, baggage area
Im Interesse einer reibungslosen Abfertigung und eines pünktlichen Abflugs ist es nötig, dass Sie sich rechtzeitig vor Abflug (wir empfehlen 90–120 Minuten) am Check-in-Schalter Ihrer Fluggesellschaft einfinden. Ein späteres Erscheinen kann die Verweigerung der Beförderung nach sich ziehen. Bitte informieren Sie sich bei Ihrer Fluggesellschaft über die dort gültigen Meldeschlusszeiten.
Am Gate sollten Sie spätestens 40 Minuten vor Abflug sein.
To ensure trouble-free check-in procedures and a punctual departure it is important for you to get to your airline’s check-in desk well before your departure time (we recommend 90–120 minutes). Turning up later may lead to the airline refusing to allow you to board your plane. Please check with your airline to find out the last check-in time they apply.
You should arrive at your gate at least 40 minutes before departure.
Vorabend-Check-in | Early check-in
Einige Fluggesellschaften bieten den Service an, bereits am Vorabend der Reise das Gepäck aufzugeben. Sie umgehen somit am Tag des Abflugs die Wartezeiten beim Check-in und können direkt die Sicherheitskontrolle auf der Abflugebene (Ebene 1) aufsuchen.
Wichtig: Beim Check-in müssen die Personalausweise bzw. Reisepässe aller Perso-nen vorgelegt werden, deren Gepäck aufgegeben werden soll.Some airlines offer a service allowing you to check in your baggage on the evening before a flight. This avoids lengthy check-in waits, enabling you to go straight to security (level 1).
Important: The identity cards or passports of all persons who are checking in luggage must be presented at the check-in counter.
AirlineAirline
Check-in-ZeitenCheck-in-times
Gültig für Flüge am FolgetagValid for flights on following day
Onurair * SunExpress * 18:00–21:00 Uhr | 6–9 p.m. Alle Flüge | All flights
* Der Vorabend-Check-in ist bei dieser Airline gebührenpflichtig. This airline makes a charge for checking in the previous evening.
Fast Lane
Vermeiden Sie längere Wartezeiten und nutzen Sie den separaten Zugang zur Sicherheitskontrolle. Fast Lane-Tickets sind für 5,00 Euro an der Information auf der Abflugebene erhältlich, zahlbar in bar sowie mit EC- und Kreditkarte.
Avoid lengthy waiting times and make use of the separate security-check access. Fast Lane tickets are available for €5 at the Information desk on the Departures level, payable in cash or EC and credit card.
2929Information und Service | Information and service
Sicherheitsbestimmungen | Safety regulations
Bitte beachten Sie, dass jedes Gepäckstück mit einer Adresse versehen sein muss. Nicht gekennzeichnete Gepäckstücke dürfen nicht zur Beförderung angenommen werden. Für die Mitnahme von Tieren, aber auch von Waffen, Mes- sern und gefährlichen Stoffen (z. B. Munition, Feuerzeugbenzin, Batterien) gelten Sonderbestimmungen, über die die Fluggesellschaft informiert. Nicht erlaubte Gegenstände, die bei der Sicherheitskontrolle auffallen, müssen vom Sicherheits- personal entsorgt werden, falls seitens des Passagiers keine andere Möglichkeit der Unterbringung (z. B. im eigenen Pkw) besteht. Der Dortmund Airport bietet seinen Fluggästen auch die Möglichkeit an, kleinere Gegenstände gegen eine Gebühr von 5,00 Euro nach Hause zu schicken (nur innerhalb Deutschlands).
Each piece of luggage must show an address. Unmarked luggage will not be accepted on flights. The transport of animals, weapons, knives and dangerous substances, such as ammunition, lighter fuel and batteries, is subject to special regulations which will be provided by the airlines. Objects not permitted found during security checks will be disposed of by the security personnel, unless there is an alternative option, such as depositing the objects in the passenger’s parked car. Dortmund Airport also offers passengers the opportunity to send small items to their home upon payment of a €5 fee (only within Germany).
Elektronische Geräte | Electronic devices
Bei Start und Landung dürfen generell keine elektronischen Geräte benutzt werden.
The use of electronic devices during take-off and landing is not permitted.
Messer | Knives
Messer und andere spitze Gegenstände dürfen grundsätzlich nicht im Handgepäck mit an Bord genommen werden.
Knives and other sharp objects may not be taken on board the aircraft.
Reisedokumente | Travel documents
Grundsätzlich müssen Reisende bei der Aus- oder Einreise nach Deutsch-land einen gültigen Personalausweis oder Reisepass mit sich führen. Diese Vor-schrift gilt nach wie vor auch für Reisen in die so genannten Schengenstaaten.
Deutschen Staatsbürgern, deren Grenzübertrittspapiere (Kinderausweis, Personal- ausweis oder Reisepass) zeitlich abgelaufen sind, kann die Bundespolizei in Ausnahmefällen noch unmittelbar vor Grenzübertritt einen Reiseausweis als Pass- ersatz ausstellen.
Für Angehörige der Europäischen Union, des Europäischen Wirtschaftsraumes oder der Schweiz sowie für Personen, die zur Rückkehr in diese Staaten berechtigt sind, kann die Bundespolizei einen Notreiseausweis ausstellen.
Passengers leaving or entering Germany must have valid identity documents or a passport with them. This also remains the case for trips to the countries of the Schengen Agreement.
German citizens whose documentation (child or adult identity card or passport) has expired can, in exceptional cases, still present a travel document to the German police as a replacement passport immediately before crossing the border.
The Federal Border Police can issue emergency travel documents for citizens of the European Union, the European Economic Area and Switzerland for persons who are entitled to return to these countries.
Information und Service | Information and service
30
Information und Service | Information and service
Streichhölzer und Feuerzeuge | Matches and lighters
Streichhölzer und Feuerzeuge (auch Benzinfeuerzeuge, z. B. Zippo) dürfen weder im Hand- noch im Reisegepäck mitgeführt werden. Nach der Entnahme der Watte bei Benzinfeuerzeugen sind diese Gegenstände in den Taschen der Bekleidung aufzu-bewahren.
Matches and lighters (including petrol lighters, such as Zippos) may not be carried in either cabin or stowed baggage. These objects may only be carried in the passenger’s pockets. In the case of petrol lighters, only after the removal of the inner wadding.
Sicherheitsbestimmungen für Handgepäck | Regulations for hand baggage
Auf allen Flügen, die in der EU, in Norwegen, Island und der Schweiz starten (auch auf Inlandsflügen), dürfen Flüssigkeiten nur noch in geringen Mengen durch die Sicher-heitskontrolle mitgenommen werden:
• Alle Behältnisse bis max. 100 ml Fassungsvermögen müssen in einem transparenten, wiederverschließbaren 1-Liter-Beutel verpackt sein. • Ein Beutel pro Fluggast. • Der Beutel muss vollständig verschlossen sein.
There are restrictions on liquids which can be taken through the security control on flights originating in the EU, Norway, Iceland and Switzerland. This also applies for domestic flights:
• All containers with a maximum capacity of 100 ml must be packed in a transparent, resealable one-litre plastic bag. • Only one bag is permitted per passenger. • The bag must be completely sealed.
Zu den Flüssigkeiten zählen auch Gels, Pasten, Lotionen, Mischungen von Flüssig-keiten und Feststoffen sowie der Inhalt von Druckbehältern, wie z. B. Zahnpasta, Haargel, Getränke, Rasierschaum, Aerosole und andere Artikel mit ähnlicher Konsis-tenz. Ausnahmen von der Beschränkung sind möglich, wenn die Flüssigkeit während der Reise für medizinische oder spezielle diätetische Zwecke benötigt wird. Gleiches gilt für Babynahrung.
Liquids also include gels, pastes, lotions, mixtures of liquids and solids and the content of pressurised containers, such as toothpaste, hair gel, shaving foam, aerosols and other items with a similar consistency. Some items may be excluded from the restrictions if the liquid is needed during the journey for medical or special dietary purposes. The same is true for baby food.
Terminal-Öffnungszeiten | Terminal opening hours
Das Terminal ist täglich von 3:45 Uhr bis 24:00 Uhr geöffnet. Eine Übernachtung im Terminal ist nicht möglich.
The Terminal is open daily, from 3.45 a.m. to 12 midnight. Overnight stays in the Terminal are not permitted.
Bitte bei der Sicherheitskontrolle
separat vorzeigen!
Please present separately at the
Security Control!
31Information und Service | Information and service
Wir verbinden Dortmundsschönste Ecken
Weitere Infos: www.bus-und-bahn.deMobiles Internet: bub.mobi
Sicher und bequem durch unsere Stadt
• zahlreiche Verbindungen
• dichtes NachtExpress-Netz
• keine Parkplatzsuche
Anz_Flughafen_105x210_4C_04Ausgabe.indd 1 23.02.15 09:45
An- und Abreise mit Bus und Bahn | Arrival and departure by public transport
Für die An- bzw. Abreise zum oder vom Dortmund Airport stehen Ihnen verschiedene Verbindungen des öffentlichen Nahverkehrs zur Verfügung:There are several ways of travelling to and from the airport by public transport:
AirportExpress: Hbf. Dortmund | Central station <--> Dortmund AirportAirportShuttle: Bf. Holzwickede | Station <--> Dortmund AirportBus C41: Bf. Unna | Station <--> Dortmund AirportBus 440: Dortmund Aplerbeck <--> Dortmund Airport
Alle Busse halten direkt vor dem Terminal auf der Abflugebene (Ebene 1). Von hier aus gelangen Sie mit wenigen Schritten zu den Check-in-Schaltern und zur Sicher-heitskontrolle. Ausführliche Informationen über die Verbindungen und Fahrzeiten finden Sie unter www.dortmund-airport.de oder im Orientierungsplan.
All buses stop outside the terminal at departures (level 1). It is then just a short walk to the check-in counters and airport security. Detailed information about all connections and timetables can be found at www.dortmund-airport.com or on the orientation map.
33Anfahrt Bus und Bahn | Arriving by bus or train
AirportShuttle
Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 3,00 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €3, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.
Montag–Freitag | Monday–Friday
Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station
05:09 05:15 05:15 05:20
Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till
22:29 22:35 22:35 22:40
Samstag | Saturday
Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station
05:09 05:15 05:15 05:20
Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till
21:29 21:35 21:35 21:40
Sonn- und feiertags | Sundays and on public holidays
Bf. Holzwickede -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Bf. Holzwickede From station To airport From airport To station
05:09 05:15 05:15 05:20
Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till Alle 20 Min. bis | Every 20 minutes till
22:29 22:35 22:35 22:40
AirportExpress
Fahrpreis für Einzelfahrt: Erwachsene 8,50 Euro, Kinder bis 14 Jahren 2,00 Euro, Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos. | Fare for single trip: adults €8.50, children up to 14 years €2, children up to 6 years travel free.
Montag–Freitag | Monday–Friday
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
21:30 21:52 21:00 21:22
22:30 22:52
Samstag | Saturday
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
20:30 20:52 21:00 21:22
Sonn- und feiertags | Sundays and public holidays
Hbf. Dortmund -> Dortmund Airport Dortmund Airport -> Hbf. Dortmund From central station To airport From airport To central station
04:30 04:52 05:00 05:22
Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till Alle 60 Min. bis | Every 60 minutes till
21:30 21:52 21:00 21:22
22:30 22:52
3535Anfahrt Bus und Bahn | Arriving by bus or train
Mit dem Pkw | By car
Der Dortmund Airport ist am östlichen Rand des Ruhrgebiets gelegen und aus allen Richtungen schnell und gut über die Bundesfernstraßen zu erreichen. Er liegt sehr verkehrsgünstig an der A40 (B1) bzw. A44.
Bitte nutzen Sie die Abfahrt Holzwickede/Flughafen, von der die Zufahrt zum Ter-minal und zu den angeschlossenen Parkhäusern und Parkplätzen des Dortmund Airport nur wenige Meter entfernt liegt. Dort stehen Ihnen über 5.100 Einstell-plätze zur Verfügung. Von den Parkgelegenheiten aus verkehrt ein regelmäßiger, kostenpflichtiger Pendelbus zum Terminal.
Dortmund Airport is located at the eastern edge of the Ruhr region, and is easy to reach by motorway. The airport is situated close to the A40 (B1) and A44.
Take the Holzwickede/Dortmund Airport Exit, which is only a few metres from the driveway to the terminal and the parking facilities of Dortmund Airport. Parking is available for over 5,100 vehicles. For a small charge, a shuttle bus runs between the car parks and the terminal.
Priority Parking | Priority Parking
Exklusiv Parken am Dortmund Airport: Nutzen Sie den neuen Priority Parking-Bereich in unmittelbarer Nähe des Terminals. Der überdachte und schnell überschaubare Parkplatz verfügt über eine begrenzte Anzahl extra breiter Parkboxen – die lästige Parkplatzsuche entfällt hier. Parkplatzsuchende profitieren zudem von den besonders kurzen Wegen zum Terminal.
Die Priority Parkplätze sind ab 39,00 Euro am Tag zu haben. Die Einfahrt befindet sich in direkter Nähe zur Tiefgarage P1 auf der Ankunftsebene (Ebene 0).
Exclusive parking at Dortmund Airport: Make use of the new priority parking area in close proximity to the terminal. This relatively small, covered car park offers a limited number of extra-wide parking spaces, putting an end to bothersome searching for a parking spot. Moreover, motorists parking here also benefit from the short distances to the terminal.
The priority parking spaces are available from €39 a day. The entrance is situated close to the P1 underground car park on the Arrivals level (level 0).
40
42
44
44
45
45
2
1
1
2
B1
B236
KreuzDortmund-Nordost
Kamener Kreuz
Kreuz Dortmund UnnaKreuz Dortmund-West
Kreuz Dortmund-Witten
Westhofener Kreuz
nach Oberhausen
nach Duisburg
nach Essen
nach Wittennach Köln nach Frankfurt
nach Kassel
nach HannoverB54
DortmundAirport
36
Anfahrt Pkw | Arriving by car
Bis zu 2 Stunden | Up to 2 hours 5,00 Euro | €5
Jede weitere Stunde | Each additional hour 3,00 Euro | €3
1 Tag | 1 day 29,00 Euro | €29
3 Tage | 3 days 72,00 Euro | €72
7 Tage | 7 days 86,00 Euro | €86
14 Tage | 14 days 95,00 Euro | €95
Bis zu 2 Stunden | Up to 2 hours 5,00 Euro | €5
Jede weitere Stunde | Each additional hour 3,00 Euro | €3
1 Tag | 1 day 27,00 Euro | €27
3 Tage | 3 days 68,00 Euro | €68
7 Tage | 7 days 77,00 Euro | €77
14 Tage | 14 days 79,00 Euro | €79
1 Stunde | 1 hour 2,00 Euro | €2
1 Tag | 1 day 18,00 Euro | €18
3 Tage | 3 days 48,00 Euro | €48
7 Tage | 7 days 55,00 Euro | €55
14 Tage | 14 days 69,00 Euro | €69
1 Stunde | 1 hour 2,00 Euro | €2
1 Tag | 1 day 25,00 Euro | €25
3 Tage | 3 days 75,00 Euro | €75
7 Tage | 7 days 120,00 Euro | €120
14 Tage | 14 days 120,00 Euro | €120
1 Stunde | 1 hour 2,00 Euro | €2
1 Tag | 1 day 15,00 Euro | €15
3 Tage | 3 days 39,00 Euro | €39
7 Tage | 7 days 45,00 Euro | €45
14 Tage | 14 days 59,00 Euro | €59
Parkhäuser und Parkplätze | Multi-storey car parks and parking spaces
PARKPLATZ ONLINE
RESERVIEREN!SCHNELL - EINFACH - GÜNSTIG
www.dortmund-airport.de/parkplatz-buchen
37Parkgebühren | Parking charges
Anschluss zur | Connection to
Chaussee
Flughafenring
Dortmund, BochumRuhrschnellweg
B1
B236
Durchfahrtsstraße zu P4 bis P7To P4 – P7
TiefgarageUnderground car park
4540 43
Parkplatz-Pendelbus | Shuttle bus to car parks
Der Transfer zwischen dem Terminal und den Parkplätzen kostet pro Person und Fahrt 2,00 Euro (Kinder bis 6 Jahren fahren kostenlos). Der Pendelbus verkehrt montags bis freitags sowie an Sonn- und Feiertagen zwischen 04:40 Uhr und 22:40 Uhr und samstags zwischen 04:40 Uhr und 21:20 Uhr im 20 Minutentakt. Die genauen Fahrzeiten finden Sie im Orientierungsplan oder unter www.dortmund-airport.de/bus-und-bahn.
Transfers between the terminal and the car parks cost €2 per person (children up to 6 years travel free). The shuttle bus departs every 20 minutes between 04.40 a.m. and 10.40 p.m. (Saturdays between 04.40 a.m. and 9.20 p.m.). You will find the exact journey times in the orientation map or at www.dortmund-airport.com/bus-and-train.
TERMINAL
38
Unna, Soest
Kassenautomaten | Parking payment machines
Kassenautomaten zum Bezahlen der Parkgebühr befinden sich an den jeweiligen Parkplätzen. Folgende Zahlungsmittel werden akzeptiert: Münzen und Banknoten, EC-Karte, Kreditkarte (VISA, Eurocard/Mastercard, American Express). Die Ausfahrt ist rund um die Uhr möglich.
Machines for the payment of parking fees are located at each parking lot. The following means of payment are accepted: coins and banknotes, debit card, credit card (VISA, Eurocard/MasterCard, American Express). You can exit the car park at any time, day or night.
Kiss & Fly-Zone
Die Kiss & Fly-Zone darf nur zum Be- und Entladen kostenfrei genutzt werden – das Parken ist kostenpflichtig. 15 Minuten kosten hier 2,00 Euro.
The „Kiss & Fly zone“ can only be used free of charge for picking up or setting down passengers. There is a fee required for parking: fifteen minutes costs €2.
Taxis | Taxis
Taxis befinden sich auf der Ankunftsebene (Ebene 0) direkt am Ausgang Ost.
You can find a taxi outside arrivals (level 0) at the eastern exit.
Nordst
raße
Chaussee
Flughafenring
Holzwickede | Airport
Anschluss zurAccess to
Cargo-Service
1
44
Kiss & Fly-Zone
39Lageplan und Parkplatzübersicht | Airport map and parking overview
Das Rauchen ist nur in ausgewiesenen Bereichen gestattet.
Smoking is permitted only in designated areas.
Gate 6Gate 5
Gate 4
Gate 0–3 C
B
West Bar + Shop
Ein-/Ausgang WestWestern entrance/exit
Ein-/Ausgang WestWestern entrance/exit
Rückgabefächer AutovermieterReturn boxes car rental companies
SicherheitskontrolleSecurity check
Ein-/Ausgang OstEastern entrance/exit
Konferenzraum 1Conference room 1
RestaurantRaucherlounge Smoking lounge
A
SperrgepäckschalterOversize baggage
Kartenlegende | Key
A ReisemarktTravel agencies
D AutovermieterCar rental companies
Parkplatz-PendelbusShuttle bus to car parks
ÖPNV (Linie 440 u. C41)Public Transport
C Ticket-Counter
B Check-in-Counter
TaxiständeTaxi stands
AirportExpressAirportShuttle
Be- und EntladezoneLoading zone
Halteflächen Reise- und Transferbusse (kostenpflichtig)Stop for coaches (fee required)
Kiss & Fly-Zone
40
Gate 10Gate 9
Gate 8Gate 7
Gates 11+12
Galerie/Ebene 2Gallery/level 2
Abflug/Ebene 1Departures/level 1
Ankunft/Ebene 0Arrivals/level 0
B
C
Zufahrt zu den Parkebenen -1/-2Access road to parking levels -1/-2Begleitservice (PRM-Service)
Travel assistance service
Duty Free Pick-up-Point
Ein-/Ausgang OstEastern entrance/exit
A
A
Konferenzräume 2+3Conference rooms 2+3
D
D
Ausweisstelle/Parkleitzentrale ID control/Parking office
Personal- und Warenkontrolle Security check for staff and goods
Bistro
East Bar + Shop
Information
Priority Parking
KofferwagenBaggage trolleys
FundbüroLost and found
EC-AutomatCash machine
ToilettenRest rooms
KassenautomatParking payment machines
WickelraumBaby room
BesucherterrasseVisitor viewing area
Bundespolizei/Polizei/ZollFederal police/police/customs
Gepäckermittlung Baggage Tracing
Heinemann Duty Free-Shop
Umfassende Umbauarbeiten
auf Ebene 1. Bitte beachten
Sie die Auschilderung!
Extensive renovations on level 1.
Please pay attention to the signs!
41Terminal-Plan | Terminal map
MA
MA
A
A
M
M
Messen 03 – 09 / 2016 in derMesse Westfalenhallen Dortmund
Ter
min
ände
rung
en m
öglic
h –
Stan
d: M
ärz
201
6
06.-08.08.Wäsche und mehr ... 1, 2
Lingerie Ordermesse
27.-28.08.Brille & Co 1, 2
Die Augenoptik Fachmesse
11.09.Westf. Münz- & Sammler-Börse 1
Münzen, Medaillen, Orden, Papiergeld, Briefmarken, Postkarten, Literatur
16.-18.09.InterTabac 2
Internationale Fachmesse für Tabakwaren & Raucherbedarf(Zutritt ab 18 Jahren )
16.-18.09.InterSupply 2 Internationale Fachmesse für die Produktion von Tabakwaren(Zutritt ab 18 Jahren )
16.-20.03.CREATIVAEuropas größte Messe für kreatives Gestalten
08.-10.04.BauMesse NRW 1
Messe rund ums Bauen & Wohnen, Kaufen & Finanzieren, Modernisieren & Einrichten, Renovieren & Energie sparen
20.-24.04.INTERMODELLBAU Weltgrößte Messe für Modellbau und Modellsport
22.-24.04.EXPERTEC Das Expertenforum für aktive Modellflieger
09.-10.04.11.-12.06.20.-21.08.
DORTMUNDER ANTIK- & SAMMLERMARKT 1
06.-08.05.Hund & Katz 1
Europasieger-Ausstellung und Messe für Katzenfreunde
20.-22.05.Internationale Tattoo & Piercing Convention 1
02.-04.07.vivanti 1, 2
Regionale Ordertage Dortmund
28.-29.05.Cake & Bake Germany 1
Internationale Tortenmesse
Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH · Strobelallee 45 · 44139 Dortmund · Telefon +49 (0)231 / 12 04-521 Telefax +49 (0)231 / 12 04-678 · E-Mail [email protected] · Internet www.messe-dortmund.de
Die mit einer 1 gekennzeichneten Messen werden nicht von der Messe Westfalenhallen Dortmund GmbH organisiert. Die mit einer 2 gekennzeichneten Messen sind nur für Fachbesucher zugänglich.
M MesseExpress: Der MesseExpress pendelt kostenlos zwischen Parkplatz und Messehallen. 30 Minuten vor Messebeginn fährt der erste MesseExpress. Danach verkehrt er während der gesamten Messedauer im 10-Minuten-Takt bis 15 Minuten nach Ende der Messe.
AirportExpress: Der Bus-Shuttle-Service fährt während der Öffnungszeiten einmal pro Stunde jeweils in beide Richtungen. Die Haltestellen für den AirportExpress befinden sich am Flughafen direkt neben den Haupteingängen zur Abflughalle und an der Messe in unmittelbarer Nähe zum Messegelände an der B1. Fahrzeiten: www.westfalenhallen.de/117.php
A
01.-03.09.FAIR FRIENDSMesse für neue Lebensmodelle, fairen Handel und gesellschaftliche Verantwortung
09.-10.09.Einstieg Dortmund 1
Messe für Ausbildung & Studium
21.-22.06.Deutsche Immobilienmesse 1, 2
Information und Service | Information and service Telefon | Phone
Dortmund Airport (Terminal) 0231/92 13 01 Flughafenring 2, 44319 Dortmund E-Mail: [email protected]
Fundbüro | Lost and found 0231/9 21 36 35 Mo.–So.: 07:00–22:30 Uhr
GAT | General Aviation Terminal 0231/9 21 31 04 Flugplatz 7–9, 44319 Dortmund E-Mail: [email protected]
Autovermietungen | Car rentals Telefon | Phone
Avis/Budget 0231/9 27 38 30 Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa.: 07:30–15:30 Uhr • So.: 11:00–19:00 Uhr
Europcar 0231/9 27 11 40 Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa./So.: 08:00–22:00 Uhr
Hertz/Thrifty 0231/9 21 31 52 Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa.: 08:00–13:00 Uhr • So.: 14:00–22:00 Uhr
Sixt 0231/9 27 15 511 Mo.–Fr.: 07:00–22:00 Uhr • Sa./So.: 08:00–22:00 Uhr
Behörden am Flughafen | Airport authorities Telefon | Phone
Bundespolizei | Federal police 0231/56 55 78 00
Polizei | Police 0231/1 32 85 77
Zoll | Customs 0231/9 21 33 35
Flugschule | Flight training school Telefon | Phone
Flugausbildungszentrum Dortmund 0231/9 21 31 81
Geschäfte | Shops Telefon | Phone
Confiserie Drüke 0231/4 77 65 30
Heinemann Duty Free-Shop 0231/47 73 39 71
Privat-Charter | Private charters Telefon | Phone
Jetshare GmbH 0231/7 00 99 00
LGW-Luftfahrtgesellschaft Walter mbH 0231/9 21 31 86
Star Wings Dortmund 0231/92 77 73 10
4343Kontakte | Contacts
Luftfracht | Airfreight Telefon | Phone
Dortmund Airport Cargo-Service 0231/9 21 35 00
Agility Logistics GmbH 0231/9 27 17 40
DMA Logistics GmbH 0231/47 60 25 51
GLS Paketshop 06677/6 46 90 70 00
Kühne + Nagel AG & Co. KG 0231/9 27 79 20
MMK Frachtdienste GmbH 0231/92 56 88 15
Müller + Partner GmbH 0231/84 19 28 35
Panalpina Welttransporte GmbH 0231/9 27 76 80
Schenker Deutschland AG 0231/9 82 33 80
TCA Globe Freight Logistic GmbH 0231/91 29 70
Transporte Butschies GmbH 0231/2 17 49 22
Reisebüros | Travel agencies Telefon | Phone
alltours Reisecenter 0231/3 95 87 27 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–16:00 Uhr
A-Z Last Minute 0231/5 64 89 30 Mo.–Sa.: 10:00–19:00 Uhr • So.: 11:00–19:00 Uhr • donnerstags geschlossen
Lastminute-pur.de - LMS Last Minute Reiseverkauf 0231/3 95 86 93 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
L’TUR 0231/2 17 73 56 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa.: 10:00–18:00 Uhr, So.: 11:00–18:00 Uhr
Neckermann Reisebüro Mo.–Fr.: 10:00–18:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–16:00 Uhr • mittwochs geschlossen
Profibucher.de 0231/2 06 23 45 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
ReiseCenter Pürschel/Wizz Air Travel Centre 0231/9 27 29 28 Mo./Di./Do./Fr./Sa.: 06:00–20:00 Uhr • Mi./So.: 06:00–21:30 Uhr
Reiseland Reisebüro Dortmund Airport (Ebene 0/Ankunft) 0231/9 21 38 08 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–17:00 Uhr
* 0,20 Euro pro Anruf aus dem deutschen Festnetz. Aus Mobilfunknetzen ggf. abweichende Preise. €0.20 per call from a German landline. Prices may vary from mobile networks.
44
Direkt von Dortmund aus.
Buche Deinen nächsten Städtetrip.Jetzt London Entdecken.
EASY_DTM-LDN_Rita_200x50_Programmheft_39L.indd 1 19.02.16 10:43
Reisebüros | Travel agencies Telefon | Phone
Reiseland Reisebüro TTS (Ebene 2/Galerie) 0231/9 21 38 16 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–17:00 Uhr
Travel Smart 0231/56 55 78 30 Mo.–Fr.: 10:30–18:30 Uhr • Sa/So.: 11:00–17:00 Uhr
Travis Reise-Center 0231/28 67 64 15 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
TTA Reisen 0231/9 21 37 81 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr
TUI Deutschland GmbH 0231/9 21 37 91 Mo.–So.: 10:00–19:00 Uhr
TUI ReiseCenter Stoffregen 0231/2 17 82 82 Mo.–Fr.: 11:00–19:00 Uhr • Sa.: 11:00–17:00 Uhr • So.: 11:00–17:00 Uhr
5 vor Flug 0231/9 21 38 88 Mo.–Fr.: 10:00–19:00 Uhr • Sa./So.: 10:00–18:00 Uhr
Reiseveranstalter | Tour operators Telefon | Phone
alltours 0231/9 21 37 98
ITT 0231/56 55 78 30
Thomas Cook 0231/9 27 23 0
TUI 0231/9 21 37 91
Wizz Air/ReiseCenter Pürschel 0231/9 27 29 28
5 vor Flug 0231/9 21 38 88
Taxis und Transfere | Taxis and transfers Telefon | Phone
Airport Taxi Dortmund 0231/85 44 44
NRW-Shuttle 0231/4 76 68 67
45Kontakte | Contacts
Direkt von Dortmund aus.
Buche Deinen nächsten Städtetrip.Jetzt London Entdecken.
EASY_DTM-LDN_Rita_200x50_Programmheft_39L.indd 1 19.02.16 10:43
Herausgeber | Publisher: Flughafen Dortmund GmbH Flugplatz 21, 44319 Dortmund Telefon +49.231.9213-01 Telefax +49.231.9213-125 E-Mail [email protected] Web www.dortmund-airport.de Geschäftsführer | Managing Director: Udo Mager Redaktion | Editor: Judith Belz Druck | Printing: Scholz-Druck GmbH & Co. KG, Dortmund Anzeigenverkauf | Ad Sales: WDD Dr. Faltz, Stute & Partner GmbH Franz Pardon Telefon +49.231.51690-38 Web www.dortmund-airport.de/werbung
Dieser Flugplan ist gültig vom 27.03.2016 bis 29.10.2016.
This schedule is valid from 27.03.2016 to 29.10.2016.
Die in diesem Flugplan enthaltenen Informationen wurden mit größtmöglicher Sorg-falt zusammengestellt. Für die Vollständigkeit und Richtigkeit übernimmt die Flug-hafen Dortmund GmbH keine Gewähr und lehnt jedwede Haftung im Zusammenhang mit den in diesem Flugplan enthaltenen Daten ab.
The information provided in this schedule has been compiled with the greatest of care. Dortmund Airport (Flughafen Dortmund GmbH) assumes no responsibility for the reliability and correctness of the information and may not be held liable in connection with any of the contents of this schedule.
Klimafreundlich produziert.Unser Beitrag für eine nachhaltige Entwicklung.
Umweltschutz ist ein wichtiges Unternehmensziel für den Dortmund Airport. Dieser Flugplan wurde daher auf recyceltem Bedruckstoff aus 100 % Alt-papier gedruckt. Die entstandenen CO2-Emissionen wurden zudem durch die Unterstützung von anerkannten Klimaschutzprojekten kompensiert.
Nähere Informationen zur Kompensierung der entstanden Emissionen er-halten Sie bei Eingabe der nachfolgend genannten Ident-Nummer auf der Internetseite des Bundesverband Druck und Medien e.V.
www.dortmund-airport.de/nachhaltigkeit
Environmentally friendly production. Our contribution to sustainable development.
Environment protection is a key corporate goal for Dortmund Airport. That is why this timetable has been printed on 100 % recycled paper. We have also compensated for the resultant CO2 emissions by supporting recognized climate protection projects.
To find out more about compensating for emissions go to the website of the German Printing and Media Industries Federation.
46
Impressum | Imprint
46
Impressum | Imprint
Print kompensiertId-Nr. 1653920
www.bvdm-online.de
Jeder Mensch hat etwas, das ihn antreibt.
www.dovoba.de/goldcard
Mit uns in den goldenen Urlaub segeln.
Bares sparen.
Mit unserer
GoldCard.
Wir machen den Weg frei.