Nürnberg Hefnersplatz 4-6
und viele mehr
and many more
ein Schweizer Traditionsunternehmen und eines
der führenden Häuser für Uhren und Schmuck
in Europa. In unserem Nürnberger Geschäft am
Hefnersplatz erwartet Sie eine große Auswahl an
Luxus-Uhrenmarken und exquisiter Schmuckstücke
sowie ein erstklassiger Service.
Willkommen bei Bucherer,
a Swiss company with a long tradition and one
of the leading establishments for watches and
jewellery in Europe. In our Nuremberg store directly
at Hefnersplatz you will find a broad selection of
luxury watch brands and exquisite jewellery, as well as
first-class service.
Welcome to Bucherer,
WATCHES JEWELRY GEMS
Berlin Dusseldorf Frankfurt Hamburg Munich Nuremberg | Basel Bern Davos Geneva Interlaken Lausanne Locarno Lugano Lucerne St. Gallen St. Moritz Zermatt Zurich | Vienna | Paris | bucherer.com
If you are looking for a wide selection
of exquisite timepieces and FINe jewellery,
you only need to keep one name in mind.
For more than 135 years, the name
“WEMPE” has stood for the utmost
expertise in the art of making jewellery
and timepieces. We offer a unique
selection of valuable treasures at 28
Wempe showrooms world-wide. We are
especially proud because for more than
a century we have been privileged to
contribute to the grand feelings that our
customers express when they purchase
jewellery or timepieces. Our pieces of
jewellery uphold international standards
and are born in our own atelier. This is
true for unusual one-of-a-kind items
as well as for our diverse assortment
of classic pieces with brilliant-cut
diamonds. And a century-old friendship
links us with the world’s foremost watch
www.wempe.com.sdrac tiderc lla tpecca eW
manufactories. You will find WEMPE
showrooms at the loveliest locations
in great European metropolises, New
York City and in Beijing. Each shop also
offers service or advice whenever you
require it, so you can be certain that we
will always be available to meet your
individual needs. We cordially invite you
to discover an abundance of interesting
new items and exclusive special models
at one of Europe’s leading jewellers. We
look forward to your visit!
Nürnberg, Königstraße 12,
T +49.(0)911.20 35 81
HAMBURG LONDON PARIS NEW YORK
CHRIST JEWELLERS AND WATCHMAKERS IN NUREMBERG.
Karolinenstraße 6 · Pfannenschmiedsgasse 18 · Franken-Center (Langwasser)
CHRIST Juweliere und Uhrmacher seit 1863 GmbH, Kabeler Straße 4, 58099 Hagen | CHRIST service line 0180/5 32 10 98 (€ 0.14/min. from a German landline; mobile phone prices max. € 0.42/min.) | *price on request | ** white, small internal characteristics, good cut
&+5,67慤玉ଚ刧�㍤Ѣ㒐偸Ёᖗԡ㕂ˈ
ѻકક䋼ध� 玓̍Ⅵ餡啳� ┠̍ℒ�䑥ৡ
䗝ᢽЄ䔒DŽ刧ݙ偉ጨᅦਬ䗮爇�瀃 䚼̍‐ৃ
Փ�Ё瀃玓ⅥDŽফЁ㊁�㘨ᬃҬDŽ
www.christ.de
Passion. Made in Germany.
The CHRIST DIAMONDS Collection.
Experience diamonds in a whole new way
at over 200 CHRIST specialty stores
throughout Germany.
Only at CHRIST
CHRIST DIAMONDS Ring*
585/- gold with rhodolites and
brilliant cut diamonds, together
approx. 0.15 ct.**
Emma Cheevers
Editor’s Letter
8
/globalblue/globalblue /globalblue@环球蓝联-GlobalBlue
@GlobalBlue /GlobalBlue/GlobalBlueRu
Welcome to Nuremberg
Even if you’ve visited Nuremberg before, you may be surprised to
discover the city’s charmingly quirky Handwerkerhof, a craft centre
that showcases skills from centuries of tradition – fnd out more in
our feature on page 40. Nuremberg’s winter market is equally enticing
and we reveal its highlights on page 34.
SHOP is part of Global Blue, a Tax Free Shopping market leader,
and publishes guides to over 40 destinations across Europe and Asia.
Our international insider knowledge means we are ideally placed to
tell you everything you need to know about your chosen destination:
the top global brands, the local favourites you shouldn’t miss and the
essential stores, boutiques, restaurants and places to visit.
For the very latest information, visit globalblue.com. It’s even
easier to claim your tax savings with the Global Blue Card – signing
up is free and you can fnd all the details on the website.
With this edition of SHOP and your Global Blue Card, you’re
ready to enjoy the best that Nuremberg has to ofer.
Athens and Thessaloniki
Austria
Austrian Alps
Barcelona
Belgium
Berlin
Buenos Aires
Cologne
Copenhagen
Cyprus
Чехия
Düsseldorf
Estonia
Frankfurt
French Riviera
دليل ألانيا德国指南
Руководство Германия
Gothenburg
Hamburg
Hanover
Helsinki Area
Holland
Iceland
Istanbul
Italy
Lake Saimaa
Lebanon
London
Madrid
Milan
Munich
Naples
Nuremburg
Oslo
Paris
Portugal
Prague
Riga
Rimini and Riccione
Rome
Seoul
Singapore
Stockholm
Stuttgart
Switzerland
Tokyo
Vienna
Vilnius ILL
US
TR
AT
ION
: PIN
G Z
HU
Contributors
10
globalblue.com
Grace Bird
After working in theatre,
Grace Bird joined SHOP as a
picture assistant. She loves all
kinds of art and craft, and can
often be found doing origami
in her bonsai garden. She also
enjoys travelling, something
that inspires her unique style.
Jacob Stead
Illustrator Jacob Stead’s fun,
colourful artwork made him
the perfect choice to create
the cover for this season’s
SHOP Nuremberg edition,
inspired by Germany’s
enticing array of magical
winter markets, featured on
page 34. Jacob has also created
artwork for clients including
the New York Times, British
Airways and Wired.
Read more about our
cover illustrations at
globalblue.com/covers.IL
LU
ST
RA
TIO
N: J
AC
OB
ST
EA
D
Stephen Doig
Stephen Doig is a regular
columnist for the men’s
section of the Telegraph and
has written for Vogue, GQ
and the Financial Times.
In this edition, he discovers
the delights of Germany’s
traditional winter fairs.
Josh Sims
Freelance journalist and
editor Josh Sims contributes
to publications that include the
Financial Times, Independent,
Observer, Wallpaper and
Esquire. His latest book, 50
Years of British Style Culture,
was published in 2012.
PH
OT
O: S
AM
NA
GE
LE
Welcome to Nuremberg,
city of Albrecht Dürer and the home of
the world’s best-known Christmas mar-
ket, which is famous for its tasty ginger-
bread and bratwurst. At the heart of the
Old Town lies the GALERIA Kaufhof de-
partment store: fi ve fl oors of top fashion
brands, trendy accessories, stylish
sports items, international brands of
watches, jewellery, perfumes and leath-
er products, as well as an extensive as-
sortment of household items and home
textiles. Enjoy the excellent service in an
atmosphere that makes shopping fun.
The traditional department store chain
celebrates 2014 its 135th anniversary
with special offers and events. If you
come from a country outside the EU,
you can even enjoy tax-free shopping at
GALERIA Kaufhof!
Please scan the QR-code with your smart-
phone to get more information about your
GALERIA store Nuremberg, Königstrasse.
NUREMBERG
KÖNIGSTRASSE
fashion | lifestyle | beauty
GALERIA Kaufhof...
... makes you fall in
love with Germany
www.galeria.deGALERIA Kaufhof GmbH, Leonhard-Tietz-Str. 1, 50676 Cologne
Shop Floor
14
Disclaimer: SHOP magazine is published by Global Blue Group. All rights reserved. Reproduction in whole or part is strictly prohibited. Whilst every care is made to ensure all of the
information is correct, Global Blue cannot be held responsible for any changes in information that may occur after publication. Global Blue shall not be liable for any damage, loss, injury
or inconvenience arising out of, or in connection with, the contents of the guide. All rights reserved. ©2014 Global Blue
Managing editor
Sally McIlhone
Cover illustrator
Jacob Stead
Contributors
Maria Kirchen-Hill, Josh Sims
Production editor
Caterina Mazzolai
Assistant production editor
Ruairidh Pritchard
Features editor
Stephen Doig
City guide and lifestyle editor
Verity Hogan
Fashion and news editor
Dominique Fenn
Assistant fashion and market editor
Ximena Daneri
Assistant fashion and news editors
Hannah Lewis,
Isabella Redmond Styles
Fashion assistant
Gemma Latham
Editorial intern
Sammy Ha
Chief sub-editor
Hester Lacey
Copy editors
Sue Flook, Claire Gervat,
Ann Morphew
Picture editor
Dorcas Brown
Assistant picture editors
Kirsty Andrews, Sarah Beyts
Picture assistants
Grace Bird, Mónica Goya
Picture intern
Rubi Ali
Artworker
Adam Dhaliwal
Artworking assistants
Dionne Hélène, Ai-Lun Huang,
Milkha Lala
Artworking intern
Hibba Sayeed
E DI TOR I A L
Editor-in-chief
Emma Cheevers
PU BL I SH I NG
Publisher
James Morris
Online editor
Kirsty Welsh
Online editorial assistant
Katie Ramsingh
Online assistants
Marina Nelson,
Emily Scrivener
Commercial editor
Justine Clifton
Commercial artworking assistant
Aaron Carline
Commercial artworking interns
George Trinick,
Ellie Vigors
Chinese editor
Yuan Fang
Associate Chinese editor
Junjie Dou
Chinese contributing editor
Qingya He
Chinese translators
Xun Ji, Mengjiao Qu, Yin Shi,
Chenguang Yi, Yi Zhang
Chinese interns
Yunhan Fang, Tiantian Liu
Russian editor
Anastasia Nemchenok
Associate Russian editor
Daria Orlova
Assistant Russian editor
Kira Savchenko
Russian editorial assistant
Linda Blank
Russian translators
Teena Garnik,
Gary Ramazanov
Arabic editor
Haneen Malaeb
SHOP is published by
Global Blue
Group headquarters
Global Blue SA,
Route de Crassier 7,
CH-1262 Eysins, Switzerland
Corporate registration number
5565726923
globalblue.com
Digital manager
Eamonn Leacy
Digital production manager
Funmi Paul-Taiwo
Online commercial editor
Sally Ashley-Cound
Project manager
Bina Summan
International digital marketing executive
Nina Kobalia
Digital marketing executive
Wenhan Zhang
Digital production assistant
Paul Lecoanet
Advertising and partnership manager
Riccardo Canini
Distribution and partnership manager
Claudia Suárez
Dane Consultancy
GL OBA L BLU E GE R M A N Y
Vice president sales Central Europe
Thorsten Lind
Vice president sales Germany
Jörg Schönbeck
Marketing sales manager
Michael Mauerhoff
Sales manager
Pino Dufter
Marketing specialist
Mareike Dieckmann
Global Blue Germany,
Vogelsanger Weg 38,
40470 Düsseldorf,
Regional tourist office
Congress-und Tourismus-Zentrale
Nürnberg,
Verkehrsverein Nürnberg,
Frauentorgraben 3/IV,
90443 Nuremberg,
+49 (0)911 23360,
tourismus.nuernberg.de
Contents
15
Above: Nuremberg winter market
p.34
PH
OT
O: N
ur
em
be
rg
cO
Nv
eN
TiO
N a
Nd
TO
ur
ism
Of
fic
e
40 Made By Hand
Nuremberg’s charming Handwerkerhof
craft centre showcases the traditional skills
the city is famous for. Josh Sims explores
Gu i de
46 Maps and guides to the key shopping
areas of Nuremberg, plus useful
information for visitors
e SSe N t i a l S
58 How To Shop Tax Free
the simple steps to saving money
on your shopping
t r a NSl at ioNS
60 Русский Перевод
62 美文翻译
65
Sou v e N i r
66 the essential item to bring home
ProductS
18 Check Out
SHoP selects a standout piece from
Nuremberg this season
22 Our Favourites
elisabeth Weber and Johannes Prein of the
ellijot design Studio reveal their top tips
for autumn/winter 2014/15
24 Products
Key looks for the season, from fashion
and footwear to jewellery and accessories
N e WS
30 Shop Window
one store not to be missed in Nuremberg
32 News
Seasonal updates on shops, services and
new products
F e at u r e S
34 Cover Story: Festive Fairs
From handicrafts to home-made sweet
treats, Germany’s seasonal markets provide
some of the most traditional experiences in
europe. By Stephen doig
Nürnberg, An der LorenzkircheKarstadt Warenhaus GmbH | Theodor-Althoff-Straße 2 | 45133 Essen
Our branches in excellent downtown locations of most
important German cities provide shoppers with a modern and
comfortable environment which makes shopping an experience.
Not only strong brands but also our outstanding advisory
service and innovative events attract throngs of buyers.
Enjoy your next shopping spree on the discovery journey
through our store Karstadt Nürnberg.
Fashion, Lifestyle & more
18 | PRODUC TS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
Check Out
SOUnDS gOOD
Bang & Olufsen’s Form 2 headphones have been updated to celebrate 30 years of a design that has won a place in new York’s Museum of Modern Art. The headphones are revered for their ability to deliver sound as accurately as its creators intended. Relaunched as part of the B&O Play collection of portable devices with contemporary aesthetics, Form 2i headphones, available in six colours, retain
the original sleek and minimalist design, but are now lighter for a more comfortable ft, and include an in-line microphone and three-button remote for easy device control. Look out for limited-edition versions too, as the brand has some exciting collaborations planned for the new season. glB&O Play Form 2i headphones, €129 each,Bang & Olufsen, Kaiserstrasse 39, 90403 nuremberg, +49 (0)911 232683, beoplay.com
* for map go to page 50
22 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
The Ellijot Design Studio in Nuremberg develops
inventive, contemporary corporate and brand
design solutions for classic and new media. From
photography to programming to illustration, the
team is always busy working on the next exciting
project. Founders Elisabeth Weber and Johannes
Prein tell Ximena Daneri where they go for
inspiration in the city
ellijot.de
3. ‘Elli always gets
mesmerised by the shop
window when they exhibit
Jörg Schemmann’s beautiful
foral paintings’
Apfelblüten by Jörg Schemmann,
€7,900, Galerie Voigt,
Obere Wörthstrasse 8,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 242 9995,
galerievoigt.de
2. ‘Every product at
Goldkind is made with a lot
of love. You’ll always fnd
something suitable for your
friend’s baby shower’
Gebrüder Reiner silverware,
price on request,
Goldkind, Austrasse 26,
90429 Nuremberg,
+49 (0)911 2778 6358,
reiner-silber.de
1. ‘As light is very important
for our well-being, the warm
colour and simple shape of
the Sigma lamp appeals to us’
Markus Bischof Sigma lamp, €875,
Markus Bischof, Pilotystrasse 40,
90408 Nuremberg,
+49 (0)911 9289 9737,
markusbischof.de
OUR FavOURites: elisabeth Weber and Johannes Prein
1
PH
OTO
S: (
Pr
Ofi
le &
4) K
aTH
rin
KO
Sc
HiT
zK
i; (1
) Ma
rK
uS
BiS
cH
Of
(2) G
Old
Kin
d; (
3) Jö
rG
Sc
HeM
Ma
n; (
5) B
ern
au
& r
un
Ge
GM
BH
; (6)
PH
iliP
Pz
ur
Mö
Hle
globalblue.com
SHOP | 23
4. ‘Frau Bayer always gives
us a warm welcome with
tasty buchteln [buns] and
a Karlsbader kännchen
[Karlsbad cofee]’
Der Kafeehausladen
in Saint Johannis,
Wielandstrasse 37, 90419 Nuremberg,
+49 (0)911 377 0923,
kafeehausladen.de
5. ‘In this restaurant, you
get the best steaks and
burger creations as well as
an exceptional wine selection’
Weinstockwerk,
Glockendonstrasse 30,
90429 Nuremberg,
+49 (0)911 272 3663,
weinstockwerk.de
6. ‘This café and bookstore
is as cosy as a living room
– we always enjoy a cup of
cofee and the great variety
of design books’
Café Mainheim/Von und Zu Buch,
Bauerngasse 18, 90443 Nuremberg,
+49 (0)911 2109 2922,
vonundzubuch.com
4
5
6
2
3
24 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
1. Jimmy Choo Flash London Club
eau de parfum, 40ml, €39,
Douglas, Karolinenstrasse 25,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 214 6970,
jimmychoo.com
2. Diesel boots, €250,
Diesel, Kaiserstrasse 36,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 236 9890,
diesel.com
3. Abro shoulder bag, €399,
Breuninger, Karolinenstrasse 34,
90402 Nuremberg, +49 (0)911 274240,
abro.de
4. Pandora ring, €199,
Pandora, Königstrasse 10,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 274 3500,
pandora.net
1
2 4 6
3
ROCK STAR STATUS
A statement ring elevates a leather skirt
and biker boots to the next level
5
5. Marc Cain gilet, €679,
Marc Cain, Kaiserstrasse 17,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 205 400,
marc-cain.com
6. Esprit skirt, €129.99,
Esprit, Karolinenstrasse 13,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 2425 4770,
esprit.com
globalblue.com
SHOP | 25
1
1. Mercedes-Benz perfume, 60ml,
€69.95, Douglas, Karolinenstrasse 25,
90402 Nuremberg, +49 (0)911 214 6970,
perfume.mercedes-benz.com
2. Swarovski necklace, €89,
Swarovski, Königstrasse 16,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 2355 5568, swarovski.com
3. Michael Kors nail varnish, €19.99,
Douglas, Karolinenstrasse 25,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 214 6970, michaelkors.com
4. Thomas Sabo watch, €298,
Thomas Sabo, Königstrasse 2,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 237 3010, thomassabo.com
5. Marina Rinaldi jumper, €209,
Marina Rinaldi, Kaiserstrasse 8,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 216 5040,
marinarinaldi.com
6. Mexx jeans, €69.99,
Mexx, Breite Gasse 88,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 234 9511, mexx.com
BLACK And gOLd
Geometric patterns and rose-gold
metallics lend instant glamour to
a simple sweater
5
64
3
2
26 | PRODUCTS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
1. Montblanc Meisterstück Heritage
Perpetual Calendar watch, €10,000,
Montblanc, Kaiserstrasse 10,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 132 3363, montblanc.com
2. Marc O’Polo jacket, €399,
Marc O’Polo, Hefnersplatz 7,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 235 5844,
marc-o-polo.com
3. Barbour Belsay boots, €199,
Frankonia, Josephsplatz 8,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 205520,
barbour.com
4. Nikon Df camera with Nikkor
AF-S 50mm f/1.8G lens, €2,719,
Fotomax, Pillenreuther Strasse 27,
90459 Nuremberg, +49 (0)911 444895,
nikon.com
5. Louis Vuitton bag, €3,550,
Louis Vuitton, Kaiserstrasse 16,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 244 7222,
louisvuitton.com
6. Cos scarf, €39,
Cos, Königstrasse 4,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 2114 7078,
cosstores.com
7. Victorinox Swiss Army Classic
eau de toilette, 100ml, €52.95,
Chesi Stahlwaren, Bindergasse 14,
90403 Nuremberg, +49 (0)911 221006,
victorinox.com
8. Hermès gloves, from €820,
Hermès, Kaiserstrasse 12,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 235540,
hermes.com
STORMY WEATHER
Combine rugged outerwear with stylish
accessories for winter-ready attire
1
2
PH
OTO
: (7)
Da
nie
l M
eyer
FO
TOST
uD
iO G
Mb
H; (
8) S
TuD
iOD
eS F
leu
rS
globalblue.com
SHOP | 27
3
4
5
5 8
7
6
Von
In unserer Parfümerie f nden Sie die EXKLUSIVSTEN
DÜFTE aus über 100 MARKEN zu den BESTEN PREISEN.
bis
You will f nd the MOST EXCLUSIVE
FRAGRANCES from over 100 BRANDS at the BEST PRICES in our perfume department.
在我们的香水店中,您可以找到
最独特的香水,超过 100
,而且价格最优惠。 个品牌个品牌
的香最独特
,而且
Lorenzkirche, Königstrasse 26
Frankencenter, Glogauer Strasse 36-38
Mercadocenter, Äußere Bayreuther Strasse 80
Ihre Müller-Fliliale mit Parfümerie f nden Sie hier:
You can f nd your Müller
store with perfume department here:
Müller-Fliliale 香水店地址如下, 恭候您的光顾:
30 | NEWS
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
Shop Window
Marni and Giuseppe Zanotti. These share the rails with other European fashion houses including Balenciaga, Stella McCartney and Dries Van Noten. Personal shopping services are available to help you navigate the two-storey, 350-square-metre space, while an in-store espresso and Champagne lounge with a view of Nuremberg castle allows you to discover the latest designer fashions in a fttingly high-class environment. glEmerson Renaldi,Kaiserstrasse 11-13, 90403 Nuremberg, +49 (0)911 208808, emerson-renaldi.com
* for map go to page 50
DESIGNER VISION
Birgit Pfeif founded multi-brand boutique Emerson Renaldi in 1979, aiming to bring the newest international designer fashions to Nuremberg. Pfeif originally focused on Italian footwear and accessories but the boutique has expanded considerably to ofer a wide range of the latest male and female ready-to-wear collections from some of fashion’s biggest names. Italian brands continue to occupy a major proportion of the store, represented by Prada, Gucci, Dolce & Gabbana, Miu Miu,
SHOP | 31
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
THE CLIENT IS KING
Inspired by a passion for the fner aspects of culture and clothing, the owners of Bube und König (Knave and King in English) created their store to make beautiful, well-made pieces available to every man. The founders are on a mission to provide top-quality clothing and accessories, and excellent service, hoping that every person who visits will leave feeling like a king. The range focuses on smaller, regional brands but also has a commitment to showcasing the best established German brands, including luxury penmaker Kaweco. mkh
Bube und König,Obstmarkt 22, 90403 Nuremberg, +49 911 9928 3690, bubeundkoenig.de
WINTER WARDROBE
Italian menswear purveyor Boggi Milano has opened a new store on Nuremberg’s centrally located Kaiserstrasse shopping street. The brand is renowned for ofering elegant and sophisticated apparel suitable for all occasions, from formal tailoring to casual separates, sportswear and accessories, making easy work of a seasonal wardrobe update. The autumn/winter collection features patterned jackets and blazers in soft light shades, designed to be layered over printed or plain shirts
and paired with ftted trousers. Exclusive cashmere and silk wool blends ensure suiting fabrics feel as luxurious as they look, while alpaca and angora knitwear will keep you warm and comfortable throughout the winter. Practicality is key in the outerwear collection – the windproof, waterproof Urban Motor jacket comes with a detachable body-warmer waistcoat that ensures you are ready to face the elements this season. glBoggi Milano, Kaiserstrasse 18, 90403 Nuremberg, +49 (0)911 2373 7340, boggi.com
* for map go to page 50
32 | N E WS
SHOP | 33
globalblue.com
GEM GENIUS
Having celebrated its 125th anniversary in 2013, Swiss brand Bucherer is one of the oldest purveyors of watches and fne jewellery in Germany. Handed down through three generations of the eponymous family, the house draws on its rich heritage for each design, incorporating its traditions and knowledge. An expert in precious metals
BORN TO SHINE
It would be fair to say that Kim-Eva Wempe has jewellery in her blood. Born into the Wempe family, which owns one of Germany’s leading fne jewellery and watch companies, she grew up in a world of precious metals and beautiful stones. Driven by the desire to keep her family’s business fresh and modern, she introduced her own line of jewellery, By Kim. Ofering beautiful and luxurious pieces inspired by and created for powerful and sensual women, the By Kim line skilfully plays with shapes and materials to create jewellery with a contemporary elegance. By Kim pieces often excel at versatility. This opulent cocktail ring is an example: eye-catching and luxurious enough to be worn on even the most special occasions, its simple lines and unfussy aesthetic mean it can also be worn every day. hlWempe, Königstrasse 12, 90402 Nuremberg, +49 (0)911 203581, wempe.de
* for map go to page 53
and gems, Bucherer creates pieces of jewellery which are made to last and to be loved. These stackable bracelets are available in a range of colours, materials and designs, and can be further customised with charms, allowing you to create a jewellery look that’s unique to you. hlBucherer, Hefnersplatz 4-6, 90402 Nuremberg, +49 (0)911 205170, bucherer.com
* for map go to page 51
PH
OTO
: (b
OTT
Om
rig
HT)
maT
THia
S H
Off
ma
nn
Festive FairsPH
OT
O: N
ur
em
be
rg
CO
Nv
eN
TiO
N a
Nd
TO
ur
ism
Of
fiC
e
From handicrafts to home-made sweet treats, Germany’s seasonal markets provide some of the most traditional experiences in Europe. By Stephen Doig
Festive Fairs
Germany’s cities are among the leading places in the world for modern retail, with stunning glass shopping centres ofering the latest fashion designs. But the country is also rightly famous for its traditional winter markets, which have been providing seasonal delights for centuries – it is thought that the frst market was held in Saxony in the 1300s.
Modern Berlin, with its cutting-edge credentials, turns into a winter wonderland towards the end of the year, with an impressive selection of markets. Some, such as those at Gendarmenmarkt and Potsdamer Platz, are situated in key shopping areas while others are more intimate and focus on handicrafts and home-made food.
SHOP | 35
36 | FEATURES
PH
OTO
: Jü
rg
eN P
rie
Be
CC
BY
-NC
2.0
All visitors are sure to be seduced by Germany’s joyful winter markets
of the city, a similarly welcoming atmosphere
can be experienced at the Aventsökomarkt
(Advent Eco Market) at Kollwitzplatz in
Prenzlauer Berg. From huts illuminated with
fairy lights, a wide range of goods can be
selected including gingerbread and seasonal
decorations. As carolers sing, and perhaps
as snow dusts the stalls’ roofs, enjoy a cup
of hot rum and a baked apple with vanilla
sauce. A dash of Scandinavian culture
comes to Berlin at the charming Lucia
Weihnachtsmarkt (Lucia Christmas Market),
also in the Prenzlauer Berg area. Named
after the Nordic goddess of light, the market
features Scandinavian and German food,
drink and gifts.
The charming Nostalgischer
Weihnachsmarkt (Nostalgic Christmas Market)
at the Opernpalais boasts a range of pretty craft
items, from cosy scarves to painted baubles
and other decorations, while brandy punch and
roasted almonds will help keep visitors warm.
Here, the hectic mood of modern Berlin seems
to melt away. A short distance from the centre
Previous page: Nuremberg’s winter market/60 6265
SHOP | 37
Above (clockwise from lef): zwetschgenmännla fgurines are a Nuremberg speciality; handcrafed decorations at Nuremberg’s winter market; Nostalgischer Weihnachtsmarkt, Berlin
PH
OTO
: Uli
KO
WaT
sC
H/C
ON
gr
ess
UN
d T
OU
ris
mU
s-Z
eNTr
ale
Nü
rN
Ber
g
While the capital has its wintry charms,
it is another German city, Nuremberg, that
boasts one of the best-known winter markets
in Europe, attracting two million visitors
each year. Under the watchful eye of the
Frauenkirche (Church of Our Lady) – which,
for the occasion, is lit up in radiant light –
the revelry unfolds in the central square of
the Old Town, adding to the authentic charm
of the experience.
Nuremberg winter market, which is likely
to have started in the 1600s, launches with
a spectacular opening ceremony featuring
trumpeters and carol singing. A golden angel
has been a symbol of the market since the very
earliest days and replicas in an array of colours PH
OTO
: JU
diT
H T
B C
C B
Y-N
C-N
d 2
.0
38 | FEATURES
Above (clockwise from lef): brightly decorated winter market stalls in front of Düsseldorf’s Schauspielhaus; Engelchenmarkt, Düsseldorf; festive market in Düsseldorf; Nuremberg’s winter market is the perfect place to fnd souvenirs and Christmas gifs
PH
OTO
: Jü
rg
EN P
riE
bE
CC
bY
-NC
2.0
P
HO
TO: ©
Dü
SS
ElD
Or
f M
ar
kET
iNg
& T
Ou
riS
Mu
Sg
Mb
H
are available to buy. Behind the city wall is the
Handwerkerhof, a craft courtyard where visitors
can watch artisans at work in their timber
houses, creating stunning glass items or making
intricate metalwork (see our feature on page 40).
Stay warm with a cup of hot chocolate from the
Schoggladn Hoisla (Chocolate House) in the
courtyard, and before you leave, look out for
the zwetschgenmännla. Dating back to the 18th
century, these fgurines are skilfully made from
wire covered with (rather unusually) prunes
and walnuts, which are then painted by hand.
Germany’s business powerhouse,
Düsseldorf, is also keeping the winter market
tradition alive. For artisanal items, head to the
SHOP | 39
PH
OTO
: © D
üS
SEl
DO
rf
Ma
rk
ETiN
g &
TO
ur
iSM
uS
gM
bH
/PH
OTO
gr
aP
HEr
: u. O
TTE
sprawling markets on Schadowstrasse where
you’ll fnd handmade wooden fgurines and
miniature houses. At the Engelchenmarkt
(Angel’s Market) in the city’s Old Town,
art nouveau-style stalls sell stunning wax
candles in spiralling shapes, hand-painted
tree decorations and wreaths made out of
holly and pine interspersed with ribbons
in the rosiest red.
Whether visiting Nuremberg, Berlin
or Düsseldorf, even those who are cynical
about the season’s festivities will be seduced
by Germany’s joyful winter markets
visitberlin.de, tourismus.nuernberg.de,
duesseldorf-tourismus.dePH
OTO
: © D
üS
SEl
DO
rf
Ma
rk
ETiN
g &
TO
ur
iSM
uS
gM
bH
/iN
gO
laM
MEr
T
40 | FEATURES
Nuremberg’s charming Handwerkerhof craft centre showcases the traditional skills the city is famous for. Josh Sims explores
Get married in Nuremberg and friends are
likely to give you a cup made of tin – the poor
man’s silver, as it was once dubbed. But this is
no snub – local tradition says that the holder of
the cup is said to be the one who holds the reins
of the relationship. The maker of the cup might
Madeby hand
well be Georg Stanisavljevic, who is also the
keeper of the city’s long history of tin smithing.
In his small shop-cum-workshop all things tin
can be found, from bottle openers to fgurines.
Although the tin industry has been
signifcant in Nuremberg since the mid-16th
42 | FEATURES
renowned as the world’s best maker of tin toys
of all kinds, before it switched its metalwork
and engineering know-how to making some
of the world’s best cars. Craftsmen here made
some of the frst tin plate toy cars in the 1890s,
and until early in the 20th century Nuremberg
was responsible for a third of Germany’s
mechanical toy exports.
One could hardly be in a better German
city to see some outstanding examples of
stained glass, given the variety of halls,
chapels and administrative buildings with fne
examples. These are exemplifed by the early
16th century windows of the Saint Lorenz and
Saint Sebald churches, created by glass master
century, Stanisavljevic, who makes his own
moulds and fres his models at the requisite
1,300 degrees Celsius, has only been here since
1971. However, the Handwerkerhof where he
works represents a step back in time to celebrate
the various crafts that are a central part of
Nuremberg’s history, and for which the city was
once recognised across Europe. This charming
craft centre with its timbered buildings,
cobbled streets, traditional signs and bright
awnings represents Nuremberg’s full craft
diversity, from metalwork to leather, pottery,
ceramics and stained glass.
In another of the Handwerkerhof’s shops,
one specialising in tin toys, armies of tin
soldiers stand ready for combat with drumming
monkeys hiding in boxes. Germany was once
Previous page: Tinsmith Georg stanisavljevic in his workshop/61 6365
PH
OTO
: sA
sO
sir
i CC
BY
-nC
2.0
SHOP | 43
PH
OTO
: An
dr
eA
s. C
C B
Y-s
A 2
.0
Above (clockwise from lef): Helga Feurer with some of her glasswork; view of the Handwerkerhof; toy shop interior; the craf centre’s seting is as traditional as the crafspeople who work there
Veit Hirschvogel to designs by Albrecht Dürer,
no less. Today the Handwerkerhof is host to
Helga Feurer, Nuremberg’s only remaining
stained glass painter. Feurer’s workshop has
been situated in the Handwerkerhof for over
30 years, but her craft dates back far longer
and has remained unaltered for centuries.
Traditional dolls may be a niche market
in today’s world, but they are still made
here and a German child from days long
gone would immediately recognise the
fatschenkinder – chubby, swaddled baby
dolls once typically made by novices
in nunneries as devotional objects before
much later becoming toys.
44 | FEATURES
Above (clockwise from lef): Handwerkerhof glassware shop; stall selling wooden art made using the pyrography technique; this nativity scene by Georg Bayerschmidt is set in front of Nuremberg’s Tiergärtnertor gate
The Handwerkerhof doll shop sells
antique, collectible examples as well as
new versions. And although these large
porcelain-headed, big-eyed dolls would
struggle to ft inside them, Nuremberg’s
18th-century patrician families would also
have wanted their ofspring to play with a
dolls’ house. These too were made here in
the city, often as scale models of the family
home. Also available are the distinctive
Nuremberg Christmas tree fairies – with
wings but armless, a haunting rendering
of the familiar icon.
Visitors can also discover the little-known
art of pyrography, also known as pokerwork.
This is the burning of a design or motif PH
OT
O: P
au
l S
cH
Ne
eB
er
Ge
r
SHOP | 45
The traditional Nuremberg crafts found at the Handwerkerhof include metalwork, leather, pottery, ceramics, glass – and pyrography
into wooden forms of all kinds, a rare skill
that makes an unusual change from most
woodworking processes involving knives
and chisels.
Not that the ancient hand skills of
Nuremberg don’t move on; centuries ago this
strange craft would have been done, as the
name suggests, using metal spikes and other
implements heated to red hot in open fres.
These days the pokerwork practitioners at the
Handwerkerhof use a metal loop attached to
a transformer, which allows for better control
of the heat applied to the wood. Take time
to admire this curious artisanal procedure –
at a reassuringly safe distance
handwerkerhof.de
Guide
46 | GUIDE
A GLIMpse of NureMberG
Nuremberg’s Historische Meile (historical mile) begins at its medieval castle and takes visitors on a tour of the city’s buildings, monuments and churches
PH
OTO
: Uw
e N
ikla
s/U
we
-Nik
las
.cO
m
Global blue’s guide ensures you make the most of your trip to Nuremberg with
a look at the city’s must-visit destinations, from the best boutiques to the must-
see attractions. start with sHop’s highlights before delving deeper with expert
guidance from our well-travelled team. for further helpful hints and detailed
city guides, check out globalblue.com/nuremberg.
globalblue.com
The simplest way to shop tax freeJoin. Shop. Swipe. Save
The Global Blue Card. Save up to 19%* when you shop
abroad at the world’s favourite stores. Sign-up now.
www.globalblue.com/register
*Subject to local conditions.
48 | GUIDE
Nuremberg
Place Of Interest Tourist Information HotelTrain Station
FR AUENGASSE
GR
AS
ER
GA
SS
EFÄR
BE
RS
TR
AS
SE
F
ÄR
BE
RS
TR
. BRUNNENGASSE
HINTE RE LE DERGASSE
OB
ST
MA
RK
T S
PITA
LGA
SS
E
KLAR AGASSE
VORDERE LEDERGASSE
ADLERSTR ASSE
W
ES
TTO
RG
RA
BE
N
JA KOBSTR ASSE
DR.-KURT-SCHUMACHER-STR ASSE
M
ÜHLGASSE OBERE WÖRTHST R .
KA
RL
ST
R.
KA
RL
SB
RÜ
CK
E
MA XP LATZ AUGU STINERSTR.
FR AUENTORGR ABEN FR AUENTORGR ABEN
Kö
nig
stra
ss
e
Kö
nig
strasse
Pfa
nn
en
sch
mie
dg
as
se
Vo
rde
re S
tern
ga
ss
e
Breite Gasse
Breite Gasse
KarolinenstrasseKarolinenstrasse
Breite Gasse
HallplatzKornmarktHallplatz
LorenzerPlatz
HauptmarktHans-SachsPlatz
Rathausplatz
Jakobsplatz
Ludwigsplatz
Josephplatz
Kaiserstrasse
Fle
isch
brü
cke
Plo
be
nh
ofstra
sse
STAATSTHEATER
GERMANIC MUSEUM
FRAUENKIRCHE
CHRISTKINDLESMARKET
TOWER OF SENSES
CHURCH OF ST. ELIZABETH
CHURCH ST. LORENZ
NEUESMUSEUM
SPIELZUGMUSEUM
ALBRECHT-DÜRER-HAUS
Maritim Hotel
Astoria Hotel
Hotel Continental Cit y Hotel
Hotel AmSchönen Brunnen
Hotel am JospehsplatzGarden Hotel
Hefnersplatz
page
50
page
51
page
52
page
51
page
53
page
50
page
53
P.52
P.52
1
4
5
P.52
2
3
GU I DE | 49
KATHA RINENGASSE
KÖ
NIG
STO
RG
RA
BE
N
M
ARIENTORGRABEN
MA
RIE
NTORGRABEN
GLE
ISS
BÜ
HLS
TRA
SS
E
GLEIS
SBÜ
HLSTR
AS
SE
LORENZER STR ASSE
MARIENSTRASSE
NEUE GASSE
BAHNHOFSTR ASSE Bahnhofsplatz
Bahnhofsplatz NUREMBERGMAIN STATION
Le Meridien GrandHotel Nuremberg
Hotel IbisNuremberg Cit y
page 53
1 Albrecht-Dürer-Haus
Tour the residence of the city’s most famous artist
with a visit to the historic Albrecht-Dürer-Haus.
Albrecht-Dürer-Strasse 39,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 231 2568,
museen.nuernberg.de/duererhaus
* featured on page 52
2 Senfgelb
Pick up a unique pair of earrings made from the finest
stoneware and ceramics at Senfgelb.
Bärenschanzstrasse 103,
90429 Nuremberg,
+49 (0)176 3142 7188,
senfgelb.com
* featured on page 50
3 Weinstockwerk
Dine at Weinstockwerk restaurant to enjoy a selection
of the best steaks and burgers in town.
Glockendonstrasse 30,
90429 Nuremberg,
+49 (0)911 272 4663,
weinstockwerk.de
* featured on page 23
4 Lloyd
Don’t attempt to walk Nuremberg’s famous historical
mile without stopping to pick up a pair of sturdy yet
stylish boots from Lloyd Shoes.
Kaiserstrasse 8,
90403 Nuremberg,
+49 (0)911 2355 5554,
lloyd.de
* featured on page 66
5 Douglas
Find your new signature fragrance at German beauty
emporium Douglas; the Mercedes-Benz perfume
comes highly recommended.
Karolinenstrasse 25,
90402 Nuremberg,
+49 (0)911 214 6970,
douglas.de
* featured on page 25
SHOP’S HIGHLIGHTS
50 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
SEnfGElb
Every item stocked in nuremberg’s Senfgelb boutique is handmade by the store’s owner Marina Wachsmann. The extensive range of jewellery and accessories on ofer is crafted from the fnest materials and handmade with meticulous attention to detail. Pieces are made from a range of materials but the majority feature ceramics and stoneware,
polished to enhance their natural brilliance. The selection is vast, including earrings, pendants, lockets and rings with an overriding vintage aesthetic – the co-ordinating sets make ideal gifts.Senfgelb,bärenschanzstrasse 103, 90429 nuremberg, +49 (0)176 3142 7188,senfgelb.com
Hauptmarkt
M
ÜHLGASSE
OBERE WÖRTHSTR .
VORDERE LEDERGASSE
HINTERE LEDERG ASSE
KA
RL
SB
RÜ
CK
E
Königstrasse
Karolinenstrasse
Ludwigsplatz
Josephplatz
Hefnersplatz
Kaiserstrasse
Fleischb
rücke
YVONNE BECK●
● LIN
US
● H
IRM
ER
● G
EO
X
BO
UT
IQU
EM
AD
AM
E ●
GA
RD
ER
OB
E ●
FR
AN
KO
NIA
●O
UT
TR
EK
●
RO
LA
ND
RE
NN
MA
SS
SC
HU
MA
CH
ER
EI ●
BA
BY
-WA
LZ
●
SA
TU
RN
●
● B
UT
LE
RS
● JA
CA
DI
● C
OO
KM
AL
● C
OM
PT
OIR
DE
S C
OT
ON
NIE
RS
● M
AR
C C
AIN
● V
AN
LA
AC
K
● N
ES
PR
ES
SO
● A
UT
RE
PA
RT
NA
TU
RE
● B
AN
G &
OL
UF
SE
N
● B
AS
LE
R
GU
DR
UN
SJÖ
DE
N
● K
ON
ZE
PT
LA
DE
N
PE
TIT B
AT
EA
U ●
MA
RIN
A R
INA
LDI ●
LLOY
D ●
MO
NT
BL
AN
C ●
HE
RM
ÈS
●
SØ
R O
SC
AR
LEN
IUS
●
EN
ER
GIE ●
LOU
IS V
UIT
TO
N ●
BO
GG
I MIL
AN
O ●
RE
NE LE
ZA
RD
●
L’OC
CITA
NE ●
WO
LFD
OR
D ●
DIE
SE
L ●
R. PAUL●
ELENA MIRO ●PURO DLX ●
● COS
SteiffGalerie
APPASSIONI ●
RÖDER ●
CAFFÈ E TÈ LA VIOLETTA ●
● LOIZA BY PATRIZIA PEPE
● E
ME
RS
ON
RE
NA
LD
I
WIN
KL
ER
ST
RA
SS
E
SP
ITA
LG
AS
SE
Kaiserstrasse
Fleischb
rücke
● GORDON UOMO ● SCHMUCKZEIT ● UNITED SHOP SERVICE
● BREE
● AMANO JEWELS
FIE
LM
AN
N ●
HA
UP
TM
AR
KT
RE
FO
RM
HA
US
AM●
SC
AL
A ●
WINKLER & SCHORN ●
PHOTO PORST ●
● DER TÖPFERLADEN
Hauptmarkt
Kaiserstrasse, Josephsplatz & Vordere Ledergasse
Shopping Centre/Mall
P.30
P.32
P.66
P.18
GU I DE | 51
Featured In This Issue
FINDELGASSE
Königstrasse
Kaiserstrasse
Fleischbrücke
Plobenhofstrasse
JUWELIER A. BRÄUTIGAM ●
GOLDLAND ●
TCHIBO ●
Hauptmarkt
● OPTIK SCHMIDT● LEBKUCHEN-SCHMIDT
● MEMORIES OF NÜRNBERG
Plobenhofstrasse
Karolinenstrasse, Hefnersplatz & Ludwigsplatz
ADLERSTR ASSE
FR AUENGASSE F
ÄR
BE
RS
TR
AS
SE
HINTERE LEDERG ASSE
Königstrasse
Karolinenstrasse
Breite Gasse
Ludwigsplatz
Josephplatz
Hefnersplatz
Nassauer Keller
SPOR
T-SCHECK
●
AD
IDA
S ●
MA
RTIN
I DELU
XE ●
RU
DO
LF WÖ
HR
L ● ● H
UM
AN
IC
● E
SP
RIT W
OM
AN
● JA
CK
& JO
NE
S
● V
ER
O M
OD
A
● S
AL
AM
AN
DE
R
● D
OU
GL
AS
● W
MF
● A
NS
ON
'S
● Z
AR
A
● H
&M
● G
ER
RY
WE
BE
R
● R
OL
AN
D-S
CH
UH
E
● K
ON
PLO
TT
● N
EW
YO
RK
ER
● M
IST
ER
*LA
DY
● T
HA
LIA B
UC
HH
AU
S
ME
DIC
ON
● A
PO
TH
EK
E
● M
AR
C O
’PO
LO
● T
OM
MY
HILF
IGE
R
● G
UE
SS
● T
CH
IBO
● E
CK
ER
LE
● C
&A
TC
HIB
O ●
CH
RIS
T ●
PA
LME
RS
LE
JAB
Y ●
BR
EU
NIN
GE
R ●
O2 G
ER
MA
NY
●
HA
LLHU
BE
R ●
SC
HU
H - M
EN
GIN
●
BU
CH
ER
ER
●
RO
EC
KL ●
Karstadt Nürnberg
1. Flex
One of the city’s standout stores, Flex stocks a well-edited
range of vintage furnishings produced between the 1930s and
1980s. The selection is eclectic, ranging from clothes, shoes
and handbags to lamps, chairs, sideboards and even bicycles.
Expect something interesting to catch your eye on every visit.
Flex, Kernstrasse 7, 90429 Nuremberg,
+49 (0)179 143 6812,
flex-nbg.de
2. Breuninger
Breuninger’s five floors filled with luxury goods make it an
ideal one-stop shop. The store stocks a range of established
international brands and promising newcomers.
Breuninger, Karolinenstrasse 34, 90402 Nuremberg,
+49 (0)911 274240, breuninger.de
3. Lebkuchen-Schmidt
Lebkuchen-Schmidt sells one of Nuremberg’s most famous
products, gingerbread, based on a recipe that has remained
unchanged for the last 600 years.
Lebkuchen-Schmidt, Plobenhofstrasse 6, 90403 Nuremberg,
+49 (0)911 225568, lebkuchen-schmidt.com
PH
OTO
: Na
dIN
e R
Od
leR
PH
OTO
GR
aP
Hy
Restaurant department Store
BeSt BoutiqueS
1
P.33
52 | GUIDE
Global Blue Retailer Non-Global Blue Retailer
Xxxxx
FR AUENGASSE
JAKOB STR ASSE
F
ÄR
BE
RS
TR
AS
SE
DR .-KURT-SCH UMACHER-STR ASSE
KL AR AGASSE
Breite Gasse
Breite Gasse
KarolinenstrasseKarolinenstrasse
Breite Gasse
HallplatzKornmarkt
Ludwigsplatz
Josephplatz
Hefnersplatz
● B
ÄR
● A
&S
MA
XIM
ILIA
N●
ULL
A P
OP
KE
N●
ME
XX
● T
AM
AR
IS●
CL
AR
KS
● E
CC
O●
RU
NN
ER
S P
OIN
T
ES
PR
IT ●
CO
LLO
SE
UM
●G
EO
X ●
TR
IUM
PH
●D
M D
RO
GE
RIE
MA
RK
T ●
RE
NO
●
● F
IELM
AN
N
● G
ÖR
TZ
17
● L
EV
I’S
● A
CC
ES
SO
RIZ
E●
MA
NG
O
● F
OS
SIL
LEIS
ER
●A
&S
GO
LDH
AN
DE
L-G
ES
ELL
SC
HA
FT
●
CR
ÄM
ER
●
AN
N C
HR
IST
INE
●D
ES
IGU
AL
●
OR
SA
Y ●
PIM
KIE
●O
LYM
P &
HA
DE
S ●
ZE
RO
●B
ON
ITA
●H
&M
●S
.OLI
VE
R ●
CIT
Y G
IRL
●
PR
OM
OD
●
● O
NLY
● A
DID
AS
NE
O
● T
ALL
Y W
EIJ
L●
GA
ME
ST
OP
● K
RA
EM
ER
●
G-S
TAR
●
CR
ÄM
ER
& C
O●
BIJ
OU
BR
IGIT
TE
● B
ON
ITA
● T
CH
IBO
●
ID
EE
● Y
VE
S R
OC
HE
R
● C
RÄ
ME
R
● S
WA
TC
H
Galerie CityPoint
Breite Gasse
Shopping Centre/Mall
1. Neues Museum
Showcasing works of art and design produced from the
1950s to the present day, the Neues Museum plays host to
an eclectic selection of paintings, sculpture and installations.
The museum itself is a work of art; designed by Volker Staab,
it exemplifies outstanding contemporary architecture.
Neues Museum, Luitpoldstrasse 5, 90402 Nuremberg,
+49 (0)911 240 2069, nmn.de
2. Staatstheater Nürnberg
The art nouveau Staatstheater has been playing host to
operatic, ballet and orchestral performances in Nuremberg
since it opened in the early 20th century. The theatre is often
chosen to show premieres as well as established works; this
season, look out for performances of Puccini’s Turandot.
Staatstheater Nürnberg, Richard-Wagner Platz 2-10,
90443 Nuremberg, +49 (0)911 231 3808,
staatstheater-nuernberg.de
* for map go to page 48
3. Kunsthalle Nuremberg
Nuremberg’s Kunsthalle currently has no permanent
collection and has become one of Germany’s leading
exhibition spaces. This autumn/winter, look out for the Off
the Wall exhibitions, which include works by Cornelia Boltes,
Benjamin Houlihan and Alexander Wolff.
Kunsthalle Nuremberg, Lorenz Strasse 32, 90402 Nuremberg,
+49 (0)911 231 2853,
kunstkulturquartier.de/kunsthalle
4. Spielzugmuseum
Nuremberg has long been associated with toy manufacturing,
from medieval doll makers to the tin toy producers of the
industrial age. This four-floor museum chronicles the city’s
historic relationship with toys.
Spielzugmuseum, Karlstrasse 13-15, 90403 Nuremberg,
+49 (0)911 231 3164, museen.nuernberg.de/spielzeugmuseum
* for map go to page 48
5. Albrecht-Dürer-Haus
Visitors to the Albrecht Dürer house can see the house as it
would have been in the artist’s era, view copies of his works
and learn more about his techniques.
Albrecht-Dürer-Haus, Albrecht-Dürer-Strasse 39,
90403 Nuremberg, +49 (0)911 231 2568,
museen.nuernberg.de/duererhaus
* for map go to page 48
NuReMbeRg’S top AttRActioNS
PH
OTO
: AN
dR
eA
S P
RA
eF
Ck
e
2
GU I DE | 53
Tourist Information
Xxxxx
STORY HEADING
XxxxXxxx
中国的 XxxxName Of Place
Address and Telephonewebsite
PH
OTO
: XX
XX
XX
X
Königstrasse & Bahnhofsplatz
PEUNTGA SSE
KÖ
NIG
ST
OR
GR
AB
EN
ADLERSTR ASSE
GR
AS
ER
GA
SS
E
T
HE
AT
ER
GA
SS
E
LORENZER STR ASSE
FINDELGASSE
KATH ARINENGASSE
KÖ
NIG
ST
OR
GR
AB
EN
FR AUENTORGR ABEN
K L AR AGASSE
KÖ
NIG
S TRASSE
Königstrasse
Königstrasse
Vord
ere Sterngasse
Karolinenstrasse
Breite Gasse
HallplatzKornmarkt
Hallplatz
Bahnhofsplatz
Bahnhofsplatz
LorenzerPlatz
Hans-SachsPlatz
Kaiserstrasse
Fleischb
rücke
LorenzerPlatz
● SIGIKID
● RANK
● CASTROS
● RÄDER & RÄDER
● ROSENTHAL STUDIO-HAUS
● VILLEROY & BOCH
● MEPHISTO
● CITY-APOTHEKE
● SCHUHMANN
● NANU-NANA
KOFFER● KOPF
● BEATE UHSE
● EFES JUWELIER
● PESCHKE OPTIK
GABOR ●THOMAS SABO ●PETIT BATEAU ●
COS ●CALIDA BY GRAF-JUROWSKI ●
PANDORA ●KÄTHE
WOHLFAHRT ●
WEMPE ●SWAROVSKI ●
LUSH ●STEFANEL ●
KARSTADT WARENHAUS ●
MÜLLER LTD. & CO. ●
MOHREN-APOTHEKE ZU ST. LORENZ ●
DEICHMANN ●ATELIER ROBERT ERTEL ●
APOLLO-OPTIK ●
GALERIA KAUFHOF ●
● TCHIBO
● MÜLLER
● CARO-TREND-SHOP● APOTHEKE IM HAUPTBAHNHOF
NEUES MUSEUM
KUNSTHALLE
NUREMBERG
Featured In This IssuePlace Of Interest
P.33
54 | GUIDE
Ingolstadt Village
Ingolstadt Village, located less than an hour from both Munich and Nuremberg, plays host to more than 110 luxury brand boutiques. Both German and international brands are represented, with savings of up to 60% available throughout the Village. Ingolstadt Village’s design takes inspiration from its surroundings; Bavaria’s evocative 19th-century textile mills are refected in its warm colour schemes and art nouveau motifs.
Ingolstadt Village, Otto-Hahn-Strasse 1, 85055 Ingolstadt, +49 (0)841 886 3100, ingolstadtvillage.com
Opening times
Monday-Saturday: 10am-8pmSunday and public holidays: closed
Shopping packages
Various packages are available at
the Village and can be booked via the
Village website. Services can include:
• Return tickets from central Nuremberg to the Village on the Shopping Express® luxury coach service
• A €25 Ingolstadt Village Shopping Card to be spent at a boutique of your choice in the Village
• An exclusive gift • Lunch with small soft drink at Stiftl
restaurant in the Village
Five-Star Services
The Village ofers a range of VIP services including:
• Free Wi-Fi• Dog kennels• A personal shopper on request• Children’s play area• Electric car charging station
DON’T MISS…
globalblue.com
GU I DE | 55
Daria Orlova, SHOP’s associate Russian editor, describes her perfect day at Ingolstadt Village
6pm
End your shopping trip by admiring the accessories on ofer at Liebeskind Berlin. The company is known for its innovative designs and high quality.
12pm
Take a break at the cosy Stiftl restaurant, which serves typically Bavarian fare such as pork medallions in pepper sauce with vegetables and potato gratin.
2pm
Christ’s 150 years of experience is evident in its exquisite fne jewellery collection, ofered alongside a range of timepieces by international brands.
4pm
Prepare for winter weather by picking up an outdoor jacket from Wellensteyn. The label’s quality, design and functionality are among the best.
HOW TOGET THERE
By car
From Nuremberg, take the A9 autobahn to junction Ingolstadt-Nord (exit 61), direction Ingolstadt-Ost and from the exit follow the signs to Ingolstadt Village.
By train
Ingolstadt’s central station has an InterCity train connection and is the main hub for trains to Nuremberg. There are regular connecting coach services to Ingolstadt Village from Ingolstadt-Nord station and Ingolstadt central station.
By bus
From Ingolstadt Central Station, take bus line 10 or 11 to ZOB/Harderstrasse, and then change to line 20.
By Shopping Express®
The Shopping Express® luxury coach service runs from central Nuremburg to Ingolstadt Village on the frst Saturday of the month.
10am
Start your day at Rosenthal. One of the world’s leading producers of contemporary porcelain, glass and tableware, the brand is known for its high standards.
PERFECTDAy
56 | GUIDE
Essential Information
INSIDER TIP
Nuremberg’s market square in front of the Frauenkirche
plays host to numerous events in the city’s calendar.
Brightly coloured fowers, fresh fruit and vegetables are all
available, while the Schöner Brunnen fountain also attracts
visitors – spinning the brass ring embedded in the fence
surrounding the fountain is said to bring good luck.
Use your smartphone’s QR code reader to link to the helpful websites
below when on the go
1 42 53 6
1. Regional Tourist Ofce
Nuremberg Tourist Board,
Königstrasse 93,
90402 Nuremberg,
+49 (0)211 23360,
nuernberg.de
2. Federal Foreign Ofce
Switchboard (24-hour service):
+49 (0)30 18170
Help Desk (Mon-Fri: 9am-
3pm): +49 (0)30 1817 2000
3. Transportation Maps
For public transport timetables
and tickets head to vgn.de or
mobil.vgn.de alternatively you
can scan the QR code
4. Deutsche Bahn
If you intend to travel by
train go to the bahn.de
website or scan the QR code
for more information
5. Taxi
To fnd a local taxi, scan the QR
code or use the website taxi.de
6. Global Blue Online
For the most up-to-date
information on shops,
museums, galleries and
restaurants in Germany,
go to globalblue.com or
scan the QR code
EMERGENCY SERVICES
Emergency: 112
(ambulance and fre);
110 (police)
Doctor: +49 (0)116117
(emergency service, weekends
and public holidays)
Lost Or Stolen Cards:
+49 (0)116116
(immediate blocking of lost/
stolen debit/credit cards)
USEFUL PHRASES
Hello ∙ Hallo/Guten Tag
Thank you ∙ Danke schön
Please ∙ Bitte
I would like... ∙ Ich möchte...
Goodbye ∙ Auf Wiedersehen
How much is...? ∙ Wieviel
kostet...?
Can I have a receipt please?
∙ Darf ich bitte eine Quittung
haben?
PH
OT
O: c
ig2
017
1 cc
BY
-Nc
-SA
2.0
globalblue.com
GUIDE | 57
Eat, See, Do
Nuremberg Tourist Board is the ofcial
tourism marketing organisation for the
city of Nuremberg and is the frst stop for
visitors from all over the world, whether
their trip is for business or leisure.
Nuremberg Tourist Board,
Königstrasse 93, 90402 Nuremberg,
+49 (0)911 23360, nuernberg.de
Eat
Don’t leave Nuremberg without trying
the region’s gourmet specialities. Two
popular dishes are grilled sausages with
mustard, horseradish, sauerkraut and
potato salad, and roast shoulder of pork
with crispy crackling, dumpling and
sauce. Enjoy a glass of local beer or wine
and fnish your meal with gingerbread.
See
Nuremberg ofers an array of historical
attractions, from the Old Town to the
city’s Kaiserburg (imperial castle).
The museums to explore include artist
Albrecht Dürer’s former house and the
Germanisches Nationalmuseum.
Do
Be sure to watch the Männleinlaufen
clockwork fgures emerge from the
Frauenkirche on the main market square
just before noon. View the city’s skyline
from the Kaiserburg and make a wish as
you turn the golden ring of the Schöner
Brunnen fountain.
PH
OT
O: U
we
Nik
la
s/U
we
-Nik
la
s.c
Om
PH
OT
O: U
we
Nik
la
s/U
we
-Nik
la
s.c
Om
PH
OT
O: B
irg
iT F
Ud
er
/s
Tad
T N
Ue
rN
Be
rg
PH
OT
O: U
we
Nik
la
s/U
we
-Nik
la
s.c
Om
If you have only a short time to spend in Nuremberg, the city’s tourist board
has picked its top three things to visit around the city
58
When you shop the world, shop tax free
2. Claim
When you’re heading home, at your point of
departure visit customs to get your receipts
approved, before collecting your refund at one
of our Refund Ofces.
Contact:[email protected]+421 232 111 111Spend a minimum of €25 and save up to 14.5% of the purchase price. Please note that the fnal refund you receive will consist of the VAT total, minus an administration fee. At some airports a cash handling fee per Tax Free Form will be charged should you require an immediate refund in cash.
Global Blue Tax Free Shopping brings you savings on the
purchases you make at over 270,000 stores across the world’s
best shopping districts.
So why not join the 26 million travellers who shop tax free with
Global Blue every year? Simply look for the blue star or ask for
Global Blue, and follow our easy process.
1. Shop
Wherever you shop, ask for a Global Blue Tax
Free Form and remember to keep your receipts.
/
64
62 64
59
Refund Ofces
globalblue.com
Ground Level
Nuremberg Airport:Der Deutsches Reisebüro, Arrival A, Customs Departures
Munich Airport - Franz Josef Strauss:Global Blue, Terminal 1, Departures B, Level 4, opposite Customs and next to Royal Jordanian AirlineGlobal Blue, Terminal 2, Departures, Level 4, opposite Quick Check-in counter 415Global Blue, Terminal 2, Transit, Level 5, behind security and passport control, opposite gate H28
Key
Partner Refund Ofce
Landside
Check-In Area
Security Control
Global Blue Refund Ofce
Tax Free Mailbox
Airside
Stairs
Munich AirportTerminal 1, Departures, Level 4; Terminal 2, Departures, Level 4 ; Terminal 2, Transit, Level 5
Level 04Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim Baggage
claim
i i i i iiii
Level 05
Transit
Departures
Level 04
Nuremberg AirportDer Deutsches Reisebüro, Arrival A, Customs Departures
globalblue.com
Translations
60
Стивен Дойг рассказывает о рождественских
ярмарках Германии, где можно познакомиться
с европейскими традициями и порадовать
себя очаровательными подарками и
домашними сладостями
Немецкие города занимают ведущие
позиции на шоппинг-карте мира, благодаря
многочисленным современным торговым
центрам, где всегда найдутся модные
новинки. Но больше всего путешественников
притягивают традиционные рождественские
рынки: считается, что они возникли в
Саксонии в начале 14 века – и с тех пор это
стало неотъемлемой частью европейских
новогодних праздников.
Динамичный Берлин, со всеми его модными
заведениями, ближе к концу года в мгновение
ока превращается в зимнюю романтичную
сказку. Повсюду открываются колоритные
ярмарки: некоторые расположены в самом
34: Festive Fairs
Ярмарка радости
Русский ПеРеводцентре, например, на Gendarmenmarkt и
Potsdamer Platz, а другие – в более укромных
точках города. Но на каждой из них
обязательно присутствуют традиционные
ремесла и рождественские угощения.
На очаровательном рынке Nostalgischer
Weihnachsmarkt на площади Opernpalais
в центре внимания ручное творчество
мастеров – это и уютные шарфы, и расписные
сувениры, и разнообразные декоративные
вещицы. А горячий пунш на основе бренди
и жареный миндаль прекрасно согревают
в холодный сезон. Такое ощущение, будто
лихорадочная жизнь современного Берлина
на время остановилась, чтобы уступить место
неспешной атмосфере зимнего праздника.
Если немного отойти от центра города
в сторону района Пренцлауэр-Берг, то
вы попадете на небольшую, но очень
приятную ярмарку Aventsökomarkt на
площади Kollwitzplatz. Можно бесконечно
долго бродить среди лавочек, украшенных
уютными огоньками, и рассматривать
рождественские подарки – от пряников до
праздничных украшений для дома. Подпевая
рождественским песням и, если повезет, даже
радуясь новогоднему снегу, согревайтесь
горячим ромом и запеченными яблоками в
ванильной глазури.
Дух Скандинавии привносит в
мультикультурный Берлин очаровательный
рынок Lucia Weihnachtsmarkt, который также
располагается в Пренцлауэр-Берге. Он получил
свое название в честь северной богини света, а
на его прилавках – скандинавские и немецкие
продукты, напитки и сувениры.
Каждый год около двух миллионов
человек устремляется на Нюрнбергский
рождественский рынок, который проводится
на одном и то же месте с начала 17 века.
Шумное веселье разворачивается в
аутентичных декорациях – на центральной
площади Старого города, у подножия церкви
Frauenkirche, которая по такому случаю
украшена огнями. Каждый год торжества
начинаются со зрелищной церемонии с
PH
OT
O: N
ur
em
be
rg
CO
Nv
eN
TiO
N a
Nd
TO
ur
ism
Of
fiC
e
61
участием трубачей и рождественского хора.
С самого начала у этой ярмарки появился
собственный символ – ангел с золотыми
крыльями, и практически в каждой лавке
можно приобрести такую маленькую фигурку
на память.
Рядом со стеной Старого города
располагается подворье Handwerkerhof,
где мастера встречают гостей в своих
стилизованных деревянных домах и продают
композиции из стекла, изысканные кованые
произведения из металла и другие образцы
народных ремесел. Обсудить увиденное
будет особенно приятно за чашкой горячего
шоколада в Schoggladn Hoisla. В качестве десерта
рекомендуем zwetschgenmännla – оригинальные,
расписанные вручную фигурки из чернослива
и грецких орехов на каркасе из проволоки,
которые стали местной традицией в 18 веке.
В Дюссельдорфе, деловом центре Германии,
также проводится свой зимний рынок. Вдоль
Schadowstrasse выстраиваются празднично
украшенные прилавки, на которых можно
найти и деревянные фигурки ручной работы,
и миниатюрные домики, и другие ремесленные
поделки. На Angel’s Market в Старом городе
располагаются лавки в стиле ар-нуво, где
продают красивые спиральные восковые свечи,
елочные игрушки и венки из остролиста и
сосны, переплетенные красными лентами.
Даже если вы всегда относились к
новогодним праздникам с изрядной долей
иронии, уверены, вы не сможете устоять перед
очарованием рождественских рынков Берлина,
Дюссельдорфа и Нюрнберга.
visitberlin.de, tourismus.nuernberg.de,
duesseldorf-tourismus.de
Джош Симс рассказывает о мастеровом центре
Handwerkerhof, где можно познакомиться с
традиционными ремеслами, прославившими
Нюрнберг
Если бы вы жили в Нюрнберге и готовились к
свадьбе, скорее всего, друзья преподнесли бы
вам чашу из олова – так называемого «серебра
бедняков». Не стоит пренебрегать такими
40: Made By Hand
Ручная работа
жестами: местная традиция говорит, что
обладатель этой чаши будет главой будущей
семьи. А автором сувенира был бы, скорее
всего, Георг Станисавлевич – хранитель
городской истории оловянного дела, который
начал в 1971 году и до сих пор обжигает
собственноручно отлитые формы при
температуре в 1300 градусов. В его маленькой
мастерской, которая служит заодно и
магазином, всегда можно найти всевозможные
жестяные предметы – от открывалок для
бутылок до небольших фигурок.
Сама индустрия получила особое значение
в Нюрнберге в середине 16 века, вместе с
расцветом мастерового дела в городе. äентр
Handwerkerhof, где находится мастерская
Станисавлевича, стал своеобразным островком
истории: здесь продолжают развиваться
ремесла, когда-то составившие европейскую
славу Нюрнбергу. Избушки из бревен, мощеные
улицы, вывески в традиционном стиле и
разноцветные навесы – в таких декорациях
воспроизводится все разнообразие традиций
ручной работы: обработка металла, витражи,
кожевенное, керамическое и гончарное
искусства.
Произведения Станисавлевича могут
вступить в бой с небольшой армией. Причем
в буквальном смысле: речь об оловянных
солдатиках, которые уже стоят наготове к бою с
бьющими в барабаны обезьянками в коробках.
Все это происходит в соседней лавке, которая
специализируется на жестяных игрушках.
Прежде чем переключиться на производство
лучших в мире автомобилей, Германия с конца
19 века оттачивала инженерию и обработку
металла на самых разных игрушечных
жестяных механизмах. И до начала 20 века
именно в Нюрнберге производилась треть всех
немецких игрушек.
Для изучения витражей этот город также
походит идеально: в самых разных залах,
капеллах и административных зданиях
представлены лучшие экземпляры. Начать
лучше всего с окон в храмах Святого Лоренца
и Святого Себальда. Мастер витражей Фейт
Хиршфогель создал их в 16 веке по макетам
самого Альбрехта Дюрера. В Handwerkerhof
можно заглянуть в лавку Хельги Фейрер –
теперь это единственный эксперт по витражам
globalblue.com
62
в городе. Несмотря на то, что мастерская
работает чуть более 30 лет, ее редкое искусство
обладает богатой историей и сохраняется на
протяжении многих веков.
В современном мире традиционными
куклами интересуется весьма узкая аудитория,
однако это совершенно не останавливает
мастеров Нюрнберга. Немецкий ребенок
из прошлых веков непременно узнал бы
fatschenkinder – запеленатого розовощекого
младенца. Таких кукол когда-то делали
молодые монахини как культовые предметы,
и это было задолго до появления игрушек
в привычном понимании. Помимо столь
аутентичных экземпляров, в магазине
кукол в Handwerkerhof есть и антикварные
и коллекционные игрушки, и новые куклы в
традиционном стиле.
Знатные нюрнбергские семьи 18 века очень
хотели, чтобы у их детей были игрушечные
дома, даже учитывая, что крупные куклы с
фарфоровыми головами и большими глазами
в них едва помещались. Тем не менее, дома
для игр также делали в Нюрнберге, и часто
это были уменьшенные версии реального
семейного поместья.
Еще одна популярная местная героиня,
на который стоит обратить внимание,
– рождественская фея. Она обычно
изображается с крыльями, но без рук и
повторяет один и тот же образ.
Пожалуй, наименее известным народным
промыслом в Handwerkerhof, которое
может стать открытием для посетителей,
является пирография - выжигание узора
или рисунка на дереве. В большинстве
случаев для ремесленной работы с деревом
необходимы ножи и долото, а выжигание стало
исключительным ответвлением. Когда-то
мастера работали металлическими клиньями,
раскаленными на открытом огне. Конечно,
технология не стояла на месте: современные
практики в Handwerkerhof используют
металлическую петлю, прикрепленную к
трансформатору, - так им удается лучше
контролировать температуру. Вас наверняка
поразит сам процесс обработки дерева, только
не забывайте о мерах предосторожности и
соблюдайте дистанцию.
handwerkerhof.de
58: When You Shop The World,
Shop Tax Free
Совершая покупки по всему миру,
совершайте их с Tax Free
从手工艺品到私房甜点,德国的季节性市集为您带来欧
洲最传统的购物体验。StephenDoig报道
德国的各大城市都拥有世界领先的现代零售业态,令人
赞叹的玻璃幕墙购物中心内出售着时下最新潮的时尚产
品。然而该国同样以传统冬日集市闻名于世,在那里可
以寻觅到畅销几个世纪的季节性美食——历史上的第
一个市集被公认于14世纪在Saxony举办。
美文翻译
34: Festive Fairs
节日盛会
Услуги Global Blue Tax Free Shopping позволят
вам сэкономить на покупках, совершенных
в около 270,000 магазинах, расположенных в
самых лучших шоппинг районах мира.
Так почему бы не присоединиться к 26
миллионам путешественников, совершающих
покупки Tax Free с Global Blue каждый год?
Просто найдите голубую звезду или спросите
о Global Blue и следуйте нашим несложным
инструкциям.
1. В магазине
Где бы вы ни совершали покупки, попросите
Tax Free форму Global Blue и сохораните чеки.
2. При выезде
Возвращаясь домой, в пункте отправления,
пройдите к таможне для того, чтобы заверить
ваши чеки для получения возврата в одном из
наших офисов.
Контакты:
+421 232 111 111
Потратьте минимум €25 и сэкономьте до
14.5% на стоимости покупок. Пожалуйста,
примите к сведению, что конечная сумма
возврата составит сумму налога (НДС) минус
административная комиссия. В некоторых
аэропортах при возврате наличными
взимается комиссия за каждую Tax Free форму.
63
拥有新潮前卫名片的摩登柏林,在每年末会化身冬
日仙境,各种声色动人的市集让人眼花缭乱。有些市集
就位于主要购物区域,譬如在Gendarmenmarkt市场
与Potsdamer Platz广场举办的那些,而某些市集则更
具亲和力,专注于手工艺品与家庭自制美食。
引人入胜的Nostalgischer Weihnachsmarkt市
集位于Opernpalais,以贩售漂亮的手工艺品见长,
从舒适的围巾到彩绘圣诞球,还有其他各种装饰品,
购物的同时还有白兰地果酒与烤杏仁为到访者们增
添暖意。位于Prenzlauer Berg的Kollwitzplatz广场
的 Aventsökomarkt市集,距离市中心只有咫尺,但同
样可以体会到温馨的节日氛围。从被童话灯光点亮的小
屋,到包括姜饼与节日装饰物在内的玲琅满目的商品。
不妨随着颂歌演唱者们开始轻吟,或许还伴随着飘落屋
顶的雪花,喝上一杯温暖的热朗姆酒,配以裹着香草酱
的烤苹果。
在魅力十足的Lucia Weihnachtsmarkt市集,您则
可以在柏林感受到一丝斯堪的纳维亚文化的气息,这个
市集也位于Prenzlauer Berg地区。这个以北欧神话中
光之女神的名字命名的市集贩售斯堪的纳维亚与德国
的美食、饮品与礼物。
纵使德国首都有着独特的冬日魅力,但欧洲最著名
的冬日市集实则位于另一座德国城市纽伦堡,这里每年
吸引着两百万人到访。在圣母教堂(在这个时节会被灯
光点亮)的光辉照耀下,狂欢的人们聚集在老城的中心
广场,为您带来最原汁原味的节日体验。
纽伦堡冬季市集据传在17世纪就已开始举行,号
手们与颂歌演唱者们以规模宏大的开幕式为市集拉
开序幕。从久远的年代起,金色天使就成为这个市集
的象征,各种颜色的仿制品都可在此购得。在城墙背
后的Handwerkerhof有一片庭院,人们可以在此观摩
工匠们在木屋内工作,无论是吹制美丽绝伦的玻璃制
品,还是制作精细复杂的金属制品。不妨在庭院中的
Schoggladn Hoisla买一杯热巧克力取暖,离开前则别
忘了去看看zwetschgenmännla。这些可追溯到18世纪
的人偶全部以手工塑成,以铁线固定造型并(不同寻常
地)覆以李子与核桃。
在德国的商业重镇杜塞尔多夫,冬日市集的传统
同样得以延续。若要找寻艺术品,可径直前往位于
Schadowstrasse的宽敞市集,在那里可以找到手工制木
头人像与迷你屋。在城中旧城区的Angel’s Market,新
艺术风格的摊档贩售着精美的螺旋形状的蜡烛,手绘圣
诞树装饰,与使用冬青与松枝制作、并点缀猩红色丝带
的花环。
无论是到访柏林、杜塞尔多夫还是纽伦堡,即使那
些对节日最漠不关心的人,也会被德国冬季市集欢乐氛
围所感染。
visitberlin.de,
tourismus.nuernberg.de,
duesseldorf-tourismus.de
40: Made By Hand
亲手锻造
纽伦堡引人入胜的Handwerkerhof手工艺中心,展示
着该城赖以扬名的传统手工技艺。Josh Sims邀您共探
如果在纽伦堡结婚,那么朋友们可能会赠予锡杯作
为贺礼——其一度被称为穷人的银子。这可不是对
您的怠慢——根据当地传统,谁握有这个杯子,就握
住了这段关系的缰绳。锡杯的制造商很可能是Georg
Stanisavljevic,该城悠久锡锻造史的掌门人。在品牌的
小工作坊兼零售店中可以找到各式各样的锡制品,从开
瓶器到人偶。
虽然制锡行业自16世纪中叶起就在纽伦堡兴
盛,使用自有模具并在1 3 0 0摄氏度锻造产品的
Stanisavljevic,于1971年才在此起步。然而,他所服务
的Handwerkerhof则代表着对历史的回顾,颂扬着作
为纽伦堡历史核心的各种手工艺,曾使该城在欧洲被广
为认可的贡献。这座引人入胜的手工艺中心,有着木结
构建筑,鹅卵石铺成的小道,传统标志和鲜艳遮阳篷,
它代表着纽伦堡手工艺的多样性,从金工到皮革、陶
器、瓷器与彩色玻璃。
Stanisavljevic的大铁皮人偶或可用来与小军队进行
战斗——自然是锡兵组成的军队。在准备战斗的他们身
后,是藏在盒中击鼓的猴子,来自另一家专营铁皮玩具
的商店Handwerkerhof。在德国将金属制造工艺与工
程专长运用到制造全球最好的汽车之前,其曾被誉为世
上最佳的铁皮玩具制造国。这里的工匠在1890年代就
制造出第一批铁皮汽车,到了20世纪,纽伦堡已占有德
国机械玩具出口量的三分之一。
在德国几乎找不到更好的地方来欣赏美轮美奂的
彩色玻璃,纽伦堡姿态各异的大厅、教堂与行政大楼
是最好范例。其中包括Saint Lorenz与Saint Sebald
教堂中可追溯到16世纪初的玻璃窗,由玻璃大师Veit
Hirschvogel根据Albrecht Dürer的设计打造。今日的
Handwerkerhof由纽伦堡唯一的彩色玻璃画家Helga
globalblue.com
64
تعود حرفتها إل أكث من ذلك بكثي وقد بقيت كم هي لقرون. قد تكون الدمى التقليديّة مجالً متخّصصاً ف عالنا هذا، لكّنها ما زالت
تُصنع هنا. وقد كان بإمكان أي طفل ألان ف الاض أن يتعّرف إل دميةدير البتدئات ف صنع من القّمطة fatschenkinder المتلئة
ة قبل أن تصبح ألعاباً بعد وقٍت طويل. يبيع الراهبات كقطع دينيّإل بالضافة مميّزة قدية محّل الدمى ف Handwerkerhof ناذج
دمى جديدة. وبالرغم من صعوبة حش هذه الدمى ذات الرؤوسة الكبية والعيون الجاحظة ف منزل الدمى، كانت أس القرن الخزفيّ
ة ف نورمبغ لرغبت بأن يلعب أولدها بهذه الثامن عش الرستقراطيّالنازل. ُصنعت هذه أيضاً ف الدينة وغالباً ما كانت نسخة مصّغرة عنمنزل السة الفعل. ثّة أيضاً جنيّات شجرة اليلد الميّزة، لها أجنحة
وليس لديها يدين.يكن الزّوار أيضاً التعّرف إل فّن الحرق عل الخشب غي الشائع كثياً. يتمثّل بحرق تصميم أو رسم عل كافّة أنواع الخشب وهي مهارة نادرةة التي تعتمد عل الخناجر والزاميل. مختلفة تاماً عن الشغال الخشبيّلكن ل تظّن أّن الهارات اليدويّة القدية ف نورمبغ ل تتطّور؛ ف الاض،ة وغيها من الدوات ق هذه الحرفة باستخدام أشواك معدنيّ كانت تطبّ
التي تُحّمى ف النار. أّما اليوم، فيستخدم حرفيّو الحرق عل الخشبيسمح بحّول متّصلة ة معدنيّ ف Handerwerkerhof حلقة
بالتحّكم بالحرارة بشكٍل أفضل. تتّع بشاهدة هذه الحرفة الغريبة وابَقعل مسافة بعيدة وآمنة.handwerkerhof.de
When You Shop The World,
Shop Tax Free: 58
عندما تتسّوق حول العال، تسّوق من دون دفع الضيبة
Tax خدمة التسّوق من دون دفع الضيبة Global Blue تقّدم لك غلوبل بلومناطق أبرز من 270,000 متجر ف أكث تسّوقك ف لدى الال Free لتّدخر
التسّوق حول العال.ّ إل الـ 26 مليون مسافر الذين يتسّوقون من دون دفع الضيبة من خلل
فلَم ل تنضمكّل سنة؟ ما عليك إل أن تبحث عن النجمة الزرقاء أو Global Blue غلوبل بلو
تسأل عن غلوبل بلو Global Blue وتتبع خطواتنا السهلة.1.تسّوق
أينم تسّوقت، أطلب الحصول عل طلب استداد الضيبة الخاّص بغلوبل بلوباليصالت. تحتفظ أن وتذكّر Global Blue
2.أطلبف طريق العودة إل وطنك، أقصد مكتب الجمرك عند نقطة الغادرة لتتم الصادقة
عل إيصالتك قبل قبض الستداد من أحد مكاتب الستداد الخاّصة بنا.للتّصال:
111 111 232 +421
أنفق حّداً أدن قدره 25€ واّدخر حتّى %14.5 من ثن مشتياتك. يشمل مبلغالستداد النهائ الذي ستحصل عليه مجموع الضيبة عل القيمة الضافة ناقص رسم
إداري. ف بعض الطارات، يُفرض رسم خدمة نقدي عل كل طلب استداد ضيبةف حال رغبت بالحصول عل استداد فوري نقدي.
58: When You Shop The World,
Shop Tax Free
畅购全球,尊享退税
当您在全球顶级购物区中的27万多家商店消费时,
环球蓝联(Global Blue)购物退税服务(Tax Free
Shopping)为您节约购物开销。
每年有两千六百多万名游客通过环球蓝联(Global
Blue)获得购物退税,您怎能错过?您要做的只是寻
找蓝星标志或者问询商家是否提供环球蓝联(Global
Blue)服务,然后遵循我们简单的退税过程:
1. 消费购物
无论您在哪里消费,请索要环球蓝联退税表格(Global
Blue Tax Free Form),并记得保存小票。
2. 申请退税
当您准备回家时,您需要先去出发城市的海关柜台请他
们在您的退税表格上盖章,然后再到环球蓝联的退税点
领取您的退税款。
联系方式:
+421 232 111 111
最低消费€25并且节约高达购买价格14.5%的税。请注
意:最终退款将包含增值税总额,但是要扣除管理手
续费。部分机场还将以退税申请表为单位收取现金退
税手续费。
Feurer主理。 Feurer位于Handwerkerhof的工作室已
成立了30多年,但她所传承的这门手艺的历史则远为悠
长,并已保持了几个世纪。
传统的娃娃在今天或许只是小众市场,但此处仍
制造着这种娃娃,而当年的德国儿童可以立即辨认出
fatschenkinder——一种包裹在襁褓中的胖婴儿玩
具,其在很久以前是由修道院中修女制作的祷告用品,
后来才演化成玩具。纽伦堡18世纪的贵族家庭还会为
后代们添置娃娃屋,虽然这些巨大的瓷脑袋大眼睛娃娃
难以置身其中。这些也都在纽伦堡制作,通常是家宅的
等比例模型。在此还可见到独一无二的纽伦堡圣诞树仙
女——有翅膀却无臂,是对这个熟悉形象的让人过目难
忘的演绎。
到访者们还可以探索鲜为人知的艺术烙画,其也被
称为pokerwork。这是一种在任何形式的木质表面上,
烙上设计样式或图腾的罕见工艺,颠覆了常见的多用刀
与凿子进行的木工制作。这项纽伦堡的古老手艺并非止
步不前;几个世纪前这项奇技或如其名所示,使用明火
加热后的金属钉或其他工具。今日Handwerkerhof的
pokerwork制作者
则使用在变压器连接的金属环,从而更好地控制接
触木头的温度。请务必抽出时间去欣赏这种奇趣艺术的
诞生——当然是要在令人放心的安全距离之外欣赏。
handwerkerhof.de
65
Festive Fairs: 34
معارض مرحة
من الشغال اليدويّة إل الحلويات العّدة ف النزل، تقّدم أسواق ألانياStephen ة بعض أكث التجارب التقليديّة ف أوروبا. تقرير الوسميّ
Doig
تعتب مدن ألانيا من الماكن البرز ف العال من ناحية التجارة الحديثةة الرائعة آخر تصاميم الزياء. لكن حيث تعرض مراكز التسّوق الزجاجيّ
ة يشتهرالبلد أيضاً بأسواقه الشتويّة التقليديّة التي توفّر أطايب موسميّمنذ قرون؛ يُعتقد أّن السوق الّول أُقيم ف ساكسونيا ف القرن الرابع
عش.تتحّول برلي الحديثة بزاياها البتكرة إل مدينة عجائب شتويّة
مع اقتاب نهاية السنة بفضل مجموعة مميّزة من السواق. يقع البعضPotsdamerو Gendarmenmarkt منها، كتلك ف ساحتي
ة ف حي يُركّز البعض الخر منها عل Platz، ف مناطق تسّوق رئيسيّ
الشغال اليدويّة والأكولت العّدة ف النزل.يشمل سوق Nostalgischer Weihnachsmarkt ف
أوشحة الجميلة، من الحرفيّة القطع من Opernpalais مجموعة
ناعمة وطابات زينة ملّونة وغيها من أدوات الزينة، فيم يساعدمشوب الباندي واللّوز الحّمص عل تدفئة الزّوار. يبدو أّن جّو برلي
الحديثة الصاخب غي موجود هنا. يكن الستمتاع بجّو جميل ممثلعل مسافة قريبة من مركز الدينة ف سوق Aventsömarkt ف
منطقة Prenzlauer Berg. يكن ساحة Kollwitzplatz ف اختيار مجموعة واسعة من الشياء مثل الكعكة بالزنجبيل والزينة
ة من أكشاك مضاءة بلمبات صغية. عل وقع الناشيد ورّبا الوسميّمع ملمسة الثلوج أسقف الحلت، استمتع بكوب روم ساخن وتفاحة
مخبوزة مع صلصة الفانيل.Lucia ة ف برلي ف سوق يبز تأثي الثقافة السكاندينافيّ
Prenzlauer منطقة Weihnachtsmarkt الرائع وكذلك ف
ة السكاندينافيّ النور آلهة نسبًة إل السم بهذا السوق Berg. سّمي
ة وألانيّة. ويشمل أطعمة ومشوبات وهدايا اسكاندينافيّبالرغم من سحر العاصمة الشتوي، يقع السوقان الشتويّان البرزة أخرى وهي نورمبغ التي تجذب مليون زائر ف أوروبا ف مدينة ألانيّ
تُضاء بالناسبة ة Frauenkirche )التي سنويّاً. وبكنف كاتدرائيّبضوء مشّع(، يعّم الرح ساحة الدينة القدية ويعّزز سحرها الصيل.يعود سوق نورمبغ الشتوي إل القرن السابع عش وينطلق من
خلل حفل افتتاح رائع يضّم عازف مزامي وأناشيد. شّكل اللك الذهبيرمز السوق منذ انطلقته وتُباع نسخ عنه بألوان مختلفة. تقع خلف
مشاهدة الزّوار يكن جدار الدينة ساحة Handwerkerhof حيث ة خلبة الفّناني يعملون ف منازلهم الخشبيّة؛ إّما يبتكرون قطعاً زجاجيّ
ة دقيقة. دفّئ معدتك بكوب من الشوكولتة أو يصنعون قطعاً معدنيّوابحث الساحة الساخنة من مقهى Schoggladn Hoisla ف
الشخصيّات هذه عن شخصيّات Zwetschgenmännla. تعود إل القرن الثامن عش وتُصنع بهارة من الشطة الغلّفة بالجاص
الجّفف والجوز وتلّون ف ما بعد يدويّاً.كم تحافظ مدينة دوسلدورف، مركز العمل ف ألانيا، عل تقليد
السوق الشتوي. إن كنت تهوى العمل الحرفيّة، اقصد السواق النتشة
صغية ة خشبيّ تاثيل ف شارع Schadowstrasse حيث ستجد ومنازل مصّغرة مصنوعة يدويّاً. أّما ف سوق Angel’s Market فً ة وزينة ملّونة يدويّا الدينة القدية، فتُباع شموع مميّزة بأشكال لولبيّ
لشجرة اليلد وأكاليل مصنوعة من نبات اليلكس والصنوبر تتخلّلهاشائط حمراء.
تجذب أسواق ألانيا الشتويّة الرحة كل من يزور برلي أودوسلدورف أو نورمبغ حتّى ولو كان من الذين ل يؤمنون بهرجانات
الوسم.،visitberlin.de
،tourismus.nuernberg.de
duesseldorf-tourismus.de
Made By Hand: 40
صناعة يدويّة
الضوء يسلّط نورمبغ الركز الحرف الرائع Handwerkerhof ف Josh Sims عل الهارات التقليديّة التي تشتهر بها الدينة. تقرير
تزّوج ف نورمبغ وتوقّع أن يقّدم لك الصدقاء كوباً من القصدير،العروف بفّضة الفقي. لكن ل تحسب ذلك بالمر الهي إذ بحسبالتقاليد الحليّة، الشخص الذي يحمل الكأس هو الذي يسك بزمامGeorg المور ف العلقة. من الرّجح أن يكون الكأس من صنع
السمكرة. العريق ف الدينة تاريخ عل Stanisavljevic الحافظ
يحوي منزله ومشغله كل ما هو من القصدير، من فتّاحات الزجاجاتإل التمثيل الصغية. بالرغم من شيوع صناعة القصدير ف نورمبغ منذ
منتصف القرن السادس عش، يعود تاريخ Stanisavljevic الذيمئويّة ّ التمثيل عل حرارة 1300 درجة
يصنع قوالبه الخاّصة ويعدمركز Handwerkerhof حيث الطلوبة إل سنة 1971. يثّل
يعمل،رحلة إل الاض لتذكّر مختلف الحرف التي تشّكل جزءاً أساسيّاًمن تاريخ نورمبغ والتي اشتهرت بها الدينة ف كّل أنحاء أوروبا.
ة وشوارعه الرصوفة يعرض هذا الركز الحرف الرائع ببانيه الخشبيّبالحص وإشاراته التقليديّة ومظلته الزاهية التنّوع الحرف الشامل ف
ة إل جلود وفّخاريّات وخزف وزجاج ملّون. نورمبغ، من أشغال معدنيّباللعاب التخّصصة ف إحدى محلت Handwerkerhof الخرى من القصدير تقف جيوش من جنود القصدير جاهزة للقتال إل جانب
أة ف صناديق. ف الاض اشتهرت ألانيا كأفضل قردة تقرع الطبول مخبّّعة للعاب القصدير ف العال قبل أن تحّول خبتها بالعادن والهندسة
مصنإل صناعة أفضل سيّارات ف العال. ابتكر الحرفيّون هنا أول ألعاب
السيّارات الصنوعة من صفائح القصدير ف تسعينات القرن التاسع عشوحتّى أوائل القرن العشين، كانت نورمبغ مسؤولة عن ثلث صادرات
ة ف ألانيا. اللعاب اليكانيكيّة أفضل من نورمبغ لتى بعض النمذج ل يكن أن تجد مدينة ألانيّ
الرائعة عن الزجاج اللّون لوجود مجموعة متنّوعة من الصالتوالكنائس والبان الداريّة. تتمثّل هذه النمذج ف نوافذ كنيستي
السادس القرن أوائل Saint Lorenz وSaint Sebald من
عش، من ابتكار خبي الزجاج Veit Hirschvogel وتصميم،وليس أقّل من هذا الستوى. يستضيف مركز Albrecht Dürer
الوحيدة الفّنانة Handwerkerhof اليوم Helga Feurer وهي
Feurer التبّقية ف نورمبغ التي ترسم عل الزجاج اللّون. اتّخذتلكن ثلثي سنة من أكث منذ من Handwerkerhof مقّراً لشغلها
66 | PRODUCTS
Souvenir
Save up to 14.5% by shopping tax free, see page 58
Made for walking
founded in germany in 1888, lloyd is one
of the nation’s oldest shoemakers. The brand
is committed to perfect ft and great design,
and uses only the best materials to make its
wide range of men’s and women’s shoes.
Though heritage is important to the brand,
lloyd is also committed to modernity, and
each seasonal ofering is subtly trend-led.
These caramel-coloured worker-style boots,
crafted in sturdy leather, embrace the 1990s
revival trend that is sweeping the fashion
world. The inner padding and chunky sole
are endlessly practical as well as stylish and
the leather looks better the more it’s worn.
finished with lloyd’s trademark red stripe on
the heel, these boots are sure to serve you well
as you explore what nuremberg has to ofer. hl
Lloyd Bronson boots, €189.90,
lloyd, kaiserstrasse 8,
90403 nuremberg,
+49 (0)911 2355 5554,
lloyd.de
* for map go to page 50
It’s more fun, when it’s tax-free!
Made in Germany
Life tastes great.
Grand Gourmet
Knife set 5 pieces
instead of 384,75* 289,–
*sum of the prices
Cookware set 4 pieces
instead of 496,95* 399,–
Premium OneCromargan®
WMF StoresNürnbergwww.wmf.de/flialen
Nürnberg, Karolinenstraße 27, Tel. 0911/206860
Fürth, Rudolf-Breitscheid-Str. 2, Tel. 0911/770651