+ All Categories
Transcript

20102011

Werkzeuge Tools

Zangen

Schlagwerkzeuge

Einsteckwerkzeuge

Pliers

Striking Tools

Shank Chisels

RENNSTEIG WERKZEUGE –für jede Anwendung die richtige Lösung

RENNSTEIG tools –The right tool for the job

RENNSTEIG WERKZEUGE in Viernau/Thüringen, die Firma, die ihren Namen dem „RENNSTEIG”, einem der schönsten Mittelgebirgswanderwege Deutschlands verdankt, folgt einer jahrzehntelangen Tradition in der Entwicklung und Herstellung von Handwerkzeugen.

Gewachsen aus dieser Tradition entstand die Firma RENNSTEIG WERKZEUGE, seit 1991 ein Tochterunter-nehmen der KNIPEX-WERK C. Gustav Putsch KG aus Wuppertal.

The “Rennsteig” is a hiking trail across the Thuringian high-lands in Germany, an area with a longstanding tradition of excellence in hand tool design and manufacture.

RENNSTEIG WERKZEUGE builds on this heritage, develop-ing tools for the next generation of professionals. Since 1991, Rennsteig has been a subsidiary of the renowned KNIPEX-WERK C. Gustav Putsch KG in Wuppertal, Germany.

Mit neuen Technologien und Arbeitsverfahren werden hochwertige Materialien zu Werkzeugen der Kabelbearbeitung, Kabelscheren, Abisolier- und Kabelcrimpzangen, Schlagwerkzeugen, Einsteck-werkzeugen sowie zu einem breiten Sortiment an sonstigen Werkzeugen verarbeitet.

Eine eigene Entwicklungsabteilung ermöglicht zahlreiche Neu- und Weiterentwicklungen. Eine Reihe von Patenten, auch über die Grenzen Deutschlands hinaus, dokumentieren die Innovations- fähigkeit des Unternehmens. So können auch kundenspezifische Sonderzangen für die verschiedensten Anwendungsgebiete ent-wickelt und gebaut werden.

Using new technologies, innovative processes and the highest quality materials, we build cable cutting, stripping and crimping tools, striking tools, shank chisels and a wide variety of other tools.

Our in-house R & D Department works to continuously improve our tools and develop new ones, and numerous international patents are evidence of our innovative ability. One of our particular strengths is the development and manufacture of customer- specific plier designs for a very diverse array of specialist tasks.

Tradition am Puls der ZeitA tradition of leadership

HärteprüfungHardness testing

HärteanlageHardening facility

Werkzeuge 2010/2011 Tools 2010/2011

RENNSTEIG Qualitätswerkzeuge werden regelmäßig auf den wichtigsten internationalen Branchenmessen präsentiert. Das Unternehmen genießt beim Fachpublikum einen ausgezeichneten Ruf und hat weltweit einen festen Stellenwert unter den renommierten Werkzeugherstellern.

Die erfolgreiche Zertifizierung nach ISO 9001 zeigt eindrucksvoll die hervorragende Einstellung und das positive Verhältnis aller Mitarbeiter des Unternehmens zu Fragen der Qualität – ein Erfolgs-faktor für die Präsenz der RENNSTEIG WERKZEUGE auf dem sehr sensiblen Werkzeugmarkt für jetzt und die Zukunft.

Durch die Versuchs- und Prüfanstalt Remscheid wurde einer Viel-zahl von RENNSTEIG WERKZEUGEN das Gütesiegel erteilt und so-mit die Fertigung nach DIN bestätigt.

RENNSTEIG’s high-quality tools are regularly presented at the leading international tool shows, and we enjoy an excellent reputation with knowledgeable professionals. Around the world, experts know RENNSTEIG as one of the top tool manufacturers.

Our ISO 9001 certification demonstrates the proactive approach to quality that permeates our organisation from top to bottom. This focus on quality is one of the reasons for our ongoing success on the very demanding high-end tool market.

Germany’s Remscheid Research and Test Institute has awarded its Quality Seal to numerous RENNSTEIG tools, attesting their manufacture to demanding DIN standards.

Ihr kompetenter PartnerYour expert partner

Auf internationalen Fachmessen stellt sich RENNSTEIG dem kritischen FachpublikumRennsteig presents its tools to professional users at international trade fairs

Ihr zuverlässiger Partner your reliable partner

Zang

en •

Plier

sSc

hlag

werk

zeug

e • S

trikin

g To

ols

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

7

ZANGEN • PLIERS

SCHLAGWERKZEUGE • STRIKING TOOLS

EINSTECKWERKZEUGE • SHANK CHISELS

Sanitärwerkzeuge • Tools For Sanitary ApplicationsRohrzangen, Eckrohrzangen • Pipe Wrenches ...................................................... 10Verkaufsdisplay • Sales Display ............................................................................. 12Armaturenzange • Fitting Pliers ............................................................................. 12Stopfenschlüssel, Sanitärkreuzschlüssel Stop Cock Wrench, Sanitary Wrenches.................................................................. 13

Rohrbearbeitungwerkzeuge • Pipe CuttersKombischeren • Pipe Cutters................................................................................. 14Ratschenschere 40 • Ratchet-type Pipe Cutter 40................................................ 14Montage- u- Lösezange • Disengaging Pliers........................................................ 15

Ausklinkzangen • Notching PliersPelikanschere • Pelican Cutter ............................................................................... 15Ausklinkzangen • Notching Pliers ........................................................................... 16

Gripzangen • Grip PliersGripzangen, Schweißergripzangen • Grip Pliers, Welding Grip Pliers ................... 18Verkaufsdisplay • Sales Display ............................................................................. 20

Spezialzangen • Special PliersRevolverlochzangen • Revolving Punch Pliers ....................................................... 21Sicherungsringzangen • Circlip Pliers .................................................................... 21

Schraubenausdreher • Screw Extractors ................................................................ 22

Informationen zu Schlagwerkzeugen • Information on Striking Tools.................... 24Meißel • Chisels...................................................................................................... 25Handschutz • Hand Protecting Grip ...................................................................... 29Werkzeugsatz • Tool Set ........................................................................................ 30Körner • Centre Punches ...................................................................................... 30Durchtreiber, Sätze • Taper Punches, Sets ............................................................ 31Splintentreiber, Sätze • Parallel Pin Punches, Sets ............................................... 32Austreiber für Spannhülsen • Ejector drift for split taper sleeves.......................... 35Nietzieher, Satz • Rivet Setters, Set ....................................................................... 35Nietkopfsetzer, Satz • Rivet Headers, Set ............................................................. 36Dorne, Durchschläger • Assembly Plugs / Punches ............................................. 36Mechaniker Werkzeuge • Mechanic´s Punches ..................................................... 37Einschlaghilfe/Setzeisen • Impact nail setting tool ................................................ 38Splintentreiber mit Führungshülse, SätzeParallel Pin Punches with guide sleeves, Sets ....................................................... 39Automatischer Körner, ZentrierkörnerAutomatic Centre Punch, Adjustable Centre Punch .............................................. 40Verkaufsdisplays • Sales Displays ......................................................................... 41EURO-Halter für Schlag- und EinsteckwerkzeugeEURO-Holders for Striking Tools and Shank Chisels ............................................ 44Demontierwerkzeug • Disassembling Tool.............................................................. 45Schaber • Scrapers ................................................................................................ 45Nageleisen, Richt-/Montiereisen, Winkeldorne, Kistenbeitel, Wrecking Bars, Straightening/Mounting Bars, Angular Assembly Bars, Box Chisel ...... 48

Inhaltsübersicht • Table of Contents....................................................................... 50

Informationen zu Einsteckwerkzeugen ................................................................... 52Information on Shank Chisels ................................................................................ 53

Anwendungsgebiete von EinsteckwerkzeugenRange of Application for Shank Chisels ............................................................... 54

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric HammersSDS max, SDS plus, BOSCH, AEG, KANGO, HITACHI, Black & Decker, Atlas Copco, ELU,Milwaukee, MAKITA, RYOBI, HILTI, SPIT, De Walt, Duss, ITW Spit-Impex, Metabo, Kress ................. 55

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic HammersAerac2, Airmatic, Atlas-Copco, Böhler, Compair, Compare Zitec, Dehaco, Deprag, Ecoair (Flottmann), Frölich & Klüpfel, Hausherr, Hitachi, Ingersoll Rand, Irmer & Elze, Jagd- und Sportwaffen Suhl, Jenbacher Werke (Airquick), Kaeser, Kent (Red-Line), Krupp, Lifton, Maco-Meudon, Maco Sullair, Makita, Mannesmann-DEMAG, Maruzen Kogyo, Montabert, NPK, Premag (CP), Sclaverano, SIG, Spitznas, Stanley, Thor Power Tools, Vistarini, Wacker ............................................................. 64

Allgemeine Geschäftsbedingungen ....................................................................... 70General Terms and Conditions of Business .......................................................... 71

Inhaltsverzeichnis • Contents

8

Notizen • notice:

Zang

en •

Plier

s

9

Sani

tärw

erkz

euge

• Sa

nita

ry To

ols

10

The MASTER Version• all pliers made of chrome vanadium steel, drop forged and hardened• teeth separately induction hardened• jaws with offset teeth in opposite direction, bright ground• captive adjusting nut• powder coated• double T-profile handles

Ausführung Master• Alle Zangen aus Chrom-Vanadium-Stahl, geschmiedet und vergütet • Verzahnung zusätzlich induktiv gehärtet• gegen die Drehrichtung versetzte Verzahnung• Zangenhebel aus Doppel-T-Profil, verstärkte Schelle• Stellmutternsicherung, Klemmschutz, pulverlackiert• Zangenspiegel geschliffen

Form A • Style A

Form B • Style B

Form C • Style C

90° abgewinkeltes Zangenmaul90° angled jaws

DIN 5234

VPA

VPA

45° abgewinkeltes Zangenmaul45° angled jaws

45° abgewinkeltes Zangenmaul mit Doppelprisma45° angled jaws with double prism

45° abgewinkeltes Zangenmaul „S”-Form45° angled jaws „S” type

Rohrzange 90° • Pipe Wrench 90° - Master - -L- Zoll Art. No. mm Inch 110 010 2 305 1 0 - 42 mm 785 g 1 110 015 2 405 1 1/2 0 - 60 mm 1400 g 1 110 020 2 560 2 0 - 70 mm 2690 g 1

Eckrohrzange 45° • Pipe Wrench 45° - Master - -L- Zoll Art. No. mm Inch 120 005 2 265 1/2 0 - 35 mm 465 g 1 120 010 2 310 1 0 - 42 mm 745 g 1 120 015 2 410 1 1/2 0 - 60 mm 1380 g 1 120 020 2 570 2 0 - 70 mm 2750 g 1

Eckrohrzange 45° „P“ • Pipe Wrench 45° „P“ - Master - -L- Zoll Art. No. mm Inch 122 010 2 310 1 0 - 45 mm 800 g 1 122 015 2 410 1 1/2 0 - 60 mm 1450 g 1 122 020 2 570 2 0 - 75 mm 2700 g 1

Eckrohrzange 45° „S“ • Pipe Wrench 45° „S“ - Master - -L- Zoll Art. No. mm Inch 130 005 2 265 1/2 0 - 35 mm 480 g 1 130 010 2 315 1 0 - 42 mm 815 g 1 130 015 2 420 1 1/2 0 - 60 mm 1510 g 1 130 020 2 530 2 0 - 70 mm 2570 g 1

Sanitärwerkzeuge • Tools For Sanitary Applications

DIN 5234

DIN 5234

Ausführung Standard• Alle Zangen aus Chrom-Vanadium-Stahl, geschmiedet• Zangenhebel aus Doppel-T-Profil• Verzahnung induktiv gehärtet• gegen die Drehrichtung versetzte Zahnung• verstärkte Schelle• Stellmutternsicherung, Klemmschutz, pulverlackiertDie preisgünstige Variante

The Standard Version• all pliers made of chrome vanadium steel, drop forged• teeth induction hardened• jaws with offset teeth in opposite direction• captive adjusting nut• powder coated• double T-profile handlesThe budget-priced design

Form A • Style A

Form B • Style B

Form C • Style C

VPA

VPA

VPA

90° abgewinkeltes Zangenmaul90° angled jaws

45° abgewinkeltes Zangenmaul45° angled jaws

45° abgewinkeltes Zangenmaul mit Doppelprisma45° angled jaws with double prism

45° abgewinkeltes Zangenmaul „S”-Form45° angled jaws „S” type

Rohrzange 90° • Pipe Wrench 90° - Standard - -L- Zoll Art. No. mm Inch 111 010 2 305 1 0 - 42 mm 785 g 1 111 015 2 405 1 1/2 0 - 60 mm 1400 g 1 111 020 2 560 2 0 - 70 mm 2690 g 1 111 030 2 650 3 10 - 105 mm 3450 g 1 111 040 2 750 4 10 - 130 mm 4940 g 1

Eckrohrzange 45° • Pipe Wrench 45° - Standard - -L- Zoll Art. No. mm Inch 121 005 2 265 1/2 0 - 35 mm 465 g 1 121 010 2 310 1 0 - 42 mm 745 g 1 121 015 2 410 1 1/2 0 - 60 mm 1380 g 1 121 020 2 570 2 0 - 70 mm 2750 g 1 121 030 2 695 3 25 - 110 mm 4380 g 1

Eckrohrzange 45° „P“ • Pipe Wrench 45° „P“ - Standard - -L- Zoll Art. No. mm Inch 123 010 2 310 1 0 - 45 mm 800 g 1 123 015 2 410 1 1/2 0 - 60 mm 1450 g 1 123 020 2 570 2 0 - 70 mm 2700 g 1

Eckrohrzange 45° „S“ • Pipe Wrench 45° „S“ - Standard - -L- Zoll Art. No. mm Inch 131 005 2 265 1/2 0 - 35 mm 480 g 1 131 010 2 315 1 0 - 42 mm 815 g 1 131 015 2 420 1 1/2 0 - 60 mm 1510 g 1 131 020 2 530 2 0 - 70 mm 2570 g 1 131 030 2 680 3 10 - 110 mm 4295 g 1

Sani

tärw

erkz

euge

• Sa

nita

ry To

ols

11

Sanitärwerkzeuge • Tools For Sanitary Applications

DIN 5234

DIN 5234

DIN 5234

Sani

tärw

erkz

euge

• Sa

nita

ry To

ols

12

• Zange aus Chrom-Vanadium-Stahl• geschmiedet und vergütet• Zangenhebel aus Doppel-T-Profil• Spiegel geschliffen, pulverlackiert

• for careful installation of finished-surface components• pliers made of chrome vanadium steel• drop forged and hardened• jaws bright ground• double T-profile handles

Mit auswechselbaren Kunststoffbacken.Kunststoffbacken auch einzeln lieferbar(Art.-Nr. 115 011)With replaceable plastics jaws,available on request(Art. No. 115 011)

Armaturenzange 90° • Fitting Pliers 90° -L- Zoll Art. No. mm Inch

Display für Rohrzangen • Display for Pipe Wrenches Stck. -L- Zoll Pcs. Art. No. mm Inch 2 131 005 2 265 1/2 0 - 35 mm 480 g 3 131 010 2 315 1 0 - 42 mm 815 g 3 131 015 2 420 1 1/2 0 - 60 mm 1510 g 3 131 020 2 530 2 0 - 70 mm 2570 g

VerkaufsdisplaySales Display

ArmaturenzangeFitting Pliers

Art.-Nr. 135 005 0 Display ohne Bestückung

Art.-Nr. 135 006 2 Bestückung Eckrohrzangen 45° „S“ Ausführung Standard andere Bestückungen auf Anfrage

Art. No. 135 005 0 Display empty

Art. No. 135 006 2 Assortment Pipe wrenches 45° „S“-type standard version other assortments on request

Sanitärwerkzeuge • Tools For Sanitary Applications

115 010 2 310 1 0 - 42 mm 785 g 1 115 011 Kunststoffbacken • plastic jaws 1 Paar • set

Sani

tärw

erkz

euge

• Sa

nita

ry To

ols

13

Stopfenschlüssel • Stop Cock Wrench

• Spezialschlüssel für Sanitärtechnik• zum Ein- und Ausdrehen von Stopfen: 3/8", 1/2", 3/4", 1",• gefertigt aus Werkzeugstahl, pulverlackiert

• Special wrench for sanitary engineers• For turning in and out stoppers 3/8", 1/2", 3/4", 1".• Made of special tool steel, surface powder coated

Art. Nr.: 295 201 2

• Spezialschlüssel für Sanitärtechnik • zum Ein- und Ausbauen von Hahnverlängerungen in 3/8", 1/2", 3/4", 1" • zum Ein- und Ausbau von Heizkörperventilen und Rücklaufverschraubungen, Stockschrauben M8, M10, M12 • Schlüsselweite der 4 unterschiedlichen Außensechskante: 10, 12, 17, 22 • gefertigt aus Werkzeugstahl, pulverlackiert.

• With grooves for fitting and removing of radiator accessories• only for “express“-screws M10 and M12

Stopfenschlüssel • Stop Cock Wrench Art.Nr. -L- Art.No. mm290 200 2 200 830 g 1

Art. Nr.: 295 200 2

Sanitärkreuzschlüssel • Sanitary Wrench

Sanitärkreuzschlüssel • Sanitary Wrench Art.Nr. -L- Art.No. mm295 200 2 200 520 g 1295 201 2 220 570 g 1

• Special purpose wrench for sanitary and heating installations• fitting and removing of tap extensions: 3/8”, 1/2”, 3/4”, 1”, “express” screws M8, M10, M12, and radiator accessories.• Width across flats of the four different external hexagons: 10, 12, 17 and 22 • Made of special tool steel, powder coated

• Mit Schlüsselfläche zum Ein- und Ausbau von Heizkörperventilen und Rücklaufverschraubungen• nur für Stockschrauben M10 und M12

Sanitärwerkzeuge • Tools For Sanitary Applications

14

Kombischere• zum exakten rechtwinkligen Schneiden von Verbund- und Kunststoffrohren in einem Durchmesserbereich von 12 bis 25 mm• saubere, glatte und gratfreie Schnittflächen• sicheres Schneiden von Riffelschutzrohr auf dem Außendurchmesser, ohne Beschädigung des innenliegenden Leitungsrohres• problemloses Schneiden des Schutzrohres auch im Montagezustand durch kurze Schneidwege (90°)• Möglichkeit zum Anbringen eines Kalibrierdorns z.B. für Geberitrohre Ø 11,5 und 15 mm • Kalibrieren und Anfasen der Verbundrohr- enden zur problemlosen Montage• austauschbare Messer• auch ohne Schutzrohrschneider erhältlich• ergonomisch geformte Zwei-Komponenten-Griffe

Art. No.: 602 030 6

ohne Kalibrierdornwithout calibration arbor

Art. No.: 602 026 6

mit Kalibrierdornwith calibration arbor

Schneiden des VerbundrohresCutting compound pipe

Schneiden des SchutzrohresCutting protection pipe

Pipe cutter for composite and protective pipes• precise rectangular cutting of composite and plastic pipes, ranging from 12 to 25 diameter• clean, smooth and burr-free cutting edges• safe cutting of the corrugated protective pipe on the outer diameter without damaging the inner pipe• due to short cutting distances (90°) cutting of the protecive pipe also possible during installation process• optional: attachment of calibration arbor, e.g. for Geberit pipes of 11.5 and 15 mm diameter• replaceable blades• tool also available without protective pipe cutting attachment• ergonomically designed two-component handles

Kombischere • Pipe Cutter Kapazität • Capacity Art.-Nr. Bezeichnung Verbundrohr Schutzrohr -L- Art.-No. Designation composite pipe protective pipe mm Ø mm Ø mm g

602 026 6 mit Kalibrierdorn 12 - 25 18 - 35 210 340 1 with calibration arbor602 030 6 ohne Kalibrierdorn 12 - 25 18 - 35 210 320 1 without calibration arbor

602 021 0 0 Ersatzmesser für Verbundrohr 1 spare blade for composite pipe602 022 0 0 Ersatzmesser für Schutzrohr 1 spare blade for protective pipe602 023 3 0 Kalibrierdorn für Rohre Ø 11,5 und 15 mm 1 calibrating and burr removing arbor

ohne Kalibrierdorn 602 031 6 ohne Schutzrohrschneider 12 - 25 - 195 295 1 without calibration arbor without protection pipe cutter

patentiertpatented

Rohr

bear

beitu

ngsw

erkz

euge

• Pi

pe C

utte

rsRohrbearbeitungwerkzeuge • Pipe Cutters

Ratschenschere 40• für Verbund- und Kunststoffrohr ø 26 - 40 mm• exakter, gratfreier Schnitt durch automatische Anpassung der Rohrabstützung• Arbeiten nach dem Ratschenprinzip• hoher Sicherheitsstandard• Vermeidung von Leerhüben durch automatische Messerzustellung auf den jeweiligen Rohrdurchmesser• kompakte Bauweise• gutes Handling• ergonomisch geformte Zwei-Komponenten-Griffe

Ratchet-type pipe cutter 40• burr-free cutting of composite and plastic pipes ranging from 26 to 40 mm diameter• precise vertical cut realized by automatic adaption of pipe support• one-hand operation using ratchet mechanism• high safety standard• automatic adjustment of blades for the respective pipe diameter• compact design• easy handling• ergonomically designed two-component handles

Ratschenschere • Pipe Cutter

75

Art.-Nr. Kapazität • Capacity -L- Art.-No. Ø mm mm

602 040 5 26 - 40 210 465 g 1602 041 0 0 Ersatzmesser • spare blade 75 g 1

patentiertpatented

15

Rohr

bear

beitu

ngsw

erkz

euge

• Pi

pe C

utte

rs

• zum gratfreien Schneiden von Kunststoffplatten, Sockelleisten und Kabelkanälen • in zwei Ausführungen mit Schnittlängen von 60 mm und 110 mm erhältlich• Schnittlänge 110 mm erhältlich mit Auflage für Kunststoffplatten und Kabelkanäle• sehr gute Schneidwirkung auch bis zur Scherenspitze• gleichbleibende Handkraft über die gesamte Schneidenlänge durch optimale Hebelübersetzung• ergonomische Griffgestaltung, gute Handhabung• austauschbare Schneidmesser aus gehärtetem Spezialstahl• Ausführung: brüniert mit ergonomisch geformten Zwei-Komponenten-Griffen

Pelikanschere

Pelican Cutter• burr-free cutting of plastic plates, cable trunks and skirtings• 2 versions with cutting lengthes 60 mm and 110 mm available• 110 mm model available with support to cut plastic plates or trunks• very good cutting results, also up to cutter´s front part• optimized leverage, constantly handforce while cutting• ergonomic handles, good handling• exchangeable blades, made of hardened cutting steel• burnished surface, ergonomically designed two-component handles Pelikanschere • Pelican Cutter

602 060 3 Schnittlänge•cutting length 60 mm 220 450 1 602 110 3 Schnittlänge•cutting length 110 mm 280 520 1 602 111 3 mit Auflage für Platten und Kanäle 280 630 1 with support for plates/trunks 602 060 0 0 Ersatzmesser • Spare blade 60 mm 30 1 602 110 0 0 Ersatzmesser • Spare blade 110 mm 60 1 602 111 0 0 Ersatz-Auflage für Platten u. Kanäle 110 1 spare support for plates/trunks

Art.-No. 602 060 3

Rohrbearbeitungwerkzeuge • Pipe Cutters

patentiertpatented

Montage- und Lösezange• zum optimalen Lösen von festsitzenden Rohren / Schläuchen auf Steckverbindern oder Schnellkupplungen • für alle Rohr- / Schlaucharten von Fluid- und Preßluftleitungen• funktioniert selbst an schwer zugänglichen Stellen• optimaler Einsatz bei engen Einbauten (Ventilinseln / Maschinen)• keinerlei Beschädigung der Rohre (z.B. Weißbruchstellen)• sehr stabil und handlich

• tight pipes / flexible tubes easy to detach• qualified for all pipe types for socketless fittings and quick disconnect couplers• works even in locations difficult to access• especially suited for use in built-in fittings and machines• no damage of pipes (e.g. stress whitening)• stable and handy

Disengaging Pliers

Montage- und Lösezange • Disengaging Pliers Schlauch Ø Art.-Nr. Ausführung • finish tube Ø -L- Art.-No. mm mm g623 251 4 Zangenkörper vernickelt 6 - 8 180 320 1 rote Kunststoffgriffe nickel-plated body, red plastic handles

Art.-Nr. Ausführung -L- Art.-No Finish mm g

16

Ausklinkzange• zum Ausklinken von Aussparungen aus Kunststoffgehäusen für die Elektro- und Sanitärinstallation• leichter ziehender Schnitt (Scherenprinzip)• saubere Schnittkanten, exaktes Schneiden der Gummilippe an der Sockelleiste• Zangen mit unterschiedlichen Schnittformen und Grifflängen• kompakte Bauweise, geringes Gewicht• gutes Handling, Zange öffnet selbsttätig• Schneidkopf: Spezialwerkzeugstahl• Oberfläche brüniert• Griffe mit Kunststoffüberzug oder Zwei-Komponenten-Griffe

Notching Pliers• to provide plastic skirtings, cases and cable ducts with recesses for sanitary and heating installations• pliers for different cutting profiles and with different grip lengths available• easy draw cut acc. to shear principle• neat cutting edges, precise cutting of the rubber lips on the skirtings• easy handling: opening spring for automatic opening after notching• cutting head: special tool steel• surface: burnished• plastic coated grips or two-component handles• solid design and low weight

Ausklinkzange• mit spezieller Schneidengeometrie zum Ausklinken von Aussparungen aus Dehnungsfugenprofilen

Notching Pliers• special form of cutting knives for recesses in section material of expansion gaps

Ausklinkzange • Notching Pliers Schnitt- Schnitt- Bezeichnung Art.-Nr. Schnittform breite tiefe -L- Designation Art.-No. Notching Cutting Cutting mm profile width depth a in mm b in mm

Ausklinkzange 16 603 002 3 190 345 g Notching Pliers 16 16 32 1 Ausklinkzange 16 L 603 002 39 250 410 g Notching Pliers 16 L Ausklinkzange 20 603 001 3 185 345 g Notching Pliers 20 20 29 1 Ausklinkzange 20 L 603 001 39 245 425 g Notching Pliers 20 L Ausklinkzange 26 603 003 3 180 365 g 1 mit Tiefenanschlag Notching Pliers 26 with depth stop 15 Ausklinkzange 26 L 603 003 39 26 b` 26 240 450 g 1 mit Tiefenanschlag Notching Pliers 26 L with depth stop

Ausklinkzange • Notching Pliers Schnitt- Schnitt- Art.-Nr. Schnittform breite tiefe -L- Art.-No. Notching Cutting Cutting mm profile width depth a in mm b in mm

603 102 3 16 32 190 345 g 1

603 103 3 26 26 180 365 g 1

patentiertpatented

patentiertpatented a

R8

b

a

b

R6

a

R3

b

b`

a

R8

b

a

b

R6

a

R3

b

b`

R3

Ausk

linkz

ange

n • N

otch

ing

Plier

sAusklinkzangen • Notching Pliers

a

R8

b

a

b

R6

a

R3

b

b`

a

R8

b

a

b

R6

a

R3

b

b`

a

R8

b

a

b

R6

a

R3

b

b`

17

Notching Pliers• for notching out of rubber gaskets of glass cladding panels for buildings

Ausklinkzange• zum Ausklinken von Gummidichtungen für Glasfassadenbauelemente

Notching Pliers for slotted cable trunks

• special tool to cut out side walls of slotted trunks• variable cutting depth up to 80 mm with one cut• neat cutting edges, no burrs or cracks, up to the trunk bottom• lower part of tool with built-in ejector for the cut-off material• sguiding noses on the blade part for centering of tool• tool automatically opens after cutting• made of special steel, burnished surface• ergonomically designed two-component handles

Ausklinkzange für Verdrahtungskanäle

• Spezialzange zum Ausklinken von Stegen aus Verdrahtungskanälen• Schnitttiefe variabel - Durchlaufprinzip mit einem Schnitt maximal 80 mm• sauberer, gratfreier Schnitt bis zum Kanalboden• Matrize mit integriertem Auswerfer für Schnittreste• Schnittstempel mit Führungsnasen zur Zentrierung der Zange• Zange öffnet selbständig• Material: Spezialstahl, Oberfläche brüniert ergonomisch geformte Zwei-Komponenten-Griffe

Ausklinkzange • Notching Pliers Schnitt- Schnitt- Art.-Nr. Schnittform breite tiefe -L- Art.-No. Notching Cutting Cutting mm profile width depth a in mm b in mm

603 021 3 51 15 200 550 g 1603 022 3 61 15 200 585 g 1a

b

patentiertpatented

Ausk

linkz

ange

n • N

otch

ing

Plier

s

Ausklinkzange • Notching Pliers Schnitt- Schnitt- Art.-Nr. Schnittform breite tiefe -L- Art.-No. Notching Cutting Cutting mm profile width depth a in mm b in mm

603 618 3 24 variable 260 660 g 1 max. 80a

b

Ausklinkzangen • Notching Pliers

Grip

zang

en •

Grip

Plie

rs

18

Alle Zangenkörper aus Stahlblech, verstellbarer Spannbereich, Spannen über Kniehebel und Lösen mittels Schnell-Lösehebel, Oberfläche vernickelt

All pliers body of sheet steel, adjustable clamping range, toggle lever clamping and quick action lever release, surface nickel plated.

Zum Spannen und Halten von Werkstücken, Zangenbacken aus Chrom-Vanadium-Stahl geschmiedet.

To hold and clamp section and flat material secu-rely, made of chrome vanadium steel, forged.

Zum Spannen und Halten von Profilen und Rohren durch Dreipunktauflage, ein doppeltes Prisma im Zangenmaul ermöglicht auch den Einsatz kleinster

Querschnitte. Zangenbacken aus Chrom-Vanadium-Stahl, geschmiedet.

To hold and clamp section material and pipes by three point gripping, jaws with double prism facilitate gripping of smallest sections, jaws made of drop-forged chrom vanadium steel.

Gripzange mit Drahtschneider • Grip Pliers with wire cutter

160 180 4 180 7 8 - 30 mm 0 - 20 mm 320 g 1 160 250 4 250 10 8 - 40 mm 0 - 20 mm 510 g 1 160 300 4 300 12 10 - 65 mm 0 - 30 mm 1010 g 1

-L- Zoll Art. No. mm Inch

Ideal-Gripzange • Perfect Grip Pliers -L- Zoll Art. No. mm Inch 162 250 4 250 10 0 - 36 mm 540 g 1

Gripzangen • Grip Pliers

Zum Spannen und Halten von Werkstücken, Spezialverzahnung und Zangenmaulform ermöglichen das Spannen an der Maulspitze. Zangenbacken aus Chrom-Vanadium-Stahl geschmiedet.

For gripping and clamping of work pieces specially designed teeth and straight jaws facilitate clamping at the jaw tipsjaws made of drop-forged chrome vanadiumsteel

Gripzange mit geraden Backen • Grip Pliers with straight jaws

-L- Zoll Art. No. mm Inch 163 250 4 250 10 0 - 42 mm 520 g 1

Grip

zang

en •

Grip

Plie

rs

19

Pliers body made of sheet steel, adjustable clamping range, toggle lever clamping and quick action lever release, surface nickel plated.

Zum Vorspannen und Zurückholen des Schutzrohres bei der Montage von Fittings mit Kunststoffrohren in der Heizungs- und Sanitärtechnik.

Pipe Grip Pliers for prestressing and moving back of the protecting pipe when assembling fittings with plastic pipes in heating and sanitary technics.

Gripzangen • Grip Pliers

Alle Zangenkörper aus Stahlblech, verstellbarer Spannbereich, Spannen über Kniehebel und Lösen mittels Schnell-Lösehebel, Oberfläche vernickelt.

Zum Halten und Anpassen von Rohren durch Dreipunktauflage. Zangenbacken aus hochwertigem Temperguß.

For three-point gripping and fitting of pipes and round material. Jaws made of high-grade annealead cast iron.

Rohr-Schweißer-Gripzange • Pipe Grip Pliers -L- Zoll Art. No. mm Inch 172 280 4 280 11 12 - 70 mm 880 g 1

Zum Halten und Anpassen von Blechen und Profilen. Zangenbacken aus hochwertigem Temperguß.

For gripping and fitting sheet metal and section material.Jaws made of high-grade tempered cast iron.

Schweißer Gripzange • Welding Grip Pliers

171 280 4 280 11 30 - 65 mm 0 - 55 mm 920 g 1

-L- Zoll Art. No. mm Inch

Rohr-Gripzange • Pipe Grip Pliers -L- Zoll Rohr • Pipe Art. No. mm Inch mm 166 250 4 250 10 16/17 20 495 g 1

Grip

zang

en •

Grip

Plie

rs

20

Pliers body made of sheet steel, adjustable clamping range, toggle lever clamping and quick action lever release, surface nickel plated.

Zum Halten und Anpassen von Profilen und sperrigen Teilen. Zangenbacken aus Chrom-Vanadium-Stahl geschmiedet.

For gripping and fitting of bulky work pieces or sections with deep recess. Jaws made of chro-me vanadium steel, forged.

Klammer-Gripzange • Clamp Grip Pliers -L- Zoll Art. No. mm Inch 173 280 4 280 11 0 - 65 mm 680 g 1

Gripzangen • Grip Pliers

Alle Zangenkörper aus Stahlblech, verstellbarer Spannbereich, Spannen über Kniehebel und Lösen mittels Schnell-Lösehebel, Oberfläche vernickelt.

VerkaufsdisplaySales Display

Art.-Nr. 160 001 0 Display ohne Bestückung

Art.-Nr. 160 002 4 Bestückung Gripzangen

andere Bestückungen auf Anfrage

Art. No. 160 001 0 Display empty

Art. No. 160 002 4 Assortment

other assortments on request

Display für Gripzangen • Display for Grip Pliers Stck. -L- Zoll Pcs. Art. No. mm Inch 3 160 180 4 180 7 8 - 30 mm 320 g 5 160 250 4 250 10 8 - 40 mm 510 g 2 160 300 4 300 12 10 - 65 mm 1010 g 3 162 250 4 250 10 0 - 36 mm 540 g 3 163 250 4 250 10 0 - 42 mm 520 g 2 171 280 4 280 11 30 - 65 mm 920 g 2 173 280 4 280 11 0 - 65 mm 680 g

21

Revolverlochzange• Mit 6 auswechselbaren Lochpfeifen (Ø 2.0; 2.5; 3.0; 3.5; 4.0; 5.0)• zum Ausstanzen von Löchern in Papier, Leder, Textilien, Kunststoffmaterial.• Zangenkörper aus Stahlblech.

Revolving Punch Pliers• With six replaceable punches (Ø 2.0; 2.5; 3.0; 3.5; 4.0; 5.0)• for punching holes in paper, leather, textiles or plastic material. • Pliers body pressed from high-grade sheet steel.

Revolverlochzange • Revolving Punch Pliers Ausführung -L- Arbeitsbereich Art. No. Design mm Application 202 220 4 vernickelt•nickel plated 240 2 - 5 mm 260 g 1 203 220 2 pulverlack.•powder coated 240 2 - 5 mm 260 g 1 204 220 4 vernickelt mit Griffhülle • 240 2 - 5 mm 260 g 1 nickel plated with plastic grips 205 220 4 Art.-Nr. 204 220 4 auf Karte 240 2 - 5 mm 280 g 1 Art.-No. 204 220 4 on card Sp

ezial

zang

en •

Spec

ial P

liers

Spezialzangen • Special Pliers

Sicherungsringzange für Innenringe• abrutschhemmende, stabile Präzisionsspitzen für Innenringe (Bohrungen), auswechselbar• für Ringe Ø 122 - 400 mm• Spitzen vergütet, verzinkt• Griffe: Stahlblech, schwarz pulverlackiert

Internal Circlip Pliers• for circlips in bore holes of 122 - 400 mm diameter• precision tips: solid design, made of tempered steel, zinc plated, no slipping, replaceable• handles: sheet steel black, powder coated

Sicherungsringzange für Außenringe• mit auswechselbaren Spitzen für Außenringe (Wellen)• für Ringe Ø 122 - 400 mm• Spitzen vergütet, verzinkt• Griffe: Stahlblech schwarz pulverlackiert

External Circlip Pliers• for circlips on shafts of 122 - 400 mm diameter• precision tips: solid design, made of tempered steel, zinc plated, no slipping, replaceable• handles: sheet steel black, powder coated

Sicherungsringzange für Innenringe • Internal Circlip Pliers Art. Nr Größe Form für Bohrung • bore -L- Art. No. Size Ø in mm mm

Sicherungsringzange für Außenringe • External Circlip Pliers Art. Nr Größe Form für Wellen • shaft -L- Art. No. Size Ø in mm mm

210 035 2 J5 122 - 300 570 1720 g 210 045 2 J6 252 - 400 580 1740 g 210 035 5 0 J5 Ersatzspitzenpaar 210 045 5 0 J6 spare tips 210 135 2 J51 122 - 300 590 1800 g 210 145 2 J61 252 - 400 595 1800 g 210 135 5 0 J51 Ersatzspitzenpaar 210 145 5 0 J61 spare tips 210 000 Zange ohne Spitzen • pliers without tips 548 1620 g

212 035 2 A5 122 - 300 560 1760 g 212 045 2 A6 252 - 400 570 1780 g 212 035 5 0 A5 Ersatzspitzenpaar 212 045 5 0 A6 spare tips 212 135 2 A51 122 - 300 580 1820 g 212 145 2 A61 252 - 400 585 1820 g 212 135 5 0 A51 Ersatzspitzenpaar 212 145 5 0 A61 spare tips 212 000 Zange ohne Spitzen • pliers without tips 540 1640 g

22

Schr

aube

naus

dreh

er •

Scre

w Ex

tracto

rsSchraubenausdreher • Screw Extractors

• zum Ausdrehen von abgebrochenen Schrauben und Gewindebolzen, ohne Beschädigung der Gewindegänge• gefertigt aus Chrom-Vanadium-Stahl, gehärtet, Oberfläche brüniert

Art. No. 261 000 3 SB

Art. No. 263 000 3

• for unscrewing ruined screws and threade bolts without damaging threads • made from chrome vanadium steel, hardened, surface burnished

Schraubenausdreher • Screw Extractors Spitze Schaft Bohrer Art.Nr. Größe Point Shaft -L- für Schrauben Drill Art.No. Size Ø mm Ø mm mm for screws Ø mm 260 001 3 1 1,75 3,6 50 M3-M6 2,5 4 g 10 260 002 3 2 2,20 5,0 57 M6-M8 3,0 8 g 10 260 003 3 3 3,30 6,5 64 M8-M11 4,5 14 g 10 260 004 3 4 4,75 8,8 71 M11-M14 6,0 30 g 10 260 005 3 5 6,35 11,0 78 M14-M18 8,0 52 g 10 260 006 3 6 9,50 15,0 85 M18-M24 11,0 112 g 10 260 007 3 7 12,70 19,0 92 M24-M33 13,5 190 g 10 260 008 3 8 17,50 24,0 100 M33-M45 18,5 320 g 10 261 000 3 Schraubenausdreher-Satz 5-teilig (Größe 1-5) im Kunststoffetui Screw Extractor Set 5 pieces (Size 1-5) in plastic case 261 000 3 SB Schraubenausdreher-Satz 5-teilig (Größe 1-5) im Kunststoffetui auf SB-Karte Screw Extractor Set 5 pieces (Size 1-5) carded visual packaging 262 000 3 Schraubenausdreher-Satz 6-teilig (Größe 1-6) im Kunststoffetui Screw Extractor Set 6 pieces (Size 1-6) in plastic case 263 000 3 Schraubenausdreher-Satz 8-teilig (Größe 1-8) im Kunststoffetui Screw Extractor Set 8 pieces (Size 1-8) in plastic case

Schraubenausdreher zweischneidig• für das beschädigungsfreie Ausdrehen von abge- brochenen Schrauben oder Gewindebolzen aus Gewindebohrungen• für Rechts- oder Linksgewinde verwendbar• zum sicheren und festen Sitz wird der Ausdreher in das Bohrloch eingeschlagen• mit Körnerspitze• abrutschsicherer zweischneidiger Eingriff in die zu lösende Schraube bzw. den Gewindebolzen• Material: CrV-Stahl, gehärtet• Oberfläche: brüniert, Schneidfläche poliert

Double-Edged Screw Extractors• for unscrewing ruined screws and bolts without damaging threads• applicable for both right-and left-hand threads• extractor being driven into the bore hole for firm and safe hold• with centre punch pin• non-slip and double-edged engagement with the screw or bolt to be removed• material: crome vandium steel, hardened• surface: burnished, cutting edges polished

Schraubenausdreher zweischneidig • Double-Edged Screw Extractors Bohr Ø mm Schrauben- Drill Ø Inch Screw Sizes Art.-Nr. Größe sw größe sw Inch Art.-No. Size mm min max min max Inch min max min max g 260 101 3 1 6,35 3,2 4,8 M5 M6 1/4 1/8 3/16 10 1/4 8 10 260 102 3 2 9,5 4,8 7,1 M8 M10 3/8 3/16 9/32 5/16 3/8 18 10 260 103 3 3 12,7 6,4 9,5 M10 M12 1/2 1/4 3/8 7/16 1/2 35 10 260 104 3 4 15,9 8,7 12,7 M12 M16 5/8 11/32 1/2 1/2 9/16 57 10 260 105 3 5 19,0 11,1 15,9 M16 M20 3/6 7/16 5/8 5/8 3/4 87 10 260 106 3 6 22,0 14,3 19,1 M20 M24 7/8 9/16 3/4 7/8 1 130 5 260 107 3 7 25,4 19,1 23,8 - M30 1 3/4 15/16 1 >1 203 5 261 100 3 Schraubenausdreher-Satz 5-teilig(Größe 1-5) in Kunststofftasche Screw Extractor Set (Size 1-5) in vinyl pouch 261 101 3 Schraubenausdreher-Satz 5-teilig(Größe 1-5) in Metallkassette Screw Extractor Set (Size 1-5) in metal case

Verpackung einzeln in Kunststoffbox

individual packing intransparent PP box

Art. No. 261 100 3

Art. No. 261 101 3

patentiertpatented

23

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

24

RENNSTEIGSchlagwerkzeugeAllgemeine InformationenRennsteig Schlagwerkzeuge erfüllen in Form und Ausführung DIN-Normen. Aus Chrom-Vanadium-Lufthärtestahl werden Meißel, Körner, Durchtreiber und Splintentreiber geschmiedet. Alle Schlagwerkzeuge werden durchgängig vergütet, garantie-ren somit hohe Standzeit und gute Elastizität (Belastbarkeit). Durch Schlagkopfvergütung nach DIN werden Aussplitterungen und Wulstbildung nahezu vermieden. Kegel und Zylinderschäfte werden poliert. Das Meißelblatt der Handmeißel wird wahlweise poliert oder in der preisgünstigeren Ausführung lackiert angebo-ten. Der Schaft aller Schlagwerkzeuge ist lackiert.

Arbeitssicherheit beim Umgangmit HandschlagwerkzeugenDurch die hohe Verletzungsgefahr beim unsachgemäßen Arbeiten mit Handschlagwerkzeugen sollten nachfolgend genannte Mindestanforderungen der Arbeitssicherheit unbedingt eingehalten werden.

Grundsätzliches Tragen einer Schutzbrille Richtige Auswahl des Schlagwerkzeuges sowie der erforder-

lichen Hammergröße entsprechend dem Einsatzfall Vermeidung von Bearbeitungen gehärteter Materialien über

40 HRC wegen Verletzungsgefahr durch Absplitterung Vermeidung von Öl- oder Fettverunreinigungen am

Schlagkopf Gratbildung am Schlagkopf regelmäßig sauber verschleifen Vor Arbeitsbeginn unbedingte Sichtkontrolle des Arbeits-

mittels, stark abgenutzte Arbeitsenden unbedingt nachschleifen

Keinen zweckentfremdeten Einsatz von Schlagwerkzeugen vornehmen.

Nachbehandlungsvorschriftfür HandschlagwerkzeugeRENNSTEIG Handschlagwerkzeuge sind durchgängig vergütet. Eine Nachbehandlung des Arbeitsendes kann problemlos vorge-nommen werden, wobei man nach dem Grad des Verschleißes am Arbeitsende unterscheidet in

Nachschleifen bei geringer Abnutzung der Schneide - kurze Schleifintervalle - Vermeidung von zu hoher Schleifwärme und somit Ver- meidung von Härteminderung und Schleifrissen - Unbedingte Wasserkühlung beim Nachschleifen

Nachschmieden bei starker Abnutzung unter Beachtung nachfolgender Richtlinien: Schmieden Erwärmung des Schmiedebereiches (Blatt + 30mm) auf Schmiedetemperatur 950° bis 1050°C Härten entsprechend dem Einsatzmaterial Erwär- mung auf Härtetemperatur (790° bis 880° C) und sofort Abschrecken in Abschrecköl Anlassen Erwärmung Anlaßtemperatur ca. 280° C Nach erfolgter Wärmebehandlung wird die Schneide nachgeschliffen.

Das Nachschmieden und die anschließende Wärmebehandlung zu stark abgenutzter Arbeitsenden sollten von einem autorisier-ten Fachmann vorgenommen werden.

RENNSTEIGStriking ToolsGeneral InformationAll versions and styles of the RENNSTEIG striking tools comp-ly with the DIN standards. Made of hardened chrome vana-dium steel, the forged chisels and punches are quenched and tempered as a whole to guarantee a good resiliency and to resist hard working stress, thus offering a long service life. Owing to the hardened striking heads acc. to DIN standard, no splintering and “mushroom” heads will occur. The conical and parallel shanks of the punches are polished, chisel blades are offered with either polished or lacquered (reduced price) sur-face. Shanks of all striking tools are dip-coated.

Health and safety regulationsDue to high risk of being hurt by improper use of hand striking tools, all people involved should absolutely obey the following safety regulations.

always wear safety goggles select the right striking tool and an appropriate

hammer size for best possible application avoid working on hardened material

exceeding 40 HRC for danger of being seriously hurt by splintering

avoid the striking head being soiled by lubricants do thoroughly grind away the burrs occuring on the

striking head at regular intervals before working, check the cutting edge of the tool,

work-worn cutting edges have to be reground do only use hand striking tools for what

they are made for

Instructions for aftertreatmentAs RENNSTEIG striking tools are quenched and tempered as a whole, repeated treatment of the cutting edge will be no pro-blem in case the following is taken into consideration.Two different aftertreatment procedures have to be applied:

regrinding (in case of lower wear and tear of cutting edge) - in short intervals - avoid excessive grinding heat in order to avoid as a consequence reduction of hardness and possible grinding cracks - ensure water cooling during regrinding process

reforging (in case of heavy wear and tear of cutting edge) forging heating of the forging range (cutting edge + 30mm) up to a forging temperature of 950° to 1050°C hardening in accordance with the material used, heating up to hardening temperature (790° to 880°C) and immediate quenching in oil afterwards tempering heating up to tempering temperature of approx. 280° C After heat treatment the cutting edge has to be reground.

Reforging and the subsequent heat treatment should only be done by trained and experienced people.

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

25

DIN 6453

DIN 6451

DIN 7256

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Flachmeißel • Flat Cold Chisels

310 100 0 310 100 1 100 14x9 15 90 10 310 125 0 310 125 1 125 17x11 18 150 10 310 150 0 310 150 1 150 17x11 18 205 10 310 175 0 310 175 1 175 20x12 21 280 10 310 200 0 310 200 1 200 23x13 24 370 10 310 250 0 310 250 1 250 23x13 25 500 10 311 250 0 311 250 1 250 HS 23x13 25 605 1 310 300 0 310 300 1 300 23x13 26 600 5 311 300 0 311 300 1 300 HS 23x13 26 705 1 310 350 0 310 350 1 350 23x13 27 710 5 311 350 0 311 350 1 350 HS 23x13 27 815 1 310 400 0 310 400 1 400 23x13 27 935 5 310 500 0 310 500 1 500 26x13 30 1160 5 310 600 0 310 600 1 600 26x13 30 1340 5 312 125 0 312 125 1 125 10 12 75 10 312 150 0 312 150 1 150 10 12 90 10

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Spitzmeißel • Pointed Chisels

330 200 0 330 200 1 200 16 300 10 330 250 0 330 250 1 250 16 365 10 331 250 0 331 250 1 250 HS 16 470 1 330 300 09 330 300 19 300 16* 445 5 330 300 0 330 300 1 300 18 570 5 331 300 0 331 300 1 300 HS 18 675 1 330 350 0 330 350 1 350 18 675 5 331 350 0 331 350 1 350 HS 18 780 1 330 400 09 330 400 19 400 18* 750 5 330 400 0 330 400 1 400 20 965 5 330 500 0 330 500 1 500 20 1235 5 330 600 0 330 600 1 600 20 1480 5 330 800 1 800 20 2000 3 332 100 1 1000 22 3050 3

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm g

Kreuzmeißel • Crosscut Chisels

320 100 0 320 100 1 100 14x09 4 75 10 320 125 0 320 125 1 125 17x11 5 100 10 320 150 0 320 150 1 150 17x11 6 180 10 320 175 0 320 175 1 175 17x11 7 210 10 320 200 0 320 200 1 200 20x12 8 340 10 320 250 0 320 250 1 250 23x13 9 455 10 321 250 0 321 250 1 250 HS 23x13 9 560 1 320 300 0 320 300 1 300 23x13 9 600 5 321 300 0 321 300 1 300 HS 23x13 9 705 1 322 125 0 322 125 1 125 10 4 65 10

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

* Querschnitt abweichend von DIN cross section other than DIN

Meißel • Chisels

26

DIN 7254 A

Profilmaterial, flach oval • Profile material flat oval

DIN 7254 B

Profilmaterial, 8-kant • Profile material octagon

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Maurermeißel • Mason´s Chisels

340 200 0 340 200 1 200 20x12 26 330 10 340 250 0 340 250 1 250 20x12 26 410 10 340 300 0 340 300 1 300 23x13 29 600 5 341 300 0 341 300 1 300 HS 23x13 29 705 5 340 350 0 340 350 1 350 23x13 29 720 5 341 350 0 341 350 1 350 HS 23x13 29 825 5 340 400 0 340 400 1 400 23x13 29 850 5 340 500 0 340 500 1 500 26x13 32 1230 5 340 600 1 600 26x13 32 1340 5

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Maurermeißel • Mason´s Chisels

350 200 0 350 200 1 200 16 23 310 10 350 250 0 350 250 1 250 16 23 380 10 351 250 0 351 250 1 250 HS 16 23 485 1 350 300 09 350 300 19 300 16* 26 420 5 350 300 0 350 300 1 300 18 26 460 5 351 300 0 351 300 1 300 HS 18 26 565 1 350 350 0 350 350 1 350 18 26 750 5 351 350 0 351 350 1 350 HS 18 26 855 1 350 400 09 350 400 19 400 18* 28 900 5 350 400 0 350 400 1 400 20 30 1050 5 350 500 0 350 500 1 500 20 30 1300 5 350 600 0 350 600 1 600 20 30 1500 5 350 800 1 800 20 30 2020 3 352 100 1 1000 22 34 3140 3

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Elektrikermeißel 8-kant • Electrician´s Chisels, octagon

360 202 0 360 202 1 200 8 10 98 10 360 252 0 360 252 1 250 8 10 120 10 360 302 0 360 302 1 300 8 10 130 10 361 202 0 361 202 1 200 10 12 140 10 361 252 0 361 252 1 250 10 12 190 10 361 302 0 361 302 1 300 10 12 230 10 362 202 0 362 202 1 200 12 14 220 10 362 252 0 362 252 1 250 12 14 260 10 362 302 0 362 302 1 300 12 14 330 10

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

* Querschnitt abweichend von DIN cross section other than DIN

27

Für Stein- und MetallbearbeitungFor stone and metal cutting

Für Stein- und MetallbearbeitungFor stone and metal cutting

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Schlitzmeißel mit gebogenem Arbeitsende • Slitting Chisels, bent

Schlitzmeißel • Slitting Chisels

380 241 0 380 241 1 240 26x7 26 330 5 381 241 0 381 241 1 240 HS 26x7 26 435 1

380 240 0 380 240 1 240 26x7 26 330 10 381 240 0 381 240 1 240 HS 26x7 26 435 1

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Elektrikermeißel 8-kant mit Handschutz • Electrician´s Chisels, octagon, with hand protecting grip

361 203 0 361 203 1 200 HS 10 12 160 10 361 253 0 361 253 1 250 HS 10 12 210 10 361 303 0 361 303 1 300 HS 10 12 250 5

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Elektrikerspitzmeißel • Electrician´s Pointed Chisels

361 255 0 361 255 1 250 10 190 10 361 256 0 361 256 1 250 HS 10 210 10 361 305 0 361 305 1 300 10 230 10 361 306 0 361 306 1 300 HS 10 250 5

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm g

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

28

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Fugenmeißel • Jointing Chisels

385 050 0 385 050 1 250 23x13 50 550 5 386 050 1 250 HS 23x13 50 655 1 385 060 0 385 060 1 250 26x13 60 570 5 386 060 1 250 HS 26x13 60 675 1 385 070 0 385 070 1 250 26x13 70 590 5 386 070 1 250 HS 26x13 70 695 1 385 080 1 250 26x13 80 610 5 386 080 1 250 HS 26x13 80 715 1

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Schlitzmeißel 8-kant • Slitting Chisels, octagon

382 240 0 382 240 1 240 18 30 390 10 382 300 0 382 300 1 300 18 30 500 5 383 300 0 383 300 1 300 HS 18 30 605 1

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Elektrikerschlitzmeißel • Electrician´s Slitting Chisels

366 250 0 366 250 1 250 23x13 33 490 10 367 250 0 367 250 1 250 HS 23x13 33 595 1

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Fliesenmeißel, flach • Floor Chisels, flat

370 100 0 370 100 1 100 8 10 55 10 370 125 0 370 125 1 125 10 12 100 10

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Fliesenmeißel, spitz • Floor Chisels, pointed

371 100 0 371 100 1 100 8 55 10 371 125 0 371 125 1 125 10 100 10

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm g

29

ähnlichDIN 6455

Nutenmeißel • Grooving Chisels

392 002 0 392 002 1 150 10 2 75 10 392 003 0 392 003 1 150 10 3 80 10 392 004 0 392 004 1 150 10 4 85 10 392 005 0 392 005 1 150 10 5 85 10 392 006 0 392 006 1 150 10 6 90 10

Art. No. Art. No. -L- poliert/polished lackiert/lacquered mm mm mm g

Trennstemmer • Parting Chisels

393 002 0 125 10 2 80 10 393 003 0 125 10 3 80 10 393 004 0 150 12 4 130 10 393 005 0 150 12 5 130 10

Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Handschutz • Hand Protecting Grip

Universal Handsschutz für Flachprofile und 8-kant-Material Universally applicable for flat profile or octagon material 395 110 110 16-20 20x12 bis 26x13 105 1 395 111 110 - 23x13 105 1 395 112 110 - 26x7 105 1 395 113 110 16 - 105 1 395 114 110 18 - 105 1

Art. No. -L- mm mm mm g

Zwei-Komponenten-Handschutz • Two Components Hand Protecting Grip

395 120 75 10 15 1 395 121 95 14 50 1 395 122 95 18 50 1

Art. No. -L- mm mm g

Handschutz • Hand Protecting Grips

30

DIN 7250

Körner • Centre Punches Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

430 100 0 100 8 3 30 10 430 120 0 120 10 4 70 10 430 122 0 120 HS 10 4 84 5 431 120 0 120 10 5 75 10 431 152 0 150 HS 10 5 134 5 432 120 0 120 12 5 105 10 433 150 0 150 12 5 130 10 434 150 0 150 14 6 180 10 435 150 0 150 16 6 200 10

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Werkzeuge mit Handschutz, Satz 5-teilig • Tools With Hand Protecting Grip, Set 5 pcs.

Art. No. 421 102 0KunststoffkassettePlastic Case

Werkzeugsatz • Tool Set Artikel Art.No.

1 Flachmeißel 312 126 0 Flat Cold Chisel 1 Kreuzmeißel 322 126 0 Crosscut Chisel 1 Körner 430 122 0 Centre Punch 1 Durchtreiber 440 103 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 104 0 Taper Punch

Art. No. 421 000 0KunststoffhalterPlastic Stand

Art. No. 421 001 0KunststoffkassettePlastic Case

Art. No. 421 002 0MetallkassetteMetal Case

Werkzeugsatz • Tool Set Artikel Art.No.

1 Flachmeißel 312 150 0 Flat Cold Chisel 1 Flachmeißel 312 125 0 Flat Cold Chisel 1 Kreuzmeißel 322 125 0 Crosscut Chisel 1 Körner 430 120 0 Centre Punch 1 Durchtreiber 440 003 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 004 0 Taper Punch

Werkzeugsatz 6-teilig • Tool Set 6 pcs.Werkzeugsätze • Tool Sets

Körner • Centre Punches

Arbeitsende mit eingelöteter, präzisegeschliffener Hartmetallspitze

working edge with soldered, precision ground hard metal tip

Körner mit Hartmetallspitze • Centre Punches with hard metal tip Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

430 121 0 120 10 3 60 10 434 131 0 130 14 4 130 10

31

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Art. No. 424 120 0Kunststoffhalterplastic stand

Art. No. 424 140 0Kunststoffkassetteplastic case

Art. No. 424 130 0Metallkassettemetal case

Durchtreibersatz • Set of Taper Punches Artikel Art.No.

1 Durchtreiber 440 001 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 002 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 003 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 004 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 005 0 Taper Punch 1 Körner 430 120 0 Centre Punch

Durchtreibersatz • Set of Taper Punches

DIN 6458Form B und D Style B and D

Durchtreiber • Taper Punches Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

440 001 0 120 10 1 65 10 440 002 0 120 10 2 65 10 440 102 0 120 HS 10 2 79 5 440 003 0 120 10 3 70 10 440 103 0 120 HS 10 3 84 5 440 004 0 120 10 4 70 10 440 104 0 120 HS 10 4 84 5 440 005 0 120 10 5 80 10 440 105 0 120 HS 10 5 94 5 440 006 0 120 10 6 80 10 440 106 0 120 HS 10 6 94 5 440 008 0 120 10 8 86 10 440 108 0 120 HS 10 8 100 5 441 001 0 120 12 1 85 10 441 002 0 120 12 2 85 10 441 003 0 120 12 3 90 10 441 004 0 120 12 4 90 10 441 005 0 120 12 5 95 10 441 006 0 120 12 6 100 10 441 007 0 120 12 7 105 10 441 008 0 120 12 8 110 10 441 009 0 120 12 9 130 10 441 010 0 120 12 10 135 10 443 009 0 150 12 9 150 10 443 010 0 150 12 10 150 10 444 103 0 150 14 12 180 10 444 108 0 150 16 10 180 10 444 109 0 150 16 12 200 10 444 110 0 150 16 14 220 10 446 012 0 175 16 12 250 10

Form

BFo

rm D

Durchtreiber • Taper Punches

32

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

DIN 6450

Splintentreiber • Parallel Pin Punches Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

450 002 0 150 10 2 65 10 450 102 0 150 HS 10 2 79 5 450 025 0 150 10 2,5 65 10 450 003 0 150 10 3 70 10 450 103 0 150 HS 10 3 84 5 450 035 0 150 10 3,5 70 10 450 004 0 150 10 4 70 10 450 104 0 150 HS 10 4 84 5 450 045 0 150 10 4,5 70 10 450 005 0 150 10 5 75 10 450 105 0 150 HS 10 5 89 5 450 006 0 150 10 6 80 10 450 106 0 150 HS 10 6 94 5 450 007 0 150 12 7 110 10 450 008 0 150 12 8 115 10 450 108 09 150 HS 10 8 119 5 450 009 0 150 12 9 120 10 450 010 0 150 12 10 125 10 451 010 0 150 14 10 130 10 451 012 0 150 14 12 135 10 451 014 0 150 16 14 175 10 451 104 0 175 10 4 80 10 451 105 0 175 10 5 90 10 451 106 0 175 10 6 95 10 451 108 0 175 12 8 110 10 451 110 0 175 12 10 120 10 HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Art. No. 424 142 0mit Handschutz in Kunststoffkassettewith hand protecting gripin plastic case

Durchtreibersatz mit Handschutzset of taper punches with hand protecting grip Artikel Art.No.

1 Durchtreiber 440 102 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 103 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 104 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 105 0 Taper Punch 1 Durchtreiber 440 106 0 Taper Punch

Durchtreiber mit Handschutz, Satz 5-teilig • Taper Punches With Hand Protecting Grip, Set 5 pcs.

Splintentreiber • Parallel Pin Punches

Ausführung StandardThe Standard Version

Art. No. 425 170 0KunststoffhalterPlastic Stand

Art. No. 425 150 0KunststoffkassettePlastic Case

Art. No. 425 160 0MetallkassetteMetal Case

Splintentreibersatz • Set of Parallel Pin Punches Artikel Art.No.

1 Splintentreiber 450 003 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 004 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 005 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 006 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 008 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 010 0 Parallel Pin Punch

Splintentreibersatz • Set of Parallel Pin Punches Artikel Art.No.

1 Splintentreiber 450 102 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 103 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 104 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 105 0 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 450 106 0 Parallel Pin Punch

Splintentreibersatz • Set of Parallel Pin Punches

Art. No. 425 152 0mit Handschutz in Kunststoffkassettewith hand protecting gripin plastic case

33

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Splintentreiber mit Handschutz, Satz 5-teiligParallel Pin Punches With Hand Protecting Grip, Set 5 pcs.

ähnlich DIN 6450

Splintentreiber, verchromt • Parallel Pin Punches, chrome-plated Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

452 002 6 150 10 2 65 10 452 003 6 150 10 3 70 10 452 004 6 150 10 4 70 10 452 005 6 150 10 5 75 10 452 006 6 150 10 6 80 10 452 008 6 150 12 8 115 10 452 010 6 150 12 10 125 10

Material: durchgängig vergüteter, hoch- legierter Werkzeugstahl, Härte ≥ 59 HRC, SicherheitsschlagkopfAusführung: komplett verchromt, rote Pulverbeschichtung

material: high-alloyed chrome vanadium steel, hardness ≥ 59 HRC, tempered striking headsurface: chrome-plated body, red plastic powder coated

Splintentreiber „Exklusiv“ • Parallel Pin Punches „Exclusive“

34

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s Art. No. 425 560 6KunststoffhalterPlastic Stand

Art. No. 425 500 6KunststoffkassettePlastic Case

Art. No. 425 530 6MetallkassetteMetal Case

Splintentreibersatz • Set of Parallel Pin Punches Artikel mm 1 Splintentreiber 3 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 4 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 6 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 8 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 10 Parallel Pin Punch

Splintentreibersatz „Exklusiv“ • Set of Parallel Pin Punches „Exclusive“

Splintentreiber, durchgängig vergüteter, hochlegierter Werkzeugstahl, Härte ≥ 59 HRC, Sicherheitsschlagkopf, komplett verchromt, rote PulverbeschichtungParallel Pin Punches, high-alloyed chrome vanadium steel, hardness ≥ 59 HRC, tempered striking head, chrome-plated body, red plastic powder coated

Art. No. 425 560 6 RCKunststoffhalterPlastic Stand

Art. No. 425 500 6 RCKunststoffkassettePlastic Case

Art. No. 425 530 6 RCMetallkassetteMetal Case

Splintentreibersatz • Set of Parallel Pin Punches Artikel mm 1 Splintentreiber, gelb 3 Parallel Pin Punch, yellow 1 Splintentreiber, orange 4 Parallel Pin Punch, orange 1 Splintentreiber, rot 5 Parallel Pin Punch, red 1 Splintentreiber, grün 6 Parallel Pin Punch, green 1 Splintentreiber, blau 8 Parallel Pin Punch, blue 1 Splintentreiber, dunkelblau 10 Parallel Pin Punch, dark-blue

Splintentreibersatz „Exklusiv“ • Set of Parallel Pin Punches „Exclusive“

Splintentreiber, durchgängig vergüteter, hochlegierter Werkzeugstahl, Härte ≥ 59 HRC, Sicherheitsschlagkopf, komplett verchromt, farbige PulverbeschichtungParallel Pin Punches, high-alloyed chrome vanadium steel, hardness ≥ 59 HRC, tempered striking head, chrome-plated body, plastic powder coated, different colors

35

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

DIN 6434

Nietzieher • Rivet Setters Niet Loch Art. Nr. -L- rivet Hole Art. No. mm mm mm mm g

445 002 0 100 2 2,5 10 60 10 445 003 0 100 3 3,5 10 60 10 445 004 0 100 4 4,5 12 90 10 445 005 0 110 5 6 12 100 10 445 006 0 110 6 7 14 135 10 445 007 0 120 7 8 14 190 10 445 008 0 120 8 9 16 190 10 445 009 0 120 9 10 16 190 10 445 010 0 120 10 11 18 240 10

geeignet für Nieten nachDIN 660/661/662/674

applicable for rivets conforming to DIN 660/661/662/674

Satz 5-teiligSet 5 pcs.

Austreiber für Spannhülsen • Ejector drift for split taper sleeves Art. No. -L- poliert/polished mm mm mm g

455 867 0 175 10 4 65 10 455 868 0 175 10 6 75 10

Splintentreiber XXL mit Handschutz • Parallel Pin Punches XXL with hand protecting grip Art. Nr. -L- Art. No. mm mm mm g

451 308 0 225 HS 14 8 245 5 451 310 0 240 HS 14 10 280 5 451 312 0 260 HS 14 12 325 5 451 314 0 275 HS 18 14 490 5 451 316 0 290 HS 18 16 570 5 425 153 0 Satz 5-teilig im Karton 1920 Set 5 pieces in cardboard box

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Splintentreiber XXL • Parallel Pin Punches XXL

Austreiber • Ejector Drift

Nietzieher • Rivet Setters

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

36

DIN 6435

Nietkopfsetzer • Rivet Headers

Niet Kopf Art. Nr. -L- rivet head Art. No. mm mm mm mm g

446 002 0 100 2 3,5 10 60 10 446 003 0 100 3 5,2 10 60 10 446 004 0 100 4 7 12 90 10 446 005 0 110 5 8,8 14 135 10 446 006 0 110 6 10,5 16 175 10 446 007 0 120 7 13 20 315 10 446 008 0 120 8 14 20 315 10 446 009 0 120 9 14,5 20 320 10 446 010 0 120 10 15 20 320 10

geeignet für Nieten nach DIN 660

applicable for rivets conforming to DIN 660

Art. No. 445 100 0

Nietziehersatz im KunststoffhalterSet of Rivet Setters in plastic stand Niet rivet Art.Nr. mm Art.No.

2 445 002 0 1 3 445 003 0 1 4 445 004 0 1 5 445 005 0 1 6 445 006 0 1

Nietziehersatz • Set of Rivet Setters

Art. No. 446 100 0

Nietkopfsetzersatz im KunststoffhalterSet of Rivet Headers in plastic stand Niet rivet Art.Nr. mm Art.No.

2 446 002 0 1 3 446 003 0 1 4 446 004 0 1 5 446 005 0 1 6 446 006 0 1

Nietkopfsetzersatz • Set of Rivet Headers

l1

l2

d2d1

Spezial Werkzeugstahlgehärtet, Kegel geschliffen

Special tool steelhardened, cone polishedMontage Durchschlag • Assembly Taper Punches

Art. Nr. d1 l1 l2 d2 Art. No. mm mm mm mm g

448 001 0 12 180 110 5 110 10 448 002 0 13 200 120 6 150 10 448 003 0 16 200 130 8 220 10 448 004 0 20 200 130 9 340 10 448 005 0 22 230 140 10 460 10 448 006 0 24 250 155 11 620 5 448 007 0 27 280 170 12 870 5 448 008 0 30 315 190 14 1260 5 448 009 0 32 340 200 15 1570 5 448 010 0 35 380 220 16 2230 5

Nietkopfsetzer • Rivet Headers

Durchschläge, Dorne • Taper Punches, Plugs

37

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

l1l2

d2

d1

d3

l3

Spezial Werkzeugstahlgehärtet, Kegel geschliffen

Special tool steelhardened, cone polished

Montage Dorn • Assembly Plugs Art. Nr. d1 l1 l2 l3 d2 d3 Art. No. mm mm mm mm mm mm g

448 031 0 11 120 50 15 5 8 75 10 448 032 0 13 120 50 15 5 9 90 10 448 033 0 15 150 60 15 6 10 165 10 448 034 0 17 170 60 20 7 12 240 10 448 035 0 19 170 60 20 7 14 300 10 448 036 0 21 190 70 20 8 15 410 10 448 037 0 23 190 70 20 9 16 485 5 448 038 0 25 200 80 25 10 18 585 5 448 039 0 28 210 80 25 12 20 805 5 448 040 0 30 230 90 30 12 22 1050 5 448 041 0 35 250 100 35 13 24 1345 5 448 042 0 35 270 110 40 14 26 1720 5

Mechaniker-Körner • Centre Punches, knurled

Art. No. -L- Mat. poliert/polished mm mm mm g

437 090 5 90 8 2,5 30 10 437 100 5 100 8 2,5 40 10

Material: Chrom-Vanadium-StahlAusführung: zink-chromatiertSchaft kordiert

material: chrome-vanadium-steelsurface: zinc chromateshank knurled

Mechaniker-Durchtreiber • Taper Punches, knurled Art. No. -L- Mat poliert/polished mm mm mm g 447 001 5 100 6 1 15 10 447 002 5 105 6 2 15 10 447 003 5 110 8 3 35 10 447 004 5 115 8 4 35 10 447 005 5 120 8 5 40 10 447 006 5 125 10 6 65 10 447 007 5 130 10 7 65 10 447 008 5 135 12 8 105 10 447 009 5 140 12 9 105 10

Material: Chrom-Vanadium-StahlAusführung: zink-chromatiertSchaft kordiert

material: chrome-vanadium-steelsurface: zinc chromateshank knurled

Mechaniker-Splintentreiber • Parallel Pin Punches, knurled Art. No. -L- Mat poliert/polished mm mm mm g 456 001 5 100 6 1 20 10 456 002 5 105 6 2 25 10 456 003 5 110 8 3 30 10 456 004 5 115 8 4 30 10 456 005 5 120 8 5 35 10 456 006 5 125 10 6 55 10 456 007 5 130 10 7 60 10 456 008 5 135 12 8 90 10 456 009 5 140 12 9 100 10

Material: Chrom-Vanadium-StahlAusführung: zink-chromatiertSchaft kordiert

material: chrome-vanadium-steelsurface: zinc chromateshank knurled

Mechaniker Werkzeug • Tools, knurled

38

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Mechanikersatz mit auswechselbarem ArbeitsendeToolkit for mechanicians with interchangeable inserts

Art. No. 426 017im Kunststoffkofferin plastic case

Einschlaghilfe / Setzeisen • Impact nail setting tool

zum Befestigen von Befestigungsschellen oder Befestigungsbändern mit Hilfe von Einschlagnägeln direkt in Beton (ohne Vorbohren)

Art. No. 455 170 5

Art. No. 445 135 5

Art. No. 445 136 5

Art. No. 445 135 5

Art. No. 445 136 5

Art. No. 455 110 1

Art. No. 455 135 19

Art. No. 455 170 5

knocks impact nails for conduit fixing clips or fixing bands directly into concrete (without pre-drilling)

Mechanikersatz • Toolkit For Mechanicians

1 Aufnahme/Handgriff • 2-components handle adapter 90 426 017 00 1 Durchtreibereinsatz • insert drift punch 50 426 017 01 3 1 Durchtreibereinsatz • insert drift punch 60 426 017 02 4 1 Durchtreibereinsatz • insert drift punch 70 426 017 03 5 1 Durchtreibereinsatz • insert drift punch 70 426 017 04 6 1 Durchtreibereinsatz • insert drift punch 75 426 017 05 8 1 Splintentreibereinsatz • insert parallel pin punch 50 426 017 06 3 1 Splintentreibereinsatz • insert parallel pin punch 60 426 017 07 4 1 Splintentreibereinsatz • insert parallel pin punch 70 426 017 08 5 1 Splintentreibereinsatz • insert parallel pin punch 70 426 017 09 6 1 Splintentreibereinsatz • insert parallel pin punch 75 426 017 10 8 1 Körnereinsatz • insert centre punch 50 426 017 11 4 1 Messingschoneinsatz • soft insert brass-made parallel pin punch 30 426 017 12 4 1 Messingschoneinsatz • soft insert brass-made parallel pin punch 30 426 017 13 5 1 Messingschoneinsatz • soft insert brass-made parallel pin punch 30 426 017 14 6 1 Messingschoneinsatz • soft insert brass-made parallel pin punch 30 426 017 15 8 1 Maulschlüssel SW 8/10 • spanner 8/10

Stck. -L- Art.Nr. Pcs. Artikel • Article mm Art.No. mm

Einschlaghilfe / Setzeisen • Impact Nail Setting Tool

Art. No. -L- mm mm g 445 135 5 135 14 120 10 445 136 5 135 14 120 10 455 110 1 110 12 100 10 455 135 19 135 16 150 10 455 170 5 170 HS 18 520 5

HS = Handschutz • Hand Protecting Grip

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

39

material: chrome-vanadium-steelsurface: zinc-chromateguide sleeve knurled, drive pin hardenedparallel pin punch Ø 0,9 - 4,9 mm with loose guide sleeveparallel pin punch Ø 5,9 mm with fixed guide sleeve

Splintentreiber mit Führungshülse • Parallel Pin Punches with guide sleeve Art. No. -L- Mat poliert/polished mm mm mm g 457 009 5 80 6 0,9 15 10 457 014 5 84 6 1,4 15 10 457 018 5 88 6 1,8 15 10 457 024 5 92 8 2,4 25 10 457 028 5 96 8 2,8 25 10 457 034 5 98 8 3,4 25 10 457 039 5 100 8 3,9 25 10 457 049 5 102 8 4,9 30 10 457 059 5 102 8 5,9 30 10

Material: Chrom-Vanadium-StahlAusführung: zink-chromatiertFührungshülse kordiert, Treiberstift gehärtetSplintentreiber Ø 0,9 bis 4,9 mm mit loser FührungshülseSplintentreiber Ø 5,9 mm mit fester Hülse

Artikel • Article Art.No. 1 Splintentreiber 457 009 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 014 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 018 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 024 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 028 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 034 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 039 5 Parallel Pin Punch 1 Splintentreiber 457 059 5 Parallel Pin Punch

Satz Splintentreiber mit FührungshülseSet of Parallel Pin Punches with guide sleeve

Satz Splintentreiber mit Führungshülse • Set of Parallel Pin Punches with guide sleeve

Art. No. 457 100 5MetallkassetteMetal Case

Art. No. 457 101 5KunststofftaschePlastic pouch

Art. No. 457 102 5Halterungholder

Splintentreiber mit Führungshülse • Parallel Pin Punches With Guide Sleeve

40

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Aus Automatenstahl, selbstschlagend, Präzisionsausführung, mit auswechselbarergehärteter Spitze, Schlagkraft einstellbar, vernickelt

Machine steel, rugged self striking mechanismactivated by downward pressure,precision design, replaceable hardened pin,impact force adjustable, nickel plated finish

Zentrierkörner • Adjustable Centering Punch

Art. No. -L- Bohrung • hole poliert/polished mm mm g 430 140 95 6 - 8 20 1 430 140 00 Ersatzspitze • Spare pin Ø 6 - 8 mm 1 430 141 105 8 - 11 37 1 430 141 00 Ersatzspitze • Spare pin Ø 8 - 11 mm 1 430 142 115 11 - 16 78 1 430 142 00 Ersatzspitze • Spare pin Ø 11 - 16 mm 1 430 143 Zentrierkörnerset 3-teilig • 3 pcs. set

zum exakten, versatzfreien Körnen auf Werkstückengleichmäßiges Ausrichten der geschlitzten Zentrierhülse am Musterwerkstück bzw. in einer Bohrschablone über Rändelschrauben spezialvergüteter, durchgehender Körnerstift - nachschleifbarMaterial: Spezialwerkzeugstahl

for exactly, offset-free centering on workpiecesperfect alignment of the slitted centering sleeve in masterpiece or drilling jig with knurled screwspecial hardened and tempered, passing centering punch - resharpenablematerial: special tool steel

Übertragung von 2 Bohrungen auf eine Grundplatte

1. Verstellbaren Zentrierkörner einsetzen2. Aufweiten der Zentrierhülse bis Zentrierlappen an Bohrungen anliegen3. Mit Hammer auf Körnerstift schlagen

Transfer of 2 bore holes onto a workpiece

1st: insert adjustable centering punch2nd: widen the centering sleeve until it fits the bore hole3rd: hit the centering punch by hammer

Automatischer Körner • Automatic Centre Punch Schaft-Ø einstellbare Schlagkraft Art. Nr. -L- shank-Ø striking force Art. No. mm mm min N max N g

430 129 95 11 20 50 30 1 439 129 Ersatzspitze • Spare pin Ø 3,5 mm 1 430 130 125 14 60 130 65 1 439 130 Ersatzspitze • Spare pin Ø 4,0 mm 1 430 131 130 17 180 250 105 1 439 131 Ersatzspitze • Spare pin Ø 6,0 mm 1

Körner • Centre Punches

41

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Verkaufsdisplaysaus farblosem AcrylglasDisplays - ein wichtiger Faktor beim Verkauf von RENNSTEIG-Handschlagwerkzeugen. Die nachfolgend aufgeführten Displays ermöglichen eine wirkungsvolle Präsentation eines breiten Sortimentes an Schlagwerkzeugen.

Sales DisplaysMade of transparent acrylic glassThe displays are firmly established in our sales strategy. The different versions listed belowfacilitate an effective presentation of a wide assortment of striking tools.

Nr. 1 - Bau -Art.-Nr. 429 101 Display ohne BestückungArt.-Nr. 429 101 0 Bestückung, poliertes MeißelblattArt.-Nr. 429 101 1 Bestückung, lackiertes Meißelblatt

Nr. 2 - Industrie und Handwerk -Art.-Nr. 429 201 Display ohne BestückungArt.-Nr. 429 201 0 Bestückung, poliertes MeißelblattArt.-Nr. 429 201 1 Bestückung, lackiertes Meißelblatt

Nr. 2 - Display for Industry and Trade -Art. No. 429 201 Display emptyArt. No. 429 201 0 Assortment, blade polishedArt. No. 429 201 1 Assortment, blade lacquered

Nr. 1 - Construction -Art. No. 429 101 Display emptyArt. No. 429 101 0 Assortment, blade polishedArt. No. 429 101 1 Assortment, blade lacquered

Display aus farblosem Acryl • Display made of transparent acrylic class

5 Maurermeißel • Mason´s Chisels 200 350 200 16 5 Maurermeißel • Mason´s Chisels 250 350 250 16 5 Maurermeißel • Mason´s Chisels 300 350 300 18 5 Spitzmeißel • Pointed Chisels 300 330 300 18 5 Spitzmeißel • Pointed Chisels 250 330 250 16 5 Spitzmeißel • Pointed Chisels 200 330 200 16 5 Fugenmeißel • Jointing Chisels 250 385 060 26x13

Stck. -L- Art.Nr. Pcs. Artikel • Article mm Art.No.

Display aus farblosem Acryl • Display made of transparent acrylic class

5 Spitzmeißel • Pointed Chisels 250 330 250 16 5 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 200 361 202 10 5 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 250 361 252 10 5 Flachmeißel • Flat Cold Chisels 200 310 200 23x13 5 Flachmeißel • Flat Cold Chisels 250 310 250 23x13 5 Flachmeißel • Flat Cold Chisels 300 310 300 23x13 5 Kreuzmeißel • Crosscut Chisels 250 320 250 23x13 5 Kreuzmeißel • Crosscut Chisels 200 320 200 20x12 5 Fugenmeißel • Jointing Chisels 250 385 060 26x13 5 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 002 10 5 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 003 10 5 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 004 10 5 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 005 10 5 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 002 10 5 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 003 10 5 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 004 10 5 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 005 10 5 Körner • Centre Punches 120 430 120 10

Stck. -L- Art.Nr. Pcs. Artikel • Article mm Art.No.

Artikel für Nachbestellung entnehmen Sie bitte den Seiten 25 - 33For restocking the displays please select the requested tools on pages 25 - 33

Verkaufsdisplays • Sales Displays

42

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Verkaufsdisplaysaus farblosem Acrylglas

Sales DisplaysMade of transparent acrylic glass

Nr. 3 - Schlagwerkzeuge / Sätze -Art.-Nr. 429 110 Display ohne Bestückung

Art.-Nr. 429 110 0 Bestückung, poliertes MeißelblattArt.-Nr. 429 110 1 Bestückung, lackiertes Meißelblatt

No. 3 - Striking Tools / Sets -Art. No. 429 110 Display empty

Art. No. 429 110 0 Assortment, blade polishedArt. No. 429 110 1 Assortment, blade lacquered

Display aus farblosem Acryl • Display made of transparent acrylic class

6 Flachmeißel • Flat Cold Chisels 150 310 150 17x11 6 Flachmeißel • Flat Cold Chisels 200 310 200 23x13 6 Flachmeißel • Flat Cold Chisels 250 310 250 23x13 6 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 250 360 252 8 6 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 250 361 252 10 6 Schlitzmeißel • Slitting Chisels 240 380 240 26x7 1 Werkzeugsatz • Tool Set 421 000 0 1 Durchtreibersatz • Set Of Taper Punches 424 120 0 3 Splintentreibersatz • Set Of Parallel Pin Punches 425 170 0 6 Körner • Centre Punches 100 430 100 0 8 6 Körner • Centre Punches 120 430 120 0 10 6 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 002 0 10 6 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 003 0 10 6 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 004 0 10 6 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 005 0 10 6 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 006 0 10 6 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 008 0 12

Stck. -L- Art.Nr. Pcs. Artikel • Article mm Art.No.

Thekendisplayaus Kartonagefür Präsentationund Verkauf

Counter DisplayCardboardFor PresentationAnd Sale

Art.-Nr. 429 111 leer, ohne BestückungArt. No. 429 111 empty, without tool sets

Thekendisplay • counter display mögliche Bestückung • tools that fit into the display Art.No.

10 Werkzeugsatz in Kunststoffkassette 421 001 0 tool set in plastic case 10 Werkzeugsatz in Metallkassette 421 002 0 tool set in metal case 10 Durchtreibersatz in Kunststoffkassette 424 140 0 set of taper punches in plastic case 10 Durchtreibersatz in Metallkassette 424 130 0 set of taper punches in metal case 10 Splintentreibersatz in Kunststoffkassette 425 150 0 set of parallel pin punches in plastic case 10 Splintentreibersatz in Metallkassette 425 160 0 set of parallel pin punches in metal case

Artikel für Nachbestellung entnehmen Sie bitte den Seiten 25 - 33For restocking the displays please select the requested tools on pages 25 - 33

43

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Verkaufsdisplaysaus MetallDie robuste Alternativezu Acryl- und Kartonagen-Displays

Sales DisplaysMetalThe robust alternativeto Acrylic andCardboard Displays

Art.-Nr. 429 611 Display ohne BestückungArt.-Nr. 429 611 0 Bestückung, poliert

Art. No. 429 611 Display emptyArt. No. 429 611 0 Assortment, polished

Art.-Nr. 429 601 Display ohne BestückungArt.-Nr. 429 601 0 Bestückung, poliertes MeißelblattArt.-Nr. 429 601 1 Bestückung, lackiertes Meißelblatt

Art. No. 429 601 Display emptyArt. No. 429 601 0 Assortment, blade polishedArt. No. 429 601 1 Assortment, blade lacquered

Display aus Metall • Display made of metal

10 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 200 360 202 0 8 10 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 250 360 252 0 8 10 Körner • Centre Punches 120 430 120 0 10 10 Körner • Centre Punches 120 432 120 0 10 10 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 002 0 10 10 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 003 0 10 10 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 004 0 10 10 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 005 0 10 10 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 006 0 10 10 Durchtreiber • Taper Punches 120 440 008 0 10 10 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 002 0 12 10 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 003 0 12 10 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 004 0 12 10 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 005 0 12 10 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 006 0 12 10 Splintentreiber • Parallel Pin Punches 150 450 008 0 12

Stck. -L- Art.Nr. Pcs. Artikel • Article mm Art.No.

Display aus Metall • Display made of metal

10 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 200 360 202 8 10 Elektrikermeißel • Electrician´s Chisels 250 362 252 12 5 Schlitzmeißel • Slitting Chisels 240 380 240 26x7 5 Fugenmeißel • Jointing Chisels 250 385 050 23x13 10 Maurermeißel • Mason´s Chisels 200 340 200 20x12 20 Maurermeißel • Mason´s Chisels 250 340 250 20x12 10 Spitzmeißel • Pointed Chisels 250 330 250 16 10 Maurermeißel • Mason´s Chisels 300 340 300 23x13 20 Spitzmeißel • Pointed Chisels 300 330 300 18 5 Maurermeißel • Mason´s Chisels 350 340 350 23x13 5 Spitzmeißel • Pointed Chisels 350 330 350 18 5 Maurermeißel • Mason´s Chisels 400 340 400 23x13 5 Spitzmeißel • Pointed Chisels 400 330 400 20

Stck. -L- Art.Nr. Pcs. Artikel • Article mm Art.No.

Nr. M1

Nr. M2

Artikel für Nachbestellung entnehmen Sie bitte den Seiten 25 - 33For restocking the displays please select the requested tools on pages 25 - 33

44

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Zur Präsentation von Handschlagwerkzeugen und Einsteckwerkzeugen für Elektrohämmer an SB-Wänden(SB - Selbstbedienung).

For the presentation of hand striking tools and shank chisels for electric hammers in DIY-markets(SB - selfservice)

Nachfolgend aufgeführte Einsteckwerkzeuge sind mit EURO-Halter bestückt lieferbar.The shank chisels below are available with EURO-holder.

EURO-Halter sind bestückt oderunbestückt lieferbar. Für alle nachfolgend aufgeführten Profile von Handschlagwerkzeugen werden SB-Halter angeboten.

EURO-holders are available with and without tools. The following cross sections of hand striking tools are available with self- service holders.

Bei bestückten EURO-Haltern ist derArt.-Nr. des jeweiligen Handschlag-werkzeuges ein „SB” anzuhängen.

Bestellbeispiel:Flachmeißel 300 mm pol. Blatt (23x13 mm) mit EURO-Halter - Art.-Nr. 310 300 0 SBEURO-Halter unbestückt für Profil (23x13 mm) - Art.-Nr. C302 00385Example:Flat Chisel 300 mm pol. blade (23x13 mm) with EURO-holder - Art. No. 310 300 0 SBEURO-holder only, for cross section 23x13 mm - Art. No. C302 00385

Artikel Materialprofil Art. Nr. EURO-Halter Article material diameter Art. No. EURO-Holder SDS PLUS 10 mm C302 00484 SDS max 18 mm C302 00495

Materialprofil Art. Nr. EURO-Halter Material cross Art. No. EURO-Holder section 14x9 395 212 17x11 395 213 20x12 395 214 23x13 395 215 26x13 395 216 26x7 395 217 8 395 218 10 395 219 12 395 220 16 395 221 18 395 222 20 395 223

For tools with fixed EURO-holder, „SB” has to be added to the Art. No. of the respective hand striking tool.

EURO-Halter aus Kunststoff • Plastic EURO Holders

45

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

-L- Klingenlänge • length of knife

dreischneidige Hohlprofilschaberklingemit schwarzer Kunststoff-Schutzkappe

schwarzer Kunststoffgriff

three-edged hollow-ground scraping knifewith black plastic protecting cap

black plastic grip

PROFILIT Feinschaber • PROFILIT Precision Mechanic´s scraper Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

466 150 0 25 8 40 5

Art.Nr.: 467 160 0

Schaber mit schlanker Dreikant-Hohlprofilklingeaus Spezial-Feilenstahl

Scraper with a thin triangular hollow-ground blade

special file steel

Werkzeug mit durchgehender Meißelklinge zur Demontage sowie für leichte

Stemmarbeiten in Putz- und MauerwerkBlatt poliert, Schaft goldfarbig lackiert

For disassembling of elements and minor calking works in plaster and brickwork

applications. Tool provided with a through chisel blade,

blade polished, shank gold lacquered

Feinmechaniker-Schaber • Precision Mechanic´s Scrapers

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

466 175 0 85 7 30 10 467 160 0 75 7 25 10

Demontierwerkzeug • Disassembling Tool Art. Nr. -L- Art. No. mm mm mm g

360 312 0 205 8 10 220 5

Art.Nr.: 466 175 0

Schaber • Scrapers

Alle Schaber:Legierter Werkzeugstahl,Wirkfläche geschliffen,Schaft lackiert mit Holzgriff

All Scrapers:alloy tool steel,blade ground, shank lacquered with wooden grip

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

46

Alle Schaber:legierter Werkzeugstahl,Wirkfläche geschliffen,Schaft lackiert mit Holzgriff

All scrapers:alloy tool steel, blade ground,shank lacquered with wooden grip

Form A • Style Aähnlich DIN 8350

mit auswechselbarer, vierschneidiger, Hartmetall-Wende-Schneidplatte

with replaceable four-blade reversible carbide tip

Flachschaber • Flat Scrapers Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

460 100 0 100 20x5 95 10 460 150 0 150 20x5 140 10 460 175 0 175 20x5 155 10 460 200 0 200 20x5 170 10 460 250 0 250 25x6 300 10 460 300 0 300 25x6 420 10

Hartmetall-Flachschaber • Hard Metal Flat Scrapers Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

465 020 0 300 20x5 400 1 465 025 0 330 25x5 565 1 465 030 0 330 30x5 630 1 465 020 0 0 25 20x2 Ersatz-Hartmetall-Wende- 465 025 0 0 25 25x2 Schneidplatten • 465 030 0 0 25 30x2 Spare-Carbide tip

mit eingelöteter Hartmetallplatte mit doppelseitiger Bogenschneide

with soldered carbide tip, double sided curved

aus 8-kant Chrom-Vanadium Stahl,Schneide besonders flach geschmiedet,spachtelförmig

made of octagon chrom vanadium steel,especially beaten out, spatula shaped blade

-L- Klingenlänge • length of knife

Dichtungsschaber • Seal Scraper Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

463 260 09 150 25 120 5

Hartmetall-Flachschaber • Hard Metal Flat Scrapers Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

465 115 1 190 15x5 160 1 465 120 1 210 20x5 210 1 465 125 1 240 25x5 290 1 465 130 1 290 30x5 380 1

Form C • Style Cähnlich DIN 8350

Dreikantvollschaber • Triangular Scrapers

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

461 100 0 100 10 80 10 461 125 0 125 10 90 10 461 150 0 150 10 110 10 461 175 0 175 10 130 10 461 200 0 200 10 140 10 461 250 0 250 12 210 10 461 300 0 300 12 250 10

Dreikanthohlschaber • Triangular Hollow-Ground Scrapers

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

462 100 0 100 14 80 10 462 125 0 125 14 90 10 462 150 0 150 14 100 10 462 175 0 175 14 120 10 462 200 0 200 16 140 10 462 250 0 250 16 185 10 462 300 0 300 16 245 10

Löffelschaber • Spoon Scrapers

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

463 100 0 100 8 80 10 463 150 0 150 8 100 10 463 200 0 200 8 140 10 463 250 0 250 10 185 10 463 300 0 300 10 245 10

Dreikantlöffelschaber • Triangular Spoon Scrapers

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

464 100 0 100 8 95 10 464 125 0 125 8 100 10 464 150 0 150 8 120 10 464 200 0 200 10 140 10 464 250 0 250 10 180 10 464 300 0 300 10 230 10

Alle Schaber:Legierter Werkzeugstahl,Wirkfläche geschliffen,Schaft lackiert mit Holzgriff

All Scrapers:alloy tool steel,blade ground, shank lacquered with wooden grip

-L- Klingenlänge • length of knife

47

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Form B • Style Bähnlich DIN 8350

48

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, gehärtet, rot-pulverlackiert

Special tool steel, forged,hardened, red powder coated

Nageleisen, rund • Wrecking Bars, round Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

474 500 2 500 20 1400 1 474 600 2 600 20 1700 1 474 700 2 700 20 2300 1 474 800 2 800 20 2600 1 474 100 2 1000 20 3200 1

Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, gehärtet, rot-pulverlackiert

Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, gehärtet, rot-pulverlackiert,um bis zu 50% erhöhtes Widerstandsmomentgegen Verbiegen im Vergleich zum 6-kant-Profil

Special tool steel, forged,hardened, red powder coated

Special tool steel, forged,hardened, red powder coated,up to 50% higher section modulus of bendingcomparedto equivalent hex profile tools

Nageleisen, 6-kant • Wrecking Bars, hexagon

Nageleisen, flach-oval • Wrecking Bars, flat-oval

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

471 400 2 400 18 1020 1 471 500 2 500 18 1240 1 471 600 2 600 18 1460 1 471 700 2 700 18 1700 1 471 800 2 800 18 1940 1 472 100 2 1000 20 2880 1

276 400 2 400 20 x 12 800 1 276 400 2 500 20 x 12 1000 1 276 600 2 600 23 x 13 1400 1 276 800 2 800 23 x 13 1880 1 276 1000 2 1000 23 x 13 2650 1

Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, gehärtet, rot-pulverlackiert

Special tool steel, forged, hardened, red powder coated

ULTIMAX-Nageleisen • ULTIMAX Wrecking Bars Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

475 600 2 600 26 x 16 1900 1 475 800 2 800 26 x 16 2500 1 475 100 2 1000 26 x 16 3100 1

Nageleisen • Wrecking Bars

Spezial Werkzeugstahlgehärtet, Kegel geschliffenrot lackiert

Special tool steelhardened, cone polishedred lacquered

Richt- / Montiereisen • Straightening / Mounting Bars Art. Nr. -L- Art. No. mm mm mm g

473 400 0 400 16 5 630 1 473 500 0 500 20 5 1050 1 473 600 0 600 20 5 1320 1

Spezial-Werkzeugstahl, rundArbeitsenden vergütet, rot-pulverlackiert

Special tool steel, round profile,quenched and tempered working edgesred powder coated

Winkeldorne • Angular Assembly Bars Art. Nr. -L- -L mm Art. No. mm mm mm mm g 478 010 2 300 100 10 50 5 200 5 478 012 2 350 110 12 60 5 400 5 478 014 2 400 120 14 70 6 500 5 478 016 2 450 130 16 80 6 800 5 478 020 2 500 150 20 90 7 1500 5 478 026 2 550 170 26 100 8 2700 5

Schl

agwe

rkze

uge •

Stri

king

Tool

s

49

Spezial Werkzeugstahlrot lackiert

Special tool steelred lacquered

Kistenbeitel • Box Chisel Art. Nr. -L- Art. No. mm mm g

479 300 1 300 14 420 1

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

50

Einsteckwerkzeuge • Shank Chisels

für Elektrohämmer Seitefor Electric Hammers Page

AEG 55, 58, 59Atlas Copco 55, 56, 61, 62Black & Decker 55, 59BOSCH 55, 56, 57, 58, 59De Walt 58 Duss 58 ELU 55, 56HILTI 58, 59, 60, 61HITACHI 55, 58, 59, 61, 62, 63ITW Spit-Impex 58KANGO 55, 56, 58, 61Kress 58, 59MAKITA 55, 56, 57, 58, 59, 61, 62, 63Metabo 58, 59Milwaukee 55, 56, 58, 59RYOBI 62, 63SPIT 56, 57

für Drucklufthämmer Seitefor Pneumatic Hammers Page

Aerac2 64, 65, 66, 67Airmatic 64, 65, 66, 67, 68Atlas Copco 64, 65, 66, 67, 68Böhler 64, 66, 67, 68Compare Zitec 65Compair 64, 66, 67, 68Dehaco 64, 66, 67, 68Deprag 64, 66, 67, 68Ecoair (Flottmann) 64, 65, 66, 67, 68Frölich & Klüpfel 64, 65, 66, 67, 68Hausherr 64, 67, 68Hitachi 68, 69Ingersoll Rand 64, 66, 67, 68Irmer & Elze 64, 65, 66, 67, 68Jagd- u. Sportwaffen Suhl 64, 66, 68Jenbacher Werke (Airquick) 64, 65, 66, 67, 68Kaeser 64, 66, 67Kent (Red-Line) 64, 67, 68Krupp 64, 65, 66, 67, 68Lifton 66, 67, 68Maco-Meudon 64, 66, 67, 68Maco Sullair 64, 66, 67Makita 66Mannesmann-Demag 64, 66, 67, 68Maruzen Kogyo 67, 68Montabert 64, 66, 67, 68NPK 66, 68Premag (CP) 64, 66, 67, 68Sclaverano 64, 66, 67, 68SIG 64, 66, 67, 68Spitznas 64, 66, 67, 68Stanley 66, 67, 68Thor Power Tools 64, 66, 67, 68Vistarini 64, 65, 66, 67, 68Wacker 64, 65, 66, 67

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

51

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

52

Das Rennsteig-Einsteckwerkzeuge-Sortimentist verwendbar für Elektro- und Drucklufthäm-mer aller bedeutenden Hammerhersteller. Ein-steckwerkzeuge werden eingesetzt für Auf- und Abbrucharbeiten, Reinigungsarbeitensowie zu allgemeinen Meißelarbeiten im Bau-gewerbe, der Industrie und im Heimwerker-bereich. Die richtige Auswahl von Meißelart, Länge und Hammertyp, ermöglichen die optimale Übertragung der Energie des Hammers über das Einsteckwerkzeug auf das zu bearbeitende Material, bei geringstem Kraftaufwand des Anwenders.

RENNSTEIG-Werkzeuge erfüllen einenhohen Qualitätsstandard. Durch den Einsatzhochwertiger Materialien sowie durch die An-wendung modernster Fertigungs- und Wärme-behandlungstechnologien werden Einsteck-werkzeuge mit besten Gebrauchswerteigen-schaften hergestellt. Eine Nachbearbeitung wie z.B. Nachschleifen oder Nachschmieden ist problemlos möglich.

Einsteckwerkzeuge unterliegen einer hohen Beanspruchung. Um Standzeit und Lebens-dauer wesentlich zu verbessern, sollten nachfolgende Anwendungskriterien unbedingt beachtet werden:

regelmäßiges Einfetten der Meißelaufnahme

Vermeidung von Bruchgefahr durch zu großes Spiel zwischen Einsteckwerkzeug und Hammerbuchse

Auswahl der richtigen Position zur Arbeits- ebene, Vermeidung von Überhitzung an Meißelaufnahme und Arbeitsende (evtl. Gefügeveränderung)

kurze Schlagintervalle und schrittweise Bearbeitung des Materials

regelmäßiges Nachschleifen des abgenutz- ten Arbeitsendes

Beim Arbeiten mit Einsteckwerkzeugen sind im Hinblick auf Arbeitssicherheit und Vermeidung von Verletzungen folgende Mindestanforderungen einzu-halten:

Tragen einer Schutzbrille (Vermeidung von Augenverletzungen durch Materialabsplitterung)

kurze Arbeitsintervalle (Vermeidung von Überbelastung der Handgelenke)

Arbeiten mit vorschriftsmäßigem Arbeitsende (Vermeidung von Rückstößen, Überlastung der Gelenke und Bruchgefahr der Werkzeuge)

Beim Arbeiten mit Einsteckwerkzeugen ist ein natürli-cher Verschleiß am Arbeitsende unvermeidbar. Von großer Bedeutung ist die Nachbehandlung der Werkzeuge, wobei man nach dem Grad des Verschleißes am Arbeitsende unterscheidet in

Nachschleifen bei geringer Abnutzung der Schneide - kurze Schleifintervalle - Vermeidung von zu hoher Schleifwärme und somit Vermeidung von Härteminderung und Schleifrissen - Unbedingte Wasserkühlung beim Nachschleifen

Nachschmieden bei starker Abnutzung unter Beachtung nach- folgender Richtlinien:

Schmieden Erwärmung des Schmiedebereiches (Blatt + 30mm) auf Schmiedetemperatur 950° bis 1050°C

Härten entsprechend dem Einsatzmaterial Erwärmung auf Härtetemperatur (790° bis 880° C) und sofort Abschrecken in Abschrecköl

Anlassen Erwärmung Anlaßtemperatur ca. 280° C

Nach erfolgter Wärmebehandlung wird die Schneide nachgeschliffen.

Das Nachschmieden und die anschließendeWärmebehandlung zu stark abgenutzter Arbeitsenden sollten von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden.

EinsteckwerkzeugeDas RENNSTEIGEinsteckwerkzeugeSortiment

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

53

Shank ChiselsThe RENNSTEIG rangeof Shank Chisels

The shank chisels made by RENNSTEIG serve the ranges of electric and pneumatic hammers of almost all important manufacturers.The tools are used for break and demolition works as well as general chisel work in industry and at home. The right selection of shank chisel , correct length and hammer type guarantee an optimum power transmission from the hammer via the chisel to the material to be worked with minimum effort for the operator.

RENNSTEIG shank chisels meet or even exceed high quality standards. By using high-grade materials and applying sophisticated technologies for the manufacture and heat treatment, the shank chisels are featuring a high serviceability.Aftertreatment, i.e. regrinding or reforging, can be done without any problems.

Shank chisels are subject to high stress. In order to extend the service life of the tools, the below instruc-tions should be followed

regular and repeated greasing of the shank end to be fitted into the hammer

avoidance of chisel breaking caused by excessive space between chisel and the part of the hammer the chisel is fitted into

selection of correct position towards the working plane

avoidance of overheating both at the shank end and the cutting edge

short impact intervals and gradual treatment of the material to be worked

regular regrinding of the worn cutting edge

As for health and safety standards and to avert accidents when working with electric and pneumatic hammers please follow the rules below:

always wear safety goggles (to avoid eye injuries that might be caused by splintering material)

short work intervals to not overstrain the wrists

working with a perfect cutting edge in order to prevent recoils, breaking of the tools as well as to avoid overstraining of joints

Due to an inevitable wear and tear of the cutting edge when working with shank chisels, the aftertreatment of the tools is a matter of great significance.

Acc. to the degree of wear and tear on the cutting edge, two different aftertreatment procedures have to be applied:

regrinding (in case of lower wear and tear of cutting edge ) - in short intervals - avoid excessive grinding heat in order to avoid as a consequence reduction of hardness and possible grinding cracks - ensure water cooling during regrinding process

reforging in case of heavy wear and tear by obeying the following instructions:

forging heating of the forging range (cutting edge + 30mm) up to a forging temperature of 950° to 1050°C

hardening in accordance with the material used, heating up to hardening temperature (790° to 880°C) and immediate quenching in oil afterwards

tempering heating up to tempering temperature of approx. 280° C

After heat treatment the cutting edge has to be reground.

Reforging and the subsequent heat treatment should only bedone by trained and experienced people.

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

54

FlachmeißelFlat Cold Chisel

SpitzmeißelPointed Chisel

SpatmeißelSpade Chisel

HohlmeißelGrooving Chisel

KanalmeißelCanal Chisel

ZahneisenToothed Chisel

FlügelmeißelWing Chisel

MörtelmeißelMortar Chisel

FließenmeißelFloor Chisel

Einsatzgebiet Range of application

Anwendungsgebiete von EinsteckwerkzeugenRange of application for Shank Chisels

Für allgemeine Meißel- und Aufbrucharbeitenvon Mauerwerk, Beton und losem Gestein

Kleine Abschlagarbeiten

Es wird eine gezielte Brechwirkung erreicht.

Einsatz für allgemeine Meißel- und Abbruch-arbeiten von Beton und harten Materialien

Abschlagen von Putz an Wänden und Böden

Entfernen von schweren Rostablagerungen

Universell einsetzbar

Einbringung von Nuten in Maueroberflächenfür Elektro- und Sanitärinstallation

Um eine lange Lebensdauer zu erreichen,sollte von Betonarbeiten abgesehen werden.

Einbringung von tieferen Nuten bzw. Kanälen in Mauerwerken für Elektro- und Sanitär-installation

Um eine lange Lebensdauer zu erreichen,sollte von Betonarbeiten abgesehen werden.

Einbringen von Nuten bzw. Kanälen inMauerwerken für Elektro- und Sanitär-installation

Auflagefläche und Anstellwinkel des Meißelsgarantieren gleichmäßige Kanaltiefe.

Für das Entfernen von Fugen- und Mauerputz

Durchführung von leichten Meißelarbeiten,wie Ausstemmen von Nuten

Universell einsetzbar

Einsetzbar bei Reparaturarbeiten von Mauer-werken (Mörtelfugenausbesserung)

Durch die Meißelgestaltung ist auch ein tiefesEindringen in die Mörtelfuge möglich.

Einsetzbar zum Abschlagen von Putz undFliesen

Durch die abgewinkelte Form des Meißel-blattes ist ein schonendes und probemlosesArbeiten möglich.

For general-purpose chipping and demolition works in brickwork,concrete and rockA well-directed breaking off effect is realized

For chiselling and demolition work on concrete and hard materials.

For striking off plaster from walls and floorsRemoving of heavy rust layers

For cutting grooves in wall surfacesfor electric and sanitary installations

To guarantee a long lifetime do not use the chisel for concrete works exclusively

For cutting deeper grooves or channelsin brickwork for electric and sanitaryinstallations

To guarantee a long lifetime do not use the chisel for concrete works exclusively

For cutting of grooves and channelsin brickwork for electric and sanitaryinstallationsBearing surface and angle of attack of thechisel guarantee a uniform channel depth

For removing jointing cement and brickwork plasterCutting of grooves Manifold applications

For repairing defect mortar jointsDeep access into the joints possible due toadapted chisel design

For striking off plaster and tilesTrouble-free working possible owing to the angled design of the chisel blade

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

55

Einsteckwerkzeuge für Elektrohämmer Shank Chisels for Electric Hammers

BOSCH UBH 6/35, UBH 6/35 D, UBH 12/50, GBH 7/45 DE, USH 6,

AEG PH 38, PH 240 D, PH 350 + 350 D, PH 38 D, PHD 26, PHD 38

Atlas Copco PH 11 H, PB 10 H, PH 5 H, PHE 50 H

Black & Decker P 80-32, HD 2032, P 80-38, HD 2038

KANGO 430 S, 501 S, 637 S, 950 S, 950 KS, 950 XS, 978 S

HITACHI DH 38 YA, DH 38 YF, DH 50 SB, DH 40 FA, DH 40 FB

MAKITA HR 5000, HR 3520 B, HR 3850 B, HM 0810 B, HR 4040 C, HM 1242 C

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

MörtelmeißelMortar Chisels

ZahneisenToothed Chisels

FlügelmeißelWing Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

400 300 300 19 25 650 5 400 400 400 19 25 900 5 400 600 600 19 25 1350 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

401 300 300 19 650 5 401 400 400 19 850 5 401 600 600 19 1300 3

402 250 250 19 22 500 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

403 300 300 19 50 700 5 403 301 300 19 80 700 3 403 400 400 19 50 920 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

404 300 300 19 6 650 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

405 300 300 19 30 650 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

406 380 380 19 35 950 3

ELUMilwaukee

BH 41 K, BH 41 EK, B 46 EK

5311, 5312, 5316, 5347, 5348, 5352, 5353

56

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric HammersBOSCHUSH 10 (11305), HSH 10 (12312)

Kango638 S, 900 B, 900 S, 900 KS, 900 XS, 1400 B

SPIT400

MakitaHM 1200 B, HM 1140 C

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

KanalmeißelCanal Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

FlügelmeißelWing Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

410 300 300 19 25 650 5 410 400 400 19 25 900 5 410 600 600 19 25 1400 3

411 300 300 19 650 5 411 400 400 19 850 5 411 600 600 19 1350 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

412 300 300 19 22 650 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

413 300 300 19 50 700 5 413 301 300 19 80 700 3 413 450 450 19 50 1050 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

409 260 260 19 26 630 5 409 300 300 19 26 750 5 409 400 400 19 26 1050 5 409 500 500 19 26 1350 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

408 380 380 19 35 950 3

Atlas Copco

ELU

Milwaukee

PH 14 D

SH 60 K

5335

57

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

BOSCHUSH 27 (11304), HSH 28 (12314)

MakitaHM 1500 B, HM 1800

BOSCHUSH 4/26-2 DS (11205)

SPIT342

FlachmeißelFlat Cold Chisels

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

502 400 400 29 80 3000 1

501 400 400 29 1900 3

500 400 400 29 35 2050 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

505 300 300 14 20 360 10

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

508 250 250 14 40 400 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

507 250 250 14 22 420 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

506 300 300 14 320 10

58

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

Für alle Hämmer mit SDS-max-Einsteckende

For all Hammers with SDS-max-Systems

BOSCH GSH 5 CE, GSH 10, GBH 5/40 DCE, GBH 8/65 DCE, GBH 10 DC,GBH 5/40 DE, GBH 11 DE, GSH 5 E, GSH 11 E, GSH 27, GBH 7/46 DE

AEG PM 10 E, PM 3, PN 11 E, PN 4000 E

DeWalt D 25900 K, D 25830 K, D25500 K, D 25600 KHITACHI DH 40 MR, DH 50 MB, H 45 MR, H 60 MA, H 60 MB

SDS max

FlachmeißelFlat Cold Chisels

KanalmeißelCanal Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

ZahneisenToothed Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

MörtelmeißelMortar Chisels

BreitspatmeißelWide Chisels

Fliesenmeißel 20° abgewinkeltFloor Chisels 20° angled

HohlmeißelGrooving Chisels Flügelmeißel

Wing Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

585 300 300 18 80 760 3 585 400 400 18 50 820 5

586 300 300 18 32 570 5 586 301 300 18 26 560 5

583 280 280 18 25 450 10 583 400 400 18 25 730 5 583 600 600 18 25 1100 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

589 300 300 18 10 550 5

588 300 300 18 32 550 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

593 380 380 18 35 950 3

587 300 300 18 32 680 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

585 350 350 18 115 950 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

584 280 280 18 450 10 584 400 400 18 680 5 584 600 600 18 1070 3

590 300 300 18 50 560 5 591 300 300 18 80 610 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

HILTI TE 505, TE 52, TE 56, TE 56 ATC, TE 56 ATC TPSTE 56 TPS, TE 705, TE 706, TE 76 P, TE 76 P TPS,TE 76 P ATC, TE 76 P ATC TPS, TE 72, TE 92

Duss PX 46, PX 76, PX 96

Metabo KHE 55, KHE 75, MHE 65, MHE 95Milwaukee PHE 45 SQ, PH 40 SQ, PHE 40 SQKango 900 S, 950 S, 1400 SKress 1150 PSK-max

ITW Spit-Impex 355, 371, 385, 455, 490Makita HM 1202 C, HM 1100 C, H 0810 T,

HM 0860 C, HR 4000 C, HR 4500 C,HR 5001 C

59

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

AEGPN 3000 R, PN 3000 R2, PN 3000 Super X2, PN 3000 Super XN2,PN 3000 X2, PN 3000 XN2, PN 3500, PN 3500 X, PN 3600 X

Black & DeckerKD 960 KC

BOSCHGBH 4 DFE, GBH 4 DSC + NA 19, GSH 3 E, GBH 2/26 DE,GBH 2/26 DFR, GBH 2/26 DER,

HILTITE 104, TE 16 C, TE 16 M, TE 35

HITACHIDH 24 PB2, DH 24 PC2, DH 25 PB, DH 30 PC, H 25 PV

Kress900 PSH-Plus, 1050 PXC, 750 PSE, HMX 26, PSX 600 Set,620 PEC, MBH 2002, PH 500

MakitaHK 0500, HR 2450, HR 2010, HR 2430, HR 2432, HR 2440 F,HR 2440 X, HR 2450 F, HR 2450 FT, HR 3000 C

MetaboBHE 22, BHE 24, BHE 26, KHE 26, KHE 26 Contact, KHE 32,KHE 28, UHE 28 Multi, UHE 22 Multi

MilwaukeePFH 20 QE, PFH 20 E, PFH 24 QE, PFH 20 QEX, PPH 26 E,PPH 30 X2E, PPH 26 XE, PPH 24 X2E, PPH 24 E, PLH 30 E,PLH 32 XE, PLH 30 XE, PCE 3 Q

SDS plus

für alle Hämmer mit SDS-plus-Aufnahmefor all Hammers with

SDS-plus-Systems

FlachmeißelFlat Cold Chisels

Flachmeißel, gebogenFlat Cold Chisels, bent

SpitzmeißelPointed Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

ZahneisenToothed Chisels

Fließenmeißel 30° abgewinkeltFloor Chisels 30° angeld

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

417 250 250 16 40 300 10

416 250 250 16 22 300 10

414 250 250 14 20 270 10 417 250 9 250 16 40 320 10

419 250 9 250 16 40 320 10

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

418 250 250 14 20 270 10

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

415 250 250 14 250 10

419 250 250 16 40 300 10

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

60

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

TP 400HILTITE 804

FlachmeißelFlat Cold Chisels

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

526 360 360 19 26 950 5

523 360 360 19 760 5 523 500 500 19 1080 3

522 360 360 19 25 760 5 522 500 500 19 25 1100 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

524 360 360 19 50 900 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

532 360 360 22 50 1000 5 532 500 500 22 50 1670 3

531 300 300 22 900 5 531 360 360 22 960 5 531 500 500 22 1450 5 531 750 750 22 2200 1

530 300 300 22 28 1000 5 530 360 360 22 28 1050 5 530 500 500 22 28 1500 5 530 750 750 22 28 2250 1

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

HILTI

61

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

KANGO430 C, 500, 501, 626, 628, 637, 638

KANGO900, 900 K, 900 X, 950, 950 X, 950 K, 928, 1400

HITACHIDH 50 SA, DH 50 SA 1, H 55 SA

MAKITAHR 3850 K, HR 5000 K, HM 1200 K

FlachmeißelFlat Cold Chisels

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

FlügelmeißelWing Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

539 280 280 19 50 600 5 539 380 380 19 50 850 5

538 300 300 19 600 5 538 380 380 19 750 5 538 460 460 19 950 5 538 600 600 19 1300 3

537 300 300 19 25 600 5 537 380 380 19 25 800 5 537 460 460 19 25 1000 5 537 600 600 19 25 1300 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

548 300 300 21 50 800 5 549 300 300 21 80 850 3 550 400 400 21 50 1150 5 551 400 400 21 80 1300 2

547 300 300 21 700 5 547 380 380 21 950 5 547 460 460 21 1200 5 547 600 600 21 1600 3

546 300 300 21 25 750 5 546 380 380 21 25 950 5 546 460 460 21 25 1200 5 546 600 600 21 25 1650 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

552 380 380 21 35 1000 3

Atlas CopcoPB 6 C, PB 10 C, PB 14 C, PH 11 C

62

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

HITACHIDH 28 Y, DH 38 YB 1, H 45 SA, VRY 38, PHU 45, DH 38 YB, DH 38, H 41 SA

RYOBICH 450 P, CH 460 P, ER 382 K

MAKITAHR 3520 + 3850, HM 0810, 8035 NB, HM 0810 T

FlachmeißelFlat Cold Chisels

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

FlügelmeißelWing Chisels

FlügelmeißelWing Chisels

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

558 280 280 21 50 600 5 558 450 450 21 50 1050 5

557 250 250 21 22 470 5

555 280 280 21 25 550 5 555 450 450 21 25 1000 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

559 380 380 21 35 950 3

556 280 280 21 550 5 556 450 450 21 1000 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

565 250 250 17 22 400 5

564 280 280 17 460 10 564 450 450 17 800 5

563 280 280 17 22 460 10 563 450 450 17 22 800 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

566 280 280 17 50 520 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

567 380 380 17 35 750 3

Atlas CopcoPH 5 F

109

4832

RYOBIER 382 K

63

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für ElektrohämmerShank Chisels for Electric Hammers

HK 1300, HM 1303, HM 1304, HM 1400, HM 1500, 8900 N

RYOBICH 500 K

HITACHIPH 65 A, H 65 SB, H 70 SA

FlachmeißelFlat Cold Chisels

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

SpatmeißelSpade Chisels

HohlmeißelGrooving Chisels

MAKITAHM 1200, 8900 S

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

571 400 400 30 1550 3 571 700 700 30 3200 1

570 400 400 30 35 1620 3 570 700 700 30 35 3200 1

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

578 320 320 21 750 5 578 450 450 21 1120 5 578 600 600 21 1650 3

577 320 320 21 25 750 5 577 450 450 21 25 1150 5 577 600 600 21 25 1650 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

579 320 320 21 80 1000 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

580 370 370 21 26 700 5

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

MAKITA

HITACHIH 45 SA, DH 40 YB

SpatmeißelSpade Chisels

572 400 400 30 80 2000 3

Art. Nr. -L- Art. No. mm g

64

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic Hammers

Aerac2 PK 10, PK 8Airmatic K.10, K.9, MP.10, MP.10/A, MP.10/S, MP.8/S, PA.80, PA.100, PA.120, PS.110, PS.90Atlas-Copco TEX 10, TEX 11 DC, TEX 11 DCS, TEX 11 DCR, TEX 11 DCR S, TEX 8 RBöhler A 7, A 100, A 140, U 9, U 10, U 12Compair DP 7 G, PT 12, PT 9, Zitec 12 P, Zitec 9 PDehaco DHC 10, DHC 12, DHC 9, DHC 120Deprag KP 12 D, KP 12 BA, KPN 33 D, KPN 33 BA, KFK 35 BA, SKF 35 KIK 36Ecoair CE 07, CE 12, CJ 12, CB 17, CB 17/3 A, CB 17/13 A, (Flottmann) CB 17/4 A, CB 18, CD 18, CD 20, CE 07, CE 07 E, CE 12 E, CH 18, CJ 12 E, CV 08, CV 08 EFrölich FK 12.1, FK 15 E.1, FK 15.1, FK 15.4, FK 200.1, FK 2008, & Klüpfel FK 201.1, FK 2020, FK 2021, FK 210.1, FK 211.1, FK 220.1, FK 221.1, FK 230.1, FK 230.4, FK 231.1, FK 231.4, FK 7.1, FK 9.1, K 7, K 7 B, K 7 C, KA 9 C, KA 9 K, KA 12 C, KA 12 K, KA 15 ER, K 14 DR, K 14 DK, K 15 DR, K 15 ER, K 15 EK, K 15 DK, K 15 EK, PIC 9, PIC 9 K, PIC 12, PIC 12 K, PI C25Hausherr H 11, H 11 E, H 7 E, H 9 E, HS 14, VA 37, VB 37, VB 40, VC 37, VD 37Ingersoll DT10D2H3, DT10D2L3, DT10D2S3,.DT10DH3, DT10DL3,

Rand DT10DS3,Irmer AH 43, KA 7 R, KA 8 M, KA 10 R, KA 10 RS, KA 10/2 M, KA 34/2G,& Elze KA 34/4G, KA 38, KA 38/2G, KA 7R, KA 8M, SH 43, SH 43/2G

Jagd- u. Sport- 931, 932, 933, 934, 935, 936, 937, 938, 939, 940, 941,waffen Suhl 944, 946, 940 F6, 940 F7Jenbacher Werke (Airquick) K 8, K 9, K 10Kaeser AH 81Kent (Red-Line) PC 12, PC 8Krupp 210, 211-1, 215, 216-1, 216-5, 218, 219, 220, 221-3, 225, 226, 226-1, 226-5, 226-6, 226-7, 227-1, 231-1, 231-3, 236-1, 236-5, 236-6, 236-7, 237-1, 241-1, 246-1, 246-5, 247-5, 247-6, 247-7, A 85918, A 85919Maco-Meudon P 43 C, P 105Maco Sullair P 105 A, P 43 CA, SK 10, SK 8, SK 8 SMannesm.- P 9, P 9 S, P 10, P 10 S, P 11, P 12, P 12 S, P 13, P 13 S, Demag P 14, P 14 S, P 19, P 50/1, P 50/1 S, P 60/1, P 60/1 S, P 70/1 S, PH 8, PH 8 K, PH 8 S, PH 12, PH 12 SMontabert Delta 8 S, Delta 12, Delta 12 S, MCF 8, MCF 12Premag (CP) A 8 K, A 10 K, A 12 K, CP 220C0B25RS, FL 22 F, HLK 25 FSclaverano SGD 85SIG PLA 8, PLA 9, PLA 10, PLA 10/01, PLA 10/02, PLA 13, PLA 17Spitznas 72701,72702, 727050130, 72801, 72802, 728120130, 72901, 72902, 73502, 73501Thor Power Tools 16 PVistarini VD 12 PK, VD 9 P, VD 9 PKWacker LH 9, LH 19

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

Art. Nr. Art. No. g

702 350 350 25 x 75 1600 1 702 400 400 25 x 75 1800 1 702 450 450 25 x 75 2000 1 702 500 500 25 x 75 2200 1 702 600 600 25 x 75 2600 1 702 800 800 25 x 75 3300 1 703 100 1000 25 x 75 4200 1

700 350 350 25 x 75 25 1600 1 700 400 400 25 x 75 25 1800 1 700 450 450 25 x 75 25 2000 1 700 500 500 25 x 75 25 2200 1 700 600 600 25 x 75 25 2600 1 700 800 800 25 x 75 25 3300 1 701 100 1000 25 x 75 25 4200 1

Art. Nr. Art. No. g

65

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic Hammers

Aerac2 PL 9Airmatic PL.9Compare Zitec 4300, Zitec 5300Ecoair (Flottmann) BS 11, BS 11 LFrölich & Klüpfel B 11Irmer & Elze KH 45 RB, KH 45 RDJenbacher Werke (Airquick) KB 8Krupp B 11Vistarini VP 12 DRY, VP 12 WETWacker BHB 14, EHB 8y/42, EH 8/220, EHB 10y/42, EHB 10/220, EHF 6/42, EHL 8y, EHL 8y/42, EHU 6/220, EHU 8y/42, EHU 8y/220, EHUB 8y/220, EHUB 10y/220

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

Art. Nr. Art. No. g

706 230 230 19 x 82 800 1 706 420 420 19 x 82 1300 1

705 230 230 19 x 82 25 800 1 705 420 420 19 x 82 25 1300 1

Art. Nr. Art. No. g

Atlas-Copco TEX 3, TEX 5

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

Art. Nr. Art. No. g

721 250 250 19 x 50 800 1 721 350 350 19 x 50 1100 1 721 450 450 19 x 50 1200 1

720 250 250 19 x 50 30 800 1 720 350 350 19 x 50 30 1100 1 720 450 450 19 x 50 30 1200 1

Art. Nr. Art. No. g

66

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

SpitzmeißelPointed Chisels

710 350 350 22 x 82,5 1400 1 710 400 400 22 x 82,5 1600 1 710 450 450 22 x 82,5 1800 1 710 500 500 22 x 82,5 2000 1

Art. Nr. Art. No. g

710 350 350 22 x 82,5 1400 1 710 400 400 22 x 82,5 1600 1 710 450 450 22 x 82,5 1800 1 710 500 500 22 x 82,5 2000 1

Art. Nr. Art. No. g

FlachmeißelFlat Cold Chisels Art. Nr. Art. No. g

709 350 350 22 x 82,5 30 1400 1 709 400 400 22 x 82,5 30 1600 1 709 450 450 22 x 82,5 30 1800 1 709 500 500 22 x 82,5 30 2000 1

Art. Nr. Art. No. g

709 350 350 22 x 82,5 30 1400 1 709 400 400 22 x 82,5 30 1600 1 709 450 450 22 x 82,5 30 1800 1 709 500 500 22 x 82,5 30 2000 1

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic Hammers

Aerac2 PK 8, PL 9, PL 12, PV 18Airmatic K.18, K.9, MP.10, MP.10/A, MP.10/S, MP.8/S, PA.80, PL.9, PL.90, PR.12, PS.110, PS.90, PV.18, PV.25Atlas-Copco TEX 8 DKS, TEX 8 H, TEX 8 HS, TEX 8 RS, TEX 10, TEX 10 DCS, TEX 10 DK, TEX 10 DKS, TEX 10 TK, TEX 10 TKS, TEX 11 DC, TEX 11 DCS, TEX 11 DK, TEX 17 E, TEX 11 DKS, TEX 11 TK, TEX 11 TKSBöhler A 100, A 140. A 7, BH 16, BH 8, SH 21, U 10, U 12, U 7, U 9Compair CD 5 G, CD 7 G, PT 12, PT 12 U, PT 9, PT 9 U, Zitec 12 D, Zitec 12 U, Zitec 14, Zitec 9 P, Zitec 9 UDehaco DHC 9, DHC 089 S, DHC 100, TCD 20Deprag BHB 58, BHB 62, SPF 60/1, KFK 36 KEcoair AT 18, AT 18 St.Bl., BS 11, BS 11 L, CB 08, CB 08/1A, (Flottmann) CB 08 E, CB 17, CB 17/4 A, CB 18, CD 18, CD 20, CD 25, CE 07, CE 07 E, CE 12, CE 12 E, CH 18, CJ 12, CJ 12 E, CV 08 ES, CV 08 SECO 17, SV 08/1AFrölich B 127 L, FK 12.2, FK 15.2, FK 200.2, FK 2008, FK 201.2, & Klüpfel FK 2020, FK 2021, FK 210.2, FK 211.2, Fk 220.2, FK 221.2, FK 230.2, FK 231.2, FK 7.2, FK 9.2, K 7 K, SKA 9, SKA 12, SP 9, SP 12Ingersoll 59 LA1, 59 LC1, 93 A1, 93 A1M, 93 A4, 93 A4M, 93 LA1, Rand 93 LA1M, 95 A1, 95 A1M, 95 LA1, 95 LA1M, 95 LC1, 95 LC1M, DT10D2L1, DT10D2S1, DT10DH1, DT10DL1, DT10DS1, DT10DSH1, DT13TL1, JH 40Irmer AH 43, AH 43/1G, AH 48/4G, HSB 62 RB, HSB 62 RF, HSB 62 /1,& Elze KA 34/1G,KA 34/3G, KA 38, KA 38/1G, KA 38/3G, KH 45 RB, KH 45 RD, SBA 05, SH 43, SH 43/1GJagd- u. Sport- 940-6 S, 940-7 S, 940-F6 S, 940-F7 S, 944-6 S, waffen Suhl 944-7 S, 946-6 S, 946-7 S, 947-6 S

Jenbacher Werke (Airquick) K 8, K 9, K 10, K 15Kaeser AH 6, AH 8, AH 11Krupp 216, 217, 223, 224, 225, 226-2, 226-3, 227-2, 227-3, 234, 235, 236-2, 236-3, 237-2, 237-3, 243, 244, 246-2, 246-3, B 11, B 17L, B 17N, B 21LSLifton LH 12Maco-Meudon P 105Maco Sullair APB 12, MP 8, MP 9, MPS 15, MPS 25, P 105 A, PB, PB 20, RK 12, RK 18, RK 23, SK 10, SK 8, SK 8 SMakita RK 18Mannesm.- P 10 K, P 10 KS, P 13 K, P 13 KS, P 13 T, P 13 TS, P 14 KDemag P 14 KS, P 14 T, P 14 TS, P 18-2, P 18-2 S, P 9 K, P 9 KS PK 8 S, PS 10, PS 11, PS 12 S, PS 12 TPS 17, S 7100, S 7200, SP 40/1, SP 50/1, SP 50/1S, SP 60/1SMontabert L37, MCF 9, T 11, T 11 E, T 18, T 18 E, T 21, TG 9, TG 11 TG 18NPK H 30SPremag (CP) CP 111, CP 14 RRB, CP 22, CP 222, CP 222 CHOTBS, CP FL 22, FL 22Sclaverano SGD 90, SGDP 7SIG PLA 8, PLA 9 B, PLA 10, PLA 10/0317Spitznas 72703, 727050120, 728120120Stanley BR 37, DR 19, DR 19111Thor Power Tools 14 D, 15 D, 16, 16 C, 16 D, 16 T, 17, 18, 19, 28, 38, 338, 375Vistarini VD 12 PK, VD 12 PTK, VD 15 N, VD 9 P, VD 9 PK, VP 12 DRY, VP 12 WET, VP 18 DRY, VP 18 WET, VP 25 DRY, VP 25 WETWacker LH 10, LH 11

67

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic Hammers

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

Art. Nr. Art. No. g

713 400 400 25,4 x 108 2200 1 713 450 450 25,4 x 108 2500 1 713 500 500 25,4 x 108 2800 1

712 400 400 25,4 x 108 30 2200 1 712 450 450 25,4 x 108 30 2500 1 712 500 500 25,4 x 108 30 2800 1

Art. Nr. Art. No. g

Art. Nr. Art. No. g

712 400 400 25,4 x 108 30 2200 1 712 450 450 25,4 x 108 30 2500 1 712 500 500 25,4 x 108 30 2800 1

713 400 400 25,4 x 108 2200 1 713 450 450 25,4 x 108 2500 1 713 500 500 25,4 x 108 2800 1

Art. Nr. Art. No. g

Aerac2 DB 180, DP 110Airmatic DA.200, DA.200/S, DE.150/S, DE.170, DE.170/S, DE.210/S, DL.140, DL.140/S, DL.141, DL.141/S, DP.12, DP.13, DP.13/C, DPS.150, DPS.180, DPS 210, K.18, K.23Atlas-Copco TEX 8 RS, TEX 18 P, TEX 18 PS, TEX 19, TEX 19 PE, TEX 20, TEX 21/21 S, TEX 22/22 S, TEX 23 E, TEX 25 E Böhler A 7, A 140, B 180, B 200, B 220, U 7, U 9, U10, U 12Compair RB 17, VR20, ZITEC 18, ZITEC 20, ZITEC 6300Dehaco DHC 17, DHC 19, DHC 42, DHC 170, DHC 190, TPB-30, TPB-40Deprag BAK 18, BAK 18 SEcoair BK 14/2AL, CB 18, CB 20, CD 18, CD 20, CD 25, CH 18,(Flottmann) CH 25, CR 20/1, ECO 20, ECO 23Frölich FK 15.6, FK 2008, FK 2020, FK 2021, FK 230.6, FK 231.6,& Klüpfel PI C25Hausherr H 15Ingersoll 59 LA3, 59 LC 3, 95 LA 3, 95 LA 3M, BR 20 S, DT13TL2, Rand JH 40, PB 50 SIrmer & Elze AH 43, AH 43/3G, AH 43/5G, AH 48/3G, SH 43,.SH 43/3GJenbacher Werke (Airquick) K 18, K 23Kaeser AH 12, AH 15, AH 20Kent (Red-Line) PC 17, PC 18, PC 19Krupp 231, 231-2, 241, 245, 248, 250-2

Lifton LH 16, LH 16 S, LH 20 E, LH 24, LH 27Maco-Meudon CB 42 B, MK 15, MK 16, MK 20Maco Sullair CB 42, CB 42B, MK 15, MK 15 RS, MK 15 S, MK 15 S-PLUS, MK 16, MK 16 RS, MK 16 S, MK 16 SR-F, MK 18, MK 18 D, MK 18 PLUS, MK 18 S, MK 18 S-RF, MK 20 RS, MK 20 S, P 45, P 45 A, PB I, PR I, PR ID, PS I, RK 18, RK 23Mannesmann P 18, P 18 S, P 22, P 22 S, PK 18, PK 18 S, PK 22, Demag PK 22 SMaruzen Kogyo MHB 16Montabert ALPHA 20, BBH 10, BBH 18, MCD 13 S, MCF 13, T 23, T 28Premag (CP) CP 111CHLAE, CP 111THLAE, CP 111THLAES, CP 1210, CP 1210 E, CP 1211 S, CP 69Sclaverano SG 24, SGD 17, SGD 18, SGD 230SIG PLA 13, PLA 17, PLA 20, PLA 20 V, PLA 24, PLA 24/03, PLB 23, PLB 23 CL, 20Spitznas 73601, 736020150Stanley BR 40, BR 40 S, BR 45, BR 45 S, BR 48, HD 20, SK 58110, SK 58120Thor Power Tools 17, 18, 20, 21, 38, 375, 21/PB/E, 41093TVistarini VD 12 PK, VD 12 PTK, VD 15 N, VD 18 NWacker EH 23/220, EH 24/220, LH 20

68

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic Hammers

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

Art. Nr. Art. No. g

717 400 400 32 x 152 3700 1 717 450 450 32 x 152 4000 1 717 500 500 32 x 152 4300 1 717 600 600 32 x 152 5000 1

716 400 400 32 x 152 35 3700 1 716 450 450 32 x 152 35 4000 1 716 500 500 32 x 152 35 4300 1 716 600 600 32 x 152 35 5000 1

Art. Nr. Art. No. g

SpatmeißelSpade Chisels Art. Nr. Art. No. g

718 400 400 32 x 152 80 3800 1

Airmatic BP 38, DA.230/S, DA.280/S, DA.290/S, DE.211/S, DPS.250, K.23, K.34Atlas-Copco TEX 30, TEX 30 S, TEX 31 DC, TEX 31 S, TEX 40, TEX 41, TEX 41 S, TEX 50 Böhler B 200, B 220, B 280, BA 28, BA 32, BA 36Compair RB 555, RB 666, RB 777, ZITEC 27Dehaco DHC 30, DHC 32, DHC 42, DHC 300, DHC 320, DHC 420, TPB-60, TPB-751, TPB-90Deprag BAK 25, BAK 26, BAK 28, BAK 38Ecoair (Flottmann) CB 25, CD 30, CD 32, CD 35, CL 35/1 A, CH 35 7 CL 35Frölich & Klüpfel K 35 DHausherr H 25, H 33, H 35Hitachi H 90 SA, H 90 SCIngersoll Rand BR 30 S, BR 40 S, PB 50 S, PB 60 S, PB 85 SIrmer & Elze AH 52, AH 52/1G, AH 57, AH 57/2G, AH 57 M, AH 57/2Jagd- u. Sportwaffen Suhl 951, 9512Jenbacher Werke (Airquick) K 23, K 34Kent (Red-Line) PC 123, PC 125Krupp 250, 251, 254, , 255, 256, 256-2, 257, 261, 261-4

Lifton LH 24, LH 27Maco-Meudon MK 20, MK 30, MK 40Mannesmann Demag P 29, P 30S, P 33, PK 30, PK 30 SMaruzen Kogyo MHB 32Montabert BBH 31, BBH 36, BRH 30, Delta 20, Delta 20S, Delta 35, Delta 35 S 2NPK H 50 S, H 60 SPremag (CP) CP 111, CP 117, CP 123, CP 124, CP 1230, CP 1231 S, CP 1240, CP 1241 SSclaverano SGD 270, SGD 31, SGD 40-TSIG PLA 24, PLA 24/2, PLA 35, PLA 35/2, Spitznas 735060170, 73702, 73803Stanley BR 50, BR 67, BR 87Thor Power Tools 21/PB/E, 24, 152, 234, 254, Vistarini VD 22 N, VD 28 N, VD 34 N

69

Eins

teck

werk

zeug

e • S

hank

Chi

sels

Einsteckwerkzeuge für DrucklufthämmerShank Chisels for Pneumatic Hammers

FlachmeißelFlat Cold Chisels

SpitzmeißelPointed Chisels

Art. Nr. Art. No. g

726 400 400 29 x 152 2800 1 725 400 400 29 x 152 35 2800 1

Art. Nr. Art. No. g

SpatmeißelSpade Chisels Art. Nr. Art. No. g

727 400 400 29 x 152 80 3000 1

Hitachi H65SD2, H85

Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)(Stand 01/2008)

1. GeltungDiese AGB gelten für alle - auch zukünftigen - Verträge mit Unternehmern, juristischen Personen des öffentlichen Rechts und öffentlich-rechtlichen Sondervermögens über Lieferungen und sonstige Leistungen unter Einschluss von Werkverträgen, Beratungsverträgen, Lohnarbeiten und der Lieferung vertretbarer und nicht vertretba-rer Sachen. Einkaufsbedingungen des Käufers gelten in keinem Fall. In Zweifelsfällen gilt die deutsche Version unserer AGB.

2. AngeboteUnsere Angebote sind freibleibend. Der Katalog und die jeweils gültige Preisliste sind Bestandteile unseres Angebotes. Die Abbildungen, Maß- und Gewichtsangaben in unseren Druckschriften sind annähernd. Modell- und Ausführungsänderungen behal-ten wir uns ohne besondere Anzeige vor. An Kostenvoranschlägen, Zeichnungen und anderen Unterlagen (im Folgenden: Unterlagen) behalten wir uns alle eigentums- und urheberrechtlichen Verwertungsrechte uneingeschränkt vor. Die Unterlagen dürfen nur nach unserer Einwilligung Dritten zugänglich gemacht werden und sind uns, wenn uns der Auftrag nicht erteilt wird, auf Verlangen unverzüglich zurückzugeben.

3. SonderanfertigungenBei Sonderanfertigungen darf die Bestellmenge um bis zu 10 % unter- oder über-schritten werden. Technische oder konstruktive Merkmale, die nicht ausdrücklich bestellt oder spezifiziert wurden, können wir entsprechend den technischen Erfordernissen bestimmen. Zu Sonderanfertigungen zählen auch Serienartikel, die nach dem Wunsch des Käufers besonders zu kennzeichnen sind.

4. Preise / LiefermengeSoweit keine anders lautende Vereinbarung getroffen wurde, gelten unsere am Tag der Auftragsannahme gültigen Listenpreise. Unsere Preise sind freibleibend und ent-halten keine Mehrwertsteuer. Unsere Lieferungen im Inland erfolgen ab einem Nettowert von € 375,00 frei Haus, einschließlich Verpackung. Aufträge mit einem Nettowert unter € 375,00 und Lieferungen außerhalb Deutschlands liefern wir ab Werk ausschließlich Verpackung. Die Transportart ist in unser Ermessen gestellt. Wir behal-ten uns vor, die bestellten Stückzahlen auf Verpackungseinheit abzuändern.

5. LieferzeitAngaben zu Liefer- oder Erfüllungszeiten sind annähernd. Liefer- oder Erfüllungsfristen (Lieferfristen) beginnen mit dem Datum unserer Auftragsbestätigung und gelten nur unter der Voraussetzung rechtzeitiger Klarstellung aller Einzelheiten des Auftrages sowie der rechtzeitigen Erfüllung aller Verpflichtungen des Käufers, wie z. B. Beibringung aller behördlichen Bescheinigungen oder Gestellung von Akkreditiven. Unsere Lieferverpflichtung steht unter dem Vorbehalt richtiger und rechtzeitiger Selbstbelieferung, es sei denn, die nicht richtige oder verspätete Selbstbelieferung ist durch uns verschuldet. Lieferfristen sind eingehalten, wenn die Ware bis zu ihrem Ablauf unser Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft gemeldet ist. Wir behalten uns das Recht vor, Teillieferungen vorzunehmen. Für die Haftung aus Lieferverzug gilt Ziffer 10.

6. GefahrübergangMit der Übergabe der Ware an den Spediteur oder Frachtführer, spätestens jedoch mit Verlassen des Lagers oder des Werks geht die Gefahr bei allen Geschäften, auch bei frei-Haus-Lieferungen, auf den Käufer über.

7. ZahlungsbedingungenZahlungen sind entsprechend den auf den Rechnungen genannten Zahlungszielen und Skonti ab Rechnungsdatum, ansonsten sofort netto, zu leisten. Am Fälligkeitstag müssen wir über den Betrag verfügen können. Bei Zielüberschreitungen sind wir berechtigt, Verzugszinsen in Höhe von 8 Prozentpunkten über dem jeweiligen Basissatz der EZB zu berechnen. Wechsel werden nur nach Vereinbarung und unter der Voraussetzung ihrer Diskontierbarkeit angenommen. Diskont- und Einziehungsspesen trägt der Käufer.Ein Zurückbehaltungsrecht und eine Aufrechnungsbefugnis stehen dem Käufer nur insoweit zu, wie seine Gegenansprüche unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind.Gerät der Käufer nach Vertragsschluss mit einem nicht unerheblichen Betrag in Zahlungsverzug oder treten andere Umstände ein, die auf eine wesentliche Verschlechterung seiner Zahlungsfähigkeit oder Zahlungsbereitschaft schließen las-sen, dürfen wir unsere Lieferungen verweigern, bis die Zahlung erfolgt oder ausrei-chende Sicherheit erbracht ist. Ferner dürfen wir alle noch nicht fälligen Forderungen aus der laufenden Geschäftsverbindung mit dem Käufer fällig stellen.

8. Eigentumsvorbehalt / gewerbliche SchutzrechteAlle gelieferten Waren bleiben unser Eigentum (Vorbehaltsware) bis zur Erfüllung sämtlicher Forderungen, insbesondere auch der jeweiligen Saldoforderungen, die uns im Rahmen der Geschäftsbeziehung zustehen (Saldovorbehalt). Dies gilt auch für künftig entstehende und bedingte Forderungen, z. B. aus Akzeptantenwechseln, und auch, wenn Zahlungen auf besonders bezeichnete Forderungen geleistet werden.Be- und Verarbeitung der Vorbehaltsware erfolgt für uns als Hersteller im Sinne von § 950 BGB, ohne uns zu verpflichten. Erlischt unser Eigentum durch Verbindung oder Vermischung, so überträgt der Käufer uns bereits jetzt die ihm zustehenden Eigentumsrechte an dem neuen Bestand oder der Sache im Umfang des Rechnungswertes der Vorbehaltsware und verwahrt sie unentgeltlich für uns.

Der Käufer darf über die Vorbehaltsware nur im ordentlichen Geschäftsverkehr verfü-gen. Die Forderungen aus der Weiterveräußerung der Vorbehaltsware werden zusam-men mit sämtlichen Sicherheiten, die der Käufer für die Forderung erwirbt, bereits jetzt an uns abgetreten. Die Berechtigung, Forderungen aus der Weiterveräußerung einzu-ziehen, erlischt im Falle unseres Widerrufs, spätestens bei Zahlungsverzug des Käufers. Die Rücknahme ist kein Rücktritt vom Vertrag.Der Käufer wird in Bezug auf die gelieferten Produkte keine gewerblichen Schutz- oder Urhe-berrechte erwerben oder anmelden. Der Käufer wird Informationen und Tatsachen in Bezug auf die gelieferten Produkte als Betriebsgeheimnis behandeln und geheim halten, bis diese Informationen oder Tatsachen nachweislich anderweitig Stand der Technik geworden sind, ferner verzichtet der Käufer uns gegenüber bereits jetzt auf den Einwand einer etwaigen Vorveröffentlichung.

9. MängelansprücheAlle Rennsteig-Produkte unterliegen einer sorgfältigen Qualitätskontrolle. Sachmängel sind unverzüglich, spätestens sieben Tage seit Ablieferung schriftlich anzuzeigen. Sachmängel, die auch bei sorgfältigster Prüfung innerhalb dieser Frist nicht entdeckt werden können, sind unverzüglich, spätestens innerhalb von sieben Tagen nach Entdeckung schriftlich anzuzeigen. Wir können nach unserer Wahl den Mangel besei-tigen oder eine mangelfreie Ware liefern. Transportschäden sind auch dem Frachtführer anzuzeigen. Bei Feststellungen von Fehlmengen sind Brutto- und Nettogewicht der Sendung zu ermitteln und uns Kopien der Lieferscheine und Frachtpapiere zu übersenden, da ansonsten die Reklamation nicht bearbeitet werden kann. Diese Bestimmungen gelten entsprechend für die Rechte des Käufers bei Rechtsmängeln, wobei Rechtsmängel nur vorliegen, soweit Dritte in Bezug auf die gelieferten Produkte Rechte gegen den Käufer in Deutschland geltend machen kön-nen.

10. HaftungWegen Verletzung vertraglicher und außervertraglicher Pflichten haften wir - auch für unsere leitenden Angestellten und sonstigen Erfüllungsgehilfen - nur bei Vorsatz und grober Fahrlässigkeit, beschränkt auf den bei Vertragsabschluss voraussehbaren vertragstypischen Schaden; im Übrigen ist unsere Haftung, auch für Mangel- und Mangelfolgeschäden, ausgeschlossen.Diese Beschränkungen gelten nicht bei schuldhaftem Verstoß gegen wesentliche Vertragspflichten, soweit die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird; bei schuldhaft herbeigeführten Schäden des Lebens, des Körpers und der Gesundheit und auch dann nicht, wenn und soweit wir die Garantie für die Beschaffenheit für die gelieferte Ware übernommen haben sowie in Fällen zwingender Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz. Sind wir mit einer Lieferung oder einer sonstigen Leistung in Verzug, kann der Besteller neben der Leistung Ersatz des durch die Verzögerung entstandenen Schadens nach Maßgabe dieser Ziffer 10 verlangen; bei leichter Fahrlässigkeit von uns ist dieser Anspruch jedoch beschränkt auf höchstens 10 % des vereinbarten Kaufpreises für die in Verzug geratene Lieferung oder Leistung. Das Recht des Bestellers zum Rücktritt nach fruchtlosem Ablauf einer uns gesetzten Nachfrist und auf Schadensersatz statt der Leistung gemäß dieser Ziffer 10 bleiben unberührt. Alle Ansprüche aus Sachmängelhaftung verjähren innerhalb eines Jahres nach Ablieferung der Ware.

11. RücksendungenAußerhalb der Sachmängelhaftung werden Rücksendungen nur gutgeschrieben, wenn unser vorheriges schriftliches Einverständnis vorliegt. Eine Gutschrift für original-verpackte und wiederverkaufsfähige Ware erfolgt mit 80 % des berechneten Preises. Kosten für etwaige Aufarbeitung und Neuverpackung werden zusätzlich gekürzt. Die Verrechnung der Gutschrift kann nur mit neuen Warenlieferungen vorgenommen werden. Isolierte Werkzeuge können aus Sicherheitsgründen grundsätzlich nicht zurückgenommen werden.

12. Erfüllungsort und GerichtsstandErfüllungsort, auch für die Pflichten des Käufers, und Gerichtsstand ist : Viernau/ThüringenEs gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN-Kaufrechts (CISG).

70

General Terms and Conditions of Business(edited 01/2008)

1. Applicability These General Terms and Conditions are valid for all contracts – including future ones – with companies and legal persons according to general law and public law relating to special assets concerning supplies and other services, including contracts for work, consulting contracts, paid labor contracts, and the supply of acceptable and non-acceptable goods. The purchasing conditions of the buyer shall in no case apply. In cases of doubt the German version of our General Terms and Conditions is determinate.

2. OffersOur offers are not binding. Our catalogue and our price list are part of our offer. Illustrations, dimensions and indications of weight are approximate. We reserve the right to modify models and styles without separate notice. Ownership rights and copyrights are reserved on all cost estimates, drafts, drawings and other documentation. These may only be made available to third parties with our consent and are to be returned to us on our request and in case no order is placed. 3. Custom-made ProductsOrder quantities of custom-made products may exceed or fall short by 10%. Any technical or construction characteristics which were not explicitly ordered or defined, may be determined by us according to the appropriate technical needs. This applies also to mass-product articles which are specially marked according to buyer’s requirements.

4. Prices / Order QuantitiesUnless something else has been agreed upon, our price list, valid when the contract is concluded, is determinate. All prices are ex works, excluding packaging, if not otherwise agreed. Our quotations are not binding, Value Added Tax will be added to the price at the current legal level. We may choose the mode of transport at our own discretion. We reserve the right to change the ordered numbers of items into packing units.

5. Delivery TimesStatements to delivery or fulfillment times are approximate. Delivery or fulfillment dates (delivery times) begin with the date of our order confirmation and are valid only under the requirement of timely clarification of all details of the order and the timely fulfillment of all commitments of the buyer as e.g. the presentation of all official certi-ficates or presentation of letters of credit. Our obligation to supply is subject to the proviso of correct and timely supplying to us unless we are to blame for the incorrect or delayed supplying. Delivery times have been met when the goods have left our plant by that time or have been reported as ready for delivery. Partial shipments are admissible. Sec. 10 applies to any liability due to delayed shipment.

6. Transfer of RiskIn all transactions, including freight prepaid and freight-free deliveries, the risk of loss or damage to the goods shall pass to the Buyer at the time where we hand them over to the forwarding agent or to the carrier, at the latest with their departure from our warehouse.

7. PaymentPayment and discount periods shall begin with the invoice date, otherwise payments are due immediately without discount. Payment has to be effected that we can dispose of the sum on the due date. If the agreed credit period has been exceeded, we may charge interest payable on the arrears at the rate of 8 percentage points above the ECB’s base rate. Bills of exchange are accepted only upon special agree-ment, provided they are discountable. The buyer bears any costs for discount or collection.A right of retention and a possibility of offset are available to the buyer only insofar as his counterclaims are uncontested or are legally binding.If, after conclusion of the contract, buyer becomes in payment arrears with a not inconsiderable amount or if there are other occurrences which point to a considerable deterioration in the payment ability or buyer’s willingness to pay, we may withhold any deliveries until payment or sufficient security has been effected. We may also make all claims payable which are not yet due according to our current relationship with the buyer.

8. Retention of Title / Intellectual PropertyAll goods delivered to the Buyer shall remain our property (Reserved Property) until all of the Buyer’s accounts resulting from the business relationship with him, in particular any account balances have been settled. This condition shall apply to any future as well as any conditional claims including accepted notes and such cases where the Buyer will affect payments on specifically designated claims.With regard to processing or manufacturing of the Reserved Property, we shall be deemed to be manufacturer within the meaning of § 950 BGB (German Civil Code) without committing us in any way. When the reserved goods are processed, combined with and mixed with other goods by the buyer we retain a joint ownership proportionally on the new goods in relationship of the invoice value of the reserved goods and the buyer keeps them for us free of charge. The buyer may only sell the goods in normal business. Claims resulting from the further sale of the reserved goods will already be ceded to us at this time together with all securities which the buyer has obtained for his claims. The right to collect claims

resulting from resale expires in the case of our retraction, at the latest by payment arrears. Taking back the Reserved Property shall not be regarded as withdrawal from the contract.Buyer shall not obtain or file any intellectual property rights with respect to the delivered goods. Buyer shall treat any information and fact with respect to the delivered goods as a trade secret which shall be kept secret until this information or these facts became verifiably otherwise state-of-the-art, further, Buyer herewith waives any objection of prior publication.

9. DefectsAll Rennsteig products are subject to a careful quality control. Defects must be reported immediately in writing, at the latest seven days after delivery. Defects which cannot be discovered within this time in spite of the most careful inspection are to be reported in writing as soon as possible, at the latest within seven days after discovery. We may, upon our discretion, remedy the defect or deliver non-defective goods. In case of transport damages also the person in charge of the transport must be informed. In case of shortfall quantities ages, buyer has to determine the gross and net weight and has to send us copies of the delivery bill and the transport documents, otherwise his complaint can not be processed. These provisions apply accordingly to defects of title, whereas defects of title are only existent insofar as third parties may assert rights in relation to the delivered goods against the buyer in Germany.

10. LiabilityWe can be held responsible for violation of contractual and non-contractual obligations or requirements – also for our senior staff and other involved persons – only in the case of intent and gross negligence, limited to the foreseeable typical contractual damages at the time the contract was concluded; incidentally, our liability is also excluded for damages due to defects or their consequential damages. These limits do not apply to a culpable violation of essential contractual requirements, insofar as the attainment of the contractual purpose is in danger, by culpably caused damage to life, body and health and also not when and insofar as we have taken over the guarantee for the quality of the goods delivered, as well as in cases of inescapable liability according to the product liability law. If our delivery or any other performance is delayed by our fault, Buyer may, in accor-dance with this clause 10, request performance and compensation for any damages incurred due to the delay, however, in cases of minor negligence this claim does not exceed 10% of the agreed price for the delayed delivery or performance. Buyer’s right to withdraw from the contract after having set us a reasonable period of grace and to claim damages in accordance with this clause 10 instead of performance. Buyer’s claims in connection with defective goods become time-barred within one year after their delivery.

11. Returned GoodsApart from our liability for defects, Buyer shall be credited for returned goods only if and insofar as we have previously agreed to such return in writing. Returned goods shall be credited with 80% of their original price, provided they are resalable and in their original packaging. Otherwise, costs for re-conditioning and packaging shall be charged additionally. Any credit will be charged against new deliveries to Buyer only. For security reasons, isolated tools can not be returned.

12. Place of Fulfilment and JurisdictionPlace of Fulfilment, including buyer’s obligations, and place of jurisdiction is Viernau/Thüringen.German law applies with the exception of the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG).

71

Rennsteig Werkzeuge GmbHAn der Koppel 198547 ViernauGermany

Telefon: +49 (0) 36847 / 4 41-0Fax: +49 (0) 36847 / 4 41-14E-Mail: [email protected]

www.rennsteig.com

20102011

KabelverarbeitungCable & Connector Tools

20102011

Preisliste Price List

20102011

Werkzeuge Tools

Zangen

Schlagwerkzeuge

Einsteckwerkzeuge

Pliers

Striking Tools

Shank Chisels

Werkzeuge Tools

rwz

02-2

010

/ A-

5000

Und was können wir für Sie tun?And what can we do for you?

Katalog KabelverarbeitungCable & Connector Tools Catalogue

Katalog Werkzeuge Zangen, Schlagwerkzeuge, EinsteckwerkzeugeTools CataloguePliers, Striking Tools, Shank Chisels

Allgemeine PreislisteGeneral Price List


Top Related