1
Pflaum & Söhne Bausysteme GmbHArcelorMittal Construction Austria GmbHProduct Catalogue
D/EN www.pflaum.at
2 3
WIR ÜBER UNS ABOUT US
Pflaum & Söhne Bausysteme GmbH
wurde1954 als Familienunternehmen
gegründet und ist heute im Besitz von
ArcelorMittal, dem größten Stahlkon-
zern der Welt. Mit der Übernahme
im März 2008 gab ArcelorMittal den
Startschuss für unsere Zukunft in einem
großen Konzern.
Seither steht die Marke Pflaum für den
Ausbau der Aktivitäten im Bereich der
exklusiven Fassaden. Mit einer Groß-
investition in neue Produktionsanlagen
und einer kundenorientierten Marktaus-
richtung setzen wir unseren Expansi-
onskurs fort.
Unser Erfolg
basiert auf der Herstellung und dem
Vertrieb von Sandwichpaneelen hoher
Qualität auf Basis von Steinwolle bzw.
Polyurethan sowie Linear Fassaden-
systemen. Zu dem bieten wir Ihnen ein
umfassendes technisches Know-how
und eine breite Palette an Serviceleis-
tungen. Die verschiedenen Ausführun-
gen unserer Systeme und Produkte, die
Vielfalt der Oberflächenveredelung und
Farben sowie die Sonderausführungen
und die fachmännische Beratung sind
nicht nur die Schlüsselfaktoren für un-
seren, sondern auch für Ihren unterneh-
merischen Erfolg.
Pflaum & Söhne Bausysteme GmbH
was established as a family-owned
business in 1954. Today, it belongs to
ArcelorMittal, the world‘s leading
steel company. With the takeover in
March 2008, ArcelorMittal gave us the
green light for our future as part of a
major group.
Since then, the Pflaum brand has
stood for an expansion of activities
into the area of the exclusive façades.
With major investments in production
facilities coupled with a customer-ori-
ented market focus, we are focussing
on our expansion course.
Our success
is based on our technical expertise
in the manufacture and sale of
high-quality pure sandwich panels
based on mineralwool and on the
comprehensive services we provide.
The various different designs of our
systems and products, the diverse
surface finishes and colours plus the
special models and expert advice
are the key factors not only of our, but
also of your company‘s success.
WIR
ÜB
ER
UN
S
4 5
FOTOGALERIE
STEINWOLLVERBUNDPANEEL
Einleitung
Steinwollverbundpaneel Typ FI – verdeckte Befestigung
Steinwollverbundpaneel Typ FO – Standardfuge
Steinwollverbundpaneel Typ FOM – Schattenfuge
Steinwollverbundpaneel Typ FR – Dachpaneel
Steinwollverbundpaneel module4
Technische Daten FI/FO/FOM/FR
Steinwollverbundpaneel Typ FE
Steinwollverbundpaneel Typ FEI
LINEAR FASSADENSYSTEM
Einleitung
Linear Fassadensystem
SANDWICHPANEEL
Einleitung
Sandwichpaneel Typ P2/Ondatherm 2003-verdeckte Befestigung
Sandwichpaneel Typ Ondatherm 1003
Sandwichpaneel Typ Ondatherm 1001 TS
Technische Daten Typ P2/Ondatherm 2003/1003/1001 TS
STAHLPROFILE
Einleitung
Tragschalen HA
Dachaussenschale HA
Stahlkassetten
LÖSUNGEN
Einleitung
Systemkomponenten
Sonderlösungen
OBERFLÄCHEN
Farben
Beschichtungssysteme
Korrosionsschutz
REFERENZEN
Referenzliste
PICTURE GALLERY
MINERALWOOL PANEL
Introduction
Mineralwool Panel Type FI – Concealed Fix
Mineralwool Panel Type FO – Exposed Fix
Mineralwool Panel Type FOM – Shadow Joint
Mineralwool Panel Type FR – Roof Panel
Mineralwool Panel module 4
Technical Data FI/FO/FOM/FR
Mineralwool Panel Type FE
Mineralwool Panel Type FEI
LINEAR FACADE SYSTEM
Introduction
Linear Facade system
SANDWICH PANEL
Introduction
Sandwich Panel Type P2/Ondatherm 2003-Concealed Fix
Sandwich Panel Type Ondatherm 1003
Sandwich Panel Type Ondatherm 1001 TS
Technical Data Type P2/Ondatherm 1003/2003/1001 TS
STEEL PROFILE
Introduction
Long Span decking
Roofcovering shell
Steel cassettes
SOLUTIONS
Introduction
System Components
Special Solutions
SURFACES
Colours
Coating Systems
Protection against Corrossion
REFERENCE PROJECTS
Reference List
INHALTE CONTENTS
04-09
10-11
12-15
16-19
20-23
24-25
26-29
30-33
34-37
38-43
44-45
46-51
52-53
54-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74
75
76-78
79-81
82-83
84
04-09
10-11
12-15
16-19
20-23
24-25
26-29
30-33
34-37
38-43
44-45
46-51
52-53
54-57
58-59
60-61
62-63
64-65
66-67
68-69
70-71
72-73
74
75
76-78
79-81
82-83
84
6 7
Seite 12-25Pages 12-25
4
Pflaum, Dachpaneel LKH Salzburg (FO Paneel) Mechatronic Linz (FI Paneel Polytec Deutschland (FI Paneel) Pflaum, roof panell LKH Salzburg (FO panel) Mechatronic Linz (FI panel) Polytec Germany (FI panel)1 2 3 4
STEINWOLLVERBUNDPANEELE MINERALWOOL PANEL
1 2 3
8 9
3
2
Seite 26-29Pages 26-29
module4 module4
Sodian/Österreich Fitness Company/Leonding Rondo/Polen
Sodian/Austria Fitness Company/Leonding Rondo/Poland
1 2 3
1
10 11
IEMA / Österreich MERKUR / Wien IEMA / Austria MERKUR / Vienna
1 2
Seite 54-63
Pages 54-63
SANDWICHPANEELE SANDWICH PANELS
1
2
12 13
Es gibt gute Gründe dafür, dass sich Europas Architekten für Pflaum Steinwollverbund-paneele entscheiden: Technisches Know-how, Farb- und Formkombinationen sowie Top-Qualität erfüllen höchste Anforderungen.
Im Brennpunkt: Verbundelemente mit nicht brennbarem Dämmkern bis EI120. Architektur "made by Pflaum" als modulare Alterna-tive für eine beeindruckende, extravagante Gebäudelösung!
European architects are hugely excited about Pflaum mineralwool composite panels. Technical know-how, colour and shape combinations as well as top quality encourage this excitement amongst our customers.
The focus is on composite panels with non-flammable insulation up to EI120. Architecture ‘made by Pflaum’ as a modular alternative – for a beautiful, extravagant building solution.
STEINWOLLVERBUNDPANEELE MINERALWOOL PANELS
STEINWOLLPANEELE
14 15
FI
MINERALWOOL PANEL TYPE FISTEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FI
* Steinwoll-Dämmplatte: Biolöslich TRGS 905 zugelassen nach neuester Gefahrenstoffverordnung und EU-Richtlinie V.N.R.7.1.(1.), Rohdichte ≥ 140 kg/m3
* Mineralwool insulation board: bio-soluble TRGS 905, approval according to current „Dangerous Substances Degree“ and EU-Guideline V.N.R.7.1.(1.), minimum density ≥ 140 kg/m3
VorlegebandSealing tape
Spezielle Nut- und FederfräsungSpecial groove & tongue milling
Montage-Clip für verdeckte Befestigung Fixation clip for invisible fixing
Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*
1
2
3
4
Die unsichtbare Befestigung.
Der Isolierkern aus steggerichteten, nicht
brennbaren Mineralfasern ist mit den
Deckenschalen schubfest verbunden.
Labyrinthfräsung verhindert Kältebrücken.
Während bei mehrschaligen Wandkons-
truktionen die Wärmedämmung zusam-
mensacken kann, ist das bei Pflaum
Steinwollverbundpaneelen unmöglich.
Paneelstärken von 60 bis 200 mm.
23
4
1
Dichtschlauch optional sealant tube optional
Invisible fixation.
The insulation core made of non-flam-
mable mineral fibre strands is bonded
transversely to the cover shells. Free
from thermal bridges! While the insula-
tion can collapse with multi-layered wall
constructions, this is impossible with
Pflaum rockwool composite panels.
Panel thickness from 60 to 200 mm.
* je nach Baubreite * depending on cover width
FI-VD
FI-MD
FI-LD2
FI-03/F
I-05
FI-09/F
I-010
*
FI-011
FI-0
16 17915
mm
FI
FI-0/09
FI-09/09
FI-LD2/09
FI-MD/09
FI-VD/09
FI-0/05
FI-05/05
FI-09/05
FI-LD2/05
FI-MD/05
FI-VD/05
FI-VD/03
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FI SECTIONAL VIEW ROCKWOOL PANEL TYPE FI
FI-0/03
FI-03/03
FI-LD2/03
6 6 6 6
6 6
Hinweis:
Bei jeder Baubreite Innenseite auch
in glatt möglich. Bei den Oberflächen
0 und LD2 sind Sonderbaubreiten
von 600 mm bis 1100 mm auf
Anfrage möglich.
Note:
Interior surface also available in smooth
finish. Special widths from 600 to
1100 mm are available for surfaces
0 and LD2 on request.
FI-0/011
FI-011/011
FI-LD2/011
FI-MD/011
FI-0/010
FI-010/010
FI-LD2/010
FI-MD/010
6 612 12
6 612 12
mm60
0
1100
mm
1000
mm
18 19
MINERALWOOL PANEL TYPE FOSTEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FO
FO
* Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥140kg/m3
* Mineralwoolinsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtolatestDangerousSubstancesOrdinanceandEUDirectiveV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥140kg/m3
2
1VorlegebandSealing tape
Nut- und FederfräsungGroove & tongue milling
Befestigung Fixing
Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*
1
2
3
4
Die sichtbare Befestigung.
Der Isolierkern aus nicht brennbaren,
steggerichteten Mineralfasern ist mit den
Deckenschalen schubfest verbunden.
Labyrinthfräsung verhindert Kältebrücken.
Während bei mehrschaligen Wandkons-
truktionen die Dämmung zusammensa-
cken kann, ist das bei Pflaum Steinwoll-
verbundpaneelen unmöglich.
Paneelstärken von 60 bis 220 mm.
Dichtschlauch optional sealant tube optional
3
4
FO-03/F
O-05
FO-09/F
O-010
FO-011
*
FO-VD
FO-0
FO-MD
FO-LD2
* je nach Baubreite* depending on cover width
Visible fixation.
The insulation core made of non-
flammable mineral fibre strands is bonded
transversely to the cover shells. Free from
thermal bridges! While the
insulation can collapse with multi-
layered wall constructions, this is
impossible with Pflaum rockwool
composite panels. Panel thickness
from 60 to 220 mm.
20 21
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FO SECTIONAL VIEW ROCKWOOL PANEL TYPE FO
FO
FO-0/03
FO-03/03
FO-LD2/03
FO-VD/03
FO-0/05
FO-05/05
FO-LD2/05
FO-MD/05
FO-VD/05
FO-0/09
FO-09/09
FO-LD2/09
FO-MD/09
FO-VD/09
FO-0/010
FO-010/010
FO-LD2/010
FO-MD/010
12 12 12 12
12 12
12 12
mm60
0
915
mm
FO-09/05 1000
mm
6 6 6 6 6 6
6 6
Hinweis:
Bei jeder Baubreite Innenseite auch
in glatt möglich. Bei den Oberflächen
0 und LD2 sind Sonderbaubreiten
von 600 mm bis 1200 mm auf
Anfrage möglich.
Note:
Interior surface also available in smooth
finish. Special widths from 600 to
1200 mm are available for surfaces
0 and LD2 on request.
FO-0/011
FO-011/011
FO-LD2/011
FO-MD/011
FO-VD/011
FO-0/07
FO-07/07
FO-LD2/071212
1200
mm
1100
mm
1212 6 6
6 6
22 23
STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FOM MINERALWOOL PANEL TYPE FOM
FOM
*Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥140kg/m3
*MineralwoolInsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtolatestDangerousSubstancesOrdinanceandEUDirectiveV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥140kg/m3
1
23
4
VorlegebandSealing tape
Nut- und FederfräsungGroove & tongue milling
Betont ausgeformte Fuge Special shaped joint
Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board *
BefestigungFixing
1
2
3
4
5
Ästhetik!
Das Pflaum Steinwollverbundpaneel mit
betonter Fuge für eine extravagante und
einzigartige Optik.
Paneelstärken von 60 bis 220 mm.
Sonderwunsch?
Sie denken an eine Sonderbaubreite,
glatte Oberflächen außenseitig oder eine
neue prägnante Lösung?
Denken Sie an Pflaum!
5
Dichtschlauch optional sealant tube optional
Aesthetics!
Pflaum FOM panel with special shadow
joint provides visual effects out of the
ordinary.
Panel thickness from 60 to 220 mm.
Special requirements?
You are thinking of a special width,
smooth exterior sur faces or a new,
impressi ve solution?
Think of Pflaum!
FOM-0
FOM-LD2
24 25
Bau
bre
iteW
idth
Bau
bre
iteW
idth
DETAILS DETAILS
Das Pflaum FOM-Paneel besitzt eine
betonte Fuge für eine extravagante
und einzigartige Optik. Die glatte oder
leicht profilierte Oberfläche verstärkt
diesen Effekt noch. Die Paneelstärke
ist ab 60 mm realisierbar.
The Pflaum FOM-panel features a
specially highlighted joint for an extra-
vagant and unique appearance which is
additionally emphasised by the smooth
or slightly profiled surface. The panel
is available in thicknesses from 60 mm
upwards.
Hinweis:
Bei allen Baubreiten Innenseite
auch in glatt möglich. Bei den
Oberflächen 0 und LD2 sind
Sonderbaubreiten von 600 mm
bis 1200 mm auf Anfrage möglich.
Note:
All modules are also available with
smooth surface on the interior side.
Special widths from 600 to 1200 mm
are avail able with surfaces 0 and LD2
on request.
➧
FOM
915 mm
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FOM SECTIONAL VIEW ROCKWOOL PANEL TYPE FOM
FOM-0/05
FOM-LD2/05
FOM-0/09
FOM-LD2/09
FOM-0/03
FOM-LD2/03612 12
FOM-0/011
FOM-LD2/011612 12
612
6 612 12
FOM-0/07
FOM-LD2/07612 12
1100 mm
FOM-0/010
FOM-LD2/0106 612 12 12
00m
m
1000
mm
mm60
0
6
12 6
6
6
26 27
FR
STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FR MINERALWOOL PANEL TYPE FR
Nut-Feder-Fräsung Groove-tongue milling
Befestigung mit Kalotte Fixing with calotte
Steinwoll-Dämmplatte Mineralwool insulation board
KapillarrilleCapillary groove
1
2
3
4
Brandschutz am Dach.
Die Suche nach einem optischen
Zusammenspiel von Fassade und Dach
ist eine gestalterische und konstruktive
Herausforderung für die Architektur.
Unsere Dachpaneele eröffnen neue
Freiräume durch komplexe, stark
geneigte und ebene Formen, damit
erweitern sie die Grenzen des Designs
für Ihren Baukörper. Unsere Dach-
paneele erfüllen darüber hinaus
höchste Brandschutzanforderungen.
Auch als Wand einsetzbar!
1
2
34
Dichtschlauch sealant tube
Dichtband optional sealing tape optional
Fire protection on the roof.
For the architect, achieving an optical
interplay between façade and roof is a
challenge in creative design and
construction.
Our roof panels open up new possibili-
ties for shapes which are complex, flat,
or strongly inclined, expanding the limits
of constructional design.
Our roof panels fulfil the highest fire
protection requirements.
They can also be used as wall panels!
FR-TT6/010(Dach)(Roof)
FR-T9/010(Wand)(Wall)
FR-TT6 (Dach Roof)
FR-T9 (Wand Wall)
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FR SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL TYPE FR
28 29
module4 module4
module4
* Steinwoll-Dämmplatte: Biolöslich TRGS 905 zugelassen nach neuester Gefahrenstoffverordnung und EU-Richtlinie V.N.R.7.1.(1.), Rohdichte ≥140kg/m3
* Mineralwool Insulation board: bio-soluble TRGS 905, approval according to latest Dangerous Substances Ordinance and EU Directive V.N.R.7.1.(1.), minimum density ≥140kg/m3
Unsichtbare Befestigung.
Der Isolierkern besteht aus Steinwolle,
nicht brennbar, mit steggerichteten
Fasern.
• Kostenvorteil und architektonische
Kreativität
• Klar strukturierte Fassadensysteme
• Vorgefertigte Gebäudeecken und
Abschlüsse
• Ebene Flächen - zeitloses Design.
Paneelstärken von 60 bis 200 mm.
3
1
2
4
VorlegebandSealing tape
Montage-Clip für verdeckte Befestigung Fixation clip for concealedfixing
FugendichtungsgummiRubber groove seal
FugensteinwolldämmstreifenMineralwool groove sealing strip
1
2
3
4
Invisible fixation.
The non-flammable insulation core
is made of mineral fibres with
oriented fibres.
• Advantageously priced and
architecturally creative
• Clearly structured facade systems
• Remanufactured building corners
and closures
• Smooth surfaces – timeless design
Panel thickness from 60 to 200 mm.
Dichtschlauchoptional sealant tubeoptional
3
module4-0
module4-LD
2
30 31
module4-0/03
module4-0/010
module4-LD2/010
module4
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL module4 SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL module4
6 61212
12 12 66
915
mm
1000
mm
61212 6
600
mm
module4-LD2/03
module4-0/05
module4-LD2/05
TECHNISCHE DATEN module4 TECHNICAL DATA module4
Standardausführung 0,75mm/0,55mm, Baubreite 1000mm / Standard design 0.75 mm/0.55mm, Width 1000mm
PaneelstärkePanel thickness
U-Wertnach EN 14509
U-value
PaneelgewichtWeight of element
Schalldämmung Rw laut DIN EN ISO
717-1
mm W/m²K kg/m² dB
60* 0,80 20,4 31
80 0,60 23,2 31
100 0,48 26,0 31
120 0,40 28,8 31
140 0,35 31,6 31
160 0,31 34,4 31
180 0,27 37,2 31
200 0,24 40,0 31
*auf Anfrage / *on request
x in Vorbereitung / x in preparation
Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 / Fire resistance (wall)
PaneelstärkePanelthickness EI30 EI60 EI90
100 4,00 4,00 4,00 4,00
120 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
140 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
160 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
180 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
200 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
Bra
ndve
rhal
ten
laut
EN
135
01-1
F
ire
beh
avio
ur a
cc. t
o E
N 1
3501
-1
A2-
s1, d
0
mm vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.
32 33
TECHNISCHE DATEN FI / FO / FOM / FR / module4 STEINWOLLVERBUNDPANEEL
PANEELAUFBAU
Außen- und Innenschalen
0,55 / 0,60 / 0,63 / 0,75 mm
bandverzinktes Feinblech nach
EN 10147 (275g/m2 Zink).
Isolierkern
Mineralfaserplatten steggerichtet,
wasserabweisend und nicht brennbar.
Raumgewicht ≥ 140 kg/m3. Klasse A1.
BESCHICHTUNGEN
Außen
Polyesterbeschichtung
25 µm oder PVDF.
Sonderbeschichtung auf Anfrage.
Korrosionsschutzklasse laut
DIN EN 10169, RC3 bis RC5.
Innen
Polyester-Dünnbeschichtung 12 µm
und 25 µm Polyesterbeschichtung
oder PVDF.
Sonderbeschichtung auf Anfrage-
Korrosionsschutzklasse laut
DIN EN 10169, RC3 bis RC5.
Oberflächenschutz
Für die Verarbeitung des Pflaum
Brandschutzpaneels wird das Element
einseitig mit Schutzfolie geliefert.
Innenseitig optional möglich.
ABMESSUNGEN
Baubreiten
FO/FOM: 600, 915, 1000, 1100
und 1200 mm.
FI: 600, 915, 1000 und 1100 mm
FR: 1000 mm.
module4: 600, 915 und 1000 mm.
Länge
Standardlänge je nach Elementstärke
bis zu 15.500 mm lieferbar,-
bei module4 max. 11.500 mm.
Genaue Übersicht siehe Folgeseiten.
Hinweis
Bei Paneelen der Serie LD, VD, MD
und WD müssen aufgrund der Ober-
flächenprofilierung in den Standard-
stärken 60 bis 220 mm in der Stärke
3 mm hinzugerechnet werden.
(z.B.: FO–VD/0/100 = 103 mm).
PRÜFZEUGNISSE SERIE F
CE und landesbezogene
Zulassungen, Prüfzeugnisse und
Atteste liegen vor und werden Ihnen
je nach Bedarf zugesandt.
Brandschutzwiderstand
Paneele mit Brandschutzanforderung
benötigen Intumex-Brandschutz-
masse gemäß unserem Prüfzeugnis.
Bei Bestellung bitte die Brand-
schutzanforderungen bekannt-
geben!
TOLERANZEN
Nach EN 14509.
ZULASSUNG
DIBt Z-10.49-526
P-3848/5460-MPA BS
P-3135/257/07-MPA BS
EC 0769-CPD-113344-1
EC 0769-CPD-113344-2
EC 0769-CPD-113344-3
TECHNICAL DATA FI / FO / FOM / FR / module4 MINERALWOOL PANEL
PANEL STRUCTURE
External and Internal Cover Shell
Galvanised steel
0.55/ 0,60 / 0,63 / 0.75 mm
according to EN 10147
(275g/m2 zinc).
Insulation core
Mineral fibre strands bonded
transversely to the steel surfaces,
water-repellent and non-inflammable.
class A1. Density ≥ 140 kg/m3.
COATINGS
External
Polyester coating 25 µm or PVDF
special coating on request.
Corrosion protection class according
to DIN EN 10169, RC3/RC5.
Internal
Polyester coating 12 µm and Polyester
coating 25 µm or PVDF special coating
on request.
Corrosion protection class according
to DIN EN 10169, RC3/RC5.
Surface Protection
To process the Pflaum fire protection
panel, the element is delivered with a
protective foil on one side.
Inside optionally available.
DIMENSIONS
Cover Widths
FO/FOM: 600, 915, 1000, 1100 and
1200 mm
FI: 600, 915,1000 and 1100 mm
FR: 1000 mm
module4: 600, 915 and 1000 mm
Lengths
Standard lengths of up to 15,500 mm
depending on element thickness.
With modul4 max. 11.500 mm.
For your information see at the last
pages.
Note
Due to the surface contours you have
to add 3 mm to the standard thickness
from 60 to 220 mm for panels of the
types LD, VD, MD and WD.
(e.g. type FO-VD/0/100 = 103 mm).
CERTIFICATES SERIES F
National approvals, examination
certificates and attestations are
available on request.
Fireresistance
Panels with fire protection requi-
rements need fireprotection mass
Intumex according to certifications
Requirements concerning fire
resistance class must be quoted
in your inquiry.
TOLERANCES
Quality assurance according to
EN 14509.
Approval
DIBt Z-10.49 - 526
P-3848/5460-MPA BS
P-3135/257/07-MPA BS
EC 0769-CPD-113344-1
EC 0769-CPD-113344-2
EC 0769-CPD-113344-3
EN ISO 9001OHSAS 18001
34 35
ErweiterteBelastungstabellen,StatikenundRichtlinienzurVerschraubungaufAnfrage./Additional load tables, structural design and screwing guidelines on request.TechnischeÄnderungen,IrrtümerundDruckfehlervorbehalten./ Subject to technical alterations, errors and typographical error
FOM
Brandwiderstand (Dach) laut EN 13501-2 Fire resistance (roof)
PaneelstärkePanel
thicknessREI 90 REI 120
120 2,80
140 2,80
160 4,00 4,00
x in Vorbereitungx in preparation
Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 Fire resistance (wall)
PaneelstärkePanel
thicknessEI30 EI60 EI90 EI120
mm vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.
100 4,00 4,00 4,00 4,00
120 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00
140 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 x 6,00
160 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 x 6,00
180 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00
200 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00
Brandverhalten für alle Steinwollpaneelelt. EN 13501-1
A2-s1, d0Fire behavior for all mineralwool panellt. EN 13501-1
A2-s1, d0
FRStandardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mm
Standard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm
PaneelstärkePanel
thickness
U-Wert laut EN14509U-value
Paneelgew.Weight of element
Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1
Sound insulation
*aufAnfrage* on request
W/m²Kmm
80*
100*
120
140
160
0,74
0,56
0,46
0,38
0,32
21
24
27
30
33
dB
32
32
32
32
32
kg/m²
Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mm
PaneelstärkePanel
thickness
U-Wert laut EN14509U-value
Paneelgew.Weight of element
Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1
Sound insulation
mm
60*
80
100
120
140
160
180
200
0,75
0,57
0,47
0,38
0,33
0,29
0,26
0,24
18,5
21,3
24,1
26,9
29,7
32,5
35,3
38,1
dB
32
32
32
32
32
32
32
32
kg/m²W/m²K
TECHNISCHE DATEN STEINWOLLVERBUNDPANEEL
Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 Fire resistance (wall)
PaneelstärkePanel
thicknessEI30 EI60 EI90 EI120
mm vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.
80 4,00 4,00 4,00 4,00
100 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00
120 4,00 6,00 4,00 6,00 4,00 6,00 6,00
140 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 6,00
160 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 6,00
180 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 6,00
200 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 8,00 4,00 6,00
x in Vorbereitungx in preparation
FO
x
x
TECHNICAL DATAMINERALWOOL PANELFI
Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2 Fire resistance (wall)
PaneelstärkePanel
thicknessEI30 EI60 EI90
vert horiz. vert horiz. vert horiz.
100 4,00 4,00 4,00 4,00
120 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
140 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
160 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
180 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
200 4,00 4,00 4,00 4,00 x 4,00
Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mmStandard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm
PaneelstärkePanel
thickness
U-WertlautEN14509
U-value
Paneelgew.Weight of element
Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1
Sound insulation
mm W/m²K kg/m² dB
0,77 19,0 31
80 0,59 21,8 31
100 0,46 24,6 31
120 0,39 27,4 31
140 0,34 30,2 31
160 0,30 33,0 31
180 0,26 35,8 31
200 0,24 38,6 31
60*
*aufAnfrage* on request
Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mm Standard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm
PaneelstärkePanel
thickness
U-WertlautEN14509
U-value
Paneelgew.Weight of element
Schalldäm. Rwlaut DIN EN ISO 717-1
Sound insulation
kg/m²
60*
80
100
120
140
160
180
200
220*
0,73
0,56
0,46
0,38
0,33
0,29
0,26
0,24
0,22
18,5
21,3
24,1
26,9
29,7
32,5
35,3
38,1
40,9
32
32
32
32
32
32
32
32 32
mm W/m²K dB
mm
36 37
FE
MINERALWOOL PANEL TYPE FESTEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FE
3
4
1
2
Dichtschlauchoptionalsealant tubeon request
VorlegebandSealing tape
Nut- und FederfräsungGroove & tongue milling
Befestigung Fixing
Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*
1
2
3
4
The new high effective wall insulation
panel made out of non flameable
mineralwool core from Pflaum.
The insulation core with mineral fibre
strands is bonded transversely to the
galvanized coated steel sheets.
This lightweight composite panel
is free from thermal bridges after
errection.
Aus hohen Anforderungen im modernen
Fassadenbau wurde das FE-Paneel ent-
wickelt. Das hocheffektive Wanddämm-
paneel besteht aus einem nicht brenn-
baren Steinwollkern. Der Dämmkern aus
steggerichteten Mineralfasern ist mit den
beiden feuerverzinkten und band be-
schichteten Stahlblechen schubfest ver-
bunden. Durch die Labyrinthfräsung
entsteht nach Zusammenbau ein Ver-
bundelement ohne Kältebrücken mit ge-
ringem Eigengewicht.
NEW NEU
*Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥100kg/m3
*Mineralwoolinsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtocurrent„DangerousSubstancesDegreeandEU-GuidelineV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥100kg/m3
FE-MD
FE-LD2*
FE-0
10/0
11/0
7**
FE-0*
FE-VD
* ab 0,63 mm* min. 0,63 mm
** je nach Baubreite ** depending on the width
38 39
SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL TYPE FE
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FE
FE
FE-0/09
FE-09/09
FE-LD2/09
FE-VD/09
FE-MD/09
FE-0/010
FE-MD/010
FE-0/07
FE-07/07
FE-LD2/07
FE-0/05
FE-05/05
FE-0/011
FE-MD/011
FE-011/011
FE-VD/011
FE-010/010
1000
1100
mm
mm 12
00m
m915
FE-LD2/05
FE-MD/05
FE-VD/05
FE-09/05
mm
12 12
FE-LD2/010
12 12
FE-LD2/01112 12
12 12
12 12
NEW NEU
6 6 6 6
6 6 6 6
6 6
40 41
FEI
STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FEI MINERALWOOL PANEL TYPE FEI
*Steinwoll-Dämmplatte:BiolöslichTRGS905zugelassennachneuesterGefahrenstoffverordnungundEU-RichtlinieV.N.R.7.1.(1.),Rohdichte≥100kg/m3
*Mineralwoolinsulationboard:bio-solubleTRGS905,approvalaccordingtocurrent„DangerousSubstancesDegreeandEU-GuidelineV.N.R.7.1.(1.),minimumdensity≥100kg/m3
VorlegebandSealing tape
Spezielle Nut- und FederfräsungSpecial groove & tongue milling
Montage-Clip für verdeckte Befestigung Fixation clip for invisible fixing
Steinwoll-Dämmplatte*Mineralwool insulation board*
2
3
4
Auch beim FEI-Paneel sehr gute Dämm-
werte in Verbindung mit einer unsicht-
baren Befestigung.
Der Isolierkern aus steggerichteten, nicht
brennbaren Mineralfasern ist mit den De-
ckenschalen schubfest verbunden.
Labyrinthfräsung verhindert Kältebrücken.
Während bei mehrschaligen Wandkon-
struktionen die Wärmedämmung zu-
sammensacken kann, ist das bei Pflaum
Steinwollverbundpaneelen unmöglich.
Invisible fixation.
The insulation core made of non-flam-
mable mineral fibre strands is bonded
transversely to the cover shells. Free
from thermal bridges! While the insula-
tion can collapse with multi-layered wall
constructions, this is impossible with
Pflaum rockwool composite panels.
Dichtschlauch optional sealant tube optional
1 23
4
1
NEW NEU
** je nach Baubreite ** depending on cover width
FEI-VD
FEI-MD
FEI-LD2*
FEI-03/F
EI-05
FEI-09/F
EI-010
**
FEI-011FEI-0
*
* ab 0,63 mm* min. 0,63 mm
42 43
FEI
QUERSCHNITT STEINWOLLVERBUNDPANEEL TYP FEI SECTIONAL VIEW MINERALWOOL PANEL TYPE FEI
FEI-0/09
FEI-LD2/09
FEI-09/09
FEI-MD/09
FEI-VD/09
FEI-0/05 FEI-0/010
FEI-LD2/010
FEI-010/010
FEI-MD/010
FEI-0/11
FEI-011/011
FEI-LD2/011
FEI-MD/011
FEI-VD/011
FEI-MD/05
FEI-VD/05
FEI-09/05
915
915
mm 10
00
1100
mm
mm
mm
FEI-05/05
FEI-LD2/05
12 12
12 12
12 12
12 12
NEW NEU
6 6
6 6
6 6
6 6
44 45
TECHNISCHE DATEN FE / FEI STEINWOLLVERBUNDPANEEL TECHNICAL DATA FE / FEI MINERALWOOL PANEL
PANEELAUFBAU
Außen- und Innenschalen
0,55 / 0,60 / 0,63 / 0,75 mm
bandverzinktes Feinblech nach
EN 10147 (275g/m2 Zink).
Isolierkern
Mineralfaserplatten steggerichtet,
wasserabweisend und nicht brennbar.
Raumgewicht ≥ 100 kg/m3. Klasse A1.
BESCHICHTUNGEN
Außen
Polyesterbeschichtung 25 µm.
Sonderbeschichtung auf Anfrage.
Korrosionsschutzklasse laut
DIN EN 10169, RC3 bis RC5.
Innen
Polyester-Dünnbeschichtung 12 µm.
ABMESSUNGEN
Baubreiten
FE: 915, 1000, 1100 und 1200 mm.
FEI: 915, 1000 und 1100 mm.
Länge
Standardlänge je nach Elementstärke
bis zu 15.500 mm lieferbar.
Genaue Übersicht siehe Folgeseiten.
Hinweis
Bei Paneelen der Serie LD2, MD und
VD müssen aufgrund der Oberflächen-
profilierung in den Standardstärken
60 bis 200 mm in der Stärke 3 mm
hinzugerechnet werden.
(z.B.: FO–VD/0/100 = 103 mm)
Brandschutzwiderstand
Bei Bestellung bitte die Brand-
schutzanforderungen bekannt-
geben!
TOLERANZEN
nach EN 14509.
PANEL STRUCTURE
External and Internal Cover Shell
0.55/ 0,60 / 0,63 / 0.75 mm
according to EN 10147
(275g/m2 zinc).
Insulation core
Mineral fibre strands bonded
transversely to the steel surfaces,
water-repellent and non-inflammable.
class A1. Density ≥ 100 kg/m3.
COATINGS
External
Polyester coating 25 µm.
special coating on request.
Corrosion protection class according
to DIN EN 101169, RC3/RC5
Internal
Polyester coating 12 µm and Polyester.
DIMENSIONS
Cover Widths
FE: 915, 1000, 1100 and 1200 mm.
FEI: 915,1000 and 1100 mm.
Lengths
Standard lengths of up to 15,500 mm
depending on element thickness.
For your information see at the last
pages.
Note
Due to the surface contours you have
to add 3 mm to the standard thickness
from 60 to 200 mm for panels of the
types LD, VD, MD.
(e.g. type FO-VD/0/100 = 103 mm).
Fireresistance
Requirements concerning fire
resistance class must be quoted
in your inquiry!
TOLERANCES
Quality assurance according to
EN 14509.
EN ISO 9001OHSAS 18001
FEI
FE
TECHNISCHE DATEN STEINWOLLVERBUNDPANEEL TECHNICAL DATA MINERALWOOL PANEL
dB
Standardausführung0,63mm/0,50mm,Baubreite1000mm Standard:0.63mm/0.50mmcoverwidth1000mm
PaneelstärkePanel
thickness
U-WertlautEN14509
U-value
Paneelgew.Weight of element
Schalldäm. Rwlaut DIN EN ISO 717-1
Sound insulation
kg/m²W/m²Kmm
60*
80
100
120
140
180
0,43
0,75
0,55
0,36
0,24
0,27
0,31
160
200 0,22
16,8
17,8
29,8
27,8
25,8
23,8
21,8
19,8
31
31
31
31
31
31
31
31
*auf Anfrage *on request
dB
Bra
ndve
rhal
ten
laut
EN
135
01-1
Fire
beh
avio
ur a
cc. t
o EN
135
01-1
A2-s1,d
0
Standardausführung0,63mm/0,55mm,Baubreite1000mmStandard:0.63mm/0.55mmcoverwidth1000mm
PaneelstärkePanel
thickness
U-WertlautEN14509
U-value
Paneelgew.Weight of element
Schalldäm. Rw laut DIN EN ISO 717-1
Sound insulation
mm W/m²K kg/m² dB
60* 0,67 15,3 31
80 0,50 17,3 31
100 0,41 19,3 31
120 0,34 21,3 31
140 0,29 23,3 31
160 0,25 25,3 31
180 0,23 27,3 31
200 0,20 29,3 31
*auf Anfrage / *on request
Brandwiderstand (Wand) laut EN 13501-2Fire resistance (wall)
180
160
200
120
100
140
80
PaneelstärkePanel
thickness
mm
Bra
ndve
rhal
ten
laut
EN
135
01-1
Fire
beh
avio
ur a
cc. t
o EN
135
01-1
A2-s1,d
0
x
x
x
x
x
x
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
6,00
x
x
x
x
6,00
x
6,00
x
4,00
4,00
4,00
4,00
6,00
6,00
6,00
6,00
x
x
x
x
x
x
x
x
4,00
x
x
x
x
x
x
x
vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz. vert. horiz.
EI30 EI60 El90 E120
NEW NEU
46 47
LINEAR FASSADENSYSTEM
LINEAR FASSADENSYSYTEM LINEAR FACADE SYSTEM
Licht. Luft. Leichtigkeit. Es ist das Zusammenspiel dieser drei Elemente, das ein Fassaden-system in ein Pflaum Fassaden-system verwandelt. Umbau, Neubau, Ausbau, Zubau. Unser Fassadensystem für Ihreindividuellen Wünsche.Individualisten erwarten eben mehr von Architektur. Pflaum: Mehr als Gewöhnliches: Außergewöhnliches!
Light. Air. An impression of weightlessness. The Pflaum Linear facade system transforms any facade system by the inter-play of these elements. Refurbishment, recon-struction, extension or buil-ding from scratch – the Pflaum facade system grows with your wishes. Pflaum:Individual architecture.More than ordinary:Extraordinary!
48 49
LINEAR FASSADENSYSTEM LINEAR FACADE SYSTEM
DämmungInsulation
Gleitende BefestigungGliding fixation
Modulleiste Modular rail
FassadenelementFacade element
Stirnseitige Endaufkantung SchattenfugeTurned down edge/shadow joint
1
2
3
4
5
12
3
4
5
L
The linear facade system with the wa-
ter-repellent fitted covering layer with
flexible clamping connections impres-
ses anywhere in the world. Problems
like longitudinal expansion – due to
temperature and material – are ruled
out with this system. The substructure
gives perfection in terms of construc-
tion physics (cross-section ventilation).
Save time save money by installing
this specially and developed system.
Das Linear Fassadensystem mit der durch-
dringungsfrei befestigten Deckschicht
durch flexible Klemmverbindungen macht
weltweit Eindruck.
Probleme durch Längsdehnungen, bedingt
durch Temperatur und Material, sind bei
diesem System ausgeschlossen.
Die Unterkonstruktion gewährleistet
bauphysikalische Perfektion (Hinterlüftungs-
querschnitt). Das speziell konstruierte
System kann kostengünstig und schnell
montiert werden.
L-0 L-
FL-
L
50 51
SYSTEMKOMPONENTEN SYSTEM COMPONENTS
L
Linear 200mm
Linear 300mm
Linear 400mm
KlemmprofilSturmsicherung
Clamping profileStorm protection
TYP“A“
TYP“B“
TYP“C“
TYP“D“Montage auf Kassette
200
- 40
0mm
Kle
mm
pro
fil
Cla
mp
ing
pro
file
Montage auf Mauerwerk
Mounting on masonry
Mounting on liner trays
Ausgleichsbügel
Compensation profile
Modulleistenlängen
Modular rail
QUERSCHNITTLINEAR FASSADENSYSTEM SECTIONAL VIEW LINEAR FACADE SYSTEM
L-0/200
L-0/300
L-0/400
L-F/200
L-F/300
L-F/400
L-L/200
L-L/300
L-L/400
Belastungswerte Windsog Wind suction loadingElementgewichtWeight of element
Zulässige Belastung bei einer max. Durchbiegung von L/200. Angegebene Belastungswerte gelten bei einem Befestigungsabstand der Linearmodulleiste von 600 mm. Die Befestigung der Modulleisten auf dem jeweiligen Untergrund ist geson-dert nachzuweisen.
Permitted loads in KN/m2 for a max. deflection L/200. The values of the load are valid for a fastening interval of 600 mm of a linear modular strip or linear compensation strip. Fastening of the modular strips on an adequate support by using pegs, screws, etc. must be approved separately.
BaubreiteWidth
GewichtWeight
mm kg/m²
200 12,30
300 10,82
400 10,08
maximale Stützweite für Linearelemente Maximum span for linear elements
Baubreite Width (mm)
statisches Systemstatic
system
charakteristische andrückende und abhebende Windlasten (kN/m²)characteristic press-on and lifting wind loads (kN/ m²)
±0,25 ±0,50 ±0,75 ±1,00 ±1,25 ±1,50 ±1,75 ±2,00
200
1-feld 3,38 2,68 2,34 2,13 1,98 1,86 1,77 1,69
2-feld 4,53 3,60 3,14 2,49 1,99 1,66 1,42 1,24
Mehrfeld 4,21 3,34 2,92 2,65 2,26 1,88 1,62 1,41
300
1-feld 2,90 2,30 2,01 1,83 1,70 1,60 1,52 1,45
2-feld 3,89 3,09 2,36 1,80 1,45 1,22 1,04 0,91
Mehrfeld 3,61 2,87 2,50 2,04 1,65 1,38 1,18 1,04
400
1-feld 2,59 2,06 1,80 1,63 1,51 1,43 1,33 1,16
2-feld 3,47 2,38 1,65 1,26 1,02 0,85 0,73 0,64
Mehrfeld 3,22 2,56 1,87 1,43 1,16 0,97 0,83 0,73
MO
DU
LLE
ISTE
NA
BS
TAN
DM
OD
ULA
R B
AR
DIS
TAN
CE
max
. Bef
estig
ungs
abst
and
600
mm
max
imum
fixa
tion
dis
tanc
e 60
0mm
52 53
TECHNISCHE DATEN LINEAR FASSADENSYSTEM
SYSTEMAUFBAU
Beschichtungen
Polyesterbeschichtung
25 µm oder PVDF
Korrosionsschutzklasse
DIN EN 10169, RC3-RC5
Basis Stahlblech
1,00 mm bandverzinktes Feinblech
nach EN 10147 (275 g/m2 Zink)
WÄRMEDÄMMUNG
In den Konstruktionsaufbau des Linear
Fassadensystems sind Wärme-
dämmungen aller Art problemlos
einzubringen.
BRANDVERHALTEN
Nach ÖNORM B 3800 und DIN 4102
Teil 1 und Teil 4 als nicht brennbare
Baustoffe der Klasse A eingestuft.
ABMESSUNGEN
Standardbaubreiten
200, 300 und 400 mm Stahl
Sonderbaubreiten
200 bis 400 mm Stahl
Lieferlängen
Nach Maß: Empfohlene Lieferlänge
maximal 12.000 mm
Lüftungsquerschnitt
Gemäß ÖNORM B 2219 und DIN 18516 Teil
1 freier vertikaler Lüftungsquerschnitt von
mind. 200 cm2/m und max. 500 cm2/m.
Längsdehnung-Modulleiste
Keine Spannungen auf die Unterkon-
struktion durch die gleitende Befesti-
gung des Linear Fassadensystems auf
der Pflaum Modulleiste.
TOLERANZEN
Nach EN 14509.
ZULASSUNG
DIBt 7-14.1-566
EN ISO 9001
SYSTEM STRUCTURE
COATINGS
Polyester coating 25 µm or PVF
coating. Corrosion protection class
according EN 10169, RC3-RC5
Basis Steel Sheet
1.0 micron galvanised fine steel acc.
to EN 10147 (275 g/m2 zinc)
THERMAL INSULATION
Any kind of thermal insulation can be
easily incorporated into the linear
façade system.
FIRE BEHAVIOUR
Fire resistance class A, non-combusti-
ble, according to ÖNORM B 3800
and DIN 4102, part 1 and part 4.
DIMENSIONS
Standard Widths
Steel: 200, 300 and 400 mm
Special Widths
Steel: 200 to 400 mm
Delivery lengths
On request; we recommend a
maximum length of 12,000 mm
Ventilation section
Cross-sectional ventilation: Free
vertical cross-sectional ventilation of
min. 200 cm2/m and max. 500 cm2/m;
according to ÖNORM B 2219 and
DIN 18516 part 1
Longitudinal Dilatation
Due to a gliding fixation of the linear
façade element on the modular rail,
there is no stress (pressure) on the
substructure.
TOLERANCES
Quality assurance according
to EN 14509.
APPROVAL
DIBt 7-14.1-566
TECHNICAL DATA LINEAR FACADE SYSTEM
54 55
Flächen. Fugen. Fantasien. Geometrie braucht Freiheit. Das Pflaum Sandwichpaneel eröffnet sie. Als „Designpaneel“ bekannt, setzt es neue Akzente in der Architektur. Die ausgezeichnete Wärmedämmung, die außerordentliche Stabilität und der hohe industrielle Vorfertigungsgrad sowie die rasche Montage machen unser Sandwichpaneel zur ökonomischen Alternative für mehrschalige Bauweise.
SANDWICH PANEELE SANDWICH PANELS
Sandwichpaneele
Surfaces. Joints. Flights of fantasy. Geometry needs freedom. The Pflaum sandwich panel provides it. Known as “design panels”, these elements point the way to the architectural future. Excellent thermal insulation, high stability and high perfor-mance combined with easy assembly make the Pflaum sandwich panels a value-for-money alternative for modular multi-layer building systems.
56 57
SANDWICHPANEEL TYP PFLAUM P2 / ONDATHERM 2003 SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2 / ONDATHERM 2003
P2/2003
1
23
4
VorlegebandSealing tape
DichtbandSealing strip
Montagewinkel für verdeckte Befestigung Clamping angle for concealed fixation
Sandwich-Hartschaum (FCKW-frei)Sandwich hard foam (CFC-free)
1
2
3
4
Pflaum Sandwichpaneele mit verdeckter
Befestigung stehen für flexible Anwen-
dung außen wie innen. Montagefertig
angeliefert sind sie rasch montiert. Das
bedeutet Wirtschaftlichkeit und Mobilität.
Gerade dort, wo eine konstante Klima-
tisierung entscheidet, sind Sandwich-
paneele besonders begehrt. Exzellente
Wärmedämmeigenschaften, perfekte
Stabilität und der Mix ausgereifter techni-
scher Komponenten kommen hier
zum Einsatz.
Pflaum Sandwich Panels with invisible
fixation for flexible usage, external and
internal. Delivered ready-to-install, they
are easy to handle and quickly erected,
making for economic efficiency and
mobility. Wherever permanent air-con-
ditioning is required, sandwich panels
are particularly sought after. Pflaum
sandwich panels are the ideal solution,
offering excellent thermal insulation
properties, perfect stability and using
a combination of technically mature
components.
Dichtband sealing strip
P2-VD
P2-MD
ONDATHERMP2-
09
P2-LD
2
Nicht alle Profilierungen bei jeder Baubreite erhältlich Not all profiles are available in every width
IN KÜRZE
auch mit
PIR-SCHAUM
erhältlich!
58 59
1000
mm
QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP PFLAUM P2 ONDATHERM 2003 SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2 ONDATHERM 2003
P2/2003
P2-LD2/05/915
P2-MD/05/915
P2-VD/05/915
P2-LD2/09/1000
P2-MD/09/1000
P2-VD2/09/1000
P2-09/09/1000
ONDATHERM 2003 BI
ONDATHERM 2003 BIL
915
mm
ONDATHERM 2003 B
Außenseite wie bei LD2 / Outside as in LD2
TECHNISCHE DATEN SANDWICHPANEEL TYP PFLAUM P2 ONDATHERM 2003 TECHNICAL DATA SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2 ONDATHERM 2003
Standardausführung0,63mm/0,50mm,Baubreite915mm/1000mm Standarddesign0.63mm/0.50mm,Width915mm/1000mm
PaneelstärkePanel thickness
U-WertnachEN14509
U-value
PaneelgewichtWeight of element
Schalldämmung Rw
Sound insulation
mm W/m²K kg/m² dB
60 0,42 12,9 25
80 0,31 13,7 25
100 0,24 14,6 25
120 0,20 15,4 25
140 0,18 16,3 25
Paneel in module4 Ausführung auf Anfrage.Panels in module4 on request.
IN KÜRZE
auch mit
PIR-SCHAUM
erhältlich!
60 61
SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1003 SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1003
1003
VorlegebandSealing tape
DichtbandSealing strip
BefestigungsschraubeFixing screw
Sandwich-Hartschaum (FCKW-frei)Sandwich hard foam (CFC-free)
1
2
3
4
ONDATHERM Sandwichpaneele mit
durchgeschraubter Befestigung.
Der Dämmkern:
Polyurethan-Hartschaum.
Die Schale:
Feuerverzinkter beschichteter Stahl.
Die Technik:
Beide Komponenten schubfest miteinan-
der verbunden.
Der Vorteil:
Exzellente Wärmedämmung, maximale
Stabilität, minimales Eigengewicht.
In Bestzeit montiert.
Dichtband sealing strip
34
2
1
ONDATHERM sandwichpanels with
exposed visible fixation.
Insulation core:
polyurthane-hard foam.
Cover shell:
galvanised coated steel.
Technic:
both components bonded shear
resistant
Advantages:
excellent thermal insulation, high
stability, minimum weight.
Erection in record time.
1003
B
1003
BM
TECHNISCHE DATENSANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1003SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1003
QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1003SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1003
ONDATHERM 1003 B
ONDATHERM 1003 BM
Standardausführung0,63mm/0,50mm,Baubreite1000mm Standarddesign0.63mm/0.50mm,Width1000mm
PaneelstärkePanel thickness
U-WertnachEN14509
U-value
PaneelgewichtWeight of element
Schalldämmung Rw
Sound insulation
mm W/m²K kg/m² dB
50 0,59 12,3 25
80 0,30 13,8 25
100 0,24 14,7 25
120 0,20 15,9 25
IN KÜRZE
auch mit
PIR-SCHAUM
erhältlich!
62 63
Durchlaufendes DichtbandRunning through sealing strip
Befestigung mit KalotteFixing with calotte
KapillarrilleCapillary groove
Sandwich-Hartschaum(FCKW-frei)Sandwich hard foam(CFC-free)
1
2
3
4
Pflaum Sandwichpaneele für das Dach
sind die konsequente Weiterentwicklung
der Wandpaneele mit erhöhter Tragfähig-
keit, Luft- und Wasserdichtheit.
Durch die Verwendung von geschlossen-
zelligem Polyurethan Hartschaum erhält
man sehr gute Wärmedämm- und Stabili-
tätseigenschaften.
Optimiert für erhöhte Schneelasten und
Spannweiten im modernen Gewerbe- und
Industriebau.
Pflaum sandwich panels for the roof are
the logical development of wall panels
with more load-bearing capacity, and
increased air and water tightness.
By using closed cell polyurethane hard
foam you get very good heat-insulating
and stability properities. Optimised for
increased snow loads and
spread in the modern commercial or
industrial building.
QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1001 TS SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE P2 / ONDATHERM 1001 TS
1001 TS
2
3
41
KapillarrilleCapillary groove
DichtbandSealing strip
Dichtband optionalSealing strip optional
Standardausführung 0,63 mm/0,50 mm, Baubreite 1000 mm Standard design 0.63 mm/0.50 mm, Width 1000 mm
PaneelstärkePanel thickness
U-Wertnach EN 14509
U-value
PaneelgewichtWeight of element
Schalldämmung RwSound insulation
mm W/m²K kg/m² dB
40 0,59 12,6 25
60 0,41 13,4 25
80 0,31 14,2 25
100 0,24 15,1 25
120 0,20 15,9 25
140 0,17 16,8 25
QUERSCHNITT SANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1001 TS SECTIONAL VIEW SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1001 TS
1001 TS DACHRoof
TECHNISCHE DATENSANDWICHPANEEL TYP ONDATHERM 1001 TS TECHNICAL DATAS SANDWICH PANEL TYPE ONDATHERM 1001 TS
IN KÜRZE
auch mit
PIR-SCHAUM
erhältlich!
64 65
TECHNISCHE DATEN SANDWICH PANEEL TYP PFLAUM P2 ONDATHERM 2003, 1003, 1001 TS
PANEELAUFBAU
Außenschalen- und Innenschale
0,50 / 0,55 / 0,63 / 0,75 mm
bandverzinktes Feinblech nach
EN 10147 (275 g/m2 Zink).
Dämmstoffkern
Sandwich-Hartschaum mit einem
Raumgewicht von mind. 38 kg/m3.
BESCHICHTUNGEN
Außen
Polyesterbeschichtung
25 µm oder PVDF.
Korrosionsschutzklasse laut
EN 10169, RC3-RC5.
Innen
Polyester-Dünnbeschichtung 12 µm
und 25 µm Polyesterbeschichtung
oder PVDF.
Korrosionsschutzklasse laut
EN 10169, RC3-RC5.
Oberflächenschutz
Für die Verarbeitung des Pflaum Sand-
wichpaneel wird das Paneel beidseitig
mit Schutzfolie geliefert.
ABMESSUNGEN
Baubreiten
1000 mm bzw. 915 mm.
Länge
Standardlängen je nach Elementstärke
bis 19.800 mm lieferbar.
TOLERANZEN
Nach EN 14509.
BRANDVERHALTEN
Die Pflaum Sandwichplatten sind
gemäß DIN 4102 und ÖNORM 3800 +
EN 13501-1 schwer entflammbar bzw.
schwer brennbar und in die Klasse
B-s3, d0 eingestuft.
ZULASSUNG
B-s3, d0.
DiBt-Z 10.49-525.
EN ISO 9001
PANEL STRUCTURE:
External and Internal Cover Shell
Galvanised steel 0.50 / 0.55 / 0.63 /
0.75 mm according to EN 10147
(275g/m2 zinc).
Insulation core
Sandwich hard foam with a
minimum density of 38 kg/m3.
COATINGS
External
Polyester coating 25 µm
or PVDF.
Corrosion protection class
EN 10169, RC3-RC5.
Internal
Thin polyester coating 12 µm
and Polyester coating 25 µm
or PVDF.
Corrosion protection class
EN 10169, RC3-RC5.
DIMENSIONS
Cover Widths
1000 mm and 915 mm.
Lengths
Lengths up to 19,800 mm are available,
depending on element thickness.
TOLERANCES
Quality assurance according to
EN 14509.
FIRE BEHAVIOUR
According to DIN 4102 and ÖNORM
3800 + EN 13501-1 Pflaum sandwich
panels are graded in fire resistance
class B-s3,d0, hardly inflammable or
flame retardant.
Approval
B-s3, d0.
DiBt-Z 10.49-525.
TECHNICAL DATA SANDWICH PANEL TYPE PFLAUM P2ONDATHERM 2003, 1003, 1001 TS
66 67
STAHLPROFILE
STAHLPROFILE STEEL PROFILE
Produktionswerk Neuhofenproduction factory Neuhofen
Durch den Zusammenschluss mit unserem Schwesterbetrieb in Neuhofen/OÖ können wir Ihnen nun auch Trapezprofile liefern. Ob Tragschale für Dach, Wand-kassette oder Deckschale für Dach und Wand, Sie finden alles in unserem Sortiment. Kurze Lieferzeiten und termin-gerechte Auftragsabwicklung zählen zu unseren besonderen Stärken.
By joining forces with our sister company in Neuhofen/ Upper Austria we can also supply single-steel sheets.Whether long span decking, wall cassettes or decking shell for roof and wall you can find everything in our range. Short delivery periods and on time order processing include here especially to our strengths.
6968
HA
QUERSCHNITT TRAGSCHALEN SECTIONAL VIEW LONG SPAN DECKING
85/2
80
150/
280
Ak
85/280
96/2
50
96/250
150/280
135/
310
135/310
Einlaufbreite (mm)
Incoming wide(mm)
ProfilbezeichnungProfile name
ZubehörSupplies
Blechstärke (mm)
Steel thickness (mm)
Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)
Länge max. (m)Lenght max. (m)
0,07890,09250,10510,1314
0,09500,11140,12660,14250,15830,1899
85/280
135/310
1500
1500
0,750,881,001,25
0,750,881,001,131,251,50
22,00
22,00
0,10510,12340,14020,15840,17520,2103
150/280 1500 0,750,881,001,131,251,50
22,00
0,11780,13820,15700,17670,19630,2355
160/250 1500 0,750,881,001,131,251,50
22,00
ZeichenerklärungLegend
Hergestellt in Österreich Made in Austria
als Akustikprofil in gelochter Ausführung lieferbar acoustic panel delivered in perforated version
mit Antikondensatvlies lieferbar with anti-condensation fleece delivered
mit Akustikvlies lieferbar with acoustic fleece delivered
160/250 Ak
160/250
200/420
200/420
Alle Tragschalen auch in gelochter Version erhältlich.All long span decking available in perforated version.
TECHNISCHE DATEN TRAGSCHALEN TECHNICAL LONG SPAN DECKING
0,08830,10360,11780,1472
96/250 1500 0,750,881,001,25
22,00
0,10510,12340,14020,1752
200/420 1500 0,750,881,001,25
22,00
70 71
HA
QUERSCHNITT DACHAUSSENSCHALE SECTIONAL VIEW ROOFCOVERING SHELL
32/2
07 T
39/1
83 T
39/3
33 T
32/207 T
39/183 T
39/333 T
85/280 T
85/280 T
Deckungsgleich
mit Aussenschale
Paneel
ONDATHERM
1001 TS!
Coincident with
covering shell
panel
ONDATHERM
1001 TS!
ZeichenerklärungLegend
Hergestellt in Österreich Made in Austria
als Lichtplatten erhältlich as light panels delivered
mit Antikondensatvlies lieferbar with anti-condensation fleece delivered
mit Akustikvlies lieferbar with acoustic fleece delivered
knickgerundet oder bombiert lieferbar kinked rounded or embossed delivered
Einlaufbreite (mm)
Incoming wide(mm)
ProfilbezeichnungProfile name
ZubehörSupplies
Blechstärke (mm)
Steel thickness (mm)
Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)
Länge max. (m)Lenght max. (m)
0,05660,0674
32/207 T 1185 0,630,75
18,00
0,090396/250 T 1185 0,75 22,00
0,06400,0762
39/183 T 1185 0,630,75
18,00
0,05860,0698
39/333 T 1185 0,630,75
18,00
0,083185/280 T 1185 0,75 22,00
TECHNISCHE DATEN DACHAUSSENSCHALE TECHNICAL DATAS ROOFCOVERING SHELL
96/280 T
96/280 T
72 73
TECHNISCHE DATEN STAHLKASSETTEN TECHNICAL DATAS STEEL CASSETTES
Einlaufbreite (mm)
Incoming wide(mm)
ProfilbezeichnungProfile name
ZubehörSupplies
Blechstärke (mm)
Steel thickness (mm)
Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)
Länge max. (m)Lenght max. (m)
0,08830,10360,11780,1472
160/600 900 0,750,881,001,25
15,00
0,09810,11510,13080,1635
130/600 1000 0,750,881,001,25
15,00
0,09810,11510,13080,1635
150/600 1000 0,750,881,001,25
15,00
ZeichenerklärungLegend
Hergestellt in Österreich Made in Austria
als Akustikprofil in gelochter Ausführung lieferbar acoustic panel delivered in perforated version
HA
QUERSCHNITT STAHLKASSETTEN SECTIONAL VIEW STEEL CASSETTES
598
30 40
101F2/N
F1/P
30 7
100/
600
130/6
00 S
R
598
30 40
150F2/N
F1/P
30 7
100/600
150/600
100
598
30 40
131F2/N
F1/P
30 7
130/600
130
Alle Kassetten auch in gelochter Version erhältlich.All steel cassettes available in perforated version.
150/600
TECHNISCHE DATEN WANDAUSSENSCHALE TECHNICAL DATAS WALLCOVERING SHELL
ZeichenerklärungLegend
Hergestellt in Österreich Made in Austria
als Lichtplatten erhältlich as light panels delivered
mit Akustikvlies lieferbar with acoustic fleece delivered
Länge max. (m)Lenght max. (m)
18,00
18,00
Einlaufbreite (mm)
Incoming wide(mm)
ProfilbezeichnungProfile name
ZubehörSupplies
Blechstärke (mm)
Steel thickness (mm)
Gewicht (kN/m2)Weight (kN/m2)
0,05660,0674
32/207 B 1185 0,630,75
0,06400,0762
39/183 B 1185 0,630,75
Länge max. (m)Lenght max. (m)
18,00
39/138 B
32/207 B
QUERSCHNITT WANDAUSSENSCHALE SECTIONAL VIEW WALLCOVERING SHELL
32/2
07 B
39/1
38 B
74 75
PFLAUM LÖSUNGEN PFLAUM SOLUTIONS
Architektur ist eine Kunst, bei der die Vorstellungskraft die Emotion immer wieder berei-chert. Unsere Lösungen sind das Ergebnis technischer und gestalterischer Entwicklungs-arbeit und ermöglichen den Entwurf komplexer Systeme und Fassaden sowie Dächer.
Durch die freie Auswahl von Farben und Oberflächen schaf-fen wir Ihnen ungeahnte Mög-lichkeiten und eröffnen Ihnen kreative Freiräume. Mit unserer langjährigen Erfahrung lösen wir jede Ihrer Aufgabenstellungen: egal ob Wärme- oder Schalldämmung, Brandschutz oder Abdichtung. Wir begleiten Sie vom Entwurf bis zur fertigen Umsetzung Ihrer Projektidee.
Mit unserem Fachwissen und der engen Einbindung in das weltweit führende Stahlunter-nehmen sind wir auch überall dort tätig, wo Architektur für die Zukunft entsteht.
Architecture is an art in which imagination always inspires emotion. Our solutions are the result of technical and design developments. They enable the creation of complex systems and facades as well as roofs.
By freely selecting colours and surfaces, we create unimagi ned possibilities and open up creative scope for you. With our building experience, we solve every one of your tasks, whether thermal or sound insulation, fire protec-tion or sealing is involved. We accompany you from the design through to the finished implementation of your project idea.
With our expertise and our close embedding in the world’s leading steel manufac turer, we are also active wherever architecture is created for the future.
76 77
max. Paneellänge in m max. panel length in m
StärkeThickness Bbr. Width 600 mm Bbr. Width 915 mm Bbr. Width 1000 mm Bbr. Width 1100 mm Bbr. Width 1200 mm
50 7,5m 7,5m 7,5m 7,5m 7,5m
60 12,0m 12,0m 12,0m 12,0m 11,0m
80 14,0m 14,0m 14,0m 14,0m 14,0m
100 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m 15,0m
120 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m
140 15,5m 15,5m 15,5m 15,5m 15,0m
150 14,0m 15,5m 15,0m 13,5m 12,0m
160 14,0m 15,0m 14,0m 12,5m 11,5m
180 14,0m 14,0m 12,5m 11,5m 10,5m
200 14,0m 12,5m 11,5m 10,5m 9,5m
max. Paneellänge in m max. panel length in m
Stärke Thickness Bbr. Width 600mm Bbr. Width 915mm Bbr. Width 1000mm
60 9,0m 9,0m 9,0m
80 11,5m 11,5m 11,5m
100 11,5m 11,5m 11,0m
120 10,0m 10,0m 9,5m
140 9,0m 9,0m 8,5m
160 8,5m 8,5m 8,0m
180 8,0m 8,0m 7,0m
200 7,5m 7,5m 7,0m
max. Paneellänge in mm max. panel length in m
Wandpaneele Wall panels Dachpaneele Roof panels
StärkeThickness Bbr. Width 915/1000mm Bbr. Width 1000 mm
40 - 14,0m
60 14,0m 14,0m
80 17,0m 19,8m
100 19,8m 19,8m
120 19,8m 19,8m
140 19,8m 19,8m
min. Paneellänge in m min. panel length in m
Stärke Thickness Bbr. Width 600 mm Bbr. Width 915 mm Bbr. Width 1000 mm Bbr. Width 1100 mm Bbr. Width 1200 mm
50-2002,0mdaruntermussnachträglichaufderKurzlängensägegeschnittenwerden
2.0 m, below this size requires subsequent cutting on the short-length saw
SYSTEM COMPONENTSSYSTEMKOMPONENTEN
STEINWOLLVERBUNDELEMENT MINERALWOOL COMPOSITE ELEMENTWand- und Dachpaneele Wall and roof panels
Wandpaneele Wall panels module4
Wand- und Dachpaneele Wall and roof panels
SANDWICHPANEELE SANDWICH PANELS Wandpaneele Wall panels PFLAUM P2, ONDATHERM 2003/1003/1001 TS
ACHTUNG:
Nicht jeder Paneeltyp ist in jeder
Stärke und Baubreite lieferbar
CAUTION:
Not every type of panel is
available in every thickness
and width
FI, FO, FOM, FR, FE, FEI
FI, FO, FOM, FR, module4, FE, FEI, Pflaum P2, ONDATHERM 2003/1003/1001 TS
Bei variablen Paneelstärken und -längen ist bei uns noch lange nicht Schluss! Fragen Sie unsere Technik. Diese steht Ihnen für Statiken zur Verfügung und berät Sie hinsichtlich Verfüg-barkeit verschiedener Baubrei-ten und Linierungen sowie der Kombinationsmöglichkeiten von Oberflächen zwischen Stein-wollverbund- und Polyurethan-Paneelen. Außerdem geben wir Ihnen gerne Auskunft über unsere Sonder-lösungen wie Rundungen, Kan-tungen, Knicke, Lochungen, etc.
SONDERLÖSUNGENSPECIAL SOLUTIONS
Variable panel thickness and length is by no mean all we provide. Ask our technical department – it is at your ser-vice for statics, and will also advise you on possible availibi-lity of various widths and lines as well as combination options for sur faces, ranging from rock-wool composite to polyuretha-ne panels.We will also be delighted to advise you on special solu-tions, such as curves, edgings, bends and perforations, etc.
78 79
FARBENCOLOURS
O
Welcome to the world of our colours.
Forget everyday standards; let your
creativity take control. Discover a range
in which the interplay of colours and
materials fires architectural inspiration.
Enhance your building by creating
aeruginous, gleaming, mat or
shimmering effects that will surpass your
wildest imaginings.
Our sales department will be delighted to
advise you on additional colour options.
We can also create any colour tone re-
quired, depending on minimum quantity.
We offer you profile geometries and
colours for all climate conditions, thermal
and acoustic comfort and fire resistance.
Our offer reflects the requirements of our
customers. We develop constructive
systems in which ecology and recycl-
ability, as well as optimised surfaces and
coatings, play their part in ensuring that
your creations are always in sustained
harmony with the natural environment.
Willkommen in unserer Farbwelt!
Vergessen Sie Standards, lassen Sie Ihrer
Kreativität freien Lauf. Entdecken Sie ein
Angebot, in dem das Zusammenspiel
von Farben und Materialien fantasievolle
architektonische Inspirationen schafft.
Kreieren Sie patinierte, glänzende,
lackierte, matte oder schimmernde
Effekte am Bau und übertreffen Sie
selbst Ihre eigenen Vorstellungen.
Gerne berät Sie unser Vertrieb
hinsichtlich unserer Farbmöglichkeiten.
Außerdem können wir jeden anderen
gewünschten Farbton, in Abhängigkeit
von einer Mindestmenge, herstellen.
Wir bieten Ihnen Profilgeometrien und
Farbtöne für alle Klimaverhältnisse,
thermischen und akkustischen Komfort
und Widerstand im Brandfall. Unser
Angebot richtet sich nach den Ansprü-
chen unserer Kunden. Wir entwickeln
konstruktive Systeme, bei denen Ökolo-
gie und Wiederverwertbarkeit sowie opti-
mierte Oberflächen und Beschichtungen
mithelfen, Ihre Kreationen dauerhaft im
Einklang mit der Umwelt zu halten.
77
Sta
ndar
d F
arb
enS
tan
dar
d C
olo
urs
Sta
ndar
d F
arb
en
nur
für
1001
TS
Sta
nd
ard
Co
lou
rso
nly
fo
r 10
01 T
S
HAIRULTRA - HAIRPLUS™
OPALE 9010 SAHARA 4156 1015 WHITEGREY 4902 9002 SILVER 4930 9006 ANTHRAZIT 7016 TITANIUM 9007
BORDEAU 8012 GREGE 4113 STONE 4703 BEIGE 4133 SIENNA 4807 SEPIA 4824
TILIA 4602 CLOROFILA 4608 RESEDA 4601 MALACHITE 4659 MINT 4636 WINEBOTTLE 4615
BRICK 4201 CORAL 4309 BAUXIT 4838 RUBY 4306 PURBLE 4350
WHITE 880 ROSA 4320 PAPYRUS 4932 SAND 4102 LEMON 455 AFRICA 4847
CREME 41C4 CINC 4750 MOUSE 4752 CACAO 4708 BASALT 4771 GRAPHIT 4702
PLATINA 4710 MURANO 4511 LAGOON 4592 ULTRAMARIN 4523 ABYSS 4505 EBONIT 4942
SKY 4510 STAHL 4541 SKYALU 45G5 SAFIR 4534 MOSS 4688 MARIN 4542
Standard Farben außen: 25 µmPolyesterbeschichtung0,60/0,63mm:OPALE9010,SAHARA1015,WHITEGREY9002,SILVER9006,ANTHRAZIT7016,TITANIUM9007.StandardColoursexternal:25µmpolyestercoating0,60/0,63mm: OPALE 9010, SAHARA 1015, WHITEGREY 9002, SILVER 9006, ANTHRAZITGREY 7016,TITANIUM 9007.
Standard Farben innen: 12 µmDU-Beschichtung0,55mm:WHITEGREY9020.Standard Colours internal: 25 µm DU-coating 0,55 mm: WHITEGREY9020.
80 81
O
LILA PERLA 1417MICA PERLA 19A5 SKY PERLA 15B4GOLD PERLA 11B5 APPEL PERLA 1611 CAMELIA PERLA 1343
VANILLE 6115
WHITE 6880
CIMENTO 6799
PATINA 66E2
ZINK 6750
CARMIN 6301
ANTHRACITE 6798
EARTH 6857
AZUROVA 6509
LAZULI 6502
ONYX 6722
KHOL 6905
HAIREXCEL
PEARL
COPPER 1968TRIDIUM 9006 BRONZE 1829CHAMPAGNE 1733 SKYNIGHT 1522
INTENSE
BETULA 71B1 MERCURY 76PA
COCONUT 49PB
SANTAL 78B9
SQUALE 47QE MOKA 41BY
VULCANO 73VU
CAPUCCINO 47LA
EDYXO®
Trotz größter Sorgfalt bei der Reproduktion kann es bei allen abgebildeten Farbmustern zu geringen Abweichungen von den Originalfarben kommen. Die gedruckten Farbmuster dienen nur als Anhaltspunkte.Despite the utmost care in the reproduction, all colour patterns shown may deviate slightly from the original colours.The colour patterns printed are only an indication.
HAIRPLUS®
COATING SYSTEMSBESCHICHTUNGSSYSTEME
Standardbeschichtung für Fassadenpro-
dukte oder Innenräume mit besonderen
Ansprüchen an den Korrosionsschutz.
Die Polyesterbeschichtung der neuen
Generation mit der größten Auswahl an
Standardfarbtönen in den Blechstärken
0,63 mm und 0,75 mm für die am häu-
figsten verwendeten Produkte für Dach-
und Fassadenverkleidung.
The standard coating for façade pro-
ducts or interiors with special corrosion
protection requirements. The new
generation polyester coating with the
largest selection of standard colours,
in sheet thicknesses 0.63 mm and
0.75 mm, suitable for the most-used
roof and facade cladding products.
Beschichtung Coating WärmehärtbaresPolyester-HarzThermosetting polyester resin
Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)
SchichtdickenCoatingthickness Standard 25 µm Standard 25 µm
Vorderseite F1(P) Front side F1(P) 20µmDeckbeschichtung(D)5µmAntikorrosinsprimer(P)12 µm top coating (D) 5 µm anticorrosion primer (P)
RückseiteF2(N)BacksideF2(N) Rückseitenschutzlack(R)Backsideprotectivelacquer(R)
Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request
Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%
AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC3UV-KategorieRUV3Corrosion resistance category RC3 UV category RUV3
Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI3Humidity class CPI3
HAIRULTRA®
Hochleistungsbeschichtung auf Polyes-
terbasis mit speziellem Korrosionsschutz-
primer. Sehr gute Farbstabilität, hervor-
ragende Korrosionsschutzeigenschaften
und bestes Biegeverhalten. Der wirt-
schaftliche und sichere Korrosionsschutz
besonders für die Dachaußenschale.
High performance, polyester-based
coating with special corrosion pro tection
primer. Excellent colour stability, out-
standing corrosion protection properties
and superior flexural behaviour. This
good value, reliable corrosion protec-
tion is particularly suitable for external
roofing cover shells.
Beschichtung Coating WärmehärtbaresPolyester-HarzThermosetting polyester resin
Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)
SchichtdickenCoatingthickness Standard 35 µm Standard 35 µm
Vorderseite F1(P) Front side F1(P) 20µmDeckbeschichtung(D)20 µm top coating (D) 15µmAntikorrosionsprimer(P)15 µm anticorrosion primer (P)
RückseiteF2(N)BacksideF2(N) Rückseitenschutzlack(R)Backsideprotectivelacquer(R)
Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request
Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%
AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC4UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC4UVcategoryRUV4
Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI4HumidityclassCPI4
82 83
PEARL
INTENSE
COATING SYSTEMSBESCHICHTUNGSSYSTEME
Diese hochwertige Verbundbeschich-
tung überzeugt neben einer optimalen
Resistenz gegenüber Umwelteinflüssen
duch seine Perlmutteffekte für höchste
architektonische Ansprüche.
As well as its optimal resistance to
environmental influences, the iride-
scent “pearl” effects of this high quality
composite coating make it an attrac-
tive choice for the most sophisticated
architectural requirements.
Diese hochwertige Verbundbeschichtung
überzeugt durch eine selten erreichte
Korrosionsbeständigkeit und eine her-
vorragende Resistenz gegen aggressive
Umwelteinflüsse. Durch den speziellen
Beschichtungsaufbau wird eine hohe
Beständigkeit erreicht.
This top quality composite coating
features exceptional corrosion
resistance plus excellent resistance to
aggressive environmental influences.
The special coating construction gives
it outstanding durability.
Beschichtung CoatingThermoplastischesHarzaufBasisvonPolyvinylidenfluorid(70%)Thermoplasticresinbasedonpolyvinylideneflouride(70%)
Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)
SchichtdickenCoatingthickness Standard60/15µmStandard60/15µm
Vorderseite F1(P) Front side F1(P) 12µmKlarlack(K)12 µm clear lacquer (K)20µmDeckbeschichtung(D)20 µm top coating (D) 15µmAntikorrosionsprimer(P)15 µm anticorrosion primer (P)
RückseiteF2(N)BacksideF2(N) 15µmRückseitenschutzlack(R)15 µm backsideprotectivelacquer(R)
Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request
Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%
AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC5UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC5UVcategoryRUV4
Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI5Humidity class CPI5
Beschichtung CoatingThermoplastischesHarzaufBasisvonPolyvinylidenfluorid(70%)Thermoplasticresinbasedonpolyvinylideneflouride(70%)
Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)
SchichtdickenCoatingthickness Standard60/15µmStandard60/15µm
Vorderseite F1(P) Front side15µmGlanzlack(K)15 µm clear lacquer (K)20µmDeckbeschichtung(D)20 µm top coating (D)25µmAntikorrosionsprimer(P)25 µm anticorrosion primer (P)
RückseiteF2(N)BacksideF2(N) 15µmRückseitenschutzlack(R)15 µm backsideprotectivelacquer(R)
Farben Colours StandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request
Glanzgrad Degree of gloss Norminal 30% Nominally 30%
AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC5UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC5UVcategoryRUV4
Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI5Humidity class CPI5
B
HAIREXCEL®
EDYXO®
COATING SYSTEMSBESCHICHTUNGSSYSTEME
Diese hochwertige Verbundbeschichtung
überzeugt durch eine selten erreichte
Korrosionsbeständigkeit und eine her-
vorragende Resistenz gegen aggressive
Umwelteinflüsse. Durch die spezielle
Polyamid-Struktur wird eine extrem hohe
Oberflächenhärte erreicht.
This top quality composite coating has
exceptional corrosion resistance and
excellent resistance to aggressive
environmental influences. Its extreme
surface hardness is achieved by the
special polyamide structure.
Dieses System vereint die mechanische
Beständigkeit mit farblicher Gestaltung
in effektvoller Weise. Die Oberfläche ist
nicht einfarbig sondern die Farbtöne
vermischen sich zu vollkommen neuen
Strukturen. Es entstehen optische Wir-
kungen von komplett anderen Materialien.
This system unifies the mechanical
resistance with colourful design in a very
effective way. The surface is not mono-
chromatic; the colours are mixing them-
selves to completely new structures.
The optical effects arising, looks like
completely other materials.
Beschichtung CoatingElastomererHarzaufBasisvonPolyurethanElastomer resin based on polyurethane
Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)
SchichtdickenCoatingthickness Standard 60 µm Standard 60 µm
Vorderseite F1(P) Front sideF1(P)
30µmDeckbeschichtungPolyurethanmitPolyamid-Gitternetz(D)30µmAntikorrosinsprimer(P)30 µm polyurethane top coating with polyamide grid (D)30 µm anticorrosion primer (P)
RückseiteF2(N)BacksideF2(N)15µmRückseitensysteminkl.Primer(R)15µmbacksidesystemincl.primer(R)
Farben ColoursStandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request
Glanzgrad Degree of gloss Seidenmatt,körnigesAussehenSatin matte, grain appearance
AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC5UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC5UVcategoryRUV4
Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI4HumidityclassCPI4
Beschichtung Coating WärmehärtbaresPolyester-HarzThermosetting polyester resin
Trägermaterial Supporting material KaltgewalztesStahlband(S)Cold rolled steel band (S)
SchichtdickenCoatingthickness Standard 35 µm Standard 35 µm
Vorderseite F1(P) Front sideF1(P) 20µmDeckbeschichtungPolyurethan,15µmAntikorrosinsprimer(P)20 µm polyurethane top coating, 15 µm anticorrosion primer (P)
RückseiteF2(N)BacksideF2(N) Rückseitenschutzlack(R)Backsideprotectivelacquer(R)
Farben ColoursStandardderFarbkarteColorissimeArval.AufAnfragebeidseitigStandard from the Arval Colorissme colour chart. Both sides upon request
Glanzgrad Degree of gloss Seidenmatt Satin matte
AußeneinsatzExterior use (DIN EN 10169-2)KorrosionsbeständigkeitskategorieRC4UV-KategorieRUV4CorrosionresistancecategoryRC4UVcategoryRUV4
Inneneinsatz Interior use (DIN EN 10169-3) FeuchtigkeitsklasseCPI4HumidityclassCPI4
84 85
PROTECTION AGAINST CORROSIONKORROSIONSSCHUTZ
Das geeignete Korrosionsschutzsystem
muss für jeden Anwendungsfall gemäß
der jeweiligen Anwendungs- und Um-
weltbedingungen ausgesucht werden.
Die Systeme werden folgendermaßen
normativ geregelt:
DIN EN 10169
Kontinuierlich organisch beschichtete
(bandbeschichtete) Flacherzeugnisse
aus Stahl.
DIN 55634
Beschichtungsstoffe-Korrosionsschutz
von tragenden dünnwandigen Bauteilen
aus Stahl.
The appropriate corrosion protection
system must be selected in each case,
depending on the relevant use and
climate conditions.
The systems are regulated by the
following standards:
DIN EN 10169
Continuously organic coated
(coil coated) steel flat products.
DIN 55634
Paints, varnishes and coatings -
Corrosion protection of supporting
thin-walled building components
made of steel.
B
Korrosionsschutz-DINEN10169Corrosion protection - DIN EN 10169
Korrosivitäts-beständigkeitCorrosivenessresistance
Typische Umgebung innen Typical interior environment
Typische Umgebung außen Typical exterior environment
KorrosionCorrosion
Durchschnittliche ZinkkorrosionAverage zinc corrosion
C1C1
BeheizteGebäudemitneutrallenAtmo-sphären,z.B.Büros,Läden,Schulen,Hotels.Heated building with neutral air, e.g.offices,stores,schools,hotels.
unbe-deutend negligible
<0,1µm/a<0,1µm/a
RC2C2-geringRC2 C2-slight
UnbeheizteGebäude,indenenKondensa-tionauftretenkann,z.B.Lager,SporthallenUnheated building, in which condensation can appear, e.g. warehouses, gymnasiums
AtmosphärenmitgeringerVerunreinigung.MeistensländlicheBereiche.Air with slight contamination. Mostly rural areas.
geringslight
>0,1-0,7µm/a>0,1-0,7µm/a
RC3C3-mäßigRC3 C3-moderate
ProduktionsräumemithoherFeuchte,z.B.AnlagenzurLebensmittelherstellung,Wäschereien,Brauereien,MolkereienProduction spaces with high humidity, e.g. facilities for food processing, laundries, breweries, dairies
Stadt- und industrieatmosphäre, mäßige VerunreinigungendurchSchwefeldioxid.Küs-tenbereiche mit geringer Salzbelastung. City and industrial air, moderate contamination from sulphur dioxide. Coastal areas with slight salt exposure.
mäßigmoderate
>0,7-2,1µm/a>0,7-2,1µm/a
RC4C4-starkRC4C4-strong
Chemieanlagen,BootsschuppenüberMeerwasserChemical facilities, boathouses over sea water
IndustrielleBereicheundKüstenbereichemitmäßiger Salzbelastung.Industrial and coastal areas with moderate salt exposure.
starkstrong
>2,1-4,2µm/a>2,1-4,2µm/a
RC5C5I-sehrstarkRC5 C5I-very strong
Gebäude oder Bereiche mit nahezu stän-digerKondensationundmitstarkerVerun-reinigung. Buildings or areas with nearly constant condensation and strong contamination.
sehrstark(Industrie)very strong(industry)
>4,2-4,8µm/a>4,2-4,8µm/a
RC5C5M-sehrstarkRC5 C5M-very strong
Gebäude oder Bereiche mit nahezu stän-digerKondensationundmitstarkerVerun-reinigung. Buildings or areas with nearly constant condensation and strong contamination.
sehrstark(Meer)very strong(sea)
>4,2-4,8µm/a>4,2-4,8µm/a
KüstenundBereichemithoherSalzbelastung.Coasts and areas with high salt exposure.
Industrielle Bereiche mit hoher Feuchte und aggressiverAtmosphäre.Industrial areas with high humidity and aggres-sive air.
Korrosionsschutz,AußeneinsatzCorrosion protection, exterior use
Organische Beschichtung (1) Organic coating (1)
EN
10
169-
2UVKategorie
EN 1
0 16
9-2
UV
Cat
egor
y
EN
10
169-
2Korrosionsbeständigkeit
EN 1
0 16
9-2
corr
osio
n re
sist
ance
Landunbelastet
Land
not
str
esse
d
Sta
dt u
nd In
dust
riege
biet
nor
mal
be
last
etC
ity a
nd in
dust
rial a
reas
with
nor
-m
al e
xpos
ure
StadtundIndustriegebietstark
bela
stet
City
and
indu
stria
l are
as w
ith s
tron
g ex
posu
re
Meeresnähe10
-20km
PProximityto
sea10-20
km
Meeresnähe3-10
km
Proximityto
sea3-10km
Meeresnähe1-3km
(2)
Proximityto
sea1-3km(2)
MeeresnäheGem
ischt
Pro
xim
ity to
sea
var
ies
StarkeUV-Belastung
Str
ong
UV
exp
osur
e
Bes
onde
re B
elas
tung
Spe
cial
exp
osur
e
HAIRPLUS® RUV3 RC3 A A C A B C C B C
HAIRULTRA® RUV4 RC4 A A B A A A B A B
EDYXO® RUV4 RC4 A A B A A A B A B
HAIREXCEL® RUV4 RC5 A A B A A A B A B
INTENSE RUV4 RC5 A A B A A A B A B
PEARL RUV4 RC5 A A B A A A B A B
A-geeignet,B-BestimmungderEignungnachVorlagegenauerDaten,C-ungeeignet(1)RückseitemitSchutzsystemderFeuchtigkeitsklasseCPI2,(2)Beiwenigerals1kmMeeresnähesprechenSieunsbittean!A - suitable, B - Determination of suitability after submission of precise data, C - unsuitable(1)BacksidewithhumidityclassCPI2protectivesystem,(2)Pleaseconsultwithusiftheproximitytotheseaislessthan1km.
A-geeignet,B-BestimmungderEignungnachVorlagegenauerDaten,C-ungeeignet(1)RückseitemitSchutzsystemderFeuchtigkeitsklasseCPI2,(2)Beiwenigerals1kmMeeresnähesprechenSieunsbittean!A - suitable, B - determination of suitability after submission of precise data, C - unsuitable(1)BacksidewithhumidityclassCPI2protectivesystem,(2)Pleaseconsultwithusiftheproximitytotheseaislessthan1km.
Korrosionsschutz,InneneinsatzCorrosion protection, interior use
Organische Beschichtung (1) Organic coating (1)
EN
10
169-
3Feuchtigkeitsklasse
EN 1
0 16
9-2
hum
idity
cla
ss
nich
t agg
ress
ivgeringeFeuchtigkeit
Not
agg
ress
ive,
sl
ight
hum
idity
nich
t agg
ress
ivdurchschnittlicheFeuchtigkeit
Not
agg
ress
ive,
av
erag
e hu
mid
ity
nich
t agg
ress
ivhoheFeuchtigkeit
Not
agg
ress
ive,
hi
gh h
umid
ity
gerin
g ag
gres
siv
feuc
ht (s
ehr
feuc
ht)
Slig
htly
agg
ress
ive,
hu
mid
(ver
y hu
mid
)
Aggressiv,sehrfeucht
Agg
ress
ive,
ver
y hu
mid
starkaggressiv,gesättigt
Very
agg
ress
ive,
sat
urat
ed
INTERIEUR CPI2 A B C C C C
HAIRPLUS® CPI3 A A B C C C
HAIRULTRA® CPI4 A A A B C C
EDYXO® CPI4 A A A B C C
HAIREXCEL® CPI4 A A A B B C
INTENSE CPI5 A A A B B C
PEARL CPI5 A A A B B C
86 87
ÖSTERREICH / AUSTRIAAdler MärkteAlpi MilchindustrieAMS - 2000 - ElektrochipsAtomic & Dynamic SkiBillaBMWBöhler EdelstahlBuehl BZO (Brief Zentrum Ost)Daimler Chrysler Eurostar (Magna)DenzelDonauplex (Kino Wien)Doppler RanshofenEnnstalmilchERA ElektronikESG LinzFitness Company FordGartner KG, TransporteGruber & KajaHARIBOHaberkorn Hofer Weißenstein / LoosdorfIKEAInternorm Intersport Eybl (Linz, Salzburg, Bergheim)Kika MöbelKronen ZeitungLandhofLapp (Elektro)LKH-GrazLKH-SalzburgMASTERFOODS-AustriaMazdaMerkur MärkteMÖMAXMÖBELIXNeusiedler LogistikNÖMNothaftÖBBOÖ NachrichtenPorscheRotax Bombardier (R)Sanitär HeinzeSchachingerSCSSCW - Shopping City WelsSebringTann PapierToyotaVAS StahlhandelVet.-Med. Universitätvoestalpine AGVoest Europlatine - StahlproduktionVW - AudiWebaWeichkäserei (Almliesl; Maresi)XXXLUTZ
DEUTSCHLAND / GERMANY Airbus HamburgAirkabineAUDI AVIKO Deutschland GmbHBavaria YachtBeck‘s & Co - Beck‘s BierBergische UniversitätBinderBoysenBrigitte MaierBudnikowskyDachbau StraßfurtDe CringisDecathlonDeutsche BahnDieter Eitle GmbHDruckerei FAZERCO HochregallagerEurocopterFahrner Faun Umwelttechnik - WerksanlageFiege LogistikFischer - Dübel, Arthur FischerFrankfurter Allgemeine ZeitungGastGroninger MaschinenbauHamm SchuhgroßhandelHUGO BOSSInhofer ExclusiveKathanLKG LeipzigL‘Oreal KosmetikMIT - BergerMöbel HesseMöbel KingsMöbel LutzNeue PallaNordbräu GmbH & Co. KGPorschePorta WestfalicaSanitär HeinzeSiemens - FujutsuSmith Kline Beecham - PharmaindustrieTchibo BremenUDL KäsereiUniferm GmbHVabrunaVW AGWerbeagentur SchwindWilly Betz Kantine - NeubauWoolworth
FRANKREICH / FRANCEAirbusAlcatel SpaceBoulangerCarre Senart
Danone VitapoleDe RijkeDecathlonEurocopterFaure & MachetMasterfoods (Mars)Metz Laugel - WeinkellereiMichel LogistikMSD PharmazeutikSci ActilTGV-LilleUnisabi - Masterfoods (Mars)
POLEN /POLAND CARREFOUR RRDAF TrucksDanfossGaleria JastrzebieGaleria Rondo-BochniaGeant CasinoHeineken BrauereiJaworzno II, IIIMaerskMetro AGPhilip MorrisPolfa, Rafako Post KrakauPost LodzPraktikerShellTenneco AutoTescoTriton ParkTurawa ParkTurowWinkhausZywiec Brauerei
SÜD AFRIKA/SOUTH AFRICAVW
ITALIEN / ITALY BillaMilchhof Brixen
RUMÄNIEN / ROMANIA BillaImprimeria NationalaSmith Kline Beecham - Europharm
LITAUEN / LITHUANIAAudejasBaltik VairasMöbelcentrumRenaultSkraidenisSportcentrum
OUR REFERENCESUNSERE REFERENZEN
R
88
Pflaum & Söhne Bausysteme GmbHArcelorMittal Construction Austria GmbH
Vertrieb und AdministrationProduktion PaneeleA-4050 TraunGanglgutstraße 89 T +43 (0)7229/64 584F +43 (0)7229/64 584 43
Produktion ProfileA-4501 Neuhofen a.d.KremsLothringenstraße 2
[email protected]/constructionwww.pflaum.at
Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten. Subject to technical alterations, errors and typographical errors.
12/2014/D/GB