1
Work with the best.
MecaTorqueVerkaufsförderungskonzeptConcept de promotion des ventesConcetto di promozione delle venditeSales promotion concept
Work with the best.
2
KonTrollierTes Verschrauben MiT DurchblicKDie neuen MecaTorque Griffe mit rein mechanischem Aufbau und analoger Skala.
Vissage conTrôlé à affichage inTelligenTLes nouveaux manches MecaTorque dotés d’une structure purement mécanique et d’un cadran analogique.
Per un aVViTaMenTo conTrollaTo e inTuiTiVoLe nuove impugnature MecaTorque, con funzionamento esclusivamente meccanico e scala analogica.
conTrolleD TighTening WiTh a clear VieWThe new MecaTorque handles with pure mechanical design and analog scale.
0 1 2 3
0.1–0.50.4–2.0
1.0–5.03.2–16.0
4 5 [Nm]
Vier Varianten decken den Drehmomentbereich von 0.1 – 16.0 Nm lückenlos ab.Quatre variantes couvrent parfaitement la plage de couple de 0.1 à 16.0 Nm.Quattro versioni per una regolazione del momento torcente di 0.1–16.0 Nm senza problemi.Four variants cover the entire torque range continuously from 0.1–16.0 Nm.
Work with the best.
3
sorTiMenTassorTiMenT
assorTiMenToassorTMenT
MecaTorque MecaTorque VDE MecaTorque ESD
Work with the best.
4
ZielgruPPen Für zuverlässiges Arbeiten mit vorgegebenen Drehmomenten bei kontrollierten Verschraubungen.
clienTèle cible Pour un travail fiable en respectant les couples assignés sur les assemblages vissés contrôlés.
gruPPi TargeT Per lavorare in modo affidabile con momenti torcenti preimpostati negli avvitamenti controllati.
TargeT grouPs For reliable work with specified torques for controlled screw connections.
inDusTry MeTalWorKing
elecTronics
laboraTory
hobbyhigh Tech MaTerials
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBONTITANIUM PLASTICS CARBONTITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBONTITANIUM PLASTICS CARBONTITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBON
TITANIUM PLASTICS CARBONelecTrical engineering
Work with the best.
5
VerKaufsfÖrDerungsKonZePT iM schWeiZer WerKZeugfachhanDel
concePT De ProMoTion Des VenTes Pour les coMMerces suisses sPécialisés en ouTillage
conceTTo Di ProMoZione Delle VenDiTe nell’aMbiTo Del coMMercio sPecialiZZaTo negli uTensili sul MercaTo sViZZero
sales ProMoTion concePT in The sWiss sPecialisT Tools coMPany
Aufmerksamkeit erweckenSusciter l’attentionAttirare l’attenzioneCreate attention
Ziele:Objectifs:Obiettivi:Objectives:
Nutzen aufzeigenPrésenter les avantagesMettere in evidenza i vantaggiShow benefits
Fachkompetenz beweisenProuver la compétence professionnelleDare prova di competenza specialisticaDemonstrate technical competence
Praktische Anwendung ermöglichenPermettre une utilisation pratiqueRendere possibili applicazioni praticheEnable practical application
Umsatz generierenGénérer du chiffre d’affairesProdurre fatturatoGenerate sales
6
Work with the best.
Exponate und WerbemassnahmenOutillage exposé et actions publicitairesPezzi d’esposizione ed attività promozionaliExhibits and advertising measures
Work with the best.
7
eXPonaTe VerKaufsfÖrDerungsKonZePTouTillage eXPosé eT concePT De ProMoTion Des VenTes
PeZZi D’esPosiZione, conceTTo Di ProMoZione Delle VenDiTesales ProMoTion concePT eXhibiTs
Demo-ModulModule de démonstrationModulo demoDemonstration module
Area: 3 x 4 mPower connector: 1x 230 V
Work with the best.
8
Erklärung zum Demo-ModulAuf dem Bildschirm dargestellt sind links die 3 Schraubresultate in Nm mit einem herkömmlichen Schraubenzieher (nach Gefühl). Rechts die 3 Schraubresultate mit einem Drehmomentschraubenzieher.
Gelb: zu tiefer DrehmomentRot: zu hoher DrehmomentGrün: Drehmoment innerhalb der Toleranz von +/–6%
Explications concernant le module de démonstrationA gauche de l’écran, 3 résultats de vissage en Nm avec un tournevis courant (au jugé). A droite, 3 résultats de vissage avec un tournevis dyna-mométrique MecaTorque.
En jaune : couple insuffisant En rouge : couple trop élevéEn vert : couple dans la tolérance de +/–6%
Spiegazioni in merito al modulo demoSullo schermo sono rappresentati a sinistra i 3 risultati di avvitamento es-pressi in Nm, ottenuti con un giraviti tradizionale («a sensazione»). A destra i 3 risultati di avvitamento ottenuti con un giraviti torsiometrico MecaTorque.
Giallo: momento torcente troppo bassoRosso: momento torcente troppo elevatoVerde: momento torcente all’interno della tolleranza pari a +/–6%
Explanation for demonstration moduleThe left side of the screen shows the 3 screw-fastening results in Nm with a conventional screwdriver (by touch). The right side shows the 3 screw-fastening results with a MecaTorque torque screwdriver.
Yellow: torque too lowRed: torque too highGreen: torque within tolerances of +/–6%
eXPonaTe VerKaufsfÖrDerungsKonZePTouTillage eXPosé eT concePT De ProMoTion Des VenTes
PeZZi D’esPosiZione, conceTTo Di ProMoZione Delle VenDiTesales ProMoTion concePT eXhibiTs
swissgrip MecaTorque
Work with the best.
9
RotairsMobiles publicitairesRotairRevolving advertisement posters
A3, 297 x 420 mm
eXPonaTe VerKaufsfÖrDerungsKonZePTouTillage eXPosé eT concePT De ProMoTion Des VenTes
PeZZi D’esPosiZione, conceTTo Di ProMoZione Delle VenDiTesales ProMoTion concePT eXhibiTs
Work with the best.
10
Kassensteller mit ProspektPrésentoir devant de caisse avec prospectusEspositore da banco con dépliantRegister stand with brochure
Display: 210 x 297 mmFlyer: 117 x 165 mm
Wettbewerbsurne mit Karten Urne pour concours avec cartesUrna di concorso con schedeCompetition box with cards
Box: 200 x 200 x 200 mmCard: A6, 105 x 148 mm
eXPonaTe VerKaufsfÖrDerungsKonZePTouTillage eXPosé eT concePT De ProMoTion Des VenTes
PeZZi D’esPosiZione, conceTTo Di ProMoZione Delle VenDiTesales ProMoTion concePT eXhibiTs
Work with the best.
11
DVD mit Daten für eigene Werbemassnahmen und zum Aktualisieren der Website (aktuelle Produktfotos / Bildwelt PB Swiss Tools / Marketing- und Produkttexte / QR-Code / Inserat).
DVD avec données pour mesures publicitaires et pour actualiser le site Web (photos actuelles des produits / Monde en images PB Swiss Tools / Textes de marketing et de produits / Code QR / Annonce).
DVD con dati per le proprie attività promozionali e per l’aggiornamento del sito web (foto attuali dei prodotti / immagini PB Swiss Tools / testi relativi al marketing e ai prodotti / codice QR / inserzione).
DVD with data for own advertising measures and for updating the website (up-to-date product images / PB Swiss Tools image world / marketing and product texts / QR code / advertisement).
Einladungskarte für Promotion mit Händlerlogo, -adresse und Datum. Zusätzliche Angaben erforderlich wie Anzahl Karten, Sprache und Liefer-termin.
Cartes d’invitation pour promotion avec le logo du commerçant, son adresse et la date. Spécifications supplémentaires nécessaires, telles que le nombre de cartes, la langue et le délai de livraison.
Biglietto di invito per la promozione con logo/indirizzo del rivenditore e data. Necessità di informazioni aggiuntive quali numero dei biglietti, lingua e termini di consegna.
Invitation card for promotion with dealer logo, address and date. Additional information required, such as number of cards, language and delivery date.
Card: A5, 210 x 148 mm
eXPonaTe VerKaufsfÖrDerungsKonZePTouTillage eXPosé eT concePT De ProMoTion Des VenTes
PeZZi D’esPosiZione, conceTTo Di ProMoZione Delle VenDiTesales ProMoTion concePT eXhibiTs
Work with the best.
12
unTersTüTZung Durch Pb sWiss Tools offlineInserate, PR-Beiträge und Werbemassnahmen in diversen Fachzeitschriften.
Diffusion Par Pb sWiss Tools offlineAnnonces, opérations de relations publiques et mesures publicitaires dans diverses revues spécialisées.
suPPorTaTo Da Pb sWiss Tools offlineInserzioni, contributi PR ed attività promozionali in diverse riviste tecniche specializzate.
suPPorT Through Pb sWiss Tools offlineAdvertisements, PR contributions and advertisement measures in various technical journals.
PRINT INSERATE / ANNONCES IMPRIMEES STAMPA INSERZIONI / PRINT ADVERTISEMENTS
Perspective ab 3. Quartal 2013 Swissmecanic à partier du 3ème trimestre 2013Technische Rundschau (FR) a partire da 3. Trimestre 2013Technica as from 3rd quarter 2013Bulletin von electrosuisse Technische Rundschau Schreiner Zeitung Perspective Velo Plus Aktuell
PR-BEITRAG / OPERATIONS DE RELATIONS PUBLIQUES CONTRIBUTO PR / PR CONTRIBUTION
Perspective, Schreiner Zeitung, Technica, Technische Rundschau (DE/FR)
WEITERE WERBEMASSNAHMEN / AUTRES MESURES PUBLICITAIRES ULTERIORI ATTIVITÀ PROMOZIONALI / ADDITIONAL ADVERTISING MEASURES
PB Swiss Tools Newsletter Nr. 29
Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Ci si riserva il diritto di apportare modifiche / Subject to change
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee
MecaTorqUe – KonTrollierTeS VerSchraUben aUf höchSTer ebene
Die neuen PB Swiss Tools MecaTorque Griffe mit rein mechanischem Aufbau und analoger Skala. Sie sind zuverlässig, robust und wiederholgenau. Auch als VDE- und ESD-Version erhältlich. www.pbswisstools.com
neUWork with the best.
SortimentMecaTorque
AD_Technica_MecaTorque_201x101.indd 1 26.04.13 10:13
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee
MECATORQUE – VISSAGE CONTROLE AU PLUS HAUT NIVEAU
Les nouveaux manches PB Swiss Tools MecaTorque à structure purement mécanique et graduation analogique. Ils sont fi ables, robustes et leur reproductibilité est parfaite. Disponibles également en version VDE et ESD. www.pbswisstools.com
NEUWork with the best.
AssortimentMecaTorque 100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee
MECATORQUE – AVVITAMENTO CONTROLLATO AL MASSIMO LIVELLO
Le nuove impugnature PB Swiss Tools MecaTorque, con una struttura puramente meccanica ed una scala analogica. Sono affi dabili, robuste e precise nella ripetizione. Disponibili anche nella versione VDE e ESD. www.pbswisstools.com
NEUWork with the best.
AssortimentoMecaTorque 100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee
MECATORQUE – CONTROLLED SCREW-FASTENING AT THE HIGHEST LEVEL
The new PB Swiss Tools MecaTorque handles with purely mechanical design and analogue scale. They are reliable, robust and high degree of repeat accuracy. Also available as VDE and ESD version. www.pbswisstools.com
NEUWork with the best.
MecaTorque assortment
Beispiel / Exemple / Esempio / Example:1/3 Page 210 x 101 mm
Work with the best.
13
unTersTüTZung Durch Pb sWiss Tools onlineDiffusion Par Pb sWiss Tools online
suPPorTaTo Da Pb sWiss Tools onlinesuPPorT Through Pb sWiss Tools online
ONLINE BANNER
www.techica-online.ch ab 3. Quartal 2013www.bulletin-online.ch à partier du 3ème trimestre 2013www.technische-rundschau.ch a partire da 3. Trimestre 2013www.schreinerzeitung.ch as from 3rd quarter 2013
Änderungen vorbehalten / Sous réserve de modifications / Ci si riserva il diritto di apportare modifiche / Subject to change
Beispiel / Exemple / Esempio / Example:Onlinebanner Skyscraper 160 x 600 Pixel
Work with the best.
14
TV PräsenZ auf DiVersen regionalsenDernPrésence TéléVisée sur DifférenTes chaînes régionales
PresenZa in TV su DiVerse eMiTTenTi regionaliTV Presence on Various regional channels
WERKZEUx.TV
Ausstrahlung News ab 3. Quartal 2013Diffusion d’actualités à partier du 3ème trimestre 2013Trasmissione di notizie a partire da 3. Trimestre 2013News broadcast as from 3rd quarter 2013
Ausstrahlung Profi-Tipp inkl. ESD und VDEDiffusion de conseils professionnels, y compris ESD et VDETrasmissione di consigli professionali incl. ESD e VDEBroadcast of professional tip incl. ESD and VDE
Work with the best.
15
unTersTüTZung Durch Pb sWiss Tools onlineDiffusion Par Pb sWiss Tools online
suPPorTaTo Da Pb sWiss Tools onlinesuPPorT Through Pb sWiss Tools online
1 Bewerbung der Promotion auf PB Swiss Tools WebsiteCandidature à la promotion sur le site Web Swiss ToolsPresentazione della promozione sul sito web PB Swiss ToolsApplication for promotion on PB Swiss Tools website
2MecaTorque Animation auf Blog, Youtube, Foren etc.Animation MecaTorque sur blog, Youtube, forums etc.MecaTorque Animation su blog, YouTube, forum, ecc.MecaTorque animation on blog, YouTube, forums, etc.
3Website von Werkzeux.tvSite Web de Werkzeux.tvSito web di Werkzeux.tvWebsite of Werkzeux.tv
4Google AdWords
1 2
3 4
Work with the best.
besTellforMularVerkaufsförderungskonzept MecaTorque
DeMo-MoDul3 x 4 m
roTairs MiT aufhängernA3, 297 x 420 mm
Anzahl Ex.
KassensTeller PleXiglasA4, 210 x 297 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
WeTTbeWerbsurneB 200 x H 200 x T 200 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
KonTaKTangaben
Firma
Name
Vorname
Strasse
PLZ/Ort
Telefon
Datum der Promotion
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine englische [ft*lbf] Ausführung.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou anglaise [ft*lbf].
MECATORQUE Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit fest eingespritzter Klinge verfügbar.
Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous les travaux électriques.
Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés ESD.
Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-ende anzeigt.
Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.
Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage. Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.comPhone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGEOUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm Fest eingespritzte Klinge
Lame insérée fixe
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit Beigabewerkzeug
Avec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten. Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013 NEW Lieferbar: ab Mai 2013
Disponible : à partir de mai 2013
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12 04.01.13 12:22
Work with the best.
WettbeWerbGewinnen Sie mit PB Swiss Tools und etwas Glück eines der beliebten Rolletuis mit «31 Tools in One».Mit dem angenehmen weichen SwissGrip Griff in der rot umrandeten Tasche, im Wert von CHF 180.–
Wor
k with
the b
est.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 1 08.03.13 08:21
ProsPeKT PassenD ZuM KassensTeller117 x 165 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der
Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am
Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine
englische [ft*lbf] Ausführung.Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-
curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans
outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou
anglaise [ft*lbf].
MECATORQUELieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und
kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit
fest eingespritzter Klinge verfügbar.Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous
les travaux électriques.Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-
rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten
elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-
ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-
dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite
des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés
ESD. Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est
composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants
est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les
lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-
tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-
ende anzeigt.Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert
werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-
zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht
eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui
affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che
immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage.
Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-
tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com
Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer
Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt,
weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse
irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent
apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGE
OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in SwitzerlandUnlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E63.2 – 16.0 Nm
Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225 Drehmomentbereiche
Plages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmFest eingespritzte KlingeLame insérée fixe
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit BeigabewerkzeugAvec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 NmWechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten.
Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12
04.01.13 12:22
Name
Vorname
Strasse
PLZ, Ort
Telefon
Ich möchte über PB Swiss Tools auf dem Laufenden gehalten
werden. Bitte senden Sie mir den PB Swiss Tools Newsetter in
elektronischer Form (max. 3 x /Jahr).
Werfen Sie diese Karte in die Urne bei Ihrem Fachhändler. Die Teilnahme am Gewinnspiel ist
kostenlos. Teilnahmeberechtigt sind volljährige, handlungsfähige Personen mit Wohnsitz in
der Schweiz. Wettbewerbsende: 31. Dezember 2013. Ausgeschlossen sind die Mitarbeiter von
PB Swiss Tools sowie die Mitarbeiter der teilnehmenden Fachhändler. Über den Wettbewerb
wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Keine Barauszahlung der
Wettbewerbs-Preise möglich. Der Gewinner/die Gewinnerin wird schriftlich benachrichtigt.
Work with the best.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 2
08.03.13 08:21
KarTen WeTTbeWerbA6, 105 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
DVD
Anzahl Ex.
einlaDungsKarTen *A5, 210 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
* Logo Händler .eps / .jpg 300 dpi
Händleradresse
Datum der Promotion
Sprache(n)
Anzahl Karten
Lieferdatum der Karten
Work with the best.
besTellforMularVerkaufsförderungskonzept MecaTorque
DeMo-MoDul3 x 4 m
roTairs MiT aufhängernA3, 297 x 420 mm
Anzahl Ex.
KassensTeller PleXiglasA4, 210 x 297 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
WeTTbeWerbsurneB 200 x H 200 x T 200 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
KonTaKTangaben
Firma
Name
Vorname
Strasse
PLZ/Ort
Telefon
Datum der Promotion
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine englische [ft*lbf] Ausführung.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou anglaise [ft*lbf].
MECATORQUE Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit fest eingespritzter Klinge verfügbar.
Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous les travaux électriques.
Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés ESD.
Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-ende anzeigt.
Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.
Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage. Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.comPhone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGEOUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm Fest eingespritzte Klinge
Lame insérée fixe
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit Beigabewerkzeug
Avec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten. Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013 NEW Lieferbar: ab Mai 2013
Disponible : à partir de mai 2013
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12 04.01.13 12:22
Work with the best.
WettbeWerbGewinnen Sie mit PB Swiss Tools und etwas Glück eines der beliebten Rolletuis mit «31 Tools in One».Mit dem angenehmen weichen SwissGrip Griff in der rot umrandeten Tasche, im Wert von CHF 180.–
Wor
k with
the b
est.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 1 08.03.13 08:21
ProsPeKT PassenD ZuM KassensTeller117 x 165 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der
Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am
Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine
englische [ft*lbf] Ausführung.Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-
curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans
outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou
anglaise [ft*lbf].
MECATORQUELieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und
kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit
fest eingespritzter Klinge verfügbar.Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous
les travaux électriques.Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-
rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten
elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-
ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-
dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite
des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés
ESD. Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est
composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants
est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les
lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-
tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-
ende anzeigt.Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert
werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-
zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht
eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui
affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che
immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage.
Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-
tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com
Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer
Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt,
weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse
irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent
apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGE
OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in SwitzerlandUnlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E63.2 – 16.0 Nm
Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225 Drehmomentbereiche
Plages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmFest eingespritzte KlingeLame insérée fixe
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit BeigabewerkzeugAvec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 NmWechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten.
Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12
04.01.13 12:22
Name
Vorname
Strasse
PLZ, Ort
Telefon
Ich möchte über PB Swiss Tools auf dem Laufenden gehalten
werden. Bitte senden Sie mir den PB Swiss Tools Newsetter in
elektronischer Form (max. 3 x /Jahr).
Werfen Sie diese Karte in die Urne bei Ihrem Fachhändler. Die Teilnahme am Gewinnspiel ist
kostenlos. Teilnahmeberechtigt sind volljährige, handlungsfähige Personen mit Wohnsitz in
der Schweiz. Wettbewerbsende: 31. Dezember 2013. Ausgeschlossen sind die Mitarbeiter von
PB Swiss Tools sowie die Mitarbeiter der teilnehmenden Fachhändler. Über den Wettbewerb
wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Keine Barauszahlung der
Wettbewerbs-Preise möglich. Der Gewinner/die Gewinnerin wird schriftlich benachrichtigt.
Work with the best.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 2
08.03.13 08:21
KarTen WeTTbeWerbA6, 105 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
DVD
Anzahl Ex.
einlaDungsKarTen *A5, 210 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
* Logo Händler .eps / .jpg 300 dpi
Händleradresse
Datum der Promotion
Sprache(n)
Anzahl Karten
Lieferdatum der Karten
Work with the best.
besTellforMularVerkaufsförderungskonzept MecaTorque
DeMo-MoDul3 x 4 m
roTairs MiT aufhängernA3, 297 x 420 mm
Anzahl Ex.
KassensTeller PleXiglasA4, 210 x 297 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
WeTTbeWerbsurneB 200 x H 200 x T 200 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
KonTaKTangaben
Firma
Name
Vorname
Strasse
PLZ/Ort
Telefon
Datum der Promotion
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine englische [ft*lbf] Ausführung.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou anglaise [ft*lbf].
MECATORQUE Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit fest eingespritzter Klinge verfügbar.
Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous les travaux électriques.
Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés ESD.
Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-ende anzeigt.
Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.
Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage. Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.comPhone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGEOUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm Fest eingespritzte Klinge
Lame insérée fixe
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit Beigabewerkzeug
Avec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten. Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013 NEW Lieferbar: ab Mai 2013
Disponible : à partir de mai 2013
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12 04.01.13 12:22
Work with the best.
WettbeWerbGewinnen Sie mit PB Swiss Tools und etwas Glück eines der beliebten Rolletuis mit «31 Tools in One».Mit dem angenehmen weichen SwissGrip Griff in der rot umrandeten Tasche, im Wert von CHF 180.–
Wor
k with
the b
est.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 1 08.03.13 08:21
ProsPeKT PassenD ZuM KassensTeller117 x 165 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der
Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am
Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine
englische [ft*lbf] Ausführung.Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-
curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans
outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou
anglaise [ft*lbf].
MECATORQUELieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und
kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit
fest eingespritzter Klinge verfügbar.Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous
les travaux électriques.Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-
rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten
elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-
ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-
dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite
des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés
ESD. Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est
composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants
est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les
lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-
tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-
ende anzeigt.Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert
werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-
zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht
eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui
affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che
immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage.
Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-
tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com
Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer
Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt,
weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse
irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent
apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGE
OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in SwitzerlandUnlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E63.2 – 16.0 Nm
Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225 Drehmomentbereiche
Plages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmFest eingespritzte KlingeLame insérée fixe
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit BeigabewerkzeugAvec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 NmWechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten.
Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12
04.01.13 12:22
Name
Vorname
Strasse
PLZ, Ort
Telefon
Ich möchte über PB Swiss Tools auf dem Laufenden gehalten
werden. Bitte senden Sie mir den PB Swiss Tools Newsetter in
elektronischer Form (max. 3 x /Jahr).
Werfen Sie diese Karte in die Urne bei Ihrem Fachhändler. Die Teilnahme am Gewinnspiel ist
kostenlos. Teilnahmeberechtigt sind volljährige, handlungsfähige Personen mit Wohnsitz in
der Schweiz. Wettbewerbsende: 31. Dezember 2013. Ausgeschlossen sind die Mitarbeiter von
PB Swiss Tools sowie die Mitarbeiter der teilnehmenden Fachhändler. Über den Wettbewerb
wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Keine Barauszahlung der
Wettbewerbs-Preise möglich. Der Gewinner/die Gewinnerin wird schriftlich benachrichtigt.
Work with the best.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 2
08.03.13 08:21
KarTen WeTTbeWerbA6, 105 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
DVD
Anzahl Ex.
einlaDungsKarTen *A5, 210 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
* Logo Händler .eps / .jpg 300 dpi
Händleradresse
Datum der Promotion
Sprache(n)
Anzahl Karten
Lieferdatum der Karten
Work with the best.
besTellforMularVerkaufsförderungskonzept MecaTorque
DeMo-MoDul3 x 4 m
roTairs MiT aufhängernA3, 297 x 420 mm
Anzahl Ex.
KassensTeller PleXiglasA4, 210 x 297 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
WeTTbeWerbsurneB 200 x H 200 x T 200 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
KonTaKTangaben
Firma
Name
Vorname
Strasse
PLZ/Ort
Telefon
Datum der Promotion
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine englische [ft*lbf] Ausführung.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou anglaise [ft*lbf].
MECATORQUE Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit fest eingespritzter Klinge verfügbar.
Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous les travaux électriques.
Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés ESD.
Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-ende anzeigt.
Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.
Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage. Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.comPhone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGEOUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm Fest eingespritzte Klinge
Lame insérée fixe
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit Beigabewerkzeug
Avec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten. Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013 NEW Lieferbar: ab Mai 2013
Disponible : à partir de mai 2013
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12 04.01.13 12:22
Work with the best.
WettbeWerbGewinnen Sie mit PB Swiss Tools und etwas Glück eines der beliebten Rolletuis mit «31 Tools in One».Mit dem angenehmen weichen SwissGrip Griff in der rot umrandeten Tasche, im Wert von CHF 180.–
Wor
k with
the b
est.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 1 08.03.13 08:21
ProsPeKT PassenD ZuM KassensTeller117 x 165 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der
Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am
Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine
englische [ft*lbf] Ausführung.Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-
curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans
outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou
anglaise [ft*lbf].
MECATORQUELieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und
kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit
fest eingespritzter Klinge verfügbar.Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous
les travaux électriques.Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-
rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten
elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-
ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-
dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite
des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés
ESD. Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est
composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants
est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les
lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-
tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-
ende anzeigt.Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert
werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-
zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht
eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui
affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che
immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage.
Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-
tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com
Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer
Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt,
weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse
irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent
apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGE
OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in SwitzerlandUnlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E63.2 – 16.0 Nm
Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225 Drehmomentbereiche
Plages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmFest eingespritzte KlingeLame insérée fixe
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit BeigabewerkzeugAvec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 NmWechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten.
Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12
04.01.13 12:22
Name
Vorname
Strasse
PLZ, Ort
Telefon
Ich möchte über PB Swiss Tools auf dem Laufenden gehalten
werden. Bitte senden Sie mir den PB Swiss Tools Newsetter in
elektronischer Form (max. 3 x /Jahr).
Werfen Sie diese Karte in die Urne bei Ihrem Fachhändler. Die Teilnahme am Gewinnspiel ist
kostenlos. Teilnahmeberechtigt sind volljährige, handlungsfähige Personen mit Wohnsitz in
der Schweiz. Wettbewerbsende: 31. Dezember 2013. Ausgeschlossen sind die Mitarbeiter von
PB Swiss Tools sowie die Mitarbeiter der teilnehmenden Fachhändler. Über den Wettbewerb
wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Keine Barauszahlung der
Wettbewerbs-Preise möglich. Der Gewinner/die Gewinnerin wird schriftlich benachrichtigt.
Work with the best.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 2
08.03.13 08:21
KarTen WeTTbeWerbA6, 105 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
DVD
Anzahl Ex.
einlaDungsKarTen *A5, 210 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
* Logo Händler .eps / .jpg 300 dpi
Händleradresse
Datum der Promotion
Sprache(n)
Anzahl Karten
Lieferdatum der Karten
Work with the best.
besTellforMularVerkaufsförderungskonzept MecaTorque
DeMo-MoDul3 x 4 m
roTairs MiT aufhängernA3, 297 x 420 mm
Anzahl Ex.
KassensTeller PleXiglasA4, 210 x 297 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
WeTTbeWerbsurneB 200 x H 200 x T 200 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
KonTaKTangaben
Firma
Name
Vorname
Strasse
PLZ/Ort
Telefon
Datum der Promotion
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine englische [ft*lbf] Ausführung.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou anglaise [ft*lbf].
MECATORQUE Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit fest eingespritzter Klinge verfügbar.
Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous les travaux électriques.
Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés ESD.
Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-ende anzeigt.
Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.
Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage. Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.comPhone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt, weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGEOUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in Switzerland Unlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10 – 50 cNm Wechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm
C6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 Nm Fest eingespritzte Klinge
Lame insérée fixe
Drehkappe ohne Beigabewerkzeug
Bouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec
EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 Nm
Wechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit Beigabewerkzeug
Avec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 Nm Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten. Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013 NEW Lieferbar: ab Mai 2013
Disponible : à partir de mai 2013
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
1. 2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12 04.01.13 12:22
Work with the best.
WettbeWerbGewinnen Sie mit PB Swiss Tools und etwas Glück eines der beliebten Rolletuis mit «31 Tools in One».Mit dem angenehmen weichen SwissGrip Griff in der rot umrandeten Tasche, im Wert von CHF 180.–
Wor
k with
the b
est.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 1 08.03.13 08:21
ProsPeKT PassenD ZuM KassensTeller117 x 165 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE / FR EN / IT
NEW
Die PB Swiss Tools MecaTorque Griffe sind einfach, zuverlässig und sicher in der
Anwendung. Sie können stufenlos ohne Beigabewerkzeug mit der Kappe am
Griffende auf den gewünschten Wert eingestellt werden.
Für die Anzeige auf der analogen Skala gibt es eine metrische [Nm] oder eine
englische [ft*lbf] Ausführung.Les manches PB Swiss Tools MecaTorque sont simples, fi ables et offrent une sé-
curité d’utilisation optimale. Ils se règlent en continu sur la valeur souhaitée, sans
outil complémentaire grâce au bouchon logé à l’extrémité du manche.
L’affi chage sur cadran analogique est disponible en version métrique [Nm] ou
anglaise [ft*lbf].
MECATORQUELieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
Der MecaTorque VDE bietet bei allen elektrischen Arbeiten ein geschütztes und
kontrolliertes Anziehen der Schrauben.
Für die gängigsten Phillips-, Pozidrive- und Kombischrauben sind Versionen mit
fest eingespritzter Klinge verfügbar.Le manche MecaTorque VDE garantit un serrage sûr et contrôlé des vis pour tous
les travaux électriques.Des versions avec lame insérée fi xe sont disponibles pour les vis les plus cou-
rantes Phillips, Pozidriv et boulons avec rondelle incorporée.
MECATORQUE VDE
Die PB Swiss Tools MecaTorque ESD Griffe gewährleisten ein sicheres Ableiten
elektrostatischer Ladungen sowie beim Arbeiten in ESD geschützten Bereichen.
Der kleine Griff zum Arbeiten mit Präzisionsklingen PB 53 besteht aus einer Kom-
ponente. Der grössere Griff mit zwei Komponenten ist wahlweise zur Verwen-
dung mit C6 und E6 PrecisionBits oder Wechselklingen PB 215 erhältlich.
Les manches PB Swiss Tools MecaTorque ESD assurent une dérivation parfaite
des charges électrostatiques et un travail optimal dans les secteurs protégés
ESD. Le petit manche permet de travailler avec les lames de précision PB 53, il est
composé d’un seul composant. Le gros manche composé de deux composants
est disponible au choix pour une utilisation avec les PrecisionBits C6 et E6 ou les
lames interchangeables PB 215.
MECATORQUE ESD
Die PB Swiss Tools DigiTorque Schraubenzieher besitzen eine eingebaute Elek-
tronik, welche das eingestellte Drehmoment auf einem digitalen Display am Griff-
ende anzeigt.Das Auslösemoment kann mit dem mitgelieferten Schlüssel einfach verändert
werden und erscheint sofort auf dem Display. Ein Daumendruck aktiviert die An-
zeigeelektronik. Das automatische Abschalten nach ca. 20 Sekunden ermöglicht
eine Batterielebensdauer von über 10 Jahren.Les tournevis DigiTorque PB Swiss Tools intègrent une unité électronique qui
affi che le couple défi ni sur un écran numérique à l’extrémité du manche.
Le couple de serrage peut être changé facilement avec la clé livrée et s’affi che
immédiatement sur l’écran. Un appui du pouce active l’électronique d’affi chage.
Au bout de 20 secondes environ, l’écran se désactive automatiquement, garan-
tissant ainsi une durée de vie de la pile de plus de 10 ans.
DIGITORQUE
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com
Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
PB Swiss Tools entwickelt und fertigt kompromisslose Schweizer
Qualität: präzis, dauerhaft und zuverlässig. Wer professionell schraubt,
weiss die exzellenten Werkzeuge und Instrumente zu schätzen.
PB Swiss Tools développe et fabrique de la qualité suisse
irréprochable: précise, durable et fi able. Les professionnels savent
apprécier l’excellence de nos outils et instruments.
Work with the best.
DREHMOMENTWERKZEUGE
OUTILS DYNAMOMÉTRIQUES
Work with the best.
100% Made in SwitzerlandUnlimited Guarantee*
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E63.2 – 16.0 Nm
Wechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225 Drehmomentbereiche
Plages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10 – 50 cNmWechselklingen PB 53 Lames interchangeables PB 53
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmC6 und E6 PrecisionBits PrecisionBits C6 et E6
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
0.4 – 2.0 Nm1.0 – 5.0 NmFest eingespritzte KlingeLame insérée fixe
Drehkappe ohne BeigabewerkzeugBouchon rotatif sans outil complémentaire
DrehmomentbereichePlages de couple
Verwendung mitUtilisation avec EinstellungRéglage
10.0 – 80.0 cNm0.4 – 2.5 Nm1.0 – 5.0 NmWechselklingen PB 215 Lames interchangeables PB 215
Mit BeigabewerkzeugAvec outil complé-mentaire
3.2 – 16.0 NmWechselklingen PB 225 Lames interchangeables PB 225
Alle enthaltenen Masse und Abbildungen sind unverbindlich. Modell-, Konstruktions- und Massänderungen im Sinne von Verbesserungen bleiben vorbehalten.
Toutes les mesures et illustrations s’entendent sans engagement; nous nous réservons le droit de modifi er, dans le sens d’une amélioration, les modèles, les
mesures et la construction.* Based on national legal regulations concerning maximum warranty periods, some countries may have imposed a reduced timely «unlimited guarantee».
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
NEW Lieferbar: ab Mai 2013Disponible : à partir de mai 2013
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
1.2.
1.
2.
PBST_Flyer_MecaTorque_117x165_d-f.indd 7-12
04.01.13 12:22
Name
Vorname
Strasse
PLZ, Ort
Telefon
Ich möchte über PB Swiss Tools auf dem Laufenden gehalten
werden. Bitte senden Sie mir den PB Swiss Tools Newsetter in
elektronischer Form (max. 3 x /Jahr).
Werfen Sie diese Karte in die Urne bei Ihrem Fachhändler. Die Teilnahme am Gewinnspiel ist
kostenlos. Teilnahmeberechtigt sind volljährige, handlungsfähige Personen mit Wohnsitz in
der Schweiz. Wettbewerbsende: 31. Dezember 2013. Ausgeschlossen sind die Mitarbeiter von
PB Swiss Tools sowie die Mitarbeiter der teilnehmenden Fachhändler. Über den Wettbewerb
wird keine Korrespondenz geführt. Der Rechtsweg ist ausgeschlossen. Keine Barauszahlung der
Wettbewerbs-Preise möglich. Der Gewinner/die Gewinnerin wird schriftlich benachrichtigt.
Work with the best.
Wettbewerb Antwort Talon A6.indd 2
08.03.13 08:21
KarTen WeTTbeWerbA6, 105 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
DVD
Anzahl Ex.
einlaDungsKarTen *A5, 210 x 148 mm
Anzahl Ex.
Sprache DE FR IT EN
* Logo Händler .eps / .jpg 300 dpi
Händleradresse
Datum der Promotion
Sprache(n)
Anzahl Karten
Lieferdatum der Karten
Work with the best.
PB Swiss Tools Bahnhofstrasse 24 CH-3457 Wasen/Bern www.pbswisstools.com Phone +41 34 437 71 71 Fax +41 34 437 71 90 [email protected]
SQS Reg. Nr. 10762: ISO 9001, ISO 13485, ISO 14001, OHSAS 18001, FSC C008912: FSC COC 100%