Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.chBauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch
Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 [email protected] Telefon 0848 801 001 Fax 0848 801 003 [email protected] Telefon 0848 801 005 Fax 0848 801 004 [email protected]
Gebrauchsanweisung
AWM 6614
DP
RO
GR
AM
MÜ
BER
SIC
HT
❉:
Opt
iona
l/Ja
: mus
s do
siert
wer
den
1)Z
ur S
chon
ung
der
Wäs
che
ist d
ie S
chle
uder
dreh
zahl
in d
iese
m P
rogr
amm
auf
100
0 U
/min
beg
renz
t.2)
Zur
Sch
onun
g de
r W
äsch
e ist
die
Sch
leud
erdr
ehza
hl in
die
sem
Pro
gram
m a
uf 4
00 U
/min
beg
renz
t.50
19 3
01 0
6196
Whi
rlpoo
l is
a re
gist
ered
tra
dem
ark
of W
hirlp
ool U
SA
Prog
ram
mPf
lege
-ke
nn-
zeic
hen
Max
. Be
ladu
ng
kg
Wäs
chea
rt/H
inw
eise
- Bei
der
Tem
pera
turw
ahl d
ie H
erst
elle
rem
pfeh
lung
en a
uf d
em
Pfle
geke
nnze
iche
n be
acht
en
Was
ch- u
nd Z
usat
zmitt
elM
öglic
he Z
usat
zfun
ktio
nen
Max
. Sc
hleu
der-
dreh
zahl
U/m
in
Vor-
wäs
che
Hau
pt-
wäs
che
Wei
ch-
spül
erSt
art-
vorw
ahl
Vor-
wäs
che
Öko
Inte
nsiv
Spül
enSp
ül-
Stop
pSc
hleu
dern
Koc
h-B
untw
äsch
e /
Ant
ibak
teri
ell
60 -
95 °C
6,0
Nor
mal
bis
star
k ve
rsch
mut
zte
Bett
-, T
isch-
und
Unt
erw
äsch
e,
Han
dtüc
her,
Obe
rhem
den
usw
. aus
Bau
mw
olle
und
Lei
nen.
Bei W
ahl v
on “
Koc
h-Bu
ntw
äsch
e 95
° C”
bese
itigt
die
ses
Prog
ram
m
Bakt
erie
n un
d fü
hrt e
ine
Hyg
ieni
sier
ung
Ihre
r W
äsch
e du
rch.
Die
W
irksa
mke
it be
i der
Bak
terie
nbes
eitig
ung
wur
de in
Anl
ehnu
ng a
n di
e N
FEN
1369
7 N
orm
vom
Nov
. 200
1 ge
test
et.
Für
star
k ve
rsch
mut
zte
Wäs
che
kann
zus
ätzl
ich
die
Funk
tion
“Vor
wäs
che”
gew
ählt
wer
den.
❉Ja
❉❉
❉❉
❉❉
❉M
ax.
Koc
h-B
untw
äsch
e 4
0 °C
5,0
Pfle
gele
icht
30 -
40 -
60 °C
2,5
Nor
mal
ver
schm
utzt
e Bl
usen
, Hem
den,
Ove
ralls
usw
. aus
Pol
yest
er
(Dio
len,
Tre
vira
), Po
lyam
id (P
erlo
n, N
ylon
) ode
r äh
nlic
hen
Misc
hgew
eben
.❉
Ja❉
❉❉
❉❉
❉❉
1000
1)
Fein
wäs
che
30 -
40 °C
1,
5G
ardi
nen
und
empf
indl
iche
Kle
ider
, Röc
ke, H
emde
n un
d Bl
usen
usw
.❉
Ja❉
❉❉
——
❉❉
1000
1)
Mis
chw
äsch
e40
°C
3,0
Leic
ht b
is no
rmal
ver
schm
utzt
e W
äsch
e au
s Ba
umw
olle
und
/ode
r Sy
nthe
tik.
—Ja
❉❉
——
❉❉
❉M
ax.
Schn
elle
Wäs
che
30 °C
3,0
Leic
ht v
ersc
hmut
zte
Obe
rbek
leid
ung
aus
Baum
wol
le, P
olye
ster
, Po
lyam
id u
nd ä
hnlic
hen
Misc
hgew
eben
.—
Ja❉
❉—
——
❉❉
Max
.
Wol
leka
lt - 4
0 °C
1,0
Nur
Wol
lart
ikel
, mit
dem
Woo
lmar
k-W
ollsi
egel
gek
ennz
eich
net u
nd a
ls m
asch
inen
was
chba
r de
klar
iert
.Be
i Anw
ahl d
er Z
usat
zfun
ktio
n “S
pülst
opp”
die
Wäs
che
nich
t zu
lang
e im
Sp
ülw
asse
r lie
gen
lass
en.
—Ja
❉❉
——
—❉
❉10
001)
Han
dwäs
che
30 -
40 °C
1,0
Gew
ebe
aus
Lein
en, S
eide
, Wol
le o
der
Visk
ose,
die
als
“han
dwas
chba
r”
geke
nnze
ichn
et s
ind.
Bei A
nwah
l der
Zus
atzf
unkt
ion
“Spü
lstop
p” d
ie W
äsch
e ni
cht z
u la
nge
im
Spül
was
ser l
iege
n la
ssen
. In
dies
em P
rogr
amm
wird
sch
onen
d ge
schl
eude
rt.
—Ja
❉❉
——
—❉
❉40
02)
Spül
en &
Sch
leud
ern
—6,
0G
enau
wie
abs
chlie
ßend
es S
püle
n un
d le
tzte
s Sc
hleu
dern
im P
rogr
amm
“K
och-
Bunt
wäs
che”
.—
—❉
❉—
—❉
❉❉
Max
.
Schl
eude
rn—
6,0
In d
iese
m P
rogr
amm
wird
inte
nsiv
gesc
hleu
dert
. Ent
spric
ht d
em S
chle
uder
n im
Pro
gram
m “
Koch
- Bun
twäs
che”
.—
——
❉—
——
—❉
Max
.
Scho
n-Sc
hleu
dern
—1,
0In
die
sem
Pro
gram
m w
ird sc
hone
nd g
esch
leud
ert.
Ents
pric
ht d
em S
chle
uder
n im
Pro
gram
m “
Wol
le”.
——
—❉
——
——
❉10
001)
Abp
umpe
n—
—D
as W
asse
r wird
ledi
glic
h oh
ne S
chle
uder
n ab
gepu
mpt
.—
——
❉—
——
——
—
A.
Anz
eige
“T
ür o
ffen”
Die
se W
asch
mas
chin
e is
t m
it
auto
mat
isch
en S
iche
rhei
tsfu
nkti
onen
au
sges
tatt
et, d
ie S
töru
ngen
früh
zeit
ig
erke
nnen
und
ang
emes
sen
reag
iere
n,
zum
Bei
spie
l:
B.
Anz
eige
“Se
rvic
e”C
.A
nzei
ge “
Was
serh
ahn
zu”
D.
Anz
eige
“P
umpe
rei
nige
n”
E.P
rogr
amm
wah
lsch
alte
rF.
Tas
te “
Star
t/P
ause
”G
.Sc
hleu
derd
rehz
ahl-W
ahls
chal
ter
H.
Pro
gram
mab
lauf
anze
ige
und
Star
tvor
wah
l - A
nzei
geI.
Tas
te “
Lösc
hen”
J.T
aste
“St
artv
orw
ahl”
DH
C
FI
GE
BA
J
3010
6196
D.f
m P
age
1 W
edne
sday
, Jun
e 11
, 200
8 1
0:54
AM
Bla
ck p
roce
ss 4
5.0°
100
.0 L
PI
5019
301
061
96W
hirlp
ool i
s a
regi
ster
ed t
rade
mar
k of
Whi
rlpoo
l USA
Was
chm
ittel
laut
Tite
lseite
und
Kap
itel
“Was
chm
ittel
und
Was
chzu
sätz
e” d
er
Geb
rauc
hsan
leitu
ng h
inzu
gebe
n.Sc
hlie
ßen
Sie
die
Tür
und
ste
llen
Sie
den
Prog
ram
mw
ahlsc
halte
r au
f das
gew
ählte
Pro
gram
m
und
die
gew
ünsc
hte
Tem
pera
tur.
Die
Anz
eige
lam
pe
nebe
n de
r T
aste
“St
art/
Pau
se”
blin
kt.
Nac
h D
rück
en je
der
belie
bige
n Fu
nktio
nsta
ste/
n le
ucht
et d
ie e
ntsp
rech
ende
Anz
eige
lam
pe a
uf.
Ist e
ine
best
imm
te K
ombi
natio
n vo
n Pr
ogra
mm
und
Z
usat
zfun
ktio
n/en
nic
ht m
öglic
h, e
rlösc
hen
die
Anz
eige
leuc
hten
aut
omat
isch.
Nic
ht m
öglic
he
Kom
bina
tione
n vo
n Z
usat
zfun
ktio
nen
wer
den
auto
mat
isch
abge
wäh
lt.Ta
ste
“Vor
wäs
che”
•N
ur fü
r st
ark
vers
chm
utzt
e W
äsch
e (z
.B. s
andi
g od
er v
erkr
uste
t) b
estim
mt.
Die
Pro
gram
mda
uer
erhö
ht s
ich
um e
twa
15 M
inut
en.
Tast
e “Ö
ko”
•M
it ei
nem
etw
as g
eänd
erte
n Te
mpe
ratu
rpro
fil u
nd
leic
ht v
erlä
nger
ter W
asch
daue
r kan
n di
e op
timal
e Ko
mbi
natio
n vo
n gu
tem
Was
cher
gebn
is un
d no
ch
nied
riger
em E
nerg
ieve
rbra
uch
erzi
elt w
erde
n.Ta
ste
“Int
ensi
v S
püle
n”•
Die
se O
ptio
n er
höht
die
Was
serm
enge
und
ve
rläng
ert d
en S
pülz
yklu
s.
•D
iese
Zus
atzf
unkt
ion
eign
et s
ich
beso
nder
s fü
r G
egen
den
mit
sehr
wei
chem
Was
ser,
die
Rein
igun
g vo
n Ba
byw
äsch
e un
d al
s H
ilfe
bei
Was
chm
ittel
alle
rgie
n.Ta
ste
“Spü
lsto
pp”
•D
ie W
äsch
e bl
eibt
ung
esch
leud
ert i
m le
tzte
n Sp
ülw
asse
r lie
gen:
ein
Ver
färb
en d
er W
äsch
e un
d er
höht
e K
nitt
erbi
ldun
g w
erde
n ve
rmie
den.
•D
iese
Opt
ion
empf
iehl
t sic
h be
sond
ers
für
die
Prog
ram
me
“Pfle
gele
icht
”, “
Fein
wäs
che”
ode
r “M
ischw
äsch
e”.
•D
iese
Zus
atzf
unkt
ion
ist b
eson
ders
hilf
reic
h,
wen
n Si
e de
n Sc
hleu
derv
orga
ng z
u ei
nem
sp
äter
en Z
eitp
unkt
aus
führ
en o
der
nur
abpu
mpe
n w
olle
n.H
inw
eis:
Das
Pro
gram
m s
chal
tet a
uf
“Spü
lstop
p”, s
obal
d di
e A
nzei
gela
mpe
“K
nitt
ersc
hutz
” in
der
Pro
gram
mab
lauf
anze
ige
aufle
ucht
et. D
ie A
nzei
gela
mpe
neb
en d
er T
aste
“S
tart
/ Pa
use”
blin
kt.
Bee
nden
der
Fun
ktio
n “S
püls
topp
”:•
Die
“St
art/
Pau
se”-
Tast
e dr
ücke
n; d
as
Prog
ram
m e
ndet
aut
omat
isch
mit
dem
Sc
hleu
derg
ang
für
das
gew
ählte
W
asch
prog
ram
m.
•So
ll di
e W
äsch
e ni
cht g
esch
leud
ert w
erde
n,
stel
len
Sie
den
Prog
ram
mw
ahlsc
halte
r au
f “A
bpum
pen”
und
drü
cken
Sie
ern
eut d
ie T
aste
“S
tart
/Pau
se”.
Tast
e “S
chle
uder
n”•
Jede
s Pr
ogra
mm
ver
fügt
übe
r ei
ne
vore
inge
stel
lte m
axim
ale
Schl
eude
rdre
hzah
l.•
Drü
cken
Sie
die
Tas
te, u
m e
ine
ande
re
Schl
eude
rdre
hzah
l ein
zust
elle
n.
VER
BR
AU
CH
SDA
TEN
Prog
ram
mTe
mpe
ratu
r
(°C
)
Bela
dung
(kg)
Was
ser
(l)
Ener
gie
(kW
h)
Ung
efäh
rePr
ogra
mm
daue
r (S
tund
en:M
inut
en) *
Koch
-Bun
twäs
che
/Ant
ibak
terie
ll95
6,0
59**
1,80
2:00
Koch
-Bun
twäs
che
606,
049
1,14
2:10
Koch
-Bun
twäs
che
mit
“Öko
” ***
606,
049
1,02
2:20
Koch
-Bun
twäs
che
405,
056
0,70
2:00
Pfle
gele
icht
602,
550
**0,
801:
35Pf
lege
leic
ht40
2,5
460,
501:
20Fe
inw
äsch
e30
1,5
600,
500:
45M
ischw
äsch
e40
3,0
410,
501:
00Sc
hnel
le W
äsch
e30
3,0
410,
400:
30W
olle
401,
060
0,50
0:45
Han
dwäs
che
401,
045
0,50
0:40
Die
Ver
brau
chsw
erte
wur
den
unte
r Sta
ndar
dbed
ingu
ngen
gem
äß R
icht
linie
n IE
C/E
N60
456
gem
esse
n. D
ie V
erbr
auch
sdat
en k
önne
n in
den
ei
nzel
nen
Hau
shal
ten
je n
ach
Was
serd
ruck
, Was
serz
ulau
ftem
pera
tur,
Wäs
chem
enge
und
Wäs
chea
rt v
on d
en T
abel
lenw
erte
n ab
wei
chen
.*
Auc
h di
e Re
stze
itanz
eige
kan
n vo
n de
n Ta
belle
nwer
ten
abw
eich
en, d
a sie
von
den
jew
eilig
en H
aush
alts
verh
ältn
issen
abh
ängt
.**
Zur
Her
abse
tzun
g de
r W
asse
rtem
pera
tur
wird
am
End
e de
s H
aupt
was
chga
ngs
vor
dem
Abp
umpe
n ka
ltes
Was
ser
zuge
führ
t.**
*Re
fere
nzpr
ogra
mm
für
das
Ener
gie-
Etik
ett.
WA
SCH
MIT
TEL
HIN
ZU
GEB
EN, T
ÜR
S
CH
LIES
SEN
UN
D P
RO
GR
AM
M
AU
SWÄ
HLE
N
GEW
ÜN
SCH
TE
ZU
SAT
ZFU
NK
TIO
N
WÄ
HLE
N
•Is
t die
Sch
leud
erdr
ehza
hl a
uf “
0” g
eset
zt, w
ird
der
Ends
chle
uder
gang
auf
geho
ben.
Die
Sc
hleu
derd
rehz
ahle
n w
ähre
nd d
es S
pülv
orga
ngs
blei
ben
jedo
ch e
rhal
ten.
Das
Was
ser
wird
le
digl
ich
abge
pum
pt.
Die
Tas
te “
Star
tvor
wah
l” g
esta
ttet
es
dem
Be
nutz
er, d
ie g
ünst
igst
e Z
eit f
ür d
en W
asch
gang
zu
wäh
len,
z. B
. nac
hts,
wen
n in
man
chen
Geg
ende
n de
r St
rom
tarif
nie
drig
er is
t.•
Wäh
len
Sie
das
Prog
ram
m, d
ie T
empe
ratu
r un
d di
e Z
usat
zfun
ktio
nen.
•D
rück
en S
ie d
ie T
aste
“St
artv
orw
ahl”
, um
ein
e Ve
rzög
erun
g vo
n 1,
3, 6
, 9 o
der
12 S
tund
en
einz
uste
llen.
•D
rück
en S
ie d
ie T
aste
“St
art/
Pau
se”.
D
ie A
nzei
gele
ucht
e ne
ben
der
Tast
e “S
tart
vorw
ahl”
leuc
htet
auf
und
ver
lösc
ht
wie
der,
wen
n da
s Pr
ogra
mm
sta
rtet
.•
Nac
h Be
tätig
ung
der
Tast
e “S
tart
/Pau
se”
setz
t de
r Cou
ntdo
wn
der S
tart
vorw
ahl e
in. N
ach
dem
Pr
ogra
mm
star
t wird
die
Sta
rtvo
rwah
l-Anz
eige
au
sgeb
lend
et u
nd d
urch
die
Pr
ogra
mm
abla
ufan
zeig
e er
setz
t.•
Nac
h D
rück
en d
er T
aste
“St
art/
Pau
se”
kann
di
e ei
nges
tellt
e St
unde
nzah
l dur
ch e
rneu
tes
Drü
cken
der
Tas
te “
Star
tvor
wah
l” r
eduz
iert
w
erde
n.Lö
sche
n de
r “S
tart
vorw
ahl”
..Bev
or S
ie a
uf d
ie T
aste
“St
art/
Pau
se”
drüc
ken:
•D
rehe
n Si
e de
n Pr
ogra
mm
wah
lscha
lter
auf e
ine
ande
re S
tellu
ng o
der
drüc
ken
Sie
die
Tast
e “L
ösch
en”.
..Nac
h B
etät
igun
g de
r Ta
ste
“Sta
rt/P
ause
”:•
Drü
cken
Sie
auf
die
Tas
te “
Lösc
hen”
min
dest
ens
3Se
kund
en la
ng -
die
Star
tvor
wah
l-Anz
eige
erli
scht
.
Was
serh
ahn
öffn
en u
nd d
ie T
aste
“St
art/
Paus
e”
drüc
ken.
Die
Anz
eige
neb
en d
er T
aste
“St
art/
Paus
e”
leuc
htet
auf
. Die
Pro
gram
mab
laufa
nzei
ge b
eweg
t sich
vo
n lin
ks n
ach
rech
ts ü
ber d
ie P
hase
n W
asch
en, S
püle
n un
d Ab
pum
pen/
Schl
eude
rn. N
ach
jede
r Pr
ogra
mm
phas
e er
lisch
t die
bet
reffe
nde
Anze
ige.
Vor
dem
Pro
gram
mst
art u
nd n
ach
dem
Pr
ogra
mm
ende
leuc
htet
die
Anz
eige
auf
und
zei
gt
dam
it an
, das
s di
e T
ür g
eöffn
et w
erde
n ka
nn.
Sola
nge
das
Was
chpr
ogra
mm
läuf
t, ist
die
Tür
ve
rrie
gelt
und
darf
unt
er k
eine
n U
mst
ände
n m
it G
ewal
t geö
ffnet
wer
den
kann
. Fal
ls di
e dr
inge
nde
Not
wen
digk
eit b
este
ht, d
ie T
ür w
ähre
nd e
ines
la
ufen
den
Was
chpr
ogra
mm
s zu
öffn
en, b
ezie
hen
Sie
sich
bitt
e au
f “Lö
sche
n” (R
eset
) ein
es la
ufen
den
Prog
ram
ms
vor
Prog
ram
men
de.
“Ser
vice
”D
as A
ufle
ucht
en d
er A
nzei
ge “
Serv
ice”
kan
n du
rch
eine
Stö
rung
ein
es e
lekt
risch
en B
aute
ils v
erur
sach
t se
in. L
esen
Sie
bitt
e de
n A
bsch
nitt
“Er
st e
inm
al
selb
st p
rüfe
n” in
der
Geb
rauc
hsan
leitu
ng d
urch
; so
llte
die
Stör
ung
fort
best
ehen
, wen
den
Sie
sich
bitt
e an
den
Kun
dend
iens
t.“W
asse
rhah
n zu
”D
ie W
asch
mas
chin
e ha
t kei
ne o
der
kein
e au
srei
chen
de W
asse
rver
sorg
ung.
Öffn
en S
ie d
en
Was
serh
ahn;
Wen
n di
e A
nzei
gele
ucht
e ni
cht
erlis
cht,
lese
n Si
e bi
tte
den
Abs
chni
tt “
Erst
ein
mal
se
lbst
prü
fen”
in d
er G
ebra
uchs
anle
itung
dur
ch.
“Pum
pe r
eini
gen”
Das
Was
ser
wird
nic
ht a
us d
er W
asch
mas
chin
e ge
pum
pt. P
rüfe
n Si
e, o
b de
r A
blau
fsch
lauc
h ge
knic
kt is
t ode
r da
s Fi
lter
gere
inig
t wer
den
mus
s;
in d
iese
m F
all l
esen
Sie
bitt
e di
e G
ebra
uchs
anle
itung
(“
Filte
r en
tfern
en”)
.
•A
lle L
ampe
n de
r Pr
ogra
mm
abla
ufan
zeig
e sin
d au
sges
chal
tet u
nd d
ie A
nzei
ge “
Tür
offe
n”
leuc
htet
auf
.1.
Dre
hen
Sie
den
Prog
ram
mw
ahlsc
halte
r au
s di
e “A
us/O
”-Po
sitio
n.2.
Schl
ieße
n Si
e de
n W
asse
rhah
n.3.
Öffn
en S
ie d
ie T
ür u
nd n
ehm
en S
ie d
ie W
äsch
e he
raus
.4.
Schl
ieße
n Si
e di
e T
ür n
icht
vol
lstän
dig,
dam
it di
e T
rom
mel
troc
knen
kan
n.
1.D
rück
en S
ie d
ie T
aste
“St
art/
Paus
e”, u
m d
as
Prog
ram
m a
nzuh
alte
n. D
ie A
nzei
gele
ucht
e bl
inkt
.2.
Wäh
len
Sie
das
neue
Pro
gram
m, d
ie
Tem
pera
tur,
eve
ntue
lle Z
usat
zfun
ktio
nen
und
ggf.
eine
and
ere
Schl
eude
rdre
hzah
l.3.
Drü
cken
Sie
ern
eut d
ie T
aste
“St
art/
Paus
e”. D
as
neue
Pro
gram
m n
imm
t das
Was
chpr
ogra
mm
in
ders
elbe
n Ph
ase
wie
der a
uf, i
n de
r das
vo
rher
gehe
nde
unte
rbro
chen
wur
de. F
ür d
iese
s Pr
ogra
mm
kei
n W
asch
mitt
el m
ehr z
ugeb
en.
Die
Rüc
kste
lltas
te “
Lösc
hen”
unt
erbr
icht
das
Pr
ogra
mm
vor
dem
End
e.•
Drü
cken
Sie
auf
die
Tas
te “
Lösc
hen”
min
dest
ens
3Se
kund
en la
ng. E
vent
uell v
orha
nden
es W
asse
r w
ird a
bgep
umpt
, bev
or d
ie T
ür g
eöffn
et w
erde
n ka
nn.
STA
RT
VO
RW
AH
L
PR
OG
RA
MM
STA
RT
AN
ZEI
GE
“TÜ
R O
FFEN
”
RO
TE
AN
ZEI
GEN
PR
OG
RA
MM
END
E
PR
OG
RA
MM
- U
ND
/OD
ER
OP
TIO
NSÄ
ND
ERU
NG
EN N
AC
H
PR
OG
RA
MM
STA
RT
LÖSC
HEN
(R
ESET
) EI
NES
LA
UFE
ND
EN
PR
OG
RA
MM
S V
OR
PR
OG
RA
MM
END
E
3010
6196
D.f
m P
age
2 W
edne
sday
, Jun
e 11
, 200
8 1
0:54
AM
Bla
ck p
roce
ss 4
5.0°
100
.0 L
PI
INHALT
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
EINFÜLLTÜR
KINDERSICHERUNG
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZE
HERAUSNEHMEN DES FILTERS/ RESTWASSERENTLEERUNG
REINIGUNG UND PFLEGE
ERST EINMAL SELBST PRÜFEN
KUNDENDIENST
ZUBEHÖR
TRANSPORT/UMZUG
30105990D.fm Page 1 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 2
VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE1.Auspacken und Überprüfen• Nach dem Auspacken prüfen, ob die
Waschmaschine unbeschädigt ist. Die Waschmaschine im Zweifelsfall nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den Kundendienst oder den örtlichen Fachhändler.
• Überprüfen Sie, ob das Zubehör und alle Teile komplett vorhanden sind.
• Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Polystyrol usw.) nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahren, da es eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
• Falls das Gerät vor der Auslieferung in der Kälte gestanden hat, bei Raumtemperatur ein Paar Stunden warten, bevor es in Betrieb genommen wird.
2.Transportsicherung entfernen• Die Waschmaschine ist mit
Transportsicherungsschrauben ausgerüstet, um Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transportes zu verhindern. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
• Nach dem Entfernen der Schrauben die Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen verschließen.
3.Die Waschmaschine aufstellen• Die Schutzfolie vom Bedienfeld abziehen (falls
vorhanden).• Die Waschmaschine verschieben, ohne sie an der
Arbeitsplatte anzuheben.• Das Gerät auf einem ebenen und stabilen Fußboden
aufstellen, möglichst in einer Ecke des Raumes.• Vergewissern Sie sich, dass alle Füße fest auf dem
Boden aufliegen und dass die Waschmaschine vollkommen eben und standsicher ist (benutzen Sie eine Wasserwaage).
• Stellen Sie bei Installation auf Holz- oder so genannten “schwimmenden” Fußböden (z. B. Parkett oder Laminat) das Gerät auf eine mindestens 3 cm starke und 60 x 60 cm große Sperrholzplatte, die Sie auf dem Boden festschrauben.
4.Wasserzulauf• Den Wasserzulaufschlauch unter Beachtung der
Vorschriften des örtlichen Wasserwerks anschließen.• Wasserzulauf: Nur Kaltwasser
(falls nicht anders in der Programmübersicht angegeben)
• Wasserhahn: 3/4” Schlauchverschraubung
• Wasserdruck (Fließdruck): 100-1000 kPa (1-10 bar).
• Die Waschmaschine nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung anschließen. Gebrauchte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet, sondern müssen aussortiert werden.
5.Abpumpen• Ablaufschlauch entweder am Siphon montieren
oder mit dem Krümmer über den Rand eines Wasch- oder Spülbeckens einhängen.
• Ist die Waschmaschine an ein eingebautes Abpumpsystem angeschlossen, prüfen Sie, ob letzteres mit einem Lüftungsloch ausgestattet ist, um ein gleichzeitiges Zulassen und Abpumpen von Wasser (Siphon-Effekt) zu vermeiden.
6.Elektrischer Anschluss• Alle elektrischen Anschlüsse müssen von einem
Fachmann und unter Beachtung der Herstellervorschriften sowie der örtlichen Sicherheitsvorschriften ausgeführt werden.
• Angaben über Spannung, Leistungsaufnahme und Absicherung befinden sich auf der Innenseite der Einfülltür.
• Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Die Erdung ist gesetzlich vorgeschrieben. Der Hersteller lehnt jede Haftung für eventuelle Schäden an Personen, Haustieren oder Sachen ab, die infolge Nichtbeachtung der o.g. Vorschriften entstehen.
• Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachstecker verwenden.
• Vor jeder Wartungsarbeit den Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
• Nach der Aufstellung muss der Zugriff zum Netzstecker oder zur Netztrennung über einen zweipoligen Schalter jederzeit gewährleistet sein.
• Die Waschmaschine nicht in Betrieb nehmen, wenn sie während des Transportes beschädigt wurde. Den Kundendienst verständigen.
• Austausch des Netzkabels nur durch den Kundendienst.
• Das Gerät nur im Haushalt und für den angegebenen Zweck verwenden.
Mindestabmessungen des Gehäuses:Breite: 600 mmHöhe: 850 mmTiefe: 600 mm
30105990D.fm Page 2 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 3
ALLGEMEINE HINWEISE UND RATSCHLÄGE1.Verpackung• Die Verpackung ist zu 100% wieder verwertbar
und mit dem Recycling-Symbol gekennzeichnet. Halten Sie sich an die jeweils geltenden örtlichen Verordnungen hinsichtlich der Entsorgung des Verpackungsmaterials.
2.Entsorgung von Verpackung und alten Geräten
• Die Waschmaschine besteht aus wieder verwertbaren Materialien. Sie muss gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
• Vor dem Verschrotten alle Waschmittelrückstände entfernen und das Netzkabel durchschneiden, um die Waschmaschine unbrauchbar zu machen.
• In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen.Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.
3.Sicherheitshinweise• Die Waschmaschine ist nur für den Gebrauch in
Innenräumen geeignet.• Verwenden Sie in der Nähe der Waschmaschine
keine entflammbaren Flüssigkeiten.• Bevor Sie einen Trockner oben auf die
Waschmaschine stellen, fragen Sie vorher unseren Kundendienst oder Ihren Händler, ob dies möglich ist. Das Aufsetzen eines Trockner darf nur mit Hilfe einer bei unserem Kundendienst oder Ihrem
Händler erhältlichen, passenden Halterung erfolgen.• Die Waschmaschine nicht unnötig eingeschaltet
lassen.• Bei Nichtgebrauch der Maschine den
Wasserhahn schließen.• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit den
Netzstecker ziehen oder die Stromversorgung abschalten.
• Einfülltür niemals mit Gewalt öffnen oder als Trittbrett benutzen.
• Gestatten Sie Kindern nicht, mit der Waschmaschine zu spielen oder in die Trommel zu steigen (siehe auch folgende Seite Kapitel “Kindersicherung”).
• Falls erforderlich, kann das Netzkabel durch ein beim Kundendienst bezogenes gleichartiges Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur von Fachpersonal ausgewechselt werden.
4.Energiespartipps• Optimieren Sie den Verbrauch von Energie,
Wasser, Waschmittel und Zeit, indem Sie die empfohlene maximale Maschinenkapazität nutzen.
• Dosierempfehlungen auf den Waschmittelpackungen nicht überschreiten.
• Die Öko-Klappe (ein besonderes System im Ablauf) verhindert, dass ungenutzte Waschmittel aus der Trommel austreten und Umweltverschmutzung verursachen.
• Wählen Sie die Vorwäsche nur bei stark verschmutzter Wäsche! Sie sparen Wasser, Waschmittel, Zeit und Energie, indem Sie bei normal oder leicht verschmutzter Wäsche auf die Vorwäsche verzichten.
• Behandeln Sie Flecken mit einem Fleckenentferner oder weichen Sie die Wäsche vor dem Waschen ein, um den Warmwasserverbrauch zu reduzieren.
• Sie sparen Energie, wenn sie bei 60° C anstatt bei 95° C oder bei 40° C anstatt bei 60° C waschen.
• Soll die Wäsche anschließend im Haushaltswäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie die höchste Schleuderdrehzahl (programmabhängig). Der Trockner braucht dann weniger Zeit und Energie.
5.EC-Konformitätserklärung• Dieses Gerät entspricht den folgenden
Europäischen Verordnungen:-73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie - 89/336/EWG EMV-Richtlinie- 93/68/EWG Richtlinie zur CE-Kennzeichnung .
30105990D.fm Page 3 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 4
BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE
EINFÜLLTÜR
KINDERSICHERUNG
VOR DEM ERSTEN WASCHGANG
1. Arbeitsplatte2. Bedienblende3. Waschmittelkasten4. Serviceaufkleber (Innenseite Einfülltür)5. Einfülltür6. Kindersicherung (Türinnenseite, falls vorgesehen)7. Pumpenzugang hinter dem Sockel oder Deckel (je nach Modell)8. Einstellbare Füße
Zum Öffnen der Einfülltür den Türgriff halten, den Innengriff drücken (falls vorhanden) und die Tür aufziehen. Die Tür mit leichtem Schwung schließen, sie rastet hörbar ein.
Zur Sicherung gegen unbefugte Benutzung des Gerätes die Kunststoffschraube an der Türinnenseite mit einer Münze drehen. • Schlitz senkrecht: Einfülltür kann nicht mehr einrasten.• Schlitz waagerecht - normale Position: Einfülltür kann
wieder geschlossen werden.
Um Prüfwasserreste vom Testlauf beim Hersteller auszuspülen, empfehlen wir, ein kurzes Waschprogramm ohne Wäsche durchzuführen.1. Wasserhahn öffnen.2. Einfülltür schließen.3. Ein wenig Waschmittel (ca. 30 ml) in die Hauptwaschkammer der Waschmittelschublade geben.4. Ein kurzes Waschprogramm wählen und starten (siehe “Kurzanleitung”).
1
2
4
5
6
3
7
8
1
2
4
5
6
3
7
8
30105990D.fm Page 4 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 5
VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS1.Wäsche sortieren nach...• Gewebeart/Pflegekennzeichen
Baumwolle, Mischfasern, Pflegeleicht/Synthetik, Wolle, Handwäsche.
• FarbeFarbige und weiße Wäsche trennen. Neue farbige Textilien separat waschen.
• EinfüllenVerschieden große Wäschestücke verstärken die Waschwirkung und verteilen sich besser in der Trommel.
• Empfindliche TextilienKleine Textilien (z. B. Feinstrumpfhosen, Gürtel usw.) und andere kleine oder mit Häkchen versehene Stücke (z. B. BHs) in einem Wäschesack oder in einem Kissenbezug mit Reißverschluss waschen. Gardinenröllchen entweder entfernen oder Sie sie in einen Stoffbeutel einbinden.
2.Taschen leerenMünzen, Sicherheitsnadeln usw. können die Wäsche, aber auch Trommel und Laugenbehälter beschädigen.
3.VerschlüsseReißverschlüsse, Haken und Ösen schließen; lose Gürtel und Bänder zusammenbinden.
Fleckenbehandlung• Blut, Milch, Ei usw. werden in der Regel durch
die automatische Enzym-Phase des Waschprogramms entfernt.
• Geben Sie zum Entfernen von Rotwein, Kaffee, Tee, Fett, Obstflecken usw. Fleckensalz in die Hauptwaschkammer des Waschmittelkastens.
• Stärker verschmutzte Stellen ggf. mit Fleckenentferner vorbehandeln.
Färben und entfärben• Nur für Waschmaschinen geeignete Färbe- und
Bleichmittel verwenden.• Herstellerangaben beachten.• Kunststoff- und Gummiteile der Waschmaschine
können durch Färbe- oder Bleichmittel fleckig werden.
Einfüllen der Wäsche1.Einfülltür öffnen.2.Wäsche auseinanderfalten und locker in die
Trommel legen, ohne sie zu überfüllen. Die in der Kurzanleitung angegebenen Füllmengen beachten. Hinweis: Ein Überfüllen der Trommel mindert das Waschergebnis und fördert die Knitterbildung.
3.Einfülltür schließen.
WASCHMITTEL UND WASCHZUSÄTZEWaschmittel und Waschzusätze an einem trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.Folgendes bei der Wahl des Waschmittels beachten:• Textilart (Baumwolle, Pflegeleicht, Feinwäsche,
Wolle).Hinweis: Für Wolle nur Spezialwaschmittel verwenden.
• Farbe der Textilien.• Waschtemperatur.• Art und Ausmaß der Verschmutzung.Anmerkungen:• Weiße Rückstände auf dunklen Geweben
stammen von nicht löslichen Wasserenthärtern, die in modernen phosphatfreien Waschpulvern verwendet werden. Betroffene Wäschestücke ausschütteln oder -bürsten oder Flüssigwaschmittel verwenden.
• Verwenden Sie nur Wasch- und Waschhilfsmittel für Haushaltswaschautomaten.
• Wenn Entkalkungsmittel, Bleich- oder Färbemittel für die Vorwäsche verwendet werden, darauf achten, dass diese für Waschmaschinen geeignet sind. Entkalker können Komponenten enthalten, die Teile Ihrer Waschmaschinen angreifen.
• Keine Lösungsmittel (z. B. Terpentin, Waschbenzin) verwenden. Keine mit Lösungsmitteln oder
brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen.
• Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option “Vorwäsche” benutzen wollen (falls verfügbar).
• Füllen Sie kein Flüssigwaschmittel in den Hauptwäschebehälter, wenn Sie die Option “Startverzögerung” benutzen wollen (falls verfügbar).
DosierungDosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung beachten. Sie richten sich nach:• Art und Ausmaß der Verschmutzung• Wäschemenge volle Ladung: beachten Sie die
Anweisungen des Waschmittelherstellers; halbe Ladung: 3/4 der für volle Ladung verwendeten Menge; Mindestladung (ca. 1 kg): 1/2 dieser Angabe
• Wasserhärteangaben für Ihr Gebiet können Sie bei Ihrem Wasserwerk erfragen. Für weiches Wasser ist weniger Waschmittel erforderlich als für hartes Wasser (siehe Wasserhärtetabelle in der Gebrauchsanweisung).
Hinweise:Überdosierung führt zu extremer Schaumbildung. Die Reinigungswirkung wird verschlechtert.Die Schaumerkennung des Geräts verhindert bei extremer Schaumbildung das Schleudern.Unterdosierung kann dazu führen, dass die Wäsche grau wird und sich Ablagerungen auf Heizung, Trommel und Schläuchen bilden.
30105990D.fm Page 5 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 6
Einfüllen der Waschmittel und WaschzusätzeDer Waschmittelkasten ist in drei Kammern unterteilt (Abb. “A”).
Vorwaschkammer• Waschmittel für die Vorwäsche
Hauptwaschkammer• Waschmittel für die Hauptwäsche• Fleckenentferner• Wasserenthärter
Weichspülerkammer• Weichspüler• Flüssige StärkeWaschmittelzusätze nur bis zur Kennzeichnung “MAX” einfüllen.
Verwendung von Chlorbleiche
• Waschen Sie die Wäsche im gewünschten Programm (Baumwolle, Pflegeleicht). Fügen Sie die richtige Menge Chlorbleiche in die WEICHSPÜLER-Kammer ein (schließen Sie den Waschmittelkasten vorsichtig).
• Sofort nach Programmende das Programm “Spülen und Schleudern” starten, um jeden Restgeruch der Chlorbleiche zu eliminieren; bei Bedarf kann Weichspüler hinzugefügt werden.Niemals Chlorbleiche und Weichspüler zusammen in die Weichspülerkammer geben.
Verwendung von flüssiger Stärke• Das Programm “Spülen und Schleudern” einstellen und die
Drehzahl auf 800 U/min begrenzen.
• Das Programm starten und den Waschmittelkasten soweit herausziehen, dass von der Weichspülerkammer etwa 3 cm zu sehen sind.
• Die vorbereitete Flüssigstärke in die Weichspülerkammer einfüllen, während das Wasser durch die Kammer läuft.
Positionierung des Einsatzes in der Hauptwaschkammer für Pulverwaschmittel oder FlüssigwaschmittelBei Verwendung von Pulverwaschmittel: den Einsatz in die obere Position schieben.Den Einsatz nach oben ziehen, bis er zurückgeklappt werden kann. Den Einsatz mit den Haken auf das obere Ende der hinteren Führungsschienen setzen und leicht nach unten drücken, bis er einrastet (Abb. “B” und “C”). Der Einsatz ist richtig angebracht, wenn zwischen demselben und dem Boden der Hauptwaschkammer ein Spalt verbleibt (Abb. “B” und “C”).
Bei Verwendung von Flüssigwaschmittel: den Einsatz in die untere Position schieben. Den Einsatz mit den vorderen Führungsschienen in der Kammer fixieren.Den Einsatz so befestigen, dass er den Boden der Hauptwaschkammer berührt (Abb. “D”).
A
A
( )
Einsatz
B
Haken Einsatz
FührungSchienen
�
C
1
2
3
D
30105990D.fm Page 6 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 7
HERAUSNEHMEN DES FILTERS/ RESTWASSERENTLEERUNG
Wir empfehlen, die Fremdkörperfalle regelmäßig, mindestens zwei- bis dreimal im Jahr, zu kontrollieren.Insbesondere:• Falls die Waschmaschine nicht einwandfrei abpumpt
oder keine Schleudergänge durchführt.• Falls die Anzeige “Filter reinigen” aufleuchtet:
WICHTIG: Vor der Entleerung darauf achten, dass die Waschlauge abgekühlt ist.
1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.2. Den Sockel oder Deckel (je nach Modell) mit dem
Einsatz des Waschmittelkastens entfernen (Abb. A / B).3. Einen Behälter unterstellen. Ist der Filter Ihrer
Waschmaschine hinter dem Sockel angeordnet (siehe Abbildungen “A” und “C”), benutzen Sie einen breiten flachen Behälter mit einer maximalen Höhe von 2 cm.
4. Die Fremdkörperfalle öffnen, sie aber nicht ganz herausdrehen. Die Fremdkörperfalle gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. C), bis das Wasser abläuft.
5. Warten, bis das Wasser abgelaufen ist.6. Erst jetzt die Fremdkörperfalle ganz herausdrehen und
entnehmen.7. Die Waschmaschine vorsichtig nach vorne kippen und
das Wasser ablaufen lassen.8. Fremdkörperfalle und Filterkammer reinigen.9. Prüfen, ob sich der Pumpenflügel wieder bewegen
lässt.10. Die Fremdkörperfalle wieder einsetzen und im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag einschrauben.11. Etwa 1 Liter Wasser in den Waschmittelbehälter
gießen, um das “Öko-System” zu reaktivieren”. Kontrollieren, dass die Fremdkörperfalle korrekt und sicher eingesetzt ist.
12. Je nach Modell Sockel oder Deckel wieder montieren.13. Den Netzstecker einstecken.14. Ein Programm wählen und starten.
A
C
B
30105990D.fm Page 7 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 8
REINIGUNG UND PFLEGE
Gehäuse und Bedienfeld• Kann mit einem weichen, feuchten Tuch
abgewischt werden.• Bei Bedarf können Sie etwas Neutralreiniger
(kein Scheuermittel) verwenden.• Mit einem weichen Tuch trocknen.
Geräteinnenseite• Lassen Sie nach einem Waschgang die Einfülltür
leicht geöffnet, damit die Trommel trocknen kann.• Wenn Sie selten oder nie mit der Temperatur
95 °C waschen, empfehlen wir die gelegentliche Wahl eines 95 °C Programms ohne Wäsche und mit einer geringen Menge Waschmittel, um die Maschine innen zu reinigen.
Türdichtung• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch abreiben.• Türdichtung regelmäßig kontrollieren.
Fremdkörperfalle• Prüfen und reinigen Sie die Fremdkörperfalle
mindestens zwei- oder dreimal jährlich (siehe “Herausnehmen des Filters/ Restwasserentleerung”).
Wasserzulaufschlauch• Zulaufschlauch regelmäßig auf Sprödigkeit und
Risse prüfen.• Das Filtersieb im Wasserzulaufschlauch regelmäßig
kontrollieren und reinigen (siehe “Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch”).
Zum Reinigen des Gerätes keine entzündbaren Flüssigkeiten benutzen.
WaschmittelkastenReinigen Sie regelmäßig die Waschmittelschublade und die Kammer, mindestens drei oder vier Mal im Jahr, um das Festsetzen von Waschmitteln zu verhindern:1. Den Entriegelungshebel in der Hauptwaschkammer nach unten
drücken und die Schublade herausziehen.
2. Die Abdeckung aus der Weichspülkammer nehmen. Den Einsatz nach oben aus der Hauptwaschkammer herausziehen (siehe dunkle Pfeile).
3. Alle Teile unter fließendem Wasser reinigen.
4. Das Waschmittelfach mit einem feuchten Tuch reinigen.
5. Abdeckung und Einsatz wieder in den Waschmittelkasten einsetzen und die Schublade wieder in das Fach einschieben.
30105990D.fm Page 8 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 9
WasserzulaufschlauchSollte der Wasserzulaufschlauch beschädigt sein, muss dieser durch einen Originalschlauch ersetzt werden, den Sie bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten können.Falls der Zulaufschlauch eine transparente Hülle hat (Abb. “C”), regelmäßig deren Färbung kontrollieren. Eine beginnende Rotfärbung der Hülle weist darauf hin, dass der Schlauch ein Leck hat und ersetzt werden muss. Wenden Sie sich für einen neuen Schlauch an unseren Kundendienst oder einen Fachhändler.
Reinigung des Filtersiebs im Wasserzulaufschlauch1. Wasserhahn schließen und Zulaufschlauch vom Wasserhahn
abschrauben.2. Das innen liegende Sieb reinigen und den Zulaufschlauch wieder
an den Wasserhahn anschrauben.3. Nun den Zulaufschlauch an der Rückseite der Waschmaschine
abschrauben.4. Das Sieb mit einer Kombizange aus dem
Waschmaschinenanschluss herausziehen und reinigen.5. Das Sieb wieder einsetzen und den Zulaufschlauch wieder
anschrauben.6. Den Wasserhahn öffnen und hierbei die Anschlüsse auf Dichtheit
prüfen.
A
B
Sicherheitsventil-Prüffenster
C
30105990D.fm Page 9 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 10
ERST EINMAL SELBST PRÜFENIhre Waschmaschine ist mit verschiedenen automatischen Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Somit werden Störungen frühzeitig erkannt und das Sicherheitssystem kann angemessen reagieren. Häufig sind diese Störungen so geringfügig, dass sie innerhalb von wenigen Minuten behoben werden können.
Fehler Mögliche Ursachen, Abhilfen und RatschlägeDie Waschmaschine lässt sich nicht starten; kein Lämpchen leuchtet
• Stecker nicht richtig eingesteckt.• Steckdose funktionsuntüchtig oder Sicherung durchgebrannt (mit einer
Tischlampe oder einem ähnlichen Gerät kontrollieren).• Ein/Aus-Taste (je nach Modell) ist nicht gedrückt worden.
Das Gerät startet nicht, obwohl die Taste “Start/Pause” gedrückt worden ist
• Tür nicht richtig geschlossen (siehe auch “Kindersicherung”).• Die “Tastensperre” ist aktiviert (falls auf Ihrem Modell verfügbar).
Drücken Sie zur Entriegelung gleichzeitig die Temperatur- und die Schleuderdrehzahltaste für mindestens 3 Sekunden nieder. Das Schlüsselsymbol wird auf dem Display ausgeblendet und das Programm kann gestartet werden.
Die Waschmaschine bleibt mitten im Programm stehen und die Lampe “Start/Pause” blinkt
• Die Option “Spülstopp” ist aktiviert (falls auf Ihrem Modell vorhanden) und die Anzeigelampe “Knitterschutz” in der Programmablaufanzeige
leuchtet auf - beenden Sie die Funktion “Spülstopp” durch Drücken der Taste “Start/Pause” oder durch Anwahl des “Abpumpprogramms”.
• Das Programm wurde geändert - Wählen Sie das Programm erneut und drücken Sie die Taste “Start/Pause”.
• Das Programm wurde unterbrochen und die Tür geöffnet - die Tür schließen und das Programm durch Drücken der Taste “Start/Pause” neu starten.
• Das Sicherheitssystem der Waschmaschine ist aktiviert worden (siehe “Beschreibung der roten Anzeigen”).
• Wasserhahn geschlossen oder Wasserzulaufschlauch geknickt (die Anzeige “Wasserhahn geschlossen” leuchtet).
30105990D.fm Page 10 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 11
Der Waschmittelkasten enthält Reste von Waschmitteln und Waschzusätzen
• Einsatz der Hauptwaschkammer falsch eingesetzt oder nicht für die Verwendung von Pulver und Flüssigwaschmittel eingestellt (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
• Unzureichender Wasserzulauf; die Siebe im Wasseranschluss könnten verstopft sein (siehe “Reinigung und Pflege”).
Gerät steht beim Schleudern nicht still
• die Transportsicherungsschrauben sind nicht entfernt worden; vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet / steht nicht gleichmäßig auf allen vier Füßen (siehe separate “Installationsanweisungen”).
Die Wäsche ist am Programmende nicht ausgeschleudert
Das Gerät verfügt über ein Unwuchterkennungs- und -korrektursystem. Nach Beladen mit schweren Einzelstücken (z. B. mit einem Bademantel) reduziert das System zur Schonung der Waschmaschine automatisch die Schleuderdrehzahl oder unterbricht den Schleudergang.• Schwere Wäschestücke verhindern das Schleudern; fügen Sie einige weitere leichte
Wäschestücke hinzu und wiederholen Sie das Schleuderprogramm.• Übermäßige Schaumbildung kann das Schleudern verhindern; stellen Sie das
Programm “Spülen und Schleudern” ein. Vermeiden Sie übermäßige Waschmitteldosierung (siehe “Waschmittel und Waschzusätze”).
• Der Knopf “Schleuderdrehzahlwahl” (falls vorhanden) ist auf eine niedrige Drehzahl eingestellt oder die Taste “Kein Schleudern” ist gedrückt (falls vorhanden).
Die anfangs auf dem Display angezeigte Programmzeit wurde um einiges verlängert/verkürzt (nur für Waschmaschinen mit Restzeitanzeige)
Dies ist ein normaler Vorgang. Die Waschmaschine passt sich Faktoren an, die sich auf die Waschzeit auswirken können, z. B: übermäßige Schaumbildung, ungleiche Beladung durch schwere Wäschestücke, verlängerte Aufheizzeit durch reduzierte Zulaufwassertemperatur.Aufgrund von Einflüssen dieser Art wird die Waschzeit neu berechnet und gegebenenfalls aktualisiert. Auf einigen Displays (je nach Model) wird in diesem Fall eine Animation eingeblendet.
Fehler Mögliche Ursachen, Abhilfen und Ratschläge
30105990D.fm Page 11 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 12
Beschreibung der roten Anzeigen
Rote Anzeigelampe leuchtet auf
(falls auf Ihrem Gerät vorhanden)
Rote Anzeige auf dem Display (falls auf Ihrem
Gerät vorhanden)
Beschreibung Mögliche Ursachen
Abhilfe
“Wasserhahn zu” ---
Die Waschmaschine hat keine oder keine ausreichende Wasserversorgung. Die Lampe “Start/Pause” blinkt. Kontrollieren Sie, ob:• Der Wasserhahn ganz geöffnet ist und der
Wasserdruck ausreicht;• Der Zulaufschlauch geknickt ist;• Das Sieb im Wasseranschluss verstopft ist (siehe
“Reinigung und Pflege”;• Der Wasserzulaufschlauch eingefroren ist;• Ob die Anzeige im Kontrollfenster des
Sicherheitsventils Ihres Wasserzulaufschlauchs rot ist (vorausgesetzt Ihr Gerät verfügt über einen Zulaufschlauch wie den der Abbildung “B” - siehe das vorangehenden Kapitel “Reinigung und Pflege”); ersetzen Sie in diesem Fall den Wasserzulaufschlauch durch einen Originalschlauch, den Sie bei unserem Kundendienst oder Ihrem Händler erhalten.
Starten Sie nach Behebung der Störung das Programm wieder durch Drücken der Taste “Start/Pause”. Tritt der Fehler erneut auf, verständigen Sie den Kundendienst (siehe das folgende Kapitel).
“Pumpe reinigen” ---
Das Wasser wird nicht aus der Waschmaschine gepumpt. Die Waschmaschine bleibt im entsprechenden Programmschritt stehen; ziehen Sie den Netzstecker und kontrollieren Sie, ob:• Der Ablaufschlauch geknickt ist;• Die Pumpe oder die Fremdkörperfalle blockiert
ist (siehe “Herausnehmen des Filters/ Restwasserentleerung”; vor der Entleerung darauf achten, dass die Waschlauge abgekühlt ist);
• Der Ablaufschlauch eingefroren ist.Wählen und starten Sie nach Behebung der Störung das “Abpumpprogramm” oder drücken Sie die Taste “Reset” für mindestens 3 Sekunden; starten Sie dann erneut das gewünschte Programm. Tritt der Fehler erneut auf, verständigen Sie den Kundendienst (siehe das folgende Kapitel).
30105990D.fm Page 12 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 13
Rote Anzeigelampe leuchtet auf
(falls auf Ihrem Gerät vorhanden)
Meldung in der Zeitanzeige
(falls auf Ihrem Gerät vorhanden)
Beschreibung Mögliche Ursachen
Abhilfe
“Service”
von “F02” bis “F35”(ausgenommen “F09”)
“Störung des elektrischen Moduls”Wählen und starten Sie das “Abpumpprogramm” oder drücken Sie die Taste “Reset” für mindestens 3 Sekunden.
“F09” “Wasserstand zu hoch” (nach Löschen des Programms oder einer Fehlbedienung). Gerät ausschalten (indem Sie je nach Modell die Ein-/Aus-Taste drücken oder den Programmwahlschalter auf die Position “Ein/Aus” drehen) und dann wieder einschalten; danach das Programm “Abpumpen” wählen und innerhalb von 15 s starten.
“FA” “Störung der Wasserstoppvorrichtung”Gerät ausschalten (indem Sie je nach Modell die Ein-/Aus-Taste drücken oder den Programmwahlschalter auf die Position “Ein/Aus” drehen), Netzstecker ziehen und Wasserhahn schließen. Das Gerät vorsichtig nach vorne kippen, um das angesammelte Wasser aus dem Geräteboden ablaufen zu lassen. Danach:• Den Netzstecker einstecken;• Wasserhahn öffnen (sollte sofort wieder Wasser in
die Waschmaschine einlaufen, ohne dass die Waschmaschine gestartet wurde, liegt eine Störung vor; den Wasserhahn schließen und den Kundendienst benachrichtigen);
• Wählen Sie danach erneut das gewünschte Programm und starten Sie es.
“Fod” “Extreme Schaumbildung”Übermäßige Schaumbildung hat das Waschprogramm unterbrochen.• Das Programm “Spülen und Schleudern” wählen
und starten;• Dann erneut das gewünschte Programm wählen
und starten und weniger Waschmittel verwenden.
Sollte eine der Fehlfunktionen fortbestehen, ziehen Sie den Netzstecker, schließen Sie den Wasserhahn und rufen Sie den Kundendienst (siehe das folgende Kapitel).
30105990D.fm Page 13 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI
D 14
KUNDENDIENST
Bevor Sie den Kundendienst rufen:1.Erst prüfen, ob Sie die Störung selbst beheben
können (siehe “Erst einmal selbst prüfen”).
2.Programmstart wiederholen, um zu sehen, ob sich die Störung von selbst gegeben hat.
3.Falls die Waschmaschine weiterhin nicht richtig funktioniert, den Kundendienst anrufen.
Bitte folgende Informationen bereithalten:• Art der Störung.• Modell der Waschmaschine.• Service-Nummer (Zahl hinter dem Wort SERVICE).
Der Serviceaufkleber befindet sich auf der Türinnenseite.• Ihre vollständige Adresse.• Telefonnummer mit Vorwahl.
Die Rufnummern und Adressen des Kundendienstes finden Sie im Garantieheft. Oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
ZUBEHÖRFür einige Modelle können Sie beim Kundendienst oder Ihrem Fachhändler folgendes Zubehör beziehen:• Ein Schubfach in der Sockelblende, das unter
der Waschmaschine installiert werden kann. Es hebt die Maschine an und erleichtert das Be- und Entladen, da Sie sich dazu nicht mehr soweit hinunter bücken müssen. Darüber hinaus bietet es einen praktischen zusätzlichen Stauraum.
• Ein Auftisch-Bausatz, mit dem Sie Ihren Trockner Platz sparend auf Ihrer Waschmaschine installieren können.
Einige Modelle sind unterbaufähig und können unter der Arbeitsplatte installiert werden; wenden Sie sich in diesem Fall an den Kundendienst (siehe oben). Beachten Sie dabei, dass:• Das Gerät unter einer durchgehenden
Arbeitsplatte installiert werden MUSS;• Laut gesetzlichen Sicherheitsvorschriften die
Geräteinstallation von einem qualifizierten Techniker oder vom Kundendienst ausgeführt werden MUSS.
• Für den Einbau des Gerätes die Zwischenplatte des UBS-Unterbau-Bausatzes verwendet werden MUSS, den Sie bei Ihrem Fachhändler oder beim Kundendienst beziehen können.
TRANSPORT/UMZUG
Beim Transport die Waschmaschine niemals an der Arbeitsplatte anheben.1.Netzstecker ziehen.2. Schließen Sie den Wasserhahn.3. Prüfen Sie, ob die Tür und der Waschmittelkasten korrekt geschlossen sind.4. Zu- und Ablaufschlauch vom Hausanschluss lösen.5. Restwasser aus Gerät und Schläuchen ablaufen lassen (siehe “Herausnehmen des Filters/
Restwasserentleerung”).6. Transportsicherungsschrauben unbedingt einsetzen.
30105990D.fm Page 14 Tuesday, February 13, 2007 11:14 AM
Black process 45.0° 100.0 LPI