F20
1201
Nr. 12.10 -F
Hubgetriebe nach Richtlinie 94/9/EG (Atex)
Screw jacksaccording to directive 94/9/EC (Atex)
ANTRIEBSTECHNIK
2 / 8
Inhaltsangabe
SeitePage
I. Allgemeine Hinweise zu AtexI. General information about Atex 3
A. ZuständigkeitenA. Responsibilities 3
B. Ex-Einsatzbereiche für HubgetriebeB. Explosion application areas for screw jacks 3
a. Gerätegruppe Ia. Device group I 3
b. Gerätegruppe IIb. Device group II 4
c. Temperaturklassenc. Temperature classes 4
d. Zündschutzartd. Type of ignition protection 5
C. Kennzeichnung (Beispiel)C. Marking (example) 6
II. Fragebogen zur Ex-DatenerfassungII. Questionnaire for acquisition of explosion data 6
A. KundendatenA. Customer data 6
B. Gerätegruppe und Kategorie (Zone)B. Device group and category (Zone) 6
C. TemperaturklasseC. Temperature class 6
D. ZündschutzartD. Type of ignition protection 7
E. Explosionsgefährdete AtmosphäreE. Potentially explosive atmosphere 7
F. Explosionsgruppe (nur bei Gas)F. Explosion group (only for gas) 7
Tel. 0 72 61 -92 63-0Telefax 0 72 61 -92 63-33
e-mail: [email protected]
Nr. 12.10 -F
3 / 8
I. Allgemeine Hinweise zu Atex
A. Zuständigkeiten
• Informationsaustauch, bzw. -weitergabe: Sie als Kunde erhalten alle Informatio- nen, die benötigt werden um den Anwen- dungsfall korrekt einzuschätzen. Im Ge- genzug müssen alle erforderlichen Krite- rien von Ihnen erfragt werden.
• Verantwortlichkeit des Betreibers• Leistungsdaten des Hubgetriebes,
bzw. der Hubanlage dürfen nicht überschritten werden
• Prinzipiell gilt die stete Vermei- dung einer explosionsgefährdeten Atmosphäre
• Ist dies nicht möglich gilt es die Explosionsgefahr zu reduzieren oder zumindest auf einen Zeit- raum zu begrenzen
• Die korrekte Einhaltung der beilie- genden Betriebsanleitung von GROB GmbH Antriebstechnik.
WICHTIG:Wird die Betriebsanleitung nicht befolgt, er-lischt die Konformitätserklärung nach94/9/EG!
• Der Atex-Fragebogen wird ein Teil der Auftragsdokumentation von GROB GmbH Antriebstechnik
B. Ex-Einsatzbereiche für Hubgetriebe
a. Gerätegruppe I
Geräte zur Verwendung in Bergbau-/Übertage-/Untertagebetrieben
I. General information about Atex
A. Responsibilities
• Exchange or passing-on of information: You as a customer receive all information required in order to correctly assess the application. In return we must ask you for all required criteria.
• Responsibility of the operating company• Performance data of the screw
jack or the lifting system must not be exceeded
• In principle, a potentially explo- sive atmosphere must always be avoided
• If this is not possible, the danger of explosion must be reduced or at least limited to a period of time
• The correct adherence to the enclosed operating manual from GROB GmbH Antriebstechnik.
IMPORTANT:The declaration of conformity in accordance with 94/9/EC loses its validity if the operating manual is not adhered to!
• The Atex questionnaire becomes part of the order documentation of GROB GmbH Antriebstechnik
B. Explosion application areas for screw jacks
a. Device group I
Devices for use in mining/open caste/under-ground operations
Tel. 0 72 61 -92 63-0Telefax 0 72 61 -92 63-33e-mail: [email protected]
Kategorie M1Category M1
Kategorie M2Category M2
AnforderungRequirement
Sehr hohe SicherheitVery high safety
Hohe SicherheitHigh safety
VerfügbarkeitAvailability
NICHT LIEFERBARNOT AVAILABLE
Nr. 12.10 -F
4 / 8
b. Gerätegruppe II
Geräte zur Verwendung in den übrigen explo-sionsgefährdeten Bereichen
c. Temperaturklassen
Explosionsgruppe: Gase und Dämpfe werden aufgrund ihrer beson-deren Zündfähigkeit in drei Explosionsgruppen (II A, II B und II C) eingeteilt. Die Gefährlichkeit nimmt dabei von Explosionsgruppe II A bis II C zu. (Die höhere Explosionsgruppe z.B. II C schließt jeweils die niedrigeren II B und II A ein.)
b. Device group II
Devices for use within the other explosive zones
c. Temperature classes
Explosion group:Gases and vapours are classified into three ex-plosion groups (II A, II B and II C) on account of their particular flammability. The danger thereby increases from explosion group II A to II C.
(The higher explosion group e.g. II C includes in each case the lower II B and II A.)
Tel. 0 72 61 -92 63-0Telefax 0 72 61 -92 63-33
e-mail: [email protected]
Kategorie 1Category 1
Kategorie 2Category 2
Kategorie 3Category 3
GefahrHazard
Ständig, häufig, oder über längere Zeit
Constantly, frequently, or over a longer period of time
GelegentlichOccasionally
Selten und kurzzeitigRarely and briefly
AnforderungRequirement
Sehr hohe SicherheitVery high safety
Hohe SicherheitHigh safety
Normale SicherheitNormal safety
ZoneZone Zone 0 Zone 20 Zone 1 Zone 21 Zone 2 Zone 22
StoffgruppeGroup of substances G Gas D Staub
D Dust G Gas D StaubD Dust G Gas D Staub
D DustVerfügbarkeitAvailability
NICHT LIEFERBARNOT AVAILABLE
LIEFERBARAVAILABLE
Temperatur-klasse
Max.Oberflächen-
temperatur
Max.Zündtem-
peratur des Stoffs
ExplosionsgruppeExplosion group
Verfüg-barkeit
Temperature class
Max. surface temperature
Max. ignition temperature of the substance
II A II B II C Availability
T1 450°C >450°C PropanPropane
WassergasWater gas
WasserstoffHydrogen
LIEFERBARAVAILABLE
T2 300°C >300°C FlüssiggasLiquefied gas
EthylenEthylene
AcetylenAcetylene
T3 200°C >200°C BenzinPetrol
ErdölCrude oil
T4 135°C >135°C Ether EthyletherEthyl ether
T5 100°C >100°C NICHTLIEFERBAR
NOT AVAILABLET6 85°C >85°C
Nr. 12.10 -F
5 / 8
Ausgehend von einer Gehäusetemperatur von 80°C bei der Auslegung wird zusammen mit 40°C Raumtemperatur eine Oberflächentemperatur von 120°C erreicht. Somit ist die Einstiegstempe-raturklasse T4 mit einer Sicherheit von 1,12 ein-gehalten.
Kundenseitig sind immer die Zündtemperaturen der Stoffe anzugeben!
d. Zündschutzart
Für nicht-elektrische Betriebsmittel in explosions-gefährdeten Atmosphären gelten folgende Zünd-schutzarten
Zündschutzarten von GROB GmbH Antriebs-technik im Einsatz:
c: GROB Spindelhubgetriebe erfüllen bereits aufgrund ihrer Auslegung diesen Punkt.
b: Zündquellenüberwachung kann durch Überwachung der Leistungsaufnahme der Antriebseinheit realisiert werden
k: Für Zone 1 und 2 werden die Getriebe flüssigkeitsgekapselt durch Ölschmierung
Starting from a design housing temperature of 80 °C, a surface temperature of 120 °C is reached together with a room temperature of 40 °C. The entry level temperature class T4 is thus adhered to with a safety factor of 1.12.
The ignition temperatures of the substances must always be stated by the customer!
d. Type of ignition protectionThe following types of ignition protection apply to non-electrical equipment
Types of ignition protection used by GROB GmbH Antriebstechnik:
c: GROB screw jacks already satisfy this point on account of their design.
b: Ignition source monitoring can be realised by monitoring the power consumption of the drive unit
k: The gearboxes are fluid-encapsulated by oil lubrication for zones 1 and 2
Tel. 0 72 61 -92 63-0Telefax 0 72 61 -92 63-33e-mail: [email protected]
KennungIdentification
Beschreibung, Schutz durch …Description, protection by ...
NormungStandardization
fr schwadenhemmende KapselungVapour-restraining encapsulation EN 13463-2
d Druckfeste KapselungPressure-resistant encapsulation EN 13463-3
g EigensicherheitIntrinsic safety EN 13463-4
c Sichere Bauweise (konstruktive Sicherheit)Safe design (structural safety) EN 13463-5
b ZündquellenüberwachungIgnition source monitoring EN 13463-6
p ÜberdruckkapselungOverpressure encapsulation EN 13463-7
k FlüssigkeitskapselungFluid encapsulation EN 13463-8
Nr. 12.10 -F
6 / 8
C. Kennzeichnung (Beispiel)
II. Fragebogen zur Ex- Datenerfassung
A. Kundendaten
B. Gerätegruppe und Kate- gorie (Zone) (bitte ankreuzen)
□ Gerätegruppe I (nicht lieferbar)
□ Gerätegruppe II (Standard)
Kategorie / Zone
□ Kategorie 1 (= Zone 0/20) (nicht lieferbar)
□ Kategorie 2 (= Zone 1/21)
□ Kategorie 3 (= Zone 2/22)
C. Temperaturklasse (bitte ankreuzen)
□ T1 (450°C)
□ T2 (300°C)
□ T3 (200°C)
C. Marking (example)
II. Questionnaire for acquisition of explosion data
A. Customer data
B. Device group and category (Zone) (please mark with a cross)
□ Device group I (not available)
□ Device group II (standard)
Category / Zone
□ Category 1 (= Zone 0/20) (not available)
□ Category 2 (= Zone 1/21)
□ Category 3 (= Zone 2/22)
C. Temperature class (please mark with a cross)
□ T1 (450°C)
□ T2 (300°C)
□ T3 (200°C)
Tel. 0 72 61 -92 63-0Telefax 0 72 61 -92 63-33
e-mail: [email protected]
II 2 G/D ck T4/135°C
Ex-KennzeichenEx marking
GerätegruppeDevice group
KategorieCategory
StoffgruppeGroup of subs-
tances
ZündschutzartType of igni-
tion protection
Temperatur-klasse
Temperature class
FirmaCompany Name
StraßeStreet
TelefonPhone
PLZ/OrtPost code/Town Fax
7 / 8
□ T4 (135°C)
□ T5 (100°C) (nicht lieferbar)
□ T6 (85°C) (nicht lieferbar)
D. Zündschutzart (bitte ankreuzen)
□ c – Konstruktive Sicherheit (Standard)
□ b – Zündquellenüberwachung
□ k – Flüssigkeitskapselung
E. Explosionsgefährdete Atmosphäre (bitte ankreuzen)
□ G – Gas
□ D – Staub
Umgebungstemperatur(-20°C bis +40°C): °C
Explosionsmedium (z.B. Mehlstaub, Benzindämpfe):
F. Explosionsgruppe (nur bei Gas) (bitte ankreuzen)
Gase und Dämpfe werden aufgrund ihrer beson-deren Zündfähigkeit in drei Explosionsgruppen eingeteilt. Die Gefährlichkeit nimmt dabei von Ex-plosionsgruppe II A bis II C zu. (Die höhere Explo-sionsgruppe z.B. II C schließt die jeweils niedrigeren II B und II A ein.)
□ II A
□ II B
□ II C
Ort / Place, Datum / Date
□ T4 (135°C)
□ T5 (100°C) (not available)
□ T6 (85°C) (not available)
D. Type of ignition protection (please mark with cross)
□ c – Structural safety (standard)
□ b – Ignition source monitoring
□ k – Fluid encapsulation
E. Potentially explosive atmosphere (please mark with a cross)
□ G – Gas
□ D – Dust
Ambient temperature(- 20°C to +40°C): °C
Explosive medium(e.g. flour dust, petrol vapours):
F. Explosion group (only for gas) (please mark with a cross)
Gases and vapours are classified into three ex-plosion groups on account of their particular flam-mability. The danger thereby increases from ex-plosion group II A to II C. (The higher explosion group e.g. II C includes the respectively lower II B and II A.)
□ II A
□ II B
□ II C
Unterschrift / Signature
Firmenstempel / Company Stamp
Tel. 0 72 61 -92 63-0Telefax 0 72 61 -92 63-33e-mail: [email protected]
GROB GmbH Antriebstechnik
Eberhard-Layher-Str. 574889 Sinsheim-SteinsfurtTelefon 0049 (0) 72 61 - 92 63 0Telefax 0049 (0) 72 61 - 92 63 33
e-mail: [email protected]: www.grob-antriebstechnik.de
HRB 340304 Geschäftsführer Gerhard Pfeil
ANTRIEBSTECHNIK