DESOI Gewindepfähle zur Gründungsertüchtigung eines Bauwerks
DESOI Piles for foundation strengthening of a structure
Der Einbau der Gewindepfähle erfolgt mit hand- oder minibaggergeführten Hydraulik-hämmern, die den Pfahl in den Baugrund rammen. Dadurch sind weder Erdaushub noch Erdbewegung erforderlich und es entste-hen kaum Erschütterungen, die die Umgebung oder bestehende Bauwerke beschädigen können. Direkt im Anschluss an den Einbau ist die Belastung möglich. Die Gewindepfähle sind mehrfach verwend-bar und können nach dem Einbau wieder herausgedreht werden.
Neben der Herstellung von Gründungen bei neuen Bauwerken eignen sich Gewindepfähle sehr gut für die Gründungsertüchtigung vorhandener Bauwerke.
Die Gewindepfähle sind als Segmente von 1 m Länge, in den Nenndurchmessern 60 mm und 100 mm sowie mit unterschiedlicher Belastungsfähigkeit erhältlich.
The installation of the DESOI Piles is carried out using hand-held or mini-excavator driven hydraulic hammers dri-ving the pile into the foundation ground. Thus neither excavation nor earthmoving are required and nearly no vibrations are generated that may affect surrounding areas or buildings. Immediately after installation, the piles can be loaded.DESOI Piles are of multiple use and can be removed after the installation.
In addition to making foundations for new structures, the piles are ideal for foundation strengthening of existing structures.
The piles are available as 1 meter seg-ments, in the nominal diameters 60 mm and 100 mm, and with different load bearing capacities.
Einrammen der Gewindepfähle / Pile-driving
Pfahlprobebelastung im Versuchsfeld / Pile load test in the test area
DESOI Gewindepfähle ermöglichen die Realisierung der Gründung oder Gründungsertüchtigung eines Bauwerkes in sehr kurzer Zeit. Das geringe Gewicht und der einfache Einbau sind für den Einsatz in fast jedem Baugrund und jedem Ort geeignet.Die Spiralform der Gewindepfähle erzeugt ein einzigartiges Verhältnis des Querschnitts zur Gesamtoberfläche zum Eintrag hoher Zug- und Druckkräfte in den Baugrund.Aufgrund der extrem korrosionsbeständigen Aluminiumlegierung ist auch ein Einsatz in aggressiven Böden möglich. Dadurch kann unter ungünstigsten Bedingungen eine Lebensdauer gewährleistet werden, die über die geforderte Mindestnutzungsdauer von 80 Jahren für feste Gebäude hinausgeht.
DESOI Piles allow the realisation of foundations or foundation strengthening of a structure within very short time. The low weight and the easy installation enable the application in nearly all foundation grounds and at almost every place. The helical design of the DESOI Piles generates a unique ratio between cross section and total surface for a high transfer of the tensile and compressive forces into the foundation ground.The extremely corrosion resistant aluminium alloy permits the use in aggressive soil. As a result, even under the most unfavourable conditions a lifetime can be granted that exceeds the minimum working life of 80 years for permanent buildings.
• Mehrfach verwendbar• Geringes Gewicht• Aluminiumlegierung• 1-Meter-Länge• Spiralförmig• Wird in Boden eingerammt• Hohe Korrosionsbeständigkeit
• Multiple use• Low weight• Aluminium alloy• Length 1 m• Helical• Is driven into the ground• High corrosion resistance
DESOI Gewindepfahl DESOI Pile
2
Vorteile• Schnelle Installation• Keine Schäden an umgebenden
Flächen• Kann sofort belastet und getestet
werden• Einfache, leichte Rammgeräte• Kein Beton• Erdaushub / Erdbewegung nicht
erforderlich• Extreme Langlebigkeit• Hohe Zug- und Druckfestigkeit
Advantages• Fast installation• No damages to surrounding areas• Immediately loadable and testable• Simple and lightweight driving
equipment• No concrete• No excavation / earthmoving required• Extremely durable• Highly resistant to tensile and
compressive forces
Die Ergebnisse der Pfahlprobebelastungen korrespondieren mit den errechneten Bruchwerten unter Berücksichtigung von Mantelreibung und Spitzendruck für Bohrpfähle. Bei Bemessungen sind unter Berücksichtigung der gewonnenen Erfahrungswerte Berechnungen mit dem Teilsicherheitsbeiwert = 2,0 anwendbar.Eine objektbezogene Probebelastung erlaubt die Verwendung geringerer Teilsicherheitsbeiwerte, da damit etwaige Fehler und Ungenauigkeiten bei der Übertragung von Erfahrungswerten auf den zu bemessenden Pfahl entfallen. Grundlage für eine Bemessung sind Baugrunduntersuchungen.
The results of the pile load tests correspond with the calculated values in consideration of skin friction and end resistance for bored piles. For design, calculations taking into account the experienced data with a partial safety factor of = 2.0 are applicable. An object-related load testing allows the application of lower partial safety factors as thereby possible errors and inaccuracies are omitted when the experienced values are transferred to the pile to be designed. The basis for a design are site investigations.
Bei Pfahlprobebelastungen in bindigen Böden wurden folgende mittlere Pfahlwiderstände erreichtDuring pile load tests in cohesive soils the following average pile resistances have been achieved
Nenndurchmesser Nominal diametre
[mm]
Einbindetiefe Embedment depth
[m]
Druckpfahl, mittlerer erreichter Pfahlwiderstand Compression pile, achievedaverage pile resistance [kN]
Zugpfahl, mittlerer erreichter Pfahlwiderstand Tension pile, achieved average pile resistance [kN]
100 3 79 44
100 4 103 60
60 3 25 22
60 4 38 27
DESOI GewindepfahlDESOI Pile
AnwendervideosVideos
Technische Beschreibung / Technical description
Typ / Type Ø 60 mm Ø 100 mm
Länge / Length 1 m 1 m
Pfahloberfläche je Meter / Pile surface per meter 1.724 cm² 3.226 cm²
Querschnittsfläche / Cross-sectional area 13,7 cm² 26,4 cm²
Material / Material AlSi7Mg0,3 AlSi7Mg0,3
Gewindestange / Threaded bar M12 M20
Norm / Standard DIN 975 DIN 975
Querschnitt / Cross section
3
DESOI Gewindepfahl - AnwendungsbeispieleDESOI Pile - examples of use
1
Unterstützung von Fundamenten auf einer Seite von MauernSupporting concrete strips on one side for solid walls
5
DESOI Gewindepfähle gegen Grundwasser-druck z. B. PoolsDESOI Piles against ground water pressure (pools)
2
Unterstützung von Fundamenten auf beiden Seiten von MauernSupporting concrete strips on both sides for solid walls
6
DESOI Gewindepfähle als Rückverankerung von MauernDESOI Pile for soil anchoring of retaining walls
5
4
3
1
DESOI Gewindepfahl - AnwendungsbeispieleDESOI Pile - examples of use
3
Gründungen für technische AnlagenFoundations for technological construction as masts
7
Unterstützung des Fundaments über KernbohrungUnderpinning foundation construction through core drills
4
Gründungen für Anbauten, wie z. B. Terrassen, Wintergärten, Erweiterungen Foundations for additional parts of buildings (Pergolas, conservatories, extension)
2
6
7
5DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
Einrammen der Gewindepfähle durch einen Minibagger mit Hydraulikhammer
Pile-driving using a mini-excavator with hydraulic hammer
Versuchsstand Pfahlprobebelastung Zugpfahl• Ermittlung des Auszugsweges durch
induktive Wegaufnehmer• Ermittlung der Kraft mit einer
elektronischen Kraftmessdose• Eintrag der Auszugskraft durch eine
Hydraulikpresse
Test stand pile load test tension pile• Determination of the pile movement by
inductive displacement transducer• Determination of force with an
electronic load cell• Realisation of the tensile loading by
a hydraulic press
DESOI Gewindepfahl - BauteilversucheDESOI Pile - component testing
6
Objektbeispiel MehrfamilienhausObject example appartment building
Gründungsertüchtigung der Erkerfundamente im quellgefährdeten TonmergelsteinzersatzErker mit vergleichsweise großen Riss-bewegungen, da auf quellgefährdetem Tonmergelsteinzersatz gegründet
Foundation strengthening of the bay basements in decomposing clay marls-tone at risk of swellingBay with comparatively large crack movements as founded on decomposed clay marlstone at risk of swelling
Erkerecke: Rissbildung infolge von Quell- und SchwindprozessenBay corner: crack formation as a result of swelling and shrinkage
7
Bewehrungskorb für nachträglichen Stahlbetonbalken - Anbindung des neuen Balkens über eingeklebte Bewehrungsstäbe an das BestandsfundamentDetail reinforcing cage for subsequent reinforced concrete beam - Connection of the new beam via reinforcing bars fixed to the existing basement
Einrammen der Gewindepfähle durch einen Minibagger mit HydraulikhammerPile-driving unsing a mini-excavator with hydraulic hammer
Gewindepfahl im Betonbalken vor der Aktivierung, mit Schutzrohr zum Einführen des GewindepfahlesPile in the concrete beam before activation, with protective tube to insert the pile
Temporäre Traverse, Anker und Messtechnik zur Aktivierung des PfahlsTemporary traverse, anchor and measuring equipment for activation of pile
Objektbeispiel MehrfamilienhausObject example appartment building
8 DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
Widerstands-Setzungs-Linie der Aktivierung - Pfahl 1 mit ca. 3 Meter EinbindetiefeResistance-settlement-graph of the activation - pile 1 with an embedment depth of about 3 meter
Schematische Darstellung der Gewindepfähle, Zuordnung der Messstellen für die PfahlaktivierungSchematic of the piles, allocation of the measuring points for pile activation
Objektbeispiel MehrfamilienhausObject example appartment building
9DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
Kraf
t / fo
rce
(KN)
Pfahl 1 Pile 1
Sockel 1 Base 1
Weg / Displacement (mm)
Pfahl /Pile
Pfahl /Pile Pfahl /Pile
Induktiver Wegaufnehmer (vertikal) /Inductive displacement transducer (vertical)Kraftmessdose / Load cell
Fassade / Facade
Sockel /Base Sockel /Base
1
1
1 2 + 3
2
2
3
3
2 + 3
DESOI Gewindepfahl - MontageanleitungDESOI Pile - installation instruction
1. Schutzkappe von Gewindestange abziehen2. Schutzscheibe mit Gewindepfahl verschrauben3. Rammblock über Schutzscheibe auf den Gewindepfahl schieben4. Gewindepfahl mit der Gewindestange lotrecht auf das Erdreich stellen5. Gewindepfahl mit einem Rammwerkzeug (z. B. Minibagger mit Hydraulik-
hammer oder Presslufthammer) bis auf einen Überstand von ca. 150 mm in das Erdreich einrammen
6. Rammblock abziehen und Schutzscheibe abschrauben7. Schutzkappe von Gewindestange des nächsten Gewindepfahls abziehen,
Gewindestange mit Sicherungskleber bestreichen und in den bereits installierten Pfahl einschrauben (Abbildung 2)
8. Schutzscheibe und Rammblock montieren9. Verbundene Gewindepfähle zunächst nur ca. 80 mm einrammen und
Gewindestift am bereits installierten Gewindepfahl zur Sicherung anziehen (Abbildung 3)
Die Arbeitsschritte 5 bis 9 beliebig wiederholen bis die erforderliche Gesamt-länge erreicht ist.
1. Remove the protection cap from the threaded bar2. Screw the protective disk on the pile 3. Push the ramming tool over the protective disk on the pile4. Position the pile with the threaded bar perpendicular on the ground 5. Drive the pile into the ground (using e.g. a mini-excavator with hydraulic ham-
mer or a pneumatic hammer) but let pile protrude from the ground by about 150 mm.
6. Remove the ramming tool and unscrew the protective disk7. Remove the protection cap from the threaded bar of the next pile, apply lock
fluid to the threaded bar and screw it in the pile already installed (figure 2)8. Mount the protective disk and the ramming tool9. Drive the connected piles only about 80 mm into the ground and tighten the
securing set screw at the pile already installed (figure 3)
Repeat the steps 5 to 9 until the required total length is achieved.
Rammblock / Ramming tool
Sechskantschraube Hexagon screwFedering / Spring washerSchutzscheibe / Protective disk
DESOI Gewindepfahl / DESOI Pile
Schutzkappe / Protection cap
Sicherungskleber auftragen und einschraubenApply lock fluid and screw in
150
mm
Abbildung 2 / Figure 2 Abbildung 3 / Figure 3
Gewindestift zur Sicherung einschraubenTighten the securing set screw
Abbildung 1 / Figure 1
10 DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
DESOI Gewindepfahl / DESOI Pile
Aluminiumlegierung, Gewindeanschluss außen (zum Verlängern)aluminium alloy, thread connection external (for extension)
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.Gewindeanschluss M12, Ø 60 x 1.000 mm
thread connection M12, Ø 60 x 1,000 mm
indv 20918
Gewindeanschluss M20, Ø 100 x 1.000 mm
thread connection M20, Ø 100 x 1,000 mm
indv 20919
Rammblock / Ramming tool
konische Aufnahmebohrung für Setzwerkzeug (Nr. 10733)conical bore holding for mounting tool (No. 10733)
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.für DESOI Gewindepfahl Ø 60 for DESOI Pile Ø 60 indv 10731für DESOI Gewindepfahl Ø 100 for DESOI Pile Ø 100 indv 10732
Setzwerkzeug / Mounting tool
Konus zur Aufnahme für Rammblockconeshaped seat for ramming tool
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.indv 10733
Sicherungskleber / Lock fluid
flüssig, grün / fluid, greenid, green fl
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.50 ml 50 ml indv 25455
Rammblock / Ramming tool
Aufnahme für Minibagger, Bohrungs-Ø 55seat for mini-excavator, bore Ø 55
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.für DESOI Gewindepfahl Ø 60 for DESOI Pile Ø 60 indv 10734für DESOI Gewindepfahl Ø 100 for DESOI Pile Ø 100 indv 10730
Schutzscheibe / Protective disk
mit Sechskantschraube und Federring with hexagon screw and spring washer
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.für DESOI Gewindepfahl Ø 60 for DESOI Pile Ø 60 indv 10724für DESOI Gewindepfahl Ø 100 for DESOI Pile Ø 100 indv 10725
HinweisHydraulische oder pneumatische Systeme zum Einbringen der Gewindepfähle sind auf Anfrage zum Kauf oder Mieten erhältlich.
InformationOn demand, hydraulic or pneumatic systems for the installation of the piles can be bought or rent.
Doppelringschlüssel / Double-ended ring spanner
Variante Variant VE/Unit Nr./ No.SW17x19, für DESOI Gewindepfahl Ø 60
AF17x19, for DESOI Pile Ø 60
indv 25225
SW30x32, für DESOI Gewindepfahl Ø 100, Inbusschlüssel SW4
AF30x32, for DESOI Pile Ø 100,allen wrench AF4
indv 25230
DESOI GewindepfahlDESOI Pile
11DESOI GmbH · Tel.: +49 6655 9636-0 · Fax: +49 6655 9636-6666 · www.desoi.de
Inje
ktio
ns-A
bc
Das
Nach
schl
agew
erk
für B
ausp
ezia
liste
n
2. Aufl age
DESOI GmbH
Gewerbestraße 16
D-36148 Kalbach/Rhön
Telefon: +49 6655 9636-0
Telefax: +49 6655 9636-6666
E-Mail: [email protected]
Internet: www.desoi.de
Injektionstechnik
Injektions-Abc
Das Nachschlagewerk für Bauspezialisten
t e c h n ik
inje
ktions-
MADE IN
GERMANY
DESOI GmbHGewerbestraße 16D-36148 Kalbach/Rhön
Telefon: +49 6655 9636-0Fax: +49 6655 [email protected]
Made in Germany
Hersteller von Injektionstechnik Manufacturer of Injection Equipment
Stand 12/16 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.As at 12/16 Errors excepted. Subject to technical modifications. We are not liable for errata.
Nr. 54015
DESOI Injektions-AbcWas genau versteht man eigentlich unter dem Wort Injektion?
Injektions-Abc
Diese Frage wird uns immer wieder gestellt, wenn wir zu Sanierungsmöglichkeiten schadhafter Bauwerke zu Rate gezogen werden. Während der Ingenieur-, Fach- und Berufsausbildung wird der Komplex Bauwerksabdichtung und besonders die nachträgliche Erhaltung und Instandsetzung von Bauwerken mittels Injektion kaum behandelt. Daraus resultiert, dass technische Regelwerke für die Planung und Ausführung von Injektionsarbeiten sowie der Qualitätskontrolle unterschiedlich interpretiert werden. Aus diesem Grund haben wir die Idee zu einem Injektions-Abc in die Tat umgesetzt. Es sind die Ergebnisse aus 30 Jahren praktischer Arbeit sowie die Zusammenarbeit mit Bauspezialisten, Ingenieuren, Wissenschaftlern und Forschern der Baupraxis eingeflossen.
DESOI ABC of Injection“What is injection?”This is a frequently asked question when we are consulted about using injection techniques for the rehabilitation of damaged structures. The subjects of sealing structures, and especially their additional preservation and rehabilitation by injection, are rarely included in university and engineering college curricula. This results in various interpretations of technical standards and practices for the planning and execution of injection work and its quality control. Desoi therefore decided to put the idea of an online ABC of injection into practice. Their more than 30 years of practical on-site experience and input from construction experts, engineers, scientists and researchers have been used to produce a comprehensive guide to injection.
Soon available also in English! No. 54016
ABC of Injection