Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pièces de rechange
Lista parti di ricambio Lista de repuestos Onderdelenlijst
6720611417 (2007/02) Sa
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16-1 ZB22-1 ZSB16-1 ZSB22-1 ZWB24-1 ZWB26-1 ZWB28-1
4
2
76
5
1
8
6720904042.AB/G
1
19.02.2007 2 6720611417
Deu
tsch
Eng
lish
Fran
çais
Italia
noE
spañ
olN
eder
land
s
Wichtige Hinweise• Ersatzteile dürfen nur von einem zugelassenen
Installateur eingebaut werden!
• Die genannten Preisgruppen können sich während
der Gültigkeit dieser Ersatzteilliste ändern. Wir emp-
fehlen Ihnen daher, die Preisgruppen anhand der
jeweils gültigen Preisliste zu prüfen.
• Im Anhang finden Sie:
– die Übersetzungen aller verwendeten Teilebe-
zeichnungen
– eine Übersicht der Gerätetypen und Länder, für
die diese Ersatzteilliste gilt.
Important notes• The spare parts may only be installed by an
approved installer!
• The price groups quoted may change during the
period of validity of this spare parts list. We
therefore advise you to check the price groups
against the current price list.
• In the appendix you will find:
– a list of translations of the names of all parts used
– a list of the models and countries to which this
spare parts list applies.
Indications importantes• L’installation des pièces de rechange doit être
effectuée par un professionnel qualifié !
• Les groupes de prix indiqués peuvent changer
durant la durée de validité de la présente liste des
pièces de rechange. Nous vous recommandons
donc de vérifier les groupes de prix au moyen de la
liste de prix correspondante en vigueur.
• Veuillez trouver en annexe :
– les traductions de toutes les désignations des
pièces utilisées
– une vue globale des types de chaudières et des
pays pour lesquels la présente liste des pièces de
rechange est valable.
Avvertenze importanti• Le parti di ricambio possono essere montate
esclusivamente da personale qualificato ed in
possesso dei requisiti tecnico-professionali
(L. 46/90).
• Durante il periodo di validità della presente lista
ricambi, i gruppi inerenti i prezzi riportati, possono
essere soggetti a cambiamenti. Pertanto, è sempre
consigliata una verifica basata sul confronto tra i
gruppi prezzi riportati ed il relativo listino prezzi in
vigore.
• In appendice sono reperibili:
– traduzione di ogni descrizione relativa alle varie
parti di ricambio
– elenco di sigle e codici, corrispondente ai vari
paesi di destinazione.
Indicaciones importantes• ¡Los repuestos solamente deben ser montados por
los servicios técnicos oficiales de la marca!
• Los grupos de precios citados pueden sufrir
alteraciones durante el período de vigencia de esta
lista de repuestos. Recomendamos por ello
contrastar los grupos de precios en base a las
respectivas listas de precios vigentes.
• En el anexo podrá encontrar:
– la traducción de todas las denominaciones de
piezas empleadas
– una relación de los tipos de aparato y países en
los que se aplica esta lista de repuestos.
Belangrijke aanwijzing• Onderdelen mogen alleen door een erkend
installateur worden vervangen!
• De genoemde prijsgroepen uit de onderdelenlijsten
kunnen worden vergeleken met de nu geldende
prijsgroepenlijst. Aanbevolen wordt de prijslijst te
controleren op de nu geldende data.
• In de bijlage vindt u:
– de vertalingen van de gebruikte
onderdelentekeningen
– een overzicht van toesteltypen en de landen
waarvoor deze onderdelenlijst bedoeld is.
19.02.2007 3 6720611417
1 BlechteileSheet metalPièces de tôleParti di lamieraPiezas de chapaMantel
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
12
7
109
13
14
5
4
7
8
6720904043.AB/G
6
2
13
15
16
17
3
19.02.2007 4 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
1 Blende hellgrau 8 715 506 498 0 282 Mantel 8 715 401 359 0 443 Schraube (10x) 8 713 403 026 0 114 Traversensatz 8 718 006 787 0 315 Dichtung 8 710 703 182 0 226 Abgasrohr 8 710 735 081 0 407 Dichtung Ø80 8 711 004 232 0 158 Dichtring (10x) 8 711 004 321 0 209 Anschlussstück 8 710 735 079 0 2610 Stopfen 8 710 506 199 0 1512 Schelle 8 711 301 084 0 2813 Ausdehnungsgefäß 10l 8 715 407 260 0 4214 Schnellentlüfter 8 718 505 014 0 2415 Mantel 8 715 402 433 0 4216 Rahmen/Klappe 8 715 506 670 0 3317 Verschlußsatz 8 710 506 210 0 15
1B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
BlechteileSheet metalPièces de tôleParti di lamieraPiezas de chapaMantel
19.02.2007 5 6720611417
2
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
Brenner/WärmeübertragerBurner/Heat exchangerBrûleur/CaloporteurBruciatore/Blocco lamellareQuemador/Intercambiador de calorBrander/Warmtewisselaar
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
13
13
12
1
2
4
3
7
8
11
9
10
13
5
6
6720904044.AD/G
19.02.2007 6 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
1 Wärmeblock 0800 8 715 406 986 0 58 bis FD486 (06.2004)
1 Wärmeblock 0800 8 718 220 517 0 58 ab FD487 (07.2004)
1 Wärmeblock 0800 8 715 406 921 0 60 bis FD486 (06.2004)
1 Wärmeblock 0800 8 718 220 185 0 57 ab FD487 (07.2004)
1 Wärmeblock 1400 8 715 406 986 0 58 bis FD486 (06.2004)
1 Wärmeblock 1400 8 718 220 517 0 58 ab FD487 (07.2004)
1 Wärmeblock 1400 8 715 406 921 0 60 bis FD486 (06.2004)
1 Wärmeblock 1400 8 718 220 185 0 57 ab FD487 (07.2004)
1 Wärmeblock 0404 8 718 220 185 0 571 Wärmeblock 3600 8 718 220 185 0 571 Wärmeblock 5800 8 718 220 517 0 581 Wärmeblock 5800 8 718 220 185 0 571 Wärmeblock 6400 8 718 220 185 0 572 Elektrodensatz 8 718 107 087 0 313 Dichtung 8 711 004 325 0 194 Brenner 8 718 120 609 0 414 Brenner 8 718 120 616 0 415 Verdrängungskörper 8 715 405 179 0 386 Verdrängungskörper unten 8 715 405 205 0 357 Spiegelsatz 8 715 600 024 0 168 Temperaturbegrenzer 8 707 206 196 0 179 Temperaturbegrenzer 8 722 963 858 0 23 bis FD586 (06.2005)
9 Temperaturbegrenzer kpl 8 710 506 267 0 34 ab FD587 (07.2005)
10 Verschlussdeckel 8 715 503 528 0 1411 Mutter 8 713 301 114 0 0912 Temperaturfühler 8 714 500 087 0 2213 Schauglas 8 715 600 018 0 11
2B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Brenner/WärmeübertragerBurner/Heat exchangerBrûleur/CaloporteurBruciatore/Blocco lamellareQuemador/Intercambiador de calorBrander/Warmtewisselaar
19.02.2007 7 6720611417
4 GasarmaturGas valveBloc gazGruppo gasCuerpo de gasGasregelblok
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
19
17
15
10
8
5
16
14
6
7
12
11
2
43
131
9
18
6720904045.AB/G
20
19.02.2007 8 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
1 Gebläse 8 717 204 411 0 512 Dichtung 8 711 004 325 0 193 Ansaugrohr 8 710 735 085 0 183 Ansaugrohr 8 710 735 086 0 184 Spiegelsatz 8 715 600 024 0 165 Mischeinrichtung 8 711 000 292 0 285 Mischeinrichtung 8 711 000 296 0 286 Membran 8 715 505 825 0 167 Verbindungsstück 8 710 735 087 0 128 Gasrohr 8 710 725 500 0 238 Gasrohr 8 710 725 502 0 249 Plombe (10x) 8 712 305 092 0 1510 Gasarmatur CE427 8 747 003 508 0 4710 Gasarmatur CE427 8 747 003 773 0 47 ohne P1-Düse
11 O-Ring (10x) 8 710 205 089 0 1112 Überwurfmutter 8 713 301 117 0 0913 Kappe (10x) 8 715 503 344 0 1214 Dichtung 8 710 103 165 0 0515 Kappe (10x) 8 710 506 117 0 1516 Plombe (10x) 8 712 305 023 0 1517 Gaszuführungsrohr 8 710 725 449 0 3418 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 1219 Dichtscheibe 1" (10x) 8 710 103 014 0 1320 Schauglas 8 715 600 018 0 11 Gasart-Umbausatz 23>31 8 719 001 032 0 25 incl.Kodierstecker
Gasart-Umbausatz 23>31 8 719 001 033 0 25 incl.Kodierstecker u.Gasrohr
Gasart-Umbausatz 21,23->31 8 719 001 082 0 25 incl.Kodierstecker u.Gasrohr
4B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
GasarmaturGas valveBloc gazGruppo gasCuerpo de gasGasregelblok
19.02.2007 9 6720611417
5 Pumpe/RohrePump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiBomba/TubosPomp/Pijps
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
329
24
1722
D
20
4 3
2728
30
D
AB
2728
4
1526
26
2526
21
D
2
17
17
16
18
35
Y
Y
15
23
22
24
34
31
32 33
36
6720904046.AE/G
37
B
152
3
4
5
2
8
2
2
38
40
E
F
14
B
C
1
13
1211
3
2
215
2
2
9
10
F
3C
4
3
8
39
E
3C
4
3
8
6
A
19.02.2007 10 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
1 Wärmetauscher 8 715 406 950 0 432 Dichtscheibe 1/2" (10x) 8 710 103 045 0 113 Dichtscheibe 3/4" (10x) 8 710 103 043 0 124 O-Ring (10x) 8 710 205 085 0 125 Vorlaufrohr 8 710 735 094 0 426 Vorlaufrohr 8 710 735 083 0 428 Klammer (10x) 8 711 200 024 0 229 Temperaturfühler 8 714 500 054 0 2510 O-Ring (10x) 8 710 205 080 0 1111 Verbindungsrohr warm 8 710 725 954 0 3512 Verbindungsrohr 8 710 725 515 0 2413 Verbindungsrohr kalt 8 710 725 514 0 2714 Verschlußschraube 8 713 400 001 0 0715 O-Ring (10x) 8 716 771 155 0 2216 Pumpe 8 717 204 384 0 4717 Dichtscheibe 1" (10x) 8 710 103 046 0 1218 Entlüftungsleitung 8 710 725 983 0 3220 Rücklaufrohr 8 710 725 516 0 2421 3-Wegeventil 8 717 010 062 0 4322 Sicherheitsventil 3bar 8 717 401 012 0 2423 Adapter 8 715 504 474 0 2524 Dichtscheibe (10x) 8 730 203 998 0 1625 Motor 8 717 204 345 0 3826 Haltefeder (10x) 8 711 200 016 0 1127 Haltefeder (10x) 8 711 200 015 0 1228 O-Ring (10x) 8 710 205 087 0 1129 Rücklaufrohr 8 710 725 576 0 3930 Manometer 8 717 208 079 0 2731 Syphon 8 710 725 448 0 2732 Dichtungssatz (10x) 8 710 103 154 0 2533 Schlauch 8 710 703 178 0 1634 Kappe 8 710 506 202 0 1535 Pumpenkabel 8 714 401 896 0 2836 Kondensatablauf 8 710 735 076 0 1337 Rücklaufrohr 8 710 725 521 0 2338 Rohr 8 710 725 632 0 2439 Rohr 8 710 735 459 0 4140 Fülleinrichtung 8 717 405 181 0 40 Dichtungsbox 8 709 918 412 0 32 Fett Unisilkon L641 8 709 918 413 0 30 Wärmeleitpaste 8 719 918 658 0 28 O-Ringbox 8 719 928 253 0 38 Servicesatz 8 719 928 325 0 18 3-Wegeventil
5B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Pumpe/RohrePump/TubesPompe/TubesPompa/RaccordiBomba/TubosPomp/Pijps
19.02.2007 11 6720611417
6
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
SchaltkastenControl boxTableau de commandeQuadro comandiCaja de conexionesSchakelkast
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
17
8
911
10
18
21
7
6
4
5
12
13
15
6720904047.AB/G
16
14
193
19.02.2007 12 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
1 Steuergerät 8 717 207 604 0 511 Steuergerät 8 717 207 776 0 522 Leiterplatte 8 748 300 498 0 512 Leiterplatte 8 748 300 563 0 493 Gehäuse hellgrau 8 717 207 478 0 394 Drehgriffe hellgrau 8 712 000 104 0 265 Blende hellgrau 8 711 000 276 0 146 Abdeckung hellgrau 8 711 304 723 0 237 Schraube (10x) 8 713 403 029 0 118 Sicherung T2,5A (10x) 1 904 521 342 0 209 Sicherung T0,5A (10x) 1 904 522 730 0 1510 Sicherung T1,6A (10x) 1 904 522 740 0 1511 Steckersatz 8 714 404 226 0 2212 Transformator 8 747 201 358 0 3213 Schraube (10x) 8 713 403 013 0 1214 Kabelbaum 8 714 402 103 0 3414 Kabelbaum 8 714 402 104 0 3415 Zündkabel WB6 8 714 402 114 0 2816 Gebläseleitung 8 714 411 277 0 2617 Abstandhalter (10x) 8 711 503 197 0 2218 Kodierstecker 8 714 430 385 0 15 2318 Kodierstecker 8 714 430 418 0 15 2318 Kodierstecker 431 8 714 430 431 0 16 2318 Kodierstecker 432 8 714 430 432 0 16 3119 Sichtfenster 8 715 506 166 0 10 rot, grün
Sicherungssatz T0,5/T1,6/T2,5/T3,15A 8 744 503 010 0 11
6B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
SchaltkastenControl boxTableau de commandeQuadro comandiCaja de conexionesSchakelkast
19.02.2007 13 6720611417
7
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
WasserschalterWater valveArmature eauInterruttore idraulicoCommutador hidráulicoWaterschakelaar
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
19
20
3
5
24
2
6
22
4
78
23
9
10
18
17
1
1415
13
16
11
12
10
21
6720901140.AA/G
19.02.2007 14 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
1 Wasserschalter 8 717 002 110 0 422 Oberteil 8 717 002 105 0 283 Schraube (10x) 8 713 401 061 0 124 Servicesatz 8 700 503 054 0 155 O-Ring (10x) 8 700 205 022 0 136 Membrane (10x) 8 700 503 050 0 257 O-Ring (10x) 8 700 205 103 0 118 Bügel (10x) 8 714 705 006 0 129 Venturi (C) 8 708 205 184 0 1510 O-Ring (10x) 8 740 205 003 0 1611 Wassersieb 8 700 507 056 0 0812 O-Ring (10x) 8 710 205 056 0 1213 Ventil 8 713 305 430 0 1814 O-Ring 17,3x2,5 (10x) 8 722 835 306 0 2215 O-Ring (10x) 8 700 205 015 0 1716 Griff (10x) 8 712 000 046 0 1217 Überdruckventil (L) 15bar 8 717 401 016 0 1318 O-Ring (10x) 8 710 205 029 0 1719 Mikroschalter 8 717 200 038 0 1320 Schraube (10x) 8 713 401 070 0 1121 Anschlussstück 8 713 305 481 0 2422 Wassermengenregler 8 717 402 002 0 2223 Schraube (10x) 8 713 401 062 0 1224 Servicesatz 8 710 503 031 0 28 incl.Wassersieb
7B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
WasserschalterWater valveArmature eauInterruttore idraulicoCommutador hidráulicoWaterschakelaar
19.02.2007 15 6720611417
8 Wartung/InstallationService/InstallationService/InstallationServicio/InstallazioneServicio/InstalaciónService/Installatie
B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Ersatzteilliste Spare parts list
Liste des pièces de rechange Lista parti di ricambio
Lista de repuestos Onderdelenlijst
6720904217.AA/G
19.02.2007 16 6720611417
Pos Bezeichnungdescriptiondénominationdescrizionidescripciónbenaming
S-Nr. Bestell-Nr.ordering no.n° d'ordinen° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
PG Gasartgas typetype gaztipo gastipo gasgassoorte
B1
RD
C 2
6 T
OP2
2-28
ZW
B
ZB
16 Z
B22
ZS
B16
ZS
B22
ZW
B24
ZW
B26
ZW
B28
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerking
Fett HFT1V5 8 709 918 010 0 26 Fett Unisilkon L641 8 709 918 413 0 30 Wärmeleitpaste 8 719 918 658 0 28
8B1 RDC 26 TOP22-28 ZWB ZB16 ZB22 ZSB16 ZSB22 ZWB24 ZWB26 ZWB28
Wartung/InstallationService/InstallationService/InstallationServicio/InstallazioneServicio/InstalaciónService/Installatie
19.02.2007 17 6720611417
Pos Description Denomination Descrizione Descripción Benaming1 Montagegroep12 Front shell Habillage Mantello Carcasa Mantel3 Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Schroef (10x)4 Support5 Joint Guarnizione Junta Pakkingring6 Flue gas duct Condotto fumi Afvoerpijp7 Washer 80MM Joint Ø80 Junta Ø808 Joint (10x)9 Connector Raccord Racor Aansluit stuk
10 Grommet Bouchon Coperchietto Tapon Doorvoertule12 Clip Collier d.130 Staffa Abrazadera Klembeugel1314 Purgeur Purgador15 Front shell Habillage Mantello Carcasa Mantel16 Cover Couvercle Sportello Tapa Deksel17 Serrure Chiusura Cerradura Afsluiting2 Montagegroep1 heating block Ketelblok2 Electrodes Elektrodenset3 Washer Joint Guarnizione Junta Afdichting4 Burner Brûleur Bruciatore Quemador Brander56 Lower baffle7 Spiegelset8 Thermostat9
10 Couvercle Coperchio Tapa Afdekdeksel11 Nut Sostegno Soporte Stuts1213 Hublot Vetrino Kijkglas4 Montagegroep1 Ventilateur Ventilatore Ventilador Ventilador2 Washer Joint Guarnizione Junta Afdichting3 Flow pipe Tuyauterie Tubo agua Aansluit pijp4 Spiegelset56 Membrane Membrane Membrana Membrana Membraan7 Connector Raccord Raccordino8 Pipe - gas Tube gaz Tubo gas Tubo de gas Gaspijp9 Lead seal Plomb (10x) Loodje (10x)
1011 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)12 Unit Union Ecrou Dado Tuerca Wartelmoer13 Sigillo (10x)14 Washer Joint Guarnizione Junta Pakkingring15 Sigillo (10x)16 Lead seal Plomb Loodje (10x)17 Tubo gas181920 Hublot Vetrino Kijkglas
5 Montagegroep12
Gastype-changekit 21,23->31
WarmtewisselaarAfdichting 1/2" (10x)
Gastype-changekit 21,23->31
Grupo de construccionIntercambiador de calorJunta 1/2" (10x)
Scambiatore di calore
GastoevoerpijpAfdichting 3/4" (10x)Afdichting 1" (10x)
Gasombouwset 23>31
Verbindingsstuk
Gasregelblok CE427
Beschermkap (10x)
Beschermkap (10x)
RegelthermostaatTemperatuurbegrenzer
Temperatuurvoeler
Menginrichting
Expansievat 10lVlotterontluchter
Verplaatsings lichaamVerplaatsingslichaam
Paneel lichtgrijs
Vangschaal set
Pakkingring Ø80Afdichtring (10x)
Junta 3/4" (10x)Junta 1" (10x)Mirilla de observaciónKit de conversión de gas 23>31
Capuchón protector (10x)
Capuchón protector (10x)Plomo precinto (10x)Tubo de entrada de gas
Pieza de acoplamiento
Plomo precinto (10x)Cuerpo de gas CE427Anillo tórico (10x)
Mirilla de observaciónGrupo de construccion
Conjunto de espejoMáquina de mezcla
Conjunto de espejoRegulador de temperaturaLimitador de temperatura
Sensor de temperatura
Bloque de calorConjunto electrodo
Corpo de la dislocaciónCorpo de la dislocación
Guarnizione 1/2" (10x)
Grupo de construccionChapa cuadro girar claro
Tornillo (10x)Conjunto de placa de unión
Tubo salida de gases
Anillo junta (10x)
Vaso de expansión 10l
Grupo de construccion
Guarnizione 1" (10x)
Kit conversione gas 23>31Gastype-changekit 21,23->31Gruppo di construzione
Gruppo gas CE427Anello tenuta (10x)
Piombino (10x)
Guarnizione 3/4" (10x)
Tubo di raccordoSet di speccioModulo di miscelazione
Piombino (10x)
Termostato limite 120° CLimitatore temperatura
Sensore termometrico
Gruppo di construzione
Set di elettrodi
Corpo di spostamentoCorpo di spostamentoSet di speccio
Vaso di espansione 10lValvola sfiato aria
Gruppo di construzioneBlocco lamellare
Gastype-changekit 21,23->31Groupe de constructionCorps de chauffeJoint 1/2" (10x)
Tube arrivée gazJoint 3/4" (10x)Joint 1" (10x)
Kit de transformation de gaz 23>31
Chambre de mélange
Bloc gaz CE427
Capot de protection (10x)
Capot de protection (10x)
Washer 18.6 X 13.5 X 1.5 (10x)
Groupe de constructionSachet caches gris clair
Tuyau d`évacuation gaz
Vase d'expansion 10l
Groupe de constructionEchangeur thermiqueJeu d´électrodes
Corps de déplacementCorps de déplacement
Gas conversion kit 23>31Gastype-changekit 21,23->31Element of constructionHeat exchanger
Übersetzungsliste List of translations
Liste des traductions Traduzione delle descrizioni
Lista de traducciones Vertalinglijst
Element of constructionShield light grey
Set of connection platesSeal-Plate-Combustion Chamber
Seal exaust (10x)
Expansion vessel 10lAutomatic purger
Mounting holderElement of construction
Displacement body
Gruppo di construzioneMascherina grigio chiaro
Set lamiere fissagio
Guarnizione Ø80Guarnizione (10x)Raccordo di collegamento
Set of mirrorsHigh Limit Stat 120 decTemperature limiter assyCover - Service Access
Temperature sensorInspection windowElement of constructionCentrifugal blower
Set of mirrorsAir/gas Mixing Chamber Assembly MIDI
Gas valve ce427
Protective cap
Protective cap
Sachet de miroirs
Limiteur de température
ECROU TR32 X 3Sonde de temperature
Groupe de construction
Sachet de miroirs
Pipe - gas supplyFibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x)
Fibre washer 25x30x1.5Inspection window
19.02.2007 18 6720611417
Pos Description Denomination Descrizione Descripción Benaming34 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)5 Flow pipe Raccordo6 Flow pipe Raccordo8 Clip (10x) Clip (10x) Graffa (10x) Grapa (10x) Klem (10x)9
10 O-ring (10x) O-ring (10x) O-ring (10x)1112 Raccordo Tubo agua1314 Sealing screw Afdekschroef1516 Circulateur Pompa Bomba Pomp1718 Separatore20 Pipe - return Retourleiding21 3-way valve Vanne 3 voies 3-vie valvola 3-wegklep2223 Adapter Raccord Adattore Adaptador Adapter24 Washer Joint (10x) Junta (10x)25 Motor Servomoteur Motore Motor Motor26 Epingle (10x) Molla (10x)27 Epingle (10x) Molla (10x)28 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)29 Pipe - return Retourleiding30 Manometer Manomètre Manometro Manómetro Manometer31 Syphon Siphon Sifone Sifón Sifon32 Washer set33 Hose Flexible Tubo flexible Slang34 Sigillo Beschermkap35 Cable Pompkabel36 Condensafvoer37 Pipe - return Retourleiding38 Pipe Tube Tubo Tubo Pijp39 Pipe Pipe Pipe Pipe Pipe40 Filling loop Vulinrichting
Set pakkingen
O-RING Anello tenuta Anillo tórico O-ring boxServiceset Tige poussée Serviceset
6 Montagegroep1 Control unit2 Print34567 Screw Vis (10x) Vite (10x) Schroef (10x)89
1011 Set of plugs Morsetto Stekker set12 Transformer Transformator13 Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Schroef (10x)14 Set of cables Faisceau Cablaggio Kabel set15 Ignition lead
Buissmeltveiligheid T1,6A (10x)
HoogspanningsleidingConjunto cablesConductor de alta tensión
Fusible T1,6A (10x)Conjunto de anectionTransformadoresTornillo (10x)
Paneel lichtgrijsAfdichting lichtgrijs
Buissmeltveiligheid T2,5A (10x)
Buissmeltveiligheid T0,5A (10x)
Warmtegeleidingspasta
Besturingsautomaat
Bescherm lichtgrijsSchakelknop lichtgrijs
Borgveer (10x)Borgveer (10x)
Set af dichting (10x)
Vet Unisilkon L641
Afdichting 1" (10x)Ontluchtingspijp
Veiligheidsklep 3bar
Afdichting (10x)
Afdichting 3/4" (10x)
AanvoerleidingAanvoerleiding
Temperatuurvoeler
Verbindingspijp warmVerbindingspijpVerbindingspijp boven
O-ring 13,87x3,53 (10x)
Chapa de protección girar claro
Tornillo (10x)Fusible T2,5A (10x)Fusible T0,5A (10x)
Placa de circuito impresoProtector girar claroGrifo de girar claroChapa cuadro girar claro
Pasta termoconductora
Conjunto servicioGrupo de construccionDispos. de regulación
Tubo di retorno
Botella de infladoConjunto de juntasGrasa Unisilkon L641
Conjunto de juntas (10x)
Capuchón protectorCable de bombaDescarga de condensados
Clip de fijacion (10x)Clip de fijacion (10x)Anillo tórico (10x)Tubo di retorno
Conducto de purgaTubo di retorno3-vías válvulaVálvula de sobrepresión 3bar
Tubo agua friaTornilla de cierreAnillo tórico 13,87x3,53 (10x)
Junta 1" (10x)
Fusibile T1,6A (10x)
Trasformatore primario
Cavetto accensione
Junta 3/4" (10x)Anillo tórico (10x)Tubo de salidaTubo de salida
Sensor de temperaturaAnillo tórico (10x)Tubo agua caliente
Mascherina grigio chiaroCoperchio grigio chiaro
Fusibile T2,5A (10x)Fusibile T0,5A (10x)
Dispositivo di contr.Scheda elettronicaInvolucro grigio chiaroManopola grigio chiaro
Grasso per O-RingMateria termoconduttrice
Set di riparazioneGruppo di construzione
Condense uscitaTubazione di ritorno
Set carico impiantoSet di guarnizioni
Tubazione di ritorno
Set di guarnizioni (10x)Tubo flessibile
Cabliaggo de pompa
Tubazione di ritorno
Valvola sicurezza 3bar
Guarnizione (10x)
Anello tenuta (10x)
Raccordo freddoVite di chiusuraAnello tenuta 13,87x3,53 (10x)
Guarnizione 1" (10x)
Anello tenuta (10x)
Sensore termometricoAnello tenuta (10x)Raccordo caldo
Fusible T1,6A (10x)Plots connexionTransformateur
Faisceau d'electrodes
Sachet caches gris clairCouvercle gris clair
Fusible T2,5A (10x)Fusible T0,5A (10x)
Appareil de commandeCircuit impriméCarter gris clairCroisillons gris clairs
Sachet de jointsGraisse Unisilkon L641Matière thermocondutrice
Groupe de construction
Faisceau circulateurEvacuation de la condensatsTube retour chauffage
Dispositif de remplissage
Soupape de sécurité 3bar
Tube retour chauffage
Sachet de joints (10x)
Capot de protection
O-ring 13,87x3,53 (10x)
Joint 1" (10x)Tube de dégazageTube retour chauffage
Fusing element T0,5AFusing element T1,6A
Joint 3/4" (10x)
Tube départ chauffageTube départ chauffage
Sonde de temperature
Tube sortie sanitaireTube de raccordementTube entree sanitaireVis de fermeture
Rotary handles light greyShield light greyCovering sheet light grey
Fusing element T2,5A (10x)
SET OF O-RINGS
Element of construction
Printed circuitCasing light grey
Condensation drainage
Set of washersGrease Unisilkon L641Thermal conduction compu
Safety relief valve 3bar
Wireform springWireform spring
Protective cap
O-ring 13,87x3,53Pump - grundfosWasher 1" (10x)Pipe - venting
Temperature sensor
Connecting pipe hotPipe - connectingPipe - connecting cold
Fibre washer 23.9 X 17.2 X 1.5 (10x) Guarnizione 3/4" (10x)
Übersetzungsliste List of translations
Liste des traductions Traduzione delle descrizioni
Lista de traducciones Vertalinglijst
19.02.2007 19 6720611417
Pos Description Denomination Descrizione Descripción Benaming1617 Spacer18 Code plug CI de codage19 Hublot Vetrinoo Kijkglas
7 Montagegroep1 Water valve Armature eau2 Upper hoUsing Tapa Bovendeel3 Screw (10x) Vis (10x) Vite (10x) Schroef (10x)4 ServiceSet Tige poussée Serviceset5 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)6 Diaphragm7 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)8 Epingle (10x)9 Venturi (c) Venturi (C) Venturi (C) Venturi (C) Venturi (C)
10 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)11 Filtre eau Filtro acqua Waterzeef12 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)13 Globe valve Robinet Valvola Ventiel1415 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)16 Handle Manette (10x) Knop (10x)1718 O-ring O-ring (10x) O-ring (10x)19 Microswitch Microrupteur20 Screw Vis (10x) Vite (10x) Schroef (10x)21 Connector Raccord Racor Aansluit stuk2223 Screw Vis (10x) Vite (10x) Schroef (10x)24 ServiceSet Tige pousée Serviceset8 Montagegroep
Grease HFT1V5 Grasso HFT1V5 Grasa HFT1V5 Vet HFT1V5
Micro schakelaar
Waterhoevelheidsregelaar
Vet Unisilkon L641WarmtegeleidingspastaPasta termoconductora
VentilatorleidingAfstandhouder (10x)Codeer stekker
Zekeringset T0,5/T1,6/T2,5/T3,15A
Waterschakelaar
Membraan (10x)
Borgveer (10x)
O-ring 17,3x2,5 (10x)
Overdrukveiligheid (L) 15bar
Tornillo (10x)Conjunto servicioGrupo de construccion
Grasa Unisilkon L641
Anillo tórico (10x)MicrointerruptorTornillo (10x)
Estabilizador de caudal
Anillo tórico 17,3x2,5 (10x)Anillo tórico (10x)Mando del grifo (10x)Válvula de sobrepresion (L) 15bar
Anillo tórico (10x)Filtro de aguaAnillo tórico (10x)Válvula de globo
Anillo tórico (10x)Membrana (10x)Anillo tórico (10x)Clip de fijación (10x)
Materia termoconduttrice
Ventilador cableCollar distanziador (10x)Conector codificadorCristal de observaciónConjunto de fusibleT0,5/T1,6/T2,5/T3,15A
Grupo de construccionCommutador hidráulico
Tornillo (10x)Conjunto servicio
Regolatore portata
Set di riparazioneGruppo di construzione
Grasso per O-Ring
Valvola sovrapressione (L) 15bar
Anello tenuta (10x)Microinterruttore
Raccordo di collegamento
Anello tenuta (10x)
Anello tenuta 17,3x2,5 (10x)Anello tenuta (10x)Manopola (10x)
Membrana (10x)Anello tenuta (10x)Fermo a molla (10x)
Anello tenuta (10x)
Matière thermocondutrice
Cablaggio ventilatoreDistanziale (10x)Spina codifica
Set di fusibili T0,5/T1,6/T2,5/T3,15A
Gruppo di construzioneInterruttore idraulicoScheda Elettronica
Set di riparazioneAnello tenuta (10x)
Regleur de débit eau
Groupe de constructionGraisse HFT1V5Graisse Unisilkon L641Grease Unisilkon L641
Thermal conduction compu
Faisceau ventilateurEntretoise (10x)
Sachet fusibles T0,5/T1,6/T2,5/T3,15A
Groupe de construction
Partie supérieure
Membrane (10x)
O-ring 17,3x2,5 (10x)
Soupape de surppression (L) 15bar
O-ring 17,3x2,5 (10x)
Blow off valve (l) 15bar
Volumetric water governor
Element of construction
Centrifugal blower cables
Observation window
Übersetzungsliste List of translations
Liste des traductions Traduzione delle descrizioni
Lista de traducciones Vertalinglijst
Fusing element set T0,5/t1,6/t2,5/t3,15A
Element of construction
Wire form spring
Water strainer
19.02.2007 20 6720611417
ZWB28-1A23S3600
ZSB22-1A23S5800 7712231585979 Rumänien
ZSB22-1A23S5800 7712231585947 Serbien
ZSB16-1A23S5800
Kroatien
ZSB22-1A23S5800 7712231585983
7 712 231 586
7712231585974ZSB22-1A23S5800
Kroatien,Polen,Rumänien,Serbien,Slovenie
Kroatien,Rumänien,Serbien,Slovenien,Slow7 713 231 622 ZWB26-1A23S5800
Kroatien7712231586974ZSB16-1A23S5800
ZSB16-1A23S5800
Slovenien7712231586975
Serbien7712231586947ZSB16-1A23S5800
Serbien7713231622947ZWB26-1A23S5800
Rumänien7713231622979ZWB26-1A23S5800
Rumänien7712231586979ZSB16-1A23S5800
Polen7712231586983ZSB16-1A23S5800
Polen7713231622983ZWB26-1A23S5800
Polen
Kroatien7713231622974ZWB26-1A23S5800
Italien7 713 231 634 ZWB28-1A23S0404
7 712 231 585 ZSB22-1A23 Kroatien,Polen,Rumänien,Serbien,Slovenie
Italien7 712 231 603 ZSB22-1A23S0404
Italien7 713 231 653 ZWB24-1A23S0404
Dänemark7 712 131 855 ZSB16-1A23S0800
Dänemark7 713 231 662 ZWB26-1A23S0800
TOP22-28 ZWB 7 713 231 655 Belgien
Österreich7 712 131 867 ZB16-1A23S1400
Österreich7 713 231 727 ZWB26-1A23S1400
ZB22-1A23S1400 7 712 231 665 Österreich
GeratApplianceChaudiereApparecchioAparatoToestel
Bestell-Nr.ordering no.numero de commanden° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
LandCountryPayPaesePaeseLand
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerkingen
Gerätetypen Types of appliances
Types de chaudieres Tipo apparecchi
Tipos de aplicaciones Toesteltypes
19.02.2007 21 6720611417
ZWB26-1A23S6400
ZSB22-1A23S5800 7712231585980 Tschechien
ZSB22-1A23S5800 7712231585981 Slowakei
Tschechien
ZSB22-1A23S5800 7712231585986 Ukraine
Ukraine
ZSB22-1A23S5800 7712231585975 Slovenien
7712231586986ZSB16-1A23S5800
Tschechien7713231622980ZWB26-1A23S5800
Gerätetypen Types of appliances
GeratApplianceChaudiereApparecchioAparatoToestel
Types de chaudieres Tipo apparecchi
Tipos de aplicaciones Toesteltypes
Ungarn7712231586984ZSB16-1A23S5800
Ungarn7713231622984ZWB26-1A23S5800
ZSB22-1A23S5800 7712231585984 Ungarn
Ukraine7713231622986ZWB26-1A23S5800
Türkei7 713 231 604 B1 RDC 26 31 H
7712231586980ZSB16-1A23S5800
Slowakei7712231586981ZSB16-1A23S5800
Slowakei7713231622981ZWB26-1A23S5800
Slovenien7713231622975ZWB26-1A23S5800
LandCountryPayPaesePaeseLand
Bemerkungenremarksremarquesosservazioniobservacionesopmerkingen
Bestell-Nr.ordering no.numero de commanden° d'ordinenúmero el ordenarbestelnummer
19.02.2007 22 6720611417
x
19.02.2007 23 6720611417
�������������� ��������������������������������� �
!!!������������� ���