KRAFTSTOFF-KRITERIEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
• Sicherheit
– im Rahmen der Logistikkette (Lagerung, Transport, Beladung)– während des Flugs (brandgefahr, niedrige Temperatur, Motorstillstand usw.)
• Leistung
– beim Start ist eine maximale Leistung notwendig– während des Flugs (homogene Verbrennung und gleichmässige Leistung, selbst bei niedrigen
Temperaturen usw.)
• Motorintegrität
– mechanische Abnutzung, Korrosion, Ablagerungen, Verstopfung der Filter usw.
• Möglichst geringe Umweltverschmutzung
Jede Anforderung ist mit einer oder mehrerer dieser Eigenschaften verbunden
In den Spezifikationen werden die zulässigen Grenzwerte für die jeweiligen Eigenschaften aufgeführt
3
EIGENSCHAFTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DERKRAFTSTOFFSAUBERKEIT
• Einige Eigenschaften sind verbunden mit der An- bzw. Abwesenheitvon Kontaminanten, wie z. B. Wasser, Sedimente, Mikroorganismenund andere im Kraftstoff vorzufindende Elemente.
• Diese Informationen in den Produktspezifikationen geben einenHinweis auf die Sauberkeit eines Kraftstoffs. Dabei handelt es sichum einen Schlüsselparameter, der in den meisten Fällen vor Ortüberprüft werden kann, ohne den Einsatz von kompliziertenAnalysemethoden
• Unsere Aufgabe besteht darin, die Sauberkeit des Kraftstoffs entlangder gesamten Logistikkette sicherzustellen
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 4
EIGENSCHAFTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DERKRAFTSTOFFSAUBERKEIT
Erscheinungsbild – Sichtprüfung
• Sicherstellen, dass keine Festpartikel und kein freies Wasser imKraftstoff anzufinden sind.
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 5
EIGENSCHAFTEN IM ZUSAMMENHANG MIT DERKRAFTSTOFFSAUBERKEIT
Farbe („Saybolt“)
• Parameter, der Informationen liefert zu– Raffinierverfahren (z. B. Anwesenheit einer wasserstoffbehandelten
Base)– Langfristige Stabilität des Produkts– Verunreinigungen durch andere Produkte (z. B. Diesel)
• Keine Grenzwerte in internationalen Spezifikationen!– Interne TOTAL Produktionsspezifikation bei mind. 16
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 6
EINLEITUNG
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
• 3 Arten von Flugkraftstoffen in der Schweiz
– Der Flugturbinenkraftstoff JET A 1 wird für den Antrieb von Reaktoren undTriebwerken eingesetzt.
– Das Flugbenzin AVGAS 100 LL wird für den Antrieb von Kolbenmotoreneingesetzt (für kleine Verkehrsflugzeuge und leichte Hubschrauber).
– Das neue Flugbenzin AVGAS UL 91 wird für den Antrieb vonKolbenmotoren eingesetzt (für kleine Verkehrsflugzeuge und leichteHubschrauber).
7
DIE UNTERSCHIEDLICHENFLUGTURBINENKRAFTSTOFFE
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Zivilluftfahrt Militärluftfahrt Beschreibung SpezifikationJet A-1 F35 (NATO) ASTM D1655
Mit GefrierschutzF34JP8 (US)AVTUR FSII (UK)
Es gibt auch JP8+100(bessere thermischeStabilität um+100 °F(37,8 °C) mitZusatzstoffen)
DEF STAN 91-91AFQRJOS
Jet A Nur in den USA undin KanadaSchmelzpunkt mind.-40 °C
ASTM D1655
Jet B F45 Jetbenzin(Benzin+Jet)Selten in Europa, wirdin kalten Regioneneingesetzt
ASTM D6615Mit GefrierschutzF40JP4AVTAG FSIIF43 Flugturbinenkraftstoffe
mit hohemFlammpunkt, mind.60 °C, wird inSchiffsmotoreneingesetzt.
DCSEA 144Mit GefrierschutzF44JP5AVCAT FSII
8
DIE UNTERSCHIEDLICHEN FLUGBENZINE
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Typ Beschreibung SpezifikationAVGAS 100 Oktanzahl =100
TEL max. 1,06 ml/lGrün
ASTM D910DEF STAN 91-90
AVGAS 100LL Oktanzahl =100TEL max. 0,53 ml/lBlau
Das am meistenverwendeteLL = LowLeadBleiarm
ASTM D910DEF STAN 91-90
AVGAS 100VLL Oktanzahl =100TEL max. 0,45 ml/lBlau
Dieser Typ wurde 2011Eingeführt – wirdwahrscheinlich in denUSA schnell Pflichtwerden
ASTM D910
AVGAS 80 Oktanzahl =91TEL max 0,53 ml/lRot
ASTM D910DEF STAN 91-90
AVGAS 91 Oktanzahl =80TEL max. 0,13 ml/lBraun
ASTM D910
AVGAS 82UL Octanzahl =82Lila
UL = UnleadedBleifrei
ASTM D6227
AVGAS 91UL Oktanzahl = 91Farblos
Bleifreies Benzin fürUltraleichtflugzeuge
ASTM D7547
9
VERUNREINIGUNG VONFLUGKRAFTSTOFFEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 10
durch Festpartikel
durch freies Wasser
durch Mischung mit anderen Erdölprodukten
durch Tenside
durch Mikroorganismen
durch nicht kompatible Materialien (Metalle,Kunststoffe)
RISIKEN DURCH DIE ANWESENHEITVON FESTPARTIKELN INFLUGKRAFTSTOFFEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 12
Häufigerer Wechsel der Filterelemente (fixe undmobile Anlagen)
Verstopfung der Flugzeugfilter
Beeinträchtigung bestimmter Teile der Anlagenund Flugzeuge (Pumpen, Kreisläufe,Abdeckungen usw.)
HERKUNFT DER FESTPARTIKEL
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 13
Rost aus Behältern, Becken, Rohrleitungen und Lkw,Tankwagen, Tankern
Atmosphärischer Staub
Textilfasern die bei der Reinigung zurückbleiben
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 14
KONTROLLMECHANISMEN HINISCHTLICH DERANWESENHEIT VON FESTPARTIKELN
Täglich: Über die Begutachtung der Schlacken, die sich in Glasflakonsbilden (Sicht- oder Abnahmeprüfung)
Täglich und wöchentlich: Messung des Differenzdrucks der Filter
Monatlich: Membranfilterstst (kolorimetrische Tests)
Halbjährlich: Membranfiltertest (kolorimetrischer Zweifachtest oderGravimetrietest)
Jährlich: Inspektion der Filter und Wannen
Verunreinigung durchWasser
AFS 20121622.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Kalte und feuchte UmgebungenKalte und feuchte Umgebungen
VERUNREINIGUNG VONFLUGKRAFTSTOFFEN DURCH WASSER
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 17
Wasser kann:
- In aufgelöster Form vorhanden sein: Dieses Wasser ist in kleinenMengen in allen Kohlenwasserstoffen vorhanden. Es ist nicht zusehen und reagiert nicht unter Anwendung chemischer Sensoren.
- In Form einer Suspension, d. h. als freies Wasser
VERUNREINIGUNG VONFLUGKRAFTSTOFFEN DURCH WASSER
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 18
Die Menge des im Kraftstoff aufgelösten Wassers kann mitsteigender Temperatur zunehmen
Wenn die Temperatur sinkt, wird das freie Wasser sichtbar
Hierbei handelt es sich um ein wichtiges Phänomen, da dieTemperaturen in den Raffinerien und bei der Produktausgabe hochsind und wesentlich niedriger in den Lagern und auch in denFlugzeugtanks (aufgrund der grossen Unterschieden zwischen derBoden- und Lufttemperatur bei einem Flug)
ATMOSPHÄRISCHE KONDENSATION
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 19
- Nachts ist die Aussentemperatur niedriger als in die Temperaturin den Tanks, weshalb die Luftfeuchtigkeit im Inneren desBehälters beim Kontakt mit den Wänden kondensiert
Dieses Kondenswasser läuft an den Wänden des Tanks herunterund sammelt sich auf dessen Boden
- Wenn die Temperatur von Jet A-1 sinkt (nachts) verwandelt sichzudem ein Teil des aufgelösten Wassers in freies Wasser
GEFAHREN DURCH FREIES WASSER
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 20
In den Lagern Bildung von Mikroorganismen Verstopfung der Saugelemente Saturierung der Tonfilter Korrosion der Geräte
In den Flugzeugen Bildung von Mikroorganismen Bildung von Eiskristallen, was zu einer Verstopfung der
Filter und Reguliersysteme führt und bis hin zu einemAusfall der Verbrennungsreaktoren führen kann
Korrosion der Geräte
METHODEN ZUR ÜBERPRÜFUNG EINERANWESENHEIT VON WASSER
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 21
Sichtprüfung Die Anwesenheit von freiem Wasser wird erkannt (feine
Tröpfchen auf dem Boden des Behälters)
Chemische Prüfung Im Rahmen der Prüfung werden 5 ml Jet A-1 durch eine
Tablette gefiltert, die ein chemisches Produkt enthält Diese Tablette verfärbt sich grünlich, lange bevor der von
der IATA festgesetzte Grenzwert von 30 ppm erreicht ist Eine Tablette wird nur ein einziges Mal eingesetzt Die Tabletten sind mit einem Verfallsdatum versehen
(Lebensdauer von 6 Monaten)
SICHTPRÜFUNG: S W D
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 22
Immer die Haltbarkeitsgrenze kontrollieren!
Sicher-heitshand-schuhe tragen
5 ml
!
MIKROORGANISMEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 24
Herkunft verunreinigtes Wasser atmosphärischer Staub
Risiken In den Lagern:
• Verstopfung der Filter• Beeinträchtigung der Trennelemente• Korrosion
In den Flugzeugen:• Korrosion der Tanks• Beschädigung der Füllstandsanzeigen
MIKROORGANISMEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 27
Mikroorganismen entwickeln sich nur in Anwesenheit von Wasser
Wenn Sie dafür sorgen, dass das Wasser eliminiert wird, vermeidenSie Probleme im Zusammenhang mit Mikroorganismen
UND…. UEBERLEGEN SIE
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Schlechte Fahrzeugkraftstoffe Schlechte Flugkraftstoffe
29
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 31
Risiken im Zusammenhang mit der Beförderung des Produkts zum FlughafenRisiken im Zusammenhang mit der Beförderung des Produkts zum Flughafen
Auswirkungen auf die Qualität
Produkt, bei dem dieVerfahren nicht eingehalten
werden
Auswirkungen auf die Qualität
Produkt, bei dem dieVerfahren nicht eingehalten
werden
Schlechte Reinigung SchiffSchlechte Reinigung Schiff
SchiffsrohrleitungenSchiffsrohrleitungen
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 32
Risiken im Zusammenhang mit Industrianlagen – feste und mobileInstallationenRisiken im Zusammenhang mit Industrianlagen – feste und mobileInstallationen
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 33
Risiken im Zusammenhang mit dem Transport der Kraftstoffe auf demFlugzeuggelände
Risiken im Zusammenhang mit dem Transport der Kraftstoffe auf demFlugzeuggelände
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 34
Risiken im Zusammenhang mit dem Rollfeld-Verkehr
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 36
Risiken im Zusammenhang mit einer Verbreitung des Produkts auf demRollfeld
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 37
Risiken im Zusammenhang mit einer Verbreitung des Produkts auf demRollfeld
AIR TOTAL = SICHERHEIT VON DER RAFFINERIEBIS ZUM FLUGZEUG
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 38
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 40
AUTO BENZIN = MOGAS
VON TANKSTELLEN MARKET DIREKT:
AUTO BENZIN IST NICHT GEFILTERT UND KANN SCHLAM, WASSER UNDBIO ELEMENTE ERHALTEN.
HEUTE IN DER SCHWEIZ:
MAX. 7% BIO ELEMENTE AUF 95% DER MARKET
ZIRCA 5% DER MARKET ZWISCHEN 10% UND 19%
EUROPA
ZWISCHEN 10% UND 25% BIO ELEMENTE AUF EINE TANKSTELLE !
WAS WIR HEUTE SEHEN AUF VERSCHIEDENEN FLUGPLÄTZE
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 41
WAS WIR HEUTE IN DER SCHWEIZ KÖNNEN SEHEN !« EIN PILOT TANKT SELBER AUF EINE AUTOTANKSTELLE»
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 42
BESCHÄDIGUNG VON ELEMENTEN EINES FLUGZEUGMOTORS
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 44
MITTE 2011 HAT TOTAL MIT DER HERSTELLUNG VON AVGAS UL91 BEGONNEN. WARUM DIESES NEUE BLEIFREIE FLUGBENZIN?
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
AVGAS 100LL bleibt weiterhin die weltweite Referenz im Bereich der Kolbenmotor-Flugzeuge. Allerdings enthält es Blei. Im Bereich der bleifreien Benzine wird weitergeforscht, um AVGAS 100LL eines Tages zu ersetzen.
AVGAS 100LL führt zu Bleiablagerungen in den Motoren von Ultraleichtflugzeugen.Deshalb empfehlen die Triebwerkhersteller für Ultraleichtflugzeuge die Verwendungvon bleifreiem Benzin, darunter auch bestimmte Fahrzeugbenzine.
Fahrzeugbenzine sind für den Strassenverkehr bestimmt und nicht für denFlugverkehr.
Die Ultraleichtflugzeugverbände fordern qualitativ zuverlässige bleifreie Benzine.
In 10 Jahren oder noch länger?
Fahrzeugbenzine sind keine Flugbenzine,
Sie können 10 % odermehr Biokomponentenenthalten.
Ihre Zusammensetzung istvariabel,und
46
AVGAS UL 91 GARANTIERT IHNEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Eine konstante Flugqualität gemäss Qualitätsstandards der Luftfahrt
Abwesenheit von Additiven, die nicht für die Luftfahrt freigegeben sind stabile Qualität, das ganz Jahr lang
Oktanzahl MOZ 91 anstatt 85 oder 88 für Fahrzeugbenzine
Ein geringeres Vapor-Lock-Risiko dank einer Flüchtigkeit, die perfekt auf die Leichtaviatik abgestimmt ist
Einen hohen Brennwert höher als jener von Benzinen mit Ethanol
Abwesenheit von Ethanol, Ethern oder anderen Alkoholen diese wirken sich negativ aus auf bestimmte Teile des Flugzeugs (Dichtungen,
Schläuche, Vergaser) und führen zu einer Retention von Wasser im Benzin
Für einen 100 %sicheren Flug!
47
WO POSITIONIERT SICH SEINE OKTANZAHL?
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Die Motor-Oktanzahl (MOZ) fasst das Verhalten des Kraftstoffs beieiner hohen Drehzahl des Motors zusammen, wie dies im Bereich derLuftfahrt der Fall ist.
MON
48
DIE REFERENZEN VON AVGAS UL 91
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Avgas UL 91 erfüllt die folgenden Normen:
AVGAS UL 91unterscheidet sich vonl’Avgas 100LL
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Motor für den Einsatz von AVGAS UL91 geeignet ist.
49
DIE AVGAS UL 91 TANKSTELLEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Es wurden spezielle Hinweisschilder angebracht, um Zapfsäulen mitAvgas UL 91 und Avgas 100LL eindeutig zu unterscheiden.
Zur Erinnering:GrüneZapfpistole =UL 91
50
VERKAUFSPREISE: IM VERGLEICH ZU AVGAS UL 91(ALLES BRUTTOENDPREISE, STAND AUGUST 2012)
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 51
Differenz-0,73 €/Ltr.
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 52
UL 91 INFORMATION IM AVIATION PRESSE (SAFETY FIRST)
AIR TOTAL SUISSE =4 GESCHÄFTSBEREICHE
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Zivile LuftfahrtAllgemeine Luftfahrt
Flugzeug-SchmierstoffeArmee
54
SICHERHEIT UND KONTROLLEN
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA
Audited installation : AERODROME DE NEUCHATEL COLOMBIER Contenances citerne:Date : 29.10.2009 AVGAS 15'000 LITRESParticipants : Arsène Gigon Colombier JET A1 15'000 LITRES
Jean-Luc Peter (JPE) Air Total (Suisse) SASarah Aberkane (SAB) Air Total (Suisse) SA
COMMENTS Délais qui SEGREGATION SEPARATION Yes/No Yes/No
Segregation of pipes and tanks for each grade Séparation des conduites et citernes pour chaque produit Y C Y C Ok selon prescriptions RECEIPT RECEPTION PRODUITS Gravity unloading or dedicated pump déchargement par gravité ou pompe dediée Y C Y C Gravitation TANK CITERNE Epoxy lined or stainless steel or aluminum Epoxy ou acier inox ou aluminium Y R Y C Acier Double wall tank (*) Citerne double manteau Y C Y C High level shut-off system Système de coupure haut niveau Y C Y C ok, à 95% de la contenance maximale Buried tanks and piping pressure testing (*) citernes entérées et test pression sur tuyauterie Y C Y C effectué lors de la mise en terre Slope (2 to 3 % *) towards low point with draining pump Pente/déclinaison (2 to 3 % *) au point bas avec pompe de purge Y C Y C selon prescriptions CH Floating suction system Sysème d'aspiration flottante (40 cm du fonds) Y F Y C Exhaust pressure valve (*) (above ground tanks) Soupape de sécurité citerne Y R Y X FILTRATION FILTRAGE MFS or MONITOR (for fuelling) Microfiltre séparateur (filtres absorbants) Y C Y C Filtres Facet a changer une fois par année Strainer filter (for receipt) Filtration et contrôle densité (réception produits) Y C Y C Low Point drain valve Purge de point bas Y C Y C ENVIRONMENT / SAFETY ENVIRONNEMENT Bunded area / wall (above ground tanks) (*) Bac de rétention Y C Y C Water tight area + Oil water separator (*) zone étanche pour l'eau + séparateur eau/huile Y C Y C Not buried flanges Brides non enterrées Y C Y C Settling tank Récipiant de décantation (récupération des déchets) Y C Y C
Bonding wire cable de masse Y C Y C Fire-fighting equipment (*) equipement anti incendie / NOT AUS Y C Y C Installer un bouton arrêt d'urgence 12.09 Colombier Safety panels (no smoking,...) paneaux de sécurité Y C Y C Autocollants anti Natel 12.09 ATS Peter Vapour recovery (Stage 1) - BE regulation (*) récupération des vapeurs Y C Y CQHSE TRAINING CONTRÔLE QHSE Quality controls / operating documents and procedures contrôle qualité / documents d'opération (manuels d'utilisation) et procédures Y C Y C no de téléphone urgence 02.10 PBE MISCELLANEOUS DIVERS No copper, no zinc, no cadmium Pas de cuivre, pas de zinc, pas de cadmium Y C Y C API grade identification identification des produits Y C Y C Aviation hoses (age, pressuretest validity date,…) tuyaux flexibles /pistolets (validité du test de pression, date) Y C Y C Jet 05/99 Avgas 06/99 faire changer les flexibles 01.10 Colombier Buckets (stainless, white epoxy lined or aluminum) sceaux de contrôles ( acier inox, epoxy blanc ou aluminium) Y C Y C Quality control equipment (density, temperature…) équipement de contrôle qualité (densité, température) Y C Y C Tank cleaning every 3 years (5 years if the tank is epoxy lined) Nettoyage des citerne tout les 10 ans Y * Y * AVGAS: fin 2009 / JET A1: fin 2009 12.09 Colombier Diverses Identification materiaux et indentifications diverses Y C Y C
C : compulsory obligatoireF : facultative facultatif Vernier, le 30 octobre 2009R : recommended recommandéX : Not applicable pas applicable* If required by (or in line with) local regulation Si requis par (ou en ligne avec) les lois locales
Ce contrôle est indicatif et n'engage pas Air Total (Suisse) SA en cas d'éventuel sinistreAIR TOTAL (SUISSE) SAJean-Luc Peter
AVGAS 100 LL JET A-1
EVALUATION QUESTIONNAIRE
57
KONTROLL-KIT FÜR FLUGKRAFTSTOFFE
22.11.2014 / Jean-Luc Peter / Air Total (Suisse) SA 58
3 1000 ml Prüfgläser (jeweils mit der BeschriftungAVGAS UL91,AVGAS 100LL, JET A1, eingebrannteBeschriftung)
3 Dichtemessgeräte (jeweils mit der BeschriftungAVGAS UL91,AVGAS 100LL, JET A1)
Tabellen zur Dichtekontrolle
1 Edelstahl-Eimer mit 10 Liter-Skala undErdung
1 Edelstahl-Trichter mit einem 300 mmDurchmesser
Wert: 1000 CHF exkl. MwSt.,d. h. mit Rabatt: 500 CHF exkl. MwSt.