3
CREATEURDE SOMMEIL
HAUTE COUTURE DEPUIS 1935
4
HERITAGEDepuis 80 ans, Treca Interiors Paris est fidèle
à un savoir-faire artisanal et 100 % français. Le
respect de la tradition et le sur-mesure ont fait
de la marque une référence dans la literie haut
de gamme.
D TRADITION
Seit 80 Jahren ist Treca Interiors Paris
der Forderung eines handwerklichen und
100% französischen Know-Hows treu.
Respekt vor Tradition und Maßarbeit haben
die Marke zur einer Referenz in der
hochwertigen Bettenwelt geführt.
I EREDITA’
Da 80 anni, Treca Interiors Paris è fedele
all’arte del savoir-faire tradizionale intera-
mente prodotto in Francia. Il rispetto della
tradizione e il su misura hanno fatto del
marchio un riferimento internazionale nel
settore dei letti di lusso.
ES HERENCIA
Desde hace 80 años, TIP sigue siendo fiel a
su saber hacer artesanal y 100 % francés.
El respeto a la tradición y al hecho a medida
han hecho de la marca, un referente mundial
de las camas de lujo.
GB HERITAGE
For 80 years, Treca Interiors Paris has
faithfully upheld its tradition of using 100 %
French craftsmanship and know-how.
Respect for tradition and custom products
have made this a go-to brand for high-end
bedding.
NL ERFGOED
Sedert 80 jaar, is Treca Interiors Paris trouw
aan vakmanschap en 100% Frans. Het
respect voor traditie en maatwerk hebben
het merk tot de referentie gemaakt van de
luxe bedden.
RU НАСЛЕДСТВО
На протяжении уже более 80 лет компания
Treca Interiors Paris является хранителем
традиционного ремесленного искусства и
предлагает изделия, произведенные
исключительно во Франции. Компания
занимает ведущее место на рынке
изготовления постельных принадлеж-
ностей высшего качества на заказ.
6
7
LE SOMMEIL SUR MESUREQuelles que soient votre morphologie
et votre exigence, vous trouverez
parmi les collections Treca Interiors
Paris le confort qui vous correspond.
D SCHLAF MASSGESCHNEIDERT
In Bezug auf ihre Statur oder ihre Ansprüche
werden Sie in den Kollektionen von Treca
Interiors Paris stets den gewünschten
Komfort finden.
I IL RIPOSO SU MISURA
Qualunque sia la vostra morfologia ed
esigenza, troverete nelle collezioni Treca
Interiors Paris il comfort che più vi si addice.
ES EL DESCANSO A MEDIDA
Sea cual sea su morfología y su nivel de
exigencia, usted encontrará entre las
colecciones de Treca Interiors Paris, el
confort que se adapte a sus necesidades.
GB TAILOR-MADE SLEEP
Whatever your body type or requirements,
you will find the right comfort for you
amongst the Treca Interiors Paris
collections.
NL OP MAAT VAN UW NACHTRUST
Wat ook uw lichaamstype en u eisen zijn,
u vindt binnen de collectie Treca Interiors
Paris comfort die bij u past.
RU СОН ПО ИНДИВИДУАЛЬНОМУ ЗАКАЗУ
Независимо от особенностей Вашего
телосложения и Вашей взыскательности,
Вы непременно найдете комфортную
спальную систему среди коллекций
компании Treca Interiors Paris.
8
MULTIPLICITEDES CONFORTS Choisir un lit commence par le choix d’un de
nos nombreux conforts, qui correspond à la
combinaison d’un soutien (c’est-à-dire la
fermeté de la suspension) et d’un accueil
(c’est-à-dire le moelleux ressenti), adapté à votre
morphologie et à vos habitudes de sommeil.
9
D VIELFALT AN KOMFORT
Die Auswahl eines Liegensystems beginnt
mit der Auswahl eines Komforts durch die
Kombination von Unterstützung (Festigkeit
der Federung - was man braucht) und
Anfangsweiche (was man mag) – angepasst
an ihre Schlafgewohnheiten.
I MOLTEPLICITA’ DI COMFORT
La scelta del letto inizia selezionando il
comfort tra le numerose proposte delle
nostre collezioni. Questa corrisponderà alla
combinazione tra il sostegno (dato dal
molleggio della sospensione a molle) e la
morbidezza (data dalle imbottiture), e dovrà
essere conforme alla propria morfologia e
abitudine di riposo.
ES MULTIPLICIDAD DE TIPOS
DE CONFORT
Elegir una cama comienza por la elección de
un confort, que corresponda a la combinación
de una sujeción, (la dureza de la suspensión),
y la acogida, (la adaptabilidad), que
corresponda a la morfología de la persona
y su forma de dormir.
GB WIDE RANGE OF COMFORTS
Choosing a bed begins with selecting one
of our many comforts, which is the
combination of a support (i.e. the firmness
of the suspension) and a feel (i.e. the
impression of softness) to suit your body
type and your sleep habits.
NL EEN MEERVOUD AAN COMFORTEN
De keuze van een bed begint bij de juiste
keuze uit onze veelvoud aan comforten, die
overeenkomen met de correcte onder steuning
(dat wil zeggen, de stevigheid van de vering)
en een aangenaam gevoel (dat wil zeggen
de soepelheid), combineert aan uw
lichaamsbouw en slaapgewoonten.
RU РАЗЛИЧНЫЕ УРОВНИ КОМФОРТА
Выбор кровати начинается с выбора
уровня удобства, обусловленного
сочетанием поддержки (жесткость
пружин) и комфорта (ощущение мягкости),
которые соответствуют особенностям
строения Вашего тела и привычкам.
10
SOUTIEN A chaque ligne correspond une suspension qui
lui est propre. Simple ou double, asymétrique
ou symétrique, chacune ayant des qualités
intrinsèques… Toutes sont composées de
ressorts ensachés en acier H.L.E. (Haute Limite
Elastique) pour garantir un meilleur rapport
poids/robustesse et une excellente longévité.
De plus, nos matelas sont tous capitonnés à la
main (opération reliant les 2 faces du matelas)
afin de prolonger sa durée de vie et son confort.
D UNTERSTÜTZUNG
Jeder Linie entspricht einer bestimmten
Federung. Ob doppelt oder einfach,
asymmetrisch oder symmetrisch, mit hohen,
niedrigen oder Mikrofedern; jede hat seine
eigenen besonderen Eigenschaften. Alle
verfügen über einen Taschenfederkern
aus hochelastischem H.L.E-Federstahl
(hochelastische Legierung); Gewährleistung
eines besseren Gewicht-Robustheit-
Verhältnisses und einer höheren Langlebigskeit.
Desweiteren sind alle unsere Obermatratzen
von Hand vernäht (innere Abheftung), was
eine bessere Formbeständigkeit und Komfort
gewährleistet.
I SOSTEGNO
Ad ogni linea corrisponde una sospensione
a molle con caratteristiche proprie. Singola
o doppia, asimmetrica o simmetrica, ognuna
con qualità intrinseche. Tutte sono
composte da molle insacchettate in acciaio
HLE (Alto Limite elastico) per garantire il
migliore rapporto peso/robustezza e la
massima durata nel tempo. Inoltre, i nostri
materassi hanno tutti il capitonné interno
realizzato a mano (operazione che unisce i
due lati del materasso) per prolungarne la
durata di vita e mantenerne il comfort.
ES SUJECCIÓN En cada línea de producto se le corresponde
unas características y suspensiones propias.
Doble carcasa, simple asimétrica, todas
compuestas de muelles embolsados de
acero H.L.E. (alto límite de elasticidad), para
garantizar una mejor relación peso/
morfología para una excelente longevidad
del conjunto. Además, nuestros colchones
están todos constituidos de capitones
realizados a mano (operación realizada
uniendo las 2 caras de los colchones), con
la finalidad de prolongar la vida y el confort
de su colchón.
GB SUPPORT
Different supports and suspensions, simple
or double, asymmetrical or symmetrical,
higher or smaller pocket springs, make up
the lines within our collections. Our springs
suspensions made out of high yield steel
guarantee an excellent ratio weight/strength,
provide enhanced resilience and a longer life
span. Each mattress is hand stitched from
top to bottom for long-lasting durability of
comfort and shape.
NL STEUN
Elke lijn van Orient Express en Platinum
heeft zijn eigen ophanging. Enkele of
dubbele, asymmetrisch of symetrisch, met
een associatie van kleine en grote
pocketveren, elk met intrinsieke kwaliteiten.
Allen zijn samengesteld uit pocketveren in
HLE (Hoog elastische limiet) staal om een
betere verhouding gewicht/stevigheid en
een uitstekende levensduur te waarborgen.
Bovendien zijn onze matrassen gecapitonneerd
met de hand (operatie die de twee zijden
van de matras verbindt) om de levensduur
en comfort te verlengen.
RU ПОДДЕРЖКА
Каждая модель линии имеет особую
систему пружин. Одинарный или двойной
слой пружин, асимметричные или
симметричные пружины различных
размеров, пружины карманного типа или
классические пружины, — каждому типу
поддержки соответствует своя особая
система… Все пружины изготовлены из
высокопрочной стали, что гарантирует
оптимальное сочетание веса и прочности, и
долговечность изделий. Кроме того, наши
матрасы прошиваются вручную (операция,
позволяющая соединить две стороны
матраса), чтобы продлить срок службы и
улучшить комфорт.
ACCUEILPour amplifier l’accueil de notre literie, nous
avons sélectionné les matières les plus nobles
et riches en qualités intrinsèques afin de pouvoir
vous offrir un large choix de conforts, adaptés
à vos besoins. Qu’elles soient naturelles ou
techniques, nous choisissons nos matières
pour leurs qualités thermiques et hydrophile
ainsi que pour leur résilience, afin de garantir
une meilleure durabilité du confort obtenu.
D LIEGEGEFÜHL
Um die Anfangsgweiche unserer Betten
noch zu verstärkern, haben wir die edelsten
Materialien ausgewählt. So findet jeder auf
seine Bedürfnisse abgestimmt seinen
persönlichen Komfort. Ob natürlich oder
ausgerüstet, unsere Materialien werden
sowohl für ihre Eigenschaften als auch für
Ihre Wiederstandfähigkeit ausgewählt. Dies
gewährleistet die Langlebikeit Ihres Komforts.
I ACCOGLIENZA
Per migliorare la morbidezza dei nostri letti,
abbiamo selezionato materiali nobili e ricchi
di qualità intrinseche al fine di offrire una
vasta scelta di comfort, da adattare in base
alle proprie esigenze. Naturali o tecnici, i
materiali li scegliamo per le loro qualità
termiche, idrofile e per la loro resilienza al
fine di garantire la massima durata del
comfort ottenuto.
ES ACOGIDA
Para ampliar la acogida de su cama, hemos
seleccionado los materiales más nobles y
ricos de calidades intrínsecas con la
finalidad de poder ofrecer un amplio
abanico de tipos de confort, adaptados a
sus necesidades, ya sean naturales o
técnicos, elegimos nuestros materiales por
sus calidades y cualidades térmicas,
hidrófilas, así como resiliencía, con la
finalidad de garantizar una mejor durabilidad
del confort conseguido.
GB FEEL & SENSATION
To enhance the voluptuous feel of our bedding,
we have selected the most noble materials
with many intrinsic qualities, to offer you a
wide choice of comforts to suit your needs.
All of our materials, whether natural or high-
tech, are chosen for their thermal and
hydrophilic properties and their resilience;
to guarantee longer-lasting comfort.
NL AANGENAAM GEVOEL
Om het aangename gevoel van onze
bedden te versterken, hebben we de meest
nobele en rijke materialen geselecteerd met
intrinsieke kwaliteiten om u een breed scala
aan hardheden, afgestemd op uw behoeften
aanbieden. Natuurlijke of technische, we
kiezen onze materialen voor hun thermische
en hydrofiele eigenschappen en hun
veerkracht om de duurzaamheid van uw
comfort te garanderen.
RU УДОБСТВО
Стремясь повысить удобство наших
изделий, мы остановили свой выбор на
высококачественных и эксклюзивных
материалах, обладающих исключи-
тельными свойствами, что позволяет нам
обеспечить различные уровни комфорта.
Все наши материалы, натуральные или
синтетические, выбраны, исходя из их
тепловых качеств, гидрофильных харак-
теристик, и износостойкости, обеспечивая
оптимальное удобство спальных систем
на протяжении всего срока службы.
D NATURMATERIALIEN
Wir verarbeiten hauptsächlich Natur-
materialien: Baumwolle, Wolle (Merino-,
Lamm-, Alpakawolle und Kamelhaar),
Kaschmir, Seide, Leinen, Hanf und Rosshaar.
I MATERIALI NATURALI
Utilizziamo principalmente materiali naturali:
cotone, lane (merino, agnello, cammello,
alpaca, cachemire), seta, lino, canapa,
mohair e crine di cavallo.
ES MATERIALES NATURALES
Utilizamos, antes de nada, materiales
naturales, tales como algodón, lanas
(merinos, cordero, camello, alpaga…),
cachemir seda, lino, cáñamo, mohair y crin
de caballo.
GB NATURAL MATERIALS
We use natural materials wherever possible:
cotton, wool (merino, lambswool, camel,
alpaca), cashmere, silk, linen, hemp, mohair
and horsehair.
NL NATUURLIJKE MATERIALEN
Wij gebruiken voornamelijk natuurlijke
materialen: katoen, wol (Merino lam,
kamelenhaar, alpaca), kasjmier, zijde,
linnen, hennep, mohair en paardenhaar.
RU НАТУРАЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Мы используем следующие натуральные
материалы: хлопок, шерсть (мериносовая,
ягнячья, верблюжья или шерсть альпака),
кашемир, шелк, лен, конопля, мохер и
конский волос.
MATIERES NATURELLES Nous utilisons avant tout des
matières naturelles : coton, laines
(mérinos, agneau, chameau, alpaga),
cachemire, soie, lin, chanvre, mohair
et crin de cheval.
13
MATIERES TECHNIQUES Cependant, pour répondre à des besoins
spécifiques de bien-être et de soutien, nous
nous tournons également vers des matières
techniques issues de fibres naturelles : Ingéo™
(hypoallergénique, issue des fibres de maïs),
Seacell® (hypoallergénique, issue des algues
marines), Phytobiolaine (laine rendue hypo-
allergénique grâce à un traitement aux extraits
de plantes).
D AUSGERÜSTETE
NATURMATERIALIEN
Damit wir auch auf besondere Bedürfnisse
eingehen können, verwenden wir unter
anderem auch ausgerüstete Natur-
materialien wie Ingéo™ (Mais Viskose),
Seacell® (Meeres algen) oder Phytobiolaine
(Lamm schur wolle geeignet für Haus staub-
milben-Allergiker).
I MATERIALI TECNICI
Per rispondere a esigenze specifiche di
benessere e di sostegno, ci orientiamo
anche verso materiali tecnici derivati da
fibre naturali: Ingeo™ (fibra ipoallergenica,
estratta dal mais), Seacell® (fibra
ipoallergenica, estratta da alghe marine),
Phyto-biolana (lana resa ipoallergenica da
trattamenti con estratti di piante).
ES MATERIALES TECNICOS
No obstante y para poder responder a
necesidades concretas de nuestros clientes,
utilizamos también, materiales técnicos
constituidos de fibras naturales como:
Ingéo™ (hipo analérgico procedente del
maíz), Seacell® (hipo analérgico procedente
de algas marinas), Fitobiolana (lana
analérgica, gracias a un tratamiento a
través de extractos de plantas).
GB HIGH-TECH
MATERIALS
Nevertheless, to satisfy specific well-being
and support needs, we also use technical
materials made of natural fibres: Ingeo™
(hypoallergenic, made of corn fibres),
Seacell® (hypo-allergenic, made of seaweed),
Phytobiolaine (wool made hypo-allergenic
thanks to a plant extract treatment).
NL TECHNISCHE MATERIALEN
Echter, om aan de specifieke behoeften
van goed gevoel en ondersteuning te
voldoen, hebben we ook technische
materialen uit natuurlijke vezels uitgekozen:
Ingeo™ (hypoallergene maïsvezel) Seacell®
(hypoallergeen zeewier) Phytobiolaine
(hypoallergene wol behandeld met
plantenextracten).
RU СИНТЕТИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
В тоже время, для удовлетворения особых
нужд в обеспечении уюта и поддержки, мы
также используем новейшие синтет-
ические материалы, созданные на
основе натуральных: волокно Ingeo™
(гипоаллергенный материал, созданный
на базе кукурузных волокон), Seacell®
(гипоаллергенный материал, созданный на
базе морских водорослей) и Phytobiolaine
(шерсть, подвергнутая гипоаллергенной
обработке растительными экстрактами).
15
CONSEILS POUR UN MEILLEUR BIEN-ETREAfin d’obtenir le confort le plus adapté à vos besoins, le choix
du sommier et du surmatelas est tout aussi important que
celui du matelas, le sommier comptant même pour 1/3 du
soutien, raison pour laquelle nous concevons notre literie
toujours en ensemble.
D EMPFEHLUNGEN FÜR EIN
BESSERES WOHLBEFINDEN
Um den richtigen Liegekomfort zu
erreichen, ist die Auswahl Ihrer Auflage
und Untermatratze genau so wichtig wie
die Ihrer Obermatatze. Die Untermatratze
dient zur flächenelastischen Dämpfung
Ihres Bettes. Aus diesem Grund werden
unsere Betten immer als so genanntes
Tryptychon aufgebaut.
I CONSIGLI PER OTTIMIZZARE
IL BENESSERE
Per ottenere il comfort adatto alla propria
esigenza, la scelta del sommier e del
trapuntino è altrettanto importante quanto
quella del materasso: il solo sommier
influisce di un terzo sul sostegno del letto,
per questo motivo realizziamo i nostri letti
sempre in insiemi di tre elementi.
GB WELLNESS
ADVICE
To obtain the comfort that best suits your
needs, the choice of bed base and topper
is just as important as the mattress you
select. The bed base even accounts for
1/3 of the support, we thus always design
our bedding in terms of sets.
ES CONSEJOS
PARA UN MEJOR BIENESTAR
Con la finalidad de obtener un confort más
adaptado a sus necesidades, la elección
de un somier y un cubre-colchón es tan
importante como la del colchón. El somier
constituye 1/3 del confort de la cama,
razón por la cual concebimos nuestras
camas siempre como un conjunto de los
tres elementos.
NL TIPS VOOR HET BESTE
GOED GEVOEL
Om het beste comfort aangepast aan uw
behoeften te krijgen, is de keuze van de
bodem en de topper even belangrijk als
van de matras, de bodem is daarbij zelfs
goed voor 1/3 van de ondersteuning,
daarom ontwerpen we onze bedden
steeds als het geheel van de drie
onderdelen.
RU СОВЕТЫ ПО ВЫБОРУ ОПТИМАЛЬ НОГО УРОВНЯ КОМФОРТА
Следует помнить о том, что удобство
спальной системы зависит не только
от матраса и наматрасника, но и от
выбранного основания, которое обесп-
ечивает 1/3 поддержки всей системы.
Поэтому мы всегда предлагаем нашим
покупателям укомплектованные спальные
системы.
PLAYDESIGN : ANDREAS WEBER
16
CHOIX DU SOUTIEN TABLE DE SOMMEIL Treca Interiors Paris a créé une table du sommeil
pour vous aider à mieux choisir la fermeté adaptée à
votre morphologie. Cependant, nous recommandons
un essai de votre matelas en magasin pour choisir
l’accueil selon votre préférence.
D SCHLAFTABELLE
Die Schlaftabelle von Treca Interiors Paris
hilft Ihnen dabei, einfach, schnell und
effizient die Komfortvariante zu finden, die
für Ihren Körperbau am besten geeignet ist.
Trotzdem empfehlen wir auf jeden Fall ein
Probeliegen.
I SCELTA DEL SOSTEGNO
& GUIDA AL RIPOSO
Treca Interiors Paris ha creato la “tavola del
sonno” per aiutarvi nella scelta del molleggio
più appropriato alla vostra morfologia.
Tuttavia, consigliamo di provare il materasso
in uno dei nostri punti vendita autorizzati
per scegliere il molleggio in base alle proprie
preferenze.
ES ELECCIÓN DE LA
ADAPTABILIDAD
ATRAVES DE LA TABLA DEL DESCANSO
Treca Interiors Paris ha creado la tabla del
descanso, para ayudarle a elegir la dureza
adaptada a su morfología. No obstante, le
recomendamos pruebe, en uno de nuestros
distribuidores acreditados, para elegir el
confort adaptado a sus necesidades.
GB CHOICE OF SUPPORT
& SLEEP TABLE
Treca Interiors Paris has created a sleep
table to help you choose the right level of
support for your body type. However, we
recommend that you test your mattress in
store to choose the feel you prefer.
NL KEUZE VAN DE ONDERSTEUNING
EN DE SLAAP TABEL
Treca Interiors Paris heeft een slaap tabel
gecreëerd om u te helpen bij de keuze van
de stevigheid die past bij je lichaamstype.
Toch adviseren wij u om de matras in een
toonzaal te testen om het comfort van uw
dromen te vinden.
RU ТАБЛИЦА ДЛЯ ВЫБОРАУРОВНЯ ПОДДЕРЖКИ
Компания Treca Interiors Paris разработала
специальную таблицу, которая поможет
определить жесткость спальной системы
в зависимости от особенностей Вашего
телосложения. Тем не менее, мы реко-
мендуем посетить один из наших
магазинов и попробовать несколько
различных моделей, чтобы определить
уровень комфорта, оптимально подхо-
дящий для Вас.
17
COLLECTIONPRESTIGE
19
La collection Prestige est le fondement de la marque avec un large choix de modèles et de conforts,
grâce à différentes suspensions à ressorts ensachés, associées à des matières naturelles et/ou
techniques variées. Ces matelas sont tous disponibles en plusieurs fermetés et capitonnés à la
main. Ils proposent une option Zone Epaule Assouplie (hors IAS Elysée et Silver Slim) et sont
compatibles avec les sommiers relaxation.
D Die Prestige Kollektion – Grundstein der Marke – bietet eine Vielzahl an Komfort,
dank der Kombination von unterschiedlichen Tonnentaschenfederungen
mit verschiedenartigen natürlichen und / oder ausgerüsteten Materialien.
Diese – von Hand vernähten Obermatratzen – sind in mehreren Härtegraden
verfügbar. Die Obermatratzen der Prestige-Linie können zusätzlich mit der
Option „Schulterzone’’ gewählt werden und sind mit verstellbaren Unter-
matratzen kombinierbar.
I La collezione Prestige origine del marchio propone dei modelli che offrono
un’ampia scelta di comfort, grazie alle differenti sospensioni a molle
insacchettate, associate ai vari materiali naturali e/o tecnici. Questi materassi
sono tutti disponibili con più molleggi ed hanno la lavorazione del capitonné
eseguita a mano. Sono tutti proposti con l’opzione “spalle elastiche” (tranne
i modelli IAS Elysée e Silver Slim) e sono compatibili con i nostri sommier relax.
ES La colección Prestige propone modelos que ofrecen un amplio campo de
tipos de conforts, gracias al calibre de muelle embolsado, asociado a los
materiales naturales y o técnicos variados. Estos colchones están
disponibles en varios tipos de durezas y cerrados siempre a mano. Como
opción podemos ofrecerle una zona diferencia de confort de hombros, a la
excepción del IAS Elysée y Silver Slim y todos son compatibles con camas
articuladas.
GB The Prestige collection is the foundation of the brand with a wide range of
models and comforts, thanks to different suspensions with pocket springs
combined with various natural and/or technical materials. These mattresses
are all available with several firmness levels and hand-stitched interior tufting.
They are offered with an optional Flexible Shoulder Zone (except IAS Elysée
and Silver Slim) and are compatible with relaxation bed bases.
NL De collectie Prestige vormt de fundamenten van het merk met verschillende
modellen in een breed scala aan comforten dankzij de verschillende
ondersteuningen van pocketveren, geassocieerd aan natuurlijke producten
en/of gevarieerde technieken. Deze matrassen zijn allen verkrijgbaar in
meerdere hardheden en zijn met de hand gestikt. Verkrijgbaar met een
zachtere schouderzone (behalve IAS Elysée en Silver Slim) en combineerbaar
met de relaxatie bodems.
RU Коллекция Prestige лежит в основе самого бренда и включает огромный
выбор моделей с различным уровнем комфорта, благодаря каркасу из
независимых пружин в сочетании с натуральными материалами и/или
разнообразными технологиями. Матрасы этой коллекции имеют различные
уровни жесткости и ручную прошивку. В качестве дополнительной
опции можно выбрать более мягкую плечевую зону (за исключением
модели IAS Elysée и Silver Slim). Эти удобные матрасы совместимы с
моторными базами.
20
D Als Bestseller der Prestige Kollektion, verbindet die Obermatratze IAS Prestige
natürliche und ausgrüstete Naturmaterialien. Empfohlen in Verbindung mit
der Auflage OPERA PRESTIGE und Untermatratze GRAND PRESTIGE mittelfest.
GB This is the star of the Prestige collection, combining natural and high-tech materials
for comfort with an unrivalled choice of supports. Recommended with the OPERA
PRESTIGE topper and the firm GRAND PRESTIGE bed base.
NL Vlaggenschip van de Prestige Collection, de combinatie van natuurlijke en technische
materialen biedt een ongeëvenaard comfort met keuze van de stevigheid. Deze
wordt aangeraden met de topper OPERA PRESTIGE en de boxspring GRAND
PRESTIGE stevig.
I Fiore all’occhiello della collezione Prestige, riunisce materiali naturali e tecnici,
proponendo una scelta ineguagliabile di comfort differenti. Consigliato con
il trapuntino OPERA PRESTIGE e il sommier GRAND PRESTIGE rigido.
ES Corazón de la colección Prestige une materiales naturales y técnicos para un
confort a su medida gracias a los diferentes grados de durezas. Recomendamos
asociarlo con el somier GRAND PRESTIGE firme y el top OPERA PRESTIGE.
RU Настоящая жемчужина коллекции Prestige, объединившая в себе
натуральные и синтетические материалы и обеспечивающая индивидуальный
уровень жесткости. Рекомендуется использовать вместе с наматрасником
OPERA PRESTIGE и жестким основанием GRAND PRESTIGE.
IAS PRESTIGEOPERA PRESTIGE GRAND PRESTIGE
Fleuron de la collection Prestige, alliant matières naturelles et
techniques, pour un confort au choix de fermetés inégalé.
Recommandé avec le surmatelas OPERA PRESTIGE et le
sommier GRAND PRESTIGE ferme.
21
22
23
D Eine besondere Ergonomie bietet Treca Interiors Paris mit der Obermatratze
CORPUS PRESTIGE dank eines Federkerns mit abwechselnd großen und kleinen
Taschenfedern. Empfohlen in Kombination mit der Auflage PONT ALMA
PRESTIGE und der Untermatratze GRAND PRESTIGE weich.
GB The most ergonomic model in the Prestige collection, with a suspension
that alternates between two different pocket spring heights. Recommended with
the PONT ALMA PRESTIGE topper and the firm GRAND PRESTIGE bed base.
NL De meest ergonomische van de collectie Prestige met een vering bestaande
uit twee afwisselende hoogtes van pocketveren. Deze wordt aangeraden met
de topper PONT ALMA PRESTIGE en de boxspring GRAND PRESTIGE stevig.
I Il più ergonomico della collezione Prestige, la sua sospensione alterna due altezze
di molle insacchettate differenti. Consigliato con il trapuntino PONT ALMA
PRESTIGE e il sommier GRAND PRESTIGE rigido.
ES El más ergonómico de la colección Prestige, con una suspensión de muelles
embolsados de diferentes alturas. Recomendamos asociarlo con el somier
GRAND PRESTIGE Firme y el top PONT ALMA PRESTIGE.
RU Наиболее эргономичные изделия коллекции Prestige со специальным
пружинным каркасом, состоящим из независимых пружин различной
высоты. Рекомендуется использовать вместе с наматрасником PONT ALMA
PRESTIGE и жестким основанием GRAND PRESTIGE.
CORPUS PRESTIGE PONT ALMA PRESTIGEGRAND PRESTIGE
Le plus ergonomique de la collection Prestige avec une
suspension alternant deux hauteurs de ressorts ensachés.
Recommandé avec le surmatelas PONT ALMA PRESTIGE
et le sommier GRAND PRESTIGE ferme.
24
D Die Obermatratze SYMBIOSE PRESTIGE - grosszügig mit Talalay®, Phytobiolaine
und mit Amicor® Fasern ausgestattet - kombiniert hypoallergene Eigenschaften
mit komfortabler Anfangsweiche. Empfohlen in Verbindung mit der Auflage
MIRABEAU PRESTIGE und der Untermatratze GRAND PRESTIGE mit weicher
Dämpfung.
GB The SYMBIOSE PRESTIGE mattress is a sleep system that is hypo-allergenic,
with a supple and resilient feel. It is generously stuffed with Talalay®, Phytobiolaine,
and Amicor® fibres. Recommended with the PRESTIGE MIRABEAU topper and
the soft GRAND PRESTIGE bed base.
NL Slaapsysteem dat hypoallergeen koppelt aan een soepel, progressief comfort,
de matras SYMBIOSE PRESTIGE is genereus voorzien van Talalay®, Fytobiowol
en Amicor vezels. Aangeraden met de topper MIRABEAU PRESTIGE en de
boxspring GRAND PRESTIGE soepel.
I Un sistema letto che combina materiali ipoallergenici ad una accoglienza soffice
e resiliente, il materasso SYMBIOSE PRESTIGE è generosamente imbottito di
Talalay, di fitobiolana e di fibre Amicor®. Si consiglia di associarlo al trapuntino
MIRABEAU PRESTIGE e al sommier GRAND PRESTIGE confortevole.
ES Sistema de descanso que asocia los materiales hipo alergénicos con un confort
suave, el colchón SYMBIOSE PRESTIGE esta generosamente acompañado de
látex tatalay®, de fitobiolana y de fibras Amicor®. Lo recomendamos con el
cubrecolchón MIRABEAU PRESTIGE y el somier GRAND PRESTIGE suave.
RU Спальная система из гипоаллергенных материалов, в которой сочетаются
удобство и упругость. Матрас SYMBIOSE PRESTIGE имеет слой латекса
Талалай®, пышную набивку из шерсти Phytobiolaine и волокон Амикор®. Этот
матрас рекомендуется использовать с наматрасником MIRABEAU PRESTIGE
и мягким основанием GRAND PRESTIGE.
SYMBIOSE PRESTIGEMIRABEAU PRESTIGEGRAND PRESTIGE
Système de couchage alliant l’hypoallergénie à un accueil
souple et résilient, le matelas SYMBIOSE PRESTIGE
est généreusement garni de Talalay®, de Phytobiolaine et
de fibres Amicor®. Recommandé avec le surmatelas
MIRABEAU PRESTIGE et le sommier GRAND PRESTIGE
souple.
25
26
IAS ELYSEERIVOLI ELYSEE - OMEGA SPRING+
Version moins haute et légèrement plus souple que
le classique indémodable IAS PRESTIGE. Recommandé
avec le surmatelas RIVOLI ELYSEE et le sommier OMEGA
SPRING+.
D Die Obermatratze IAS ELYSEE ist eine flachere Alternative zur klassichen
Obermatratze IAS PRESTIGE. Empfohlen in Kombination mit der Auflage RIVOLI
ELYSEE und der Untermatratze OMEGA SPRING+.
GB A lower, slightly more flexible version of the timeless classic IAS PRESTIGE.
Recommended with the RIVOLI ELYSEE topper and the OMEGA SPRING+
bed base.
NL Minder hoog en iets soepeler dan de klassieke tijdloze IAS PRESTIGE. Deze wordt
aangeraden met de topper RIVOLI ELYSEE en de boxspring OMEGA SPRING +.
I Alternativa al classico IAS PRESTIGE ma nella versione più bassa e leggermente
più molleggiata. Consigliato con il trapuntino RIVOLI ELYSEE e il sommier OMEGA
SPRING+.
ES Alternativa al clásico IAS PRESTIGE. El IAS ELYSEE, es la opción más baja y
ligeramente más suave. Recomendamos asociarlo al somier OMEGA SPRING+ y
al top RIVOLI ELYSEE.
RU Эта модель отличается меньшей высотой и повышенной мягкостью по
сравнению с классической моделью IAS PRESTIGE. Рекомендуется
использовать вместе с наматрасником RIVOLI ELYSEE и основанием
OMEGA SPRING+.
27
D Die SILVER SLIM Obermatratze mit hypoallergenen Materialien und einer geringen
Höhe passt sich optimal an moderne Bettformen an. Empfohlen in Kombination
mit der Auflage RIVOLI ELYSEE und der Untermatratze MINIFLEX.
GB A hypo-allergenic mattress that has the ideal height for contemporary beds!
Recommended with the RIVOLI ELYSEE topper and the MINIFLEX bed base.
NL Een hypoallergene matras in een geschikte hoogte voor hedendaagse bedden!
Deze wordt aangeraden met de topper RIVOLI ELYSEE en de bodem MINIFLEX.
I Un materasso ipoallergenico proposto in una altezza ideale per essere utilizzato
con letti di stile contemporaneo. Consigliato con il trapuntino RIVOLI ELYSEE e il
sommier MINIFLEX.
ES Colchón analérgico de altura ideal para integrarlo en camas de diseño.
Recomendamos asociarlo con el Somier MINIFLEX y el top RIVOLI ELYSEE.
RU Гипоаллергенный матрас, идеальной подходящий для современных
спальных систем за счет оптимальной толщины! Рекомендуется использовать
вместе с наматрасником RIVOLI ELYSEE и основанием MINIFLEX.
SILVER SLIMRIVOLI ELYSEE - MINIFLEX
Un matelas hypoallergénique dans une hauteur idéale
pour les lits contemporains ! Recommandé avec le
surmatelas RIVOLI ELYSEE et le sommier MINIFLEX.
29
L’argument majeur de cette collection réside dans
des suspensions multi-ressorts ensachés
associées à de généreux garnissages de
matières nobles et naturelles, sans oublier des
finitions raffinées. Les lignes Platinum jouent
avec ces multiples atouts afin de vous offrir un
confort personnalisé.
D Diese Kollektion zeichnet sich durch die
Multi-Spring- Tonnentaschenfederung in
Kombination mit einer Fülle an Natur-
materialien in der Feinpolsterschicht aus. Die
verschiedenen Linien der Kollektion Platinum
bieten einen individuellen Komfort an.
I Questa collezione eccelle per le sue
sospensioni composte da multi-strati di
molle insacchettate associate a imbottiture
generose di materiali nobili e naturali e da
finiture molto raffinate. Le linee della
collezione Platinum si pregiano di queste
molteplici particolarità per offrire un comfort
personalizzato.
ES Esta colección destaca por sus dobles
carcasas de muelles embolsados, así como
sus acolchados nobles y generosos sin olvidar
sus acabados refinados. Las colecciones
Platinum juegan con innumerables ventajas
para ofrecerles un confort personalizado.
GB The main asset of this collection lies in its
multi pocket spring suspensions combined
with generous fillings made of natural and
noble materials, not to mention refined
finishes. The Platinum lines combine these
many advantages to offer you personalised
comfort.
NL Het voornaamste argument van deze collectie
bestaat uit een ondersteuning van meerdere
opeen geplaatste pocketveren gecombineerd
met een overvloedige matrasvulling bestaande
uit nobele en natuurlijke producten, zonder de
geraffineerde afwerking te vergeten. De
Platinum lijnen genieten van meerdere eigen-
schappen ten einde u een gepersonaliseerd
comfort te bieden.
RU Главным достоинством этой коллекции
является каркас из специальных
независимых пружин и роскошная
набивка из высококачественных и
натуральных материалов, и, безусловно,
изысканная отделка. Изделия линии
Platinum имеют различные преимущества,
стремясь обеспечить исключительный
комфорт в соответствии с вашими
пожеланиями.
COLLECTIONPLATINUM
30
D Die “Ligne Etoile” besteht aus einer Obermatratze mit einer doppelten
symmetrischen Tonnentaschenfederung (Double Spring) für ein außergewöhnliches
Liegegefühl und progressiver Unterstüztung, einer Matratzenauflage für einen
seltenen Cocooning-Effekt und einer Untermatratze die eine Polsterung aus
Rosshaar über einen Taschenfederkern enthält.
GB The Etoile Line comprises a mattress with double pocket-spring symmetric
suspension for progressive support, unrivalled comfort, and fully hand-stitched
lateral tufting, a topper for exceptional feeling of well-being, and a bed base with
horsehair stuffing atop a pocket spring suspension.
NL De Lijn Etoile bestaat uit een matras die een dubbele symmetrische vering van
pocketveren bevat voor een progressief comfort, een onvergelijkbare indruk
zowel als een volledig handgemaakte laterale capitonnage, een topper voor een
zelden gevoeld cocooning effect en een met paardenhaar gevulde boxspring
voorzien van pocketveren.
I La Linea Etoile si compone di un materasso con doppia sospensione a molle
insacchettate simmetrica per un sostegno progressivo, una accoglienza
incomparabile e dal capitonné laterale lavorato interamente a mano, di un
trapuntino per un effetto ultra soffice e di un sommier contenente l’imbottitura in
crine di cavallo sopra alla sospensione a molle insacchettate.
ES La colección Etoile se compone de un colchón con doble carcasa de muelles
embolsados simétrica y un confort progresivo, la acogida es incomparable así
como el capitón enteramente realizado a mano, también un Top con efecto
cocooning inmejorable y un somier compuesto de crin de caballo y muelles
embolsados.
RU Спальная система линии Etoile состоит из матраса с симметричным
двойным каркасом из независимых пружин, обеспечивающими оптимальную
поддержку и несравнимый комфорт, чрезвычайно мягкого наматрасника
и основания с набивкой из конского волоса, и независимыми пружинами.
LIGNE ETOILE La Ligne Etoile se compose d’un matelas possédant une
double suspension symétrique en ressorts ensachés pour
un soutien progressif, un accueil incomparable ainsi qu’un
capitonnage latéral entièrement fait à la main, d’un surmatelas
pour un effet cocooning rare et d’un sommier contenant un
garnissage de crin de cheval au-dessus d’une suspension
en ressorts ensachés.
31
D Die Obermatratze ETOILE DU SUD bietet Ihnen einen ausgeprochen
soften Komfort, der Sie dank der Merinowolle auf der Winterseite
und der Mohairwolle auf der Sommerseite. Die Obermatratze
ETOILE DE L’EST bietet Ihnen einen mittelfesten Komfort und ein
anschmiegsames Liegegefühl, dass Sie dank der großzügigen
Aufpolsterung aus Hanf auf der Sommerseite und Lammwolle auf
der Winterseite. Mit ETOILE DU NORD gestaltet sich der Komfort
sehr fest, durch eine Mischung von Pferdehaar und Wolle.
I ETOILE DU SUD offre un comfort extra-soft grazie alle sue preziose
imbottiture lana Merino nel lato inverno e Mohair nel lato estate.
ETOILE DE L’EST offre un sostegno rigido e nel contempo
un’accoglienza soffice dovuta alle sue imbottiture, canapa nel lato
estate e lana di agnello nel lato inverno. ETOILE DU NORD, con
l’imbottitura composta da crine di cavallo e lana, offre un sostegno
extra-rigido.
ES Con el modelo ETOILE DU SUD, proporcionamos un confort
envolvente que conseguimos gracias a la lana de merinos en la
cara de invierno y mohair en la de verano. ETOILE DU EST le ofrece
un confort medio con una acogida que le seducirá gracias al
cáñamo en la cara de verano y lana de cordero en la de invierno.
Por último tenemos ETOILE DU NORD, con un confort muy firme
con unos acolchados que combinan el crin de caballo y la lana.
GB ETOILE DU SUD gives very soft comfort thanks to the merino wool
on the winter side and mohair on the summer side. ETOILE DE
L’EST offers firm support and a cosy feel that you will love,
provided by the hemp of the summer side and lambswool of the
winter side. Finally, ETOILE DU NORD, provides very firm support,
with its outer layer combining horsehair and wool.
NL Bij ETOILE DU SUD wacht u een soepel comfort dankzij het gebruik
van Merinos wol aan de winterzijde en mohair aan de zomerzijde.
ETOILE DE L’EST biedt u een stevige ondersteuning met een
soepel onthaal dat u zal bekoren dankzij hennep aan de zomerzijde
en lamswol aan de winterzijde. ETOILE DU NORD tenslotte, heeft
een zeer stevig comfort door een vulling gaande van paardenhaar
tot wol.
RU Матрасы ETOILE DU SUD подарят вам незабываемый комфорт,
благодаря мериносовой шерсти на зимней стороне и мохеру на
летней стороне. Модель ETOILE DE L’EST обеспечит вам
надежную поддержку и подарит нежность, благодаря щедрой
набивке из конопли на летней стороне и из ягнячьей шерсти на
зимней. Изделия линии ETOILE DU NORD предлагают
оптимальную жесткость за счет комбинированного наполнителя
из конского волоса и шерсти.
Avec ETOILE DU SUD, c’est un confort très moelleux qui vous attend
grâce à la laine de Mérinos en face hiver ainsi qu’au mohair en face été.
ETOILE DE L’EST vous offre un soutien ferme et un accueil douillet
qui vous séduira grâce au chanvre en face été et à la laine d’agneau
en face hiver. Enfin, avec ETOILE DU NORD, le confort se fait très
ferme avec un enrobage alliant crin de cheval et laine.
32
LIGNE PARIS Les matelas de cette ligne allient le soutien d’une suspension
à grands ressorts ensachés au confort moelleux de petits
ressorts. Le coutil du matelas PARIS ISTANBUL vous offrira
une exceptionnelle douceur grâce à la soie et au cachemire
qui le composent. Vous pourrez adapter le confort de votre
literie en choisissant le sommier et le surmatelas coordonnés
à votre matelas.
D Die Obermatratzen der “Ligne Paris’’ kombinieren Unterstützung, dank einer
höheren Taschenfederung und anschmieg samen Liegekomfort durch eine kürzere
Taschenfederung. Der Drell der Obermatratze PARIS ISTANBUL schenkt Ihnen
eine außergewöhnliche Haptik, dank seinem Gewebe aus Seide und Kaschmir.
Sie können Ihren Liegekomfort mit der dazu passenden Auflage und Untermatratze
verfeinern.
GB These mattresses combine the support of a suspension made of large pocket
springs with the soft comfort of small springs. The ticking of the PARIS ISTANBUL
mattress offers you exceptional softness because it is made of silk and cashmere.
You can fine-tune the comfort of your bedding by choosing the bed base and
topper you want with your mattress.
NL Deze lijn combineert de ondersteuning van een vering met grote pocketveren met
het soepele comfort van kleine veren. De tijk van de matras PARIS ISTANBUL
biedt u een onvergelijkelijke zachtheid dankzij de samenstelling van zijde en
kasjmier. U kan het comfort van uw bed aanpassen door de keuze van de
boxspring en topper aangepast aan uw matras.
I I materassi della ligne Paris uniscono il sostegno della sospensione a molle
insacchettate grandi al comfort molleggiato delle molle insacchettate piccole.
Il tessuto del materasso PARIS ISTANBUL offrirà una delicatezza straordinaria
grazie alla composizione di seta e cachemire. Il comfort del letto potrà essere
adattato e ottimizzato con il sommier e il trapuntino coordinato al materasso
prescelto.
ES Los colchones de esta colección unen la sujeción de una suspensión de grandes
muelles embolsados firmes con micro muelles suaves. La tela de los colchones
PARIS ISTAMBUL le ofrecerá una magnífica sensación gracias a su composición
de seda y cachemir. Podrá adaptar el confort de su cama eligiendo el somier y
top que recomendamos para su colchón.
RU Матрасы этой линии объединили в себе оптимальную поддержку и комфорт,
так как они имеют не только независимые пружины, но и слой небольших
пружин. Чехол матрасов PARIS ISTANBUL подарит вам исключительную
мягкость за счет шелка и кашемира, которые использовались при его
изготовлении. Вы можете выбрать удобное для вас основание и
наматрасник, которые наилучшим образом подойдут для вашего матраса.
33
D PARIS ISTANBUL beinhaltet eine Kombination aus klassischen
Taschenfedern mit Mikrofedern um einen besonders anschmiegsamen
Komfort zu erzielen. PARIS VIENNE-VENISE wird die Liebhaber
mittelfesten Komforts begeistern. Beide Modelle sind großzügig mit
edlen Naturmaterialien wie Kaschmir, Seide, Kamelwolle und Leinen
gepolstert.
I PARIS ISTANBUL integra più strati di piccole molle insacchettate
per un comfort particolarmente molleggiato. PARIS VIENNE-
VENISE propone un comfort più sostenuto, la lana di cammello
del lato inverno procurerà un gradevole calore mentre, viceversa,
il lino nel lato estate assicurerà una piacevole freschezza. I due
modelli di questa collezione sono generosamente imbottiti di
materiali nobili e naturali: cachemire, seta, lana di cammello e lino.
ES PARIS ISTAMBUL integra variadas capas de micro muelles para un
confort muy confortable. PARIS VIENNE-VENISE, convencerá a
los amantes del confort firme gracias a la lana de camello en la
cara de invierno y lino en la de verano. Los dos modelos están
generosamente rellenos con materiales nobles y naturales como,
el cachemir, la seda, la lana de camello y el lino.
GB PARIS ISTANBUL has several layers of small pocket springs, for an
especially soft feel. PARIS VIENNE-VENISE is perfect for those who
prefer firmer support. Both models are generously stuffed with
noble and natural material: cashmere, silk, camel hair and linen.
NL PARIS ISTANBUL integreert verschillende lagen kleine pocketveren
voor een opvallend soepel comfort. PARIS VIENNE-VENISE
bekoort op zijn beurt de liefhebbers van een iets steviger comfort
met de warmte van kamelenwol aan de winterzijde en de frisheid
van linnen aan de zomerzijde. De twee modellen zijn genereus
opgevuld met de nobelste natuurlijke materialen zoals kasjmier,
zijde, wol, kamelenhaar en linnen.
RU Изделия PARIS ISTANBUL имеют несколько слоев низких
независимых пружин, которые придают неповторимую
мягкость. Модели PARIS VIENNE-VENISE понравятся тем, кто
предпочитает жесткую поддержку. Изделия обеих моделей
имеют пышную набивку из высококачественных и натуральных
материалов: кашемира, шелка, верблюжьей шерсти и льна.
PARIS ISTANBUL intègre plusieurs nappes de petits ressorts
ensachés pour un confort particulièrement moelleux. PARIS
VIENNE-VENISE ravira, quant à lui, les amateurs de confort plus
ferme. Les deux modèles sont généreusement garnis de matières
nobles et naturelles : cachemire, soie, laine de chameau et lin.
LIGNE ESSENTIEL Cette ligne innove par sa double suspension intégrale
asymétrique. Côté hiver, une suspension plus enveloppante
pour profiter pleinement de l’accueil et de la chaleur de la
laine de chameau, du cachemire ou de la soie. Côté été,
une suspension plus ferme vous maintient en surface afin de
profiter de la fraîcheur de la fibre de bambou, du lin et de la
soie. Le capitonnage vertical intégral, entièrement réalisé à la
main, assure la pérennité de votre confort.
D Über die Materialien hinaus ist die doppelte asymmetrische
Tonnentaschenfederung die besondere “Innovation’’ der Obermatratzen
Platinum Essentiel. Die anschmiegsame Federung der Winterseite ermöglicht
Ihnen die Wärme des Kamelhaars, des Kaschmirs oder der Seide mit einem
Kuschelgefühl zu genießen. Durch die Naturmaterialien, wie Bambusfaser,
Leinen oder Seide sowie eine etwas festere Federung auf der Sommerseite,
wird ein Gefühl von Frische spürbar. Die Komfort- und Formstabilität wird durch
eine von Hand blind gesetzte senkrechte und waagerechte innere Abheftung erzielt.
GB The innovative aspect of this line is its integral asymmetric dual suspension.
On the winter side, the suspension is more embracing to give you the full
advantage of the welcoming warmth of camel hair, cashmere, or silk. On the
summer side, a firmer suspension holds you on the surface, to stay cool on
bamboo fibre, linen and silk. The integral vertical tufting, completely hand-stitched,
ensures lasting comfort.
NL Deze lijn innoveert door zijn integrale dubbele asymmetrische ondersteuning. Aan
de winterzijde, een omarmend comfort om maximaal te profiteren van het warme
onthaal van kamelenwol, kasjmier of zijde. Aan de zomerzijde, een steviger vering
die u aan het oppervlak ondersteunt zodat u kan genieten van de frisheid van de
bamboe vezels, linnen en zijde. De integrale verticale doorstikking, puur handwerk,
verzekert de duurzaamheid van uw comfort.
I Questa Linea con la sua doppia sospensione integrale asimmetrica è innovativa.
Nel lato inverno la sospensione a molle insacchettate è più avvolgente e permette
di beneficiare al massimo del calore della lana di cammello, del cachemire o della
seta. Nel lato estate una sospensione a molle più sostenuta mantiene più
in superficie il corpo per godere al meglio della freschezza delle fibre di bambù,
del lino e della seta. Il capitonné verticale integrale, realizzato interamente a mano,
assicura la perennità del vostro comfort.
ES Esta colección innovadora por la suspensión integral asimétrica de muelles
embolsados. En la cara de invierno una suspensión más suave para arroparse
y sentir el calor se la lana de camello, de cachemir y seda. En la cara de verano
una suspensión más firme le permitirá permanecer más en superficie y disfrutar
del frescor del bambú, del lino y de la seda. El capitón vertical integral realizado
completamente a mano aseguran un confort perenne en el tiempo.
RU В изготовлении матрасов этой линии использована инновационная система
из двойного ассиметричного каркаса с независимыми пружинами. Мягкая
поддержка на зимней стороне матраса позволит погрузиться в нежную
и теплую набивку из верблюжьей шерсти, кашемира и шелка. Летняя сторона
с более жесткой поддержкой подарит прохладу бамбуковой вискозы, льна
или шелка. Вертикальная сквозная прошивка матраса, выполненная
вручную, гарантирует долгий срок службы матраса и неизменный комфорт.
35
D ESSENTIEL SAMARKAND bietet einen weichen, umhüllenden
Komfort… ESSENTIEL PREMIER entführt Sie in eine Welt einzigartigen
Komforts, sowohl mittelfest als anschmiegsam. Mit ESSENTIEL
YEARLING erleben Sie einen sehr festen Liegekomfort, erzielt
durch eine Kombination aus Rosshaar und Wolle.
I ESSENTIEL SAMARKAND offre un comfort soffice e avvolgente.
ESSENTIEL PREMIER vi invita nel suo universo di comfort assoluto
nel contempo sostenuto e soffice. ESSENTIEL YEARLING offre
un letto rigido dovuto alla combinazione di crine di cavallo e lana.
ES ESSENTIEL SAMARKAND, le ofrece un confort suave y envolvente.
ESSENTIEL PREMIER, nos invita a un universo de confort absoluto
al mismo tiempo firme y envolvente. ESSENTIEL YEARLING,
disfrute de un confort muy firme conseguido gracias al crin
de caballo y de la lana.
GB ESSENTIEL SAMARKAND offers you soft, embracing comfort...
ESSENTIEL PREMIER invites us into its world of total comfort;
firm and cosy at the same time. With ESSENTIEL YEARLING,
enjoy a firm sleep created thanks to a combination of horsehair
and wool.
NL ESSENTIEL SAMARKAND biedt u een soepel en omarmend
comfort… ESSENTIEL PREMIER nodigt ons uit in zijn universum
van absoluut comfort, zowel stevig als soepel. Met ESSENTIEL
YEARLING geniet u van een stevig slaapcomfort door een
samenstelling bestaande uit paardenhaar en wol.
RU Матрас ESSENTIEL SAMARKAND подарит ласковое
прикосновение мягкой набивки из шелка и микроволокна.
Матрас ESSENTIEL PREMIER позволит познать чувство
абсолютного комфорта, гарантируя надежную жесткую
поддержку и полное чувство расслабления. Матрас ESSENTIEL
YEARLING подарит вашему телу надежную поддержку, благодаря
набивке из конского волоса и шерсти.
ESSENTIEL SAMARKAND vous offre un confort souple et
enveloppant… ESSENTIEL PREMIER nous invite dans son univers
de confort absolu à la fois ferme et douillet. Avec ESSENTIEL
YEARLING, profitez d’un couchage ferme procuré par un complexe
à base de crin de cheval et de laine.
36
37
CREATEUR DE RELAXATION
HAUTE COUTURE DEPUIS 1964
38
RELAXATIONPionnier dans le domaine de la relaxation, Treca Interiors Paris
propose deux systèmes de sommiers relaxation exclusifs : le CAD
(avec le Supercad et le Cad3) et le TRECAFLEX. Nos sommiers
relaxation proposent une suspension totalement dissimulée. Pour
compléter le confort de ces modèles, découvrez les matelas des
lignes Initial et Silhouette, particulièrement adaptés aux sommiers
articulés.
D RELAXATION
Pionier im Bereich der Entspannungsbetten bietet
Ihnen Treca Interiors Paris zwei exklusive verstellbare
Untermatratzen-Familien an: CAD (Supercad und
Cad3) und TRECAFLEX. Supercad und Cad3
bieten Ihnen im Kern ihrer Liegefläche eine
einzigartige Taschenfederung. Um den Komfort
noch zu verfeinern sind diese mit den Ober-
matratzen Initial und Silhouette zu kombinieren.
I RELAX
Precursore nel settore dei letti relax, Treca
Interiors Paris propone due sistemi esclusivi di
sommier relax: il CAD (con Supercad e Cad3) e il
TRECAFLEX. I nostri sommier Relax propongono
una sospensione totalmente dissimulata. Per
completare il comfort di questi modelli, si propone
di utilizzare i materassi delle linee Initial e
Silhouette, creati per adattarsi perfettamente
ai sommier articolati.
GB RELAXATION
Treca Interiors Paris, a pioneer in the field of
adjustable beds, offers two exclusive relaxation
bed base systems: CAD (including Supercad
and Cad3) and TRECAFLEX. The suspensions
of our adjustable bed bases are fully concealed.
To enhance the comfort of these models,
combine them with the Initial and Silhouette
mattress lines, which are especially suitable for
adjustable bed bases.
ES ARTICULADOS
Pioneros en el sector de las camas articuladas,
Treca Interiors Paris propone dos sistemas de
camas articuladas exclusivas: El CAD (con los
modelos Supercad y Cad3) y el TRECAFLEX (con
los modelos M-5.3 y M-5.2). Nuestras camas
articuladas proponen una suspensión de muelles
embolsados totalmente. Para completar el confort
de estos modelos, descubra los colchones de la
colección Platinum Vienne-Venise, Initial y Silhouette,
especialmente adaptados a bases articuladas.
NL VERSTALBARE BODEM
Pionier op het domein van de relaxatie, stelt Treca
Interiors Paris u twee exclusieve relaxatie bodems
voor : de CAD (met de Supercad en de Cad3) en
de TRECAFLEX. Onze verstelbare bodems bieden
een totaal bedekte ondersteuning. Om het
comfort van deze modellen nog beter te beleven,
ontdek de matrassen van de lijnen Intial en
Silhouette die speciaal aangepast zijn voor de
beweegbare bodems.
RU МОТОРНАЯ БАЗА
Будучи новатором в области релаксации,
компания Treca Interiors Paris предлагает две
уникальные системы моторных баз: CAD
(Supercad и Cad3) и TRECAFLEX. Для полного
комфорта этих моделей рекомендуется
использовать матрасы линии Initial и Silhouette,
специально адаптированные для моторных баз.
DIAMANTDESIGN : ANNETTE LANG
40
SUPERCAD ET CAD3 Le Supercad propose, entre autres, 4 moteurs très silencieux
assurant la fluidité de 5 plans de couchage indépendants ainsi
qu’une fonction travelling unique (recul du plan de couchage). Tandis
que les 3 moteurs du Cad3 vous permettront d’articuler buste,
jambes et pieds, et d’assurer une fonction “chaise” et “déclive”.
D Die vier äußerst leisen Niedervolt-Motoren von Supercad gewährleisten
die Verstellung von 5 unabhängigen Modulen und des Travelling-Systems
(Rückzug der Liegeebene) und ermöglichen es Ihnen die ideale Position
zu finden. Die drei Niedervolt-Motoren von Cad3 ermöglichen es Ihnen
Oberkörper, Beine und Füße in die gewünschte Position zu bringen
sowie in die Fuß- und Beinhochlagerung zu gelangen.
GB Amongst other things, Supercad offers four very quiet motors
for smooth movement of the five independent sleeping surfaces, as
well as a unique travelling function (moving the sleeping surface
back). The three motors of Cad3 let you articulate the upper body,
legs and feet, and provide a «chair» and « «elevated head» function.
NL De Supercad biedt, onder andere, 4 ultra stille motoren die 5 verschillende
slaaphoudingen verzekeren mede als de unieke travelling functie (het
naar achter bewegen van het slaapvlak). Terwijl de 3 motoren van de
Cad3 het mogelijk maken om de positie van de romp, benen en voeten
aan te passen, en de ‘zit’ en ‘helling’ positie verzekeren.
I Il Supercad, con i suoi 4 motori molto silenziosi, assicura fluidità di
movimento dei 5 segmenti indipendenti del piano letto e della
esclusiva funzione “travelling” (arretramento del piano letto). Il Cad 3
invece dispone di 3 motori che permettono di articolare il busto, le
gambe, e il ginocchio, assicurando la funzione “seduta” e “inclinata”.
ES El Supercad propone, entre otras muchas cosas, 4 motores
independientes muy silenciosos y proporcionando 5 planos de
articulación independiente, con su magnífica función de retroceso.
Mientras el modelo Cad3 tiene tres motores independiente articulado
la cabeza-espalda, las piernas y los pies, llegando hasta la posición
de sentado.
RU Модель Supercad имеет 4 тихо работающих мотора, которые
обеспечивают смену 5 режимов кровати и позволяют найти
оптимальное положение, и уникальную систему перемещения
(когда вся плоскость движущейся поверхности отъезжает
назад). База Cad3 имеет 3 мотора, которые позволяют по
желанию отрегулировать положение туловища, ног и ступней,
выбрать функцию «кресла» или «наклонной опоры».
CAD3
SUPERCAD
TOURNELLEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
42
TRECAFLEXLe système TRECAFLEX, un brevet de notre maison, vous offre à la fois le soutien des lattes
et le confort des ressorts. Ce système se décline en versions 2 ou 3 moteurs, manuel
et fixe. Toutes ces versions sont encastrables et jumelables entre elles selon votre envie.
D Das TRECAFLEX Federbalken-System verbindet Elastizität und
Dämpfung. Diese Familie gliedert sich in verschiedene Varianten:
2 oder 3 Motoren, manuell- und nicht verstellbar. Es können
alle auch optional in ein Bettgestell eingelegt werden.
I Il sistema TRECAFLEX, brevetto della nostra maison, offre il sostegno
delle doghe e il comfort delle molle. Questo sistema si declina nelle
versioni con 2 o 3 motori, manuale, fisso e con contenitore. Ognuna
di queste versioni può essere incastrata in strutture letto esistenti
o, secondo la propria esigenza, essere utilizzata nella versione
matrimoniale “Duo” (sdoppiata).
ES El sistema TRECAFLEX, patentado por nosotros, le ofrece un
confort muy agradable gracias a sus láminas con muelles
embolsados. Este sistema se declina en una amplia familia con
versiones eléctricas con dos o tres motores, manual, box, fijo y
encastrables todas ellas pudiéndose mezclar entre ellas también.
GB The TRECAFLEX system, patented by our company, gives you both
the support of slats and the comfort of springs. This system comes
in versions with two or three motors, manual, or fixed. All these
versions can be combined with each other.
NL Het systeem TRECAFLEX, een gebrevetteerd systeem van ons huis,
biedt u zowel de steun van latten als het comfort van veren.
Dit systeem is verstelbaar in een versie 2 of 3 motoren, manueel en
vast. Al deze versies zijn inbouwbaar en onderling combineerbaar
volgens uw wensen.
RU TRECAFLEX является запатентованной системой нашей
компании, объединившей в себе жесткость планок и упругость
независимых пружин. Вашему вниманию предлагаются модели
с 2 и 3 моторами, с ручным подъемом и без подъема. В
зависимости от ваших пожеланий, модели могут быть встроены
или объединены.
MODERNEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
44
LIGNE INITIAL Cette ligne se compose de trois matelas conçus
pour s’adapter parfaitement à la relaxation, grâce à
une suspension de ressorts ensachés simple.
Les matelas INITIAL SAMARKAND, INITIAL PREMIER
et INITIAL YEARLING présentent les mêmes
matières d’accueil que les matelas du même nom
dans la ligne Essentiel. Elle permet également
d’associer chaque matelas à son surmatelas.
45
D Die Ligne Initial besteht aus drei Obermatratzen die perfekt mit verstellbaren Untermatratzen
kombiniert werden können. Die Obermatratzen INITIAL SAMARKAND, INITIAL PREMIER und
INITIAL YEARLING verfügen über die gleichen Materialien wie die gleichnamigen Obermatratzen
der Ligne Essentiel. Jede Obermatratze kann mit der Auflage des gleichen Namens kombiniert
werden.
GB This line consists of three mattresses designed to adapt perfectly for relaxation, thanks to a
simple pocket spring suspension. The INITIAL SAMARKAND, INITIAL PREMIER and INITIAL
YEARLING mattresses have the same surface materials as the mattresses of the same names
in the Essentiel line. They can also be combined with an appropriate topper.
NL Deze lijn bestaat uit drie matrassen, ontworpen om perfect samen te gaan met de relaxatie
dankzij een ondersteuning van een enkele laag pocketveren. De matrassen INTITIAL
SAMARKAND, INITIAL PREMIER en INITIAL YEARLING bieden dezelfde matrasvulling als de
matrassen met dezelfde naam uit de lijn Essentiel. Zij bieden tevens de mogelijkheid om elke
matras te associëren met zijn topper.
I Questa linea si compone di tre materassi concepiti per adattarsi perfettamente ai sommier relax,
grazie ad una sospensione a molle insacchettate singola. I materassi INITIAL SAMARKAND,
INITIAL PREMIER e INITIAL YEARLING hanno le stesse identiche imbottiture dei materassi della
linea Essentiel con stessa declinazione del nome che permette di associarli al proprio trapuntino.
ES Esta colección se compone de tres colchones concebidos para adaptarse perfectamente a las
camas articuladas, gracias a su suspensión de muelles embolsados. Los colchones INITIAL
SAMARKAND, PREMIER y YEARLING tienen los mismos acolchados que sus hermanos de la
colección Essentiel y le permitirá asociarlo con su top correspondiente.
RU Три модели матрасов этой линии имеют особый дизайн, идеально подходящий для
моторных баз, благодаря традиционному каркасу с одним слоем независимых пружин.
Матрасы INITIAL SAMARKAND, INITIAL PREMIER и INITIAL YEARLING изготавливаются из
таких же материалов, что и матрасы линии Essentiel. Это позволяет использовать каждый
матрас вместе с подходящим наматрасником.
46
LIGNE SILHOUETTE Les matelas SILHOUETTE YEARLING, SILHOUETTE
SAMARKAND et SILHOUETTE PREMIER, sont
conçus pour s’adapter parfaitement à la relaxation
ainsi qu’à des cadres de lits contemporains, tout en
offrant la même qualité de confort et la même
générosité de matières de garnissage que leurs
équivalents en ligne Essentiel ou Initial. Seule sa
suspension, plus basse, diffère. Ils peuvent
également être associés à leur surmatelas.
47
D Die Obermatratzen SILHOUETTE YEARLING, SILHOUETTE SAMARKAND und SILHOUETTE
PREMIER, lassen sich ideal mit verstellbaren Untermatratzen und modernen Bettgestellen
kombinieren und bieten Ihnen gleichzeitig den gleichen Komfort und die gleiche Großzügigkeit an
Polsterungsmaterialien wie die der Ligne Essentiel oder Initial. Einziger Unterschied ist eine niedrigere
Federung. Jede Obermatratze kann mit der Auflage des gleichen Namens kombiniert werden.
GB The SILHOUETTE YEARLING, SILHOUETTE SAMARKAND and SILHOUETTE PREMIER
mattresses are designed to adapt perfectly to relaxation and to contemporary bed frames, whilst
providing the same quality of comfort and the same generosity of filler materials as their
counterparts in the Essential and Initial lines. Only its lower suspension makes the difference.
These mattresses can also be combined with a topper.
NL De matrassen SILHOUETTE YEARLING, SILHOUETTE SAMARKAND en SILHOUETTE
PREMIER zijn ontworpen om perfect samen te gaan met de relaxatie bodems als met moderne
bedkaders, terwijl ze dezelfde kwaliteit aan comfort als genereuze matrasvulling bieden als hun
equivalenten uit de lijn Essentiel of Initial. Enkel de ondersteuning, iets lager, verschilt. Zij kunnen
tevens worden geassocieerd met hun topper.
I I materassi SILHOUETTE YEARLING, SILHOUETTE SAMARKAND e SILHOUETTE PREMIER,
sono stati creati per adattarsi perfettamente sia ai sommier relax che ai letti di stile contemporaneo,
offrono la stessa qualità di comfort e la stessa generosità dei materiali di imbottitura dei loro
equivalenti delle linee Essentiel o Initial. La sola differenza consiste nella sospensione a molle che
è più bassa. Anche questa linea potrà essere associata al proprio trapuntino.
ES Los colchones SILHOUETTE SAMARKAND, PREMIER y YEARLING se adaptan también
perfectamente a bases articuladas y a camas bajas de diseño, ofreciendo la misma calidad y
confort que el resto de la colección, con generosos acolchados como sus compañeros. La
única diferencia es la altura de los muelles y por supuesto se le asocia sus tops correspondientes.
RU Матрасы SILHOUETTE YEARLING, SILHOUETTE SAMARKAND и SILHOUETTE PREMIER
имеют особый дизайн, идеально подходящий для моторных баз и современных каркасов
кроватей. При этом матрасы обеспечат такой же комфорт и мягкость набивки, что и
изделия линии Essentiel или Initial. Отличие заключается только в более низком каркасе.
Они также могут использоваться вместе с наматрасником.
48
49
CREATEUR DE DECORATION
HAUTE COUTURE DEPUIS 1955
50
DESIGNERS
MATHILDE BRETILLOTMATTEO THUN PATRICK NAGGAR SANDRINE CHOLLET
ANDREAS WEBER PASCAL ALLAMANANNETTE LANG
ERIC GIZARD
STUDIO HOFFMANN KAHLEYSS DESIGN
51
Fidèle à la tradition des Maisons de couture françaises, Treca Interiors Paris vous propose une large
collection de têtes de lit et de meubles exclusive, créée par de grands noms de la décoration et du
design : Matteo Thun, Patrick Naggar, Mathilde Brétillot, Sandrine Chollet, Eric Gizard, Annette Lang,
Studio Hoffmann Kahleyss Design, Andreas Weber et Patrick Allaman.
D DESIGNER
Getreu der Tradition der französischen Modehäuser, bietet Ihnen Treca
Interiors Paris eine exklusive Kollektion an Kopfteilen und Möbeln, die von
großen Namen im Bereich Dekoration und Design erschaffen wurden: Matteo
Thun, Patrick Naggar, Mathilde Brétillot, Sandrine Chollet, Eric Gizard, Annette
Lang, Studio Hoffmann Kahleyss Design, Andreas Weber und Patrick Allaman.
I DESIGNERS
Fedele alla tradizione delle Maisons di couture francesi, Treca Interiors Paris
propone una vasta collezione di testiere letto e di accessori d’arredo esclusivi
creati dai grandi nomi della decorazione e del design: Matteo Thun, Patrick
Naggar, Mathilde Brétillot, Sandrine Chollet, Eric Gizard, Annette Lang,
Studio Hoffmann Kahleyss Design, Andreas Weber e Patrick Allaman.
ES DISEÑADORES
Fiel a la tradición de las casas de alta costura francesas, Treca Interiors
Paris, le porpone una lextensa colección de cabeceros y de muebles
exclusivos, creados por grandes nombres de la decoración y diseño
internacionales, como: Matteo Thun, Patrick Naggar, Mathilde Brétillot,
Sandrine Chollet, Eric Gizard, Annette Lang, Studio Hoffmann Kahleyss
Design, Andreas Weber y Patrick Allaman.
GB DESIGNERS
In keeping with the tradition of French haute couture houses, Treca Interiors
Paris offers you a wide selection of exclusive headboards and furniture,
created by renowned designers and decorators: Matteo Thun, Patrick Naggar,
Mathilde Brétillot, Sandrine Chollet, Eric Gizard, Annette Lang, Studio
Hoffmann Kahleyss Design, Andreas Weber and Patrick Allaman.
NL DESIGNERS
Trouw aan de traditie van de Franse modehuizen, biedt Treca Interiors Paris
u een grote collectie hoofdborden en exclusieve meubelen, ontworpen door
de grootste namen uit de wereld van de decoratie en het design : Matteo
Thun, Patrick Naggar, Mathilde Brétillot, Sandrine Chollet, Eric Gizard,
Annette Lang, Studio Hoffmann Kahleyss Design, Andreas Weber en Patrick
Allaman.
RU ДИЗАЙНЕРЫ
Следуя традициям известных французских домов моды, компания
Treca Interiors Paris предлагает Вашему вниманию богатую коллекцию
спинок для кроватей и мебели, созданную известными дизайнерами:
Матео Тюн, Патрик Наггар, Матильда Бретийо, Сандрин Шолле, Эрик
Жизар, Аннет Ланг, студия Hoffmann Kahleyss Design, Андреас Вебер и
Патрик Алламан.
PERSONNALISATIONNous proposons dorénavant pour certains de nos accotoirs
des possibilités de personnalisation accrues. Ces modèles
sont regroupés sous deux catégories différentes, facilement
identifiables au moyen de pictogrammes dans ce catalogue.D Ausgewählte Kopfteile lassen sich Ihren Personalisierungswünschen
traumhaft anpassen. Diese Kopfteile sind in 2 Kategorien unterteilt und mit
folgenden Symbolen gekennzeichnet.
GB We now offer additional personalisation options for some of our headboards.
These models are divided into two different categories which are easily
identifiable by the pictograms in this catalogue.
NL Wij bieden vanaf nu enkele van onze hoofdborden aan met de mogelijkheid
van een doorgevoerde personalisatie. Deze modellen zijn gegroepeerd
in twee verschillende categorieën, gemakkelijk te onderscheiden aan de
hand van de pictogrammen in deze cataloog.
I Abbiamo incrementato la possibilità di personalizzare molti modelli
delle nostre testiere letto. Questi modelli sono stati raggruppati sotto
due differenti categorie, facilmente identificabili sul catalogo tramite
dei pittogrammi.
ES Le proponemos a partir de este momento y para algunos de nuestros
cabeceros la posibilidad de personalizarlos a su gusto. Los modelos se
han agrupado en dos categorías diferentes, fácilmente identificables
gracias al pictograma del catálogo.
RU В настоящее время мы предлагаем индивидуальное оформление
некоторых моделей спинок. Эти модели распределены на две
категории, отмеченные в каталоге при помощи графических символов.
53
Les «Sur mesure» qui concernent les accotoirs
réalisables dans la dimension que vous souhaitez
(largeur/hauteur).
Les « Déco-Combinables » qui regroupent les
accotoirs permettant de marier à votre guise des
couleurs, voire des matières, différentes.
D Die “Déco-combinables„ Kopfteile erlauben es Ihnen wunschgemäss
Farbe und Material miteinander zu kombinieren.
GB The « Déco-Combinables » are headboards you can combine in the colours
and materials of your choice.
NL De “Déco-Combinables” groeperen de hoofdborden die het mogelijk
maken om naar wens verschillende kleuren, zelfs materialen te combineren.
I “Deco-Combinabili” per le testiere che permettono di essere realizzate
combinando i colori e/o i materiali (tessuto e pelle, velluto e tessuto, pelle
e legno ecc).
ES Los “Déco-Combinables” que agrupan aquellos cabeceros que le permiten
combinar a su gusto colores, materiales…
RU «комбинируемая отделка» — спинки, которые позволяют Вам
выбрать различные материалы и цвета обивки.
D “Sur-mesure„ die Kopfteile können in dem von Ihnen gewünschten Maß
(Breite/Höhe) gefertigt werden.
GB The «Sur-mesure» models, which can be made to any measurements in
height and length you wish.
NL De “Sur mesure” bevatten de hoofdborden die verkrijgbaar zijn in de
afmetingen die u wenst (breedte/hoogte).
I “Su misura” per le testiere realizzabili nelle dimensioni desiderate
(sia in larghezza che in altezza).
ES Los “Sur mesure” que nos indica el cabecero realizable en medidas,
tanto en ancho como en alto, que usted necesite.
RU «на заказ» — спинки, которые изготавливаются в зависимости от
желаемого размера (высота, ширина).
54
COSYDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
57
COLETTEDESIGN : ANNETTE LANG
CUBEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
58
CUBE WIDEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
MODERNEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
61
TOURNELLEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
MONTE-CARLODESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
62
TRENCHDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
VENDOMEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
64
SENSEDESIGN : ANDREAS WEBER
VERSION ARTICULÉE / VERSTELLBARE AUSFÜHRUNG /
ARTICULATED VERSION / VERSTELBARE VERSIE / VERSIONE ARTICOLATA /
VERSIÓN ARTICULADA /ПОДВИЖНАЯ МОДЕЛЬ
VERSION FIXE / NICHT VERSTELLBARE AUSFÜHRUNG /
FIXED VERSION / VASTE VERSIE / VERSIONE FISSA /
VERSIÓN FIJA / НЕПОДВИЖНАЯ МОДЕЛЬ
66
MELLOWDESIGN : STUDIO HOFFMANN KAHLEYSS DESIGN
69
CARAT BRUTDESIGN : ANNETTE LANG
DIAMANT BRUTDESIGN : ANNETTE LANG
70
GRAND SOIREEDESIGN : MATTEO THUN
71
DIAMANTDESIGN : ANNETTE LANG
73
LOUNGEDESIGN : ANDREAS WEBER
LOUNGE DESIGN : ANDREAS WEBER
74
SAINT GERMAIN BRUTDESIGN : MATHILDE BRETILLOT
PLAYDESIGN : ANDREAS WEBER
77
SAINT GERMAINDESIGN : MATHILDE BRETILLOT
78
ESCALEDESIGN : ANDREAS WEBER
RIVIERADESIGN : SANDRINE CHOLLET
81
BRUXELLESDESIGN : ANDREAS WEBER
STELLADESIGN : ANNETTE LANG
82
CLUBDESIGN : ANDREAS WEBER
CHLOEDESIGN : ANNETTE LANG
85
ETOILE CAPITONNEDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
CONSTELLATIONDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
87
KATEDESIGN : ANNETTE LANG
LOUIS XV ET LOUIS XVIDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
88
VERSAILLESDESIGN : TRECA INTERIORS PARIS
CARATDESIGN : ANNETTE LANG
90
LES DÉTAILS QUI FONT LA DIFFÉRENCE Parementages, coussins, plissé Soleil, passepoils,
chemin de lit, cadre IN-Side, pieds signés par des
designers… De multiples accessoires et finitions
sont disponibles pour parfaire la décoration de
votre lit, dans le revêtement de votre choix.
91
I I DETTAGLI CHE FANNO LA DIFFERENZA
Rivestimenti sommier, cuscini, finiture plissettate, passepoil, plaid, telaio
IN-Side, piedi firmati da designer… e tanti altri accessori e finiture disponibili
per completare la decorazione del vostro letto, nel rivestimento preferito.
ES LOS DETALLES QUE MARCAN LA DIFERENCIA
Tapizados marco somier, cojines, fruncidos en forma de sol, burletes,
caminos de cama, marco IN-Side, patas firmadas por diseñadores…
Multiples accesorios y acabados están disponibles para realizar una
decoración perfecta con los acabados de su gusto y elección.
RU ДЕТАЛИ, КОТОРЫЕ ИМЕЮТ ЗНАЧЕНИЕ
Обивка, подушки, плиссированные складки, канты, покрывала, ножки
кроватей, созданные дизайнерами... Многочисленные аксессуары и
декоративные элементы помогут Вам создать уникальную спальную
систему, выбрав обивку по Вашему вкусу.
D EINZELHEITEN, DIE DEN UNTERSCHIED MACHEN
Untermatratzenbezüge, Deko-Kissen, Keder, Fussläufer, Rahmen IN-Side,
von Designern entworfene Füsse… und vieles mehr bieten wir Ihnen an,
um Ihre Dekoration noch zu verfeinern.
GB THE DIFFERENCE IS IN THE DETAIL
Bed bases’ facings, cushions, sun pleat, piping, bed runners, IN side bed
base frame, designed legs… Many accessories and finishes are available
to perfect the decoration of your bed, in the fabric of your choice.
NL DETAILS DIE HET VERSCHIL MAKEN
Overtrekken, kussens, waaierplissé, biezen, voetenbanieren, kader IN-
Side, poten ontworpen door designers… Meerder accessoires en
afwerkingen zijn verkrijgbaar om de decoratie van uw bed te perfectioneren,
in de stof van uw keuze.
93
COCO RIVIERA
D BETTBÄNKE
Ob Bettende oder Truhe, in Holz oder Stoff
bezogen, unsere Bettbänke passen perfekt zum
Kopfteil. Stylen Sie Ihr Ensemble…
I PANCHE E BAULETTI
Panche con o senza contenitore, in finitura legno
o rivestite in tessuto, create per armonizzarsi con
le nostre testiere letto. Personalizzate la vostra
camera da letto…
GB BED-ENDS AND BENCH CHESTS
Bed ends and bench chests in wood finishing or
upholstered with fabric have been created to
perfectly match our headboards giving your
bedroom the final touch…
ES BANQUETAS Y COFRES
Ya sea banqueta o cofre, en acabado madera
o tela, nuestros complementos han sido
creados para armonizar perfectamente con
nuestros cabeceros. Componga su conjunto y
personalícelo…
NL BEDBANKEN EN KOFFERS
Of het nu gaat over een bedbank of koffer, met
een houten afwerking of bekleed in stof, onze
banken worden gemaakt om perfect samen te
gaan met onze hoofdborden. Maak je eigen
aangepaste set…
RU БАНКЕТКИ
С ящиком или без, в дереве или текстиле,
наши банкетки были созданы как идеальное
дополнение изголовьям кровати. Создайте
композицию в вашем вкусе…
BANCS ET COFFRESQu’ils soient bout de lit ou coffre, en finition bois ou recouverts de
tissus, nos bancs ont été créés pour s’harmoniser parfaitement avec
nos têtes de lit. Créez votre ensemble personnalisé…
CITY - DAPHNEE - COCO
94
CITY GALLINASMART
LES COMPAGNONS DE VOS LITSLa table de chevet est le compagnon incontournable
de votre lit. Ovale ou carrée, pieds bois ou métal, en
finition laque ou bois vernis… Faites votre choix !
D BEGLEITER IHRES BETTES
Der Nachttisch als perfekter Begleiter Ihres
Bettes. Ob oval, quadratisch, mit Füssen aus
Holz oder Metall, matt oder glänzend… Sie
haben die Wahl!
I ACCESSORI DEL LETTO
Il comodino è un accessorio indispensabile del
letto. Sceglietelo tra ovale o quadrato, con piede
in legno o in metallo, con finitura in legno laccato
o verniciato.
GB TO GO WITH YOUR BED
Your bedside table is an essential partner for
your bed. Oval or square, with wooden or metal
feet, with lacquered or varnished wood finish…
It’s your choice!
ES LOS COMPAÑEROS DE SU CAMA
Las mesitas de noche son las compañeras
ideales para su cama, ya sean ovales, cuadradas,
con patas de Madera o metal, en acabado
lacado o de madera barnizada… ¡Elija a su
gusto!
NL DE PARTNERS VAN UW BED
Het nachtkastje is de onmisbare partner van uw
bed. Ovaal of vierkant, voeten in hout of metaal,
gelakte afwerking of vernist hout… Maak uw
keuze!
RU МЕБЕЛЬ, ИДЕАЛЬНО ДОПОЛНЯ-ЮЩАЯ СПАЛЬНЫЕ СИСТЕМЫ
Прикроватная тумбочка является незаменимым
спутником кровати. Овальная, квадратная, с
деревянными или металлическими ножками,
из матового или полированного дерева —
выбор остается за Вами!
DAPHNEE OVALE
MORPHEE
95
BEAUCHAMPS
GREENWICH
RITA
HEROLD
D SCHLAFZIMMER-ACCESSOIRES
Lampen, Spiegel oder Sessel… mit unseren
Accessoires können Sie Ihr Schlafzimmer ganz
persönlich dekorieren.
I GLI ACCESSORI DELLA CAMERA
Coordinate al rivestimento del vostro letto la
lampada, lo specchio o la poltrona… con i nostri
accessori completate la decorazione della
camera.
GB BEDROOM ACCESSORIES
Lamps, mirrors or armchairs in coordination
to the fabric of your headboard complete the
decoration of your bedroom.
ES LOS ACCESORIOS DE SU HABITACIÓN
Lámparas, espejos o algún silloncito a coordinar
con el tapizado de su cabecero, nuestros
accesorios le permiten completar la decoración
de su habitación.
NL ACCESSOIRES VOOR UW KAMER
Lamp, spiegel of een stoel aangepast aan de
bekleding van het hoofdbord, met onze
accessoires kunt u de inrichting van uw kamer
voltooien.
RU АКСЕССУАРЫ ДЛЯ СПАЛЬНИ
Наши светильники, зеркала и кресла в тон
изголовья Вашей кровати помогут завершить
декор спальни.
LES ACCESSOIRES DE VOTRE CHAMBRELampe, miroir ou encore fauteuil à coordonner avec
le revêtement de votre tête de lit, nos accessoires vous
permettront de compléter la décoration de votre chambre.
NOMADE
96
97
TECHNIQUE& DETAILS
98
LIGNE PRESTIGEMATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Чехол
2 - Cachemire et soie - Schicht aus Kaschmir und Seide -
Cashmere and silk lining - Mix van kasjmier en zijde -
Cachemire e seta - Cachemir y seda - Кашемир и шелк
3 - Laine - Schicht aus Schur wolle - Wool padding - Mix van
wol - Lana - Lana - Шерсть - 1000 g/m2
4 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam -
Complex foam - Espanso alta densità - Complex foam -
Пеноматериал - 18 mm
5 - Latex - Latex - Latex - Latex - Lattice - Látex - Латекс -
2x20 mm
6 - Coton blanc - Schicht aus weisser Baum wolle - White
cotton padding - Mix van wit katoen - Cotone bianco -
Algodón blanco - Белый хлопок - 1200 g/m2
7 - Lin et soie - Schicht aus Leinen und Seide - Linen and
silk lining - Mix van linnen en zijde - Lino e seta - Lino y
seda - Лен и шелк
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Чехол
2 - Ouate Amicor - Amicor Watte - Amicor wadding - Amicor
watte - Ovatta Amicor - Amicor - Amicor волокно - 400 g/m2
3 - Phytobiolaine - Phytobiolaine - Phytobiolaine - Phytobiolaine -
Phyto-biolana - Fitobiolana - фито-био шерсть - 500 g/m2
4 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam - Foam
complex - Espanso alta densità - Foam complex -
пеноматериал - 9 mm
5 - Latex Talalay® - Latex Talalay® - Talalay® - Latex Talalay® -
Lattice Talalay® - Látex Talalay® - Talalay® - 2x20 mm
6 - Coton blanc - Schicht aus weisser Baum wolle - White
cotton padding - Mix van wit katoen - Cotone bianco -
Algodón blanco - Белый хлопок - 800 g/m2
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Чехол
2 - Phytobiolaine - Phytobiolaine - Phytobiolaine - Phytobiolaine -
Phyto-biolana - Fitobiolana - фито-био шерсть - 500 g/m2
3 - Ouate hypoallergénique - Hautfreundliche Watte -
Hypoallergenic cotton padding - Hypoallergische vezels -
Ovatta ipoallergenica - Guata hipo-analérgica -
гипоаллергенное волокно - 200 g/m2
4 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam - Foam
complex - Espanso alta densità - Foam complex -
пеноматериал - 9 mm
5 - Climawatt - Climawatt - Climawatt - Climawatt - Climawatt -
Climawatt - Climawatt - Climawatt - 400 g/m2
6 - VHX complex - VHX Komplex - VHX compound - VHX
complex - VHX - VHX complex - VHX пеноматериал -
30 mm - 15 mm
7 - Coton blanc - Schicht aus weisser Baumwolle - White
cotton padding - Mix van wit katoen - Cotone bianco -
Tejido de algodón blanco - белый хлопок - 400 g/m2
8 - Complex ouate et - Watte Komplex und -
Complex cotton wadding and - Complex vezels
en - Composto ovatta e - Complex guata
y - слой ваты и - 900 g/m2
IAS PRESTIGE - - -
SYMBIOSE PRESTIGE - -
CORPUS PRESTIGE - -
5
5
1 22
4
4
1 76
3
29 c
m
1
1
234 5
6
7348
6
29 c
m
1
1
23
45
54
6 2
29 c
m
99
LIGNE ELYSEEMATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Чехол
2 - Phytobiolaine - Phytobiolaine - Phytobiolaine - Phytobiolaine -
Phyto-biolana - Fitobiolana - Фито-биошерст - 500 g/m2
3 - Ouate hypo-allergénique - Haut freund liche Watte - Hypo-
allergenic cotton padding - Hypo allergische vezels - Ovatta
ipoallergenica - Guata hipoanalérgica - Гипоаллергенное волокно - 200 g/m2
4 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam - Foam
complex - Espanso alta densità - Foam complex -
пеноматериал - 9 mm - 15 mm
5 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam - Foam
complex - Espanso alta densità - Foam complex -
Пеноматериал - 15 mm - 18 mm
6 - - 200 g/m2
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Чехол
2 - Cachemire et soie - Schicht aus Kaschmir und Seide -
Cashmere and silk lining - Mix van kasjmier en zijde -
Cachemire e seta - Cachemir y seda - Кашемир и шелк
3 - Laine - Schicht aus Schurwolle - Wool padding - Mix van
wol - Lana - Lana - Шерсть - 500 g/m2
4 - Ouate hypo-allergénique - Haut freund liche Watte - Hypo-
allergenic cotton padding - Hypo allergische vezels - Ovatta
ipoallergenica - Guata hipoanalérgica - Гипоаллергенное волокно - 200 g/m2
5 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam - Foam
complex - Espanso alta densità - Foam complex -
пеноматериал - 9 mm
6 - Latex - Latex - Latex - Latex - Lattice - Látex - Латекс -
20 mm
7 - Coton blanc - Schicht aus weisser Baum wolle - White
cotton padding - Mix van wit katoen - Cotone bianco -
Algodón blanco - Белый хлопок - 800 g/m2
8 - Lin et soie - Schicht aus Leinen und Seide - Linen and silk
lining - Mix van linnen en zijde - Lino e seta - Lino y seda
- Лен и шелк
SILVER SLIM IAS ELYSEE - -
5
5
1
1
224
4 78
6
6
3
24 c
m
5
5
1
1 224
46
3
3
16 c
m
mi-ferme
elastisch
semi-firm
zacht
confortevole
semi-firme
мягкий
ferme
mittel
firm
medium
rigido
firme
средне-жесткий
très ferme
fest
extra-firm
hard
extra-rigido
extra-firme
жесткий
extra-ferme
extra-fest
double extra-firm
extra-hard
extra-rigido rinforzato
máxima firmeza
Очень жесткий
100
LIGNE PARISMATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Laine de chameau et microfibre - Kamelhaar und
Mikrofaser - Camel hair and microfibre - Kamelenwol
en microvezel - Lana di cammello e microfibra - Lana de
camello y microfibra - Шерсть ягненка и микрофибра -
400 g/m2
3 - Foam Complex - Fleximousse - Complex Foam - Foam
Complex - Espanso alta densità - Foam Complex - Пена
Complex
4 - Foam Complex - Fleximousse - Complex Foam - Foam
Complex - Espanso alta densità - Foam Complex - Пена
Complex - 15 mm
5 - Lin et microfibre - Leinen und Mikrofaser - Linen and
microfibre - Linnen en microvezel - Lino e mocrofibra -
Lino y microfibra - Лен и микрофибра - 400 g/m2
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et microfibre - Schicht Kaschmir & Mikrofaser -
Cashmere and microfibre - Kasjmier en microvezel -
Cachemire e microfibra - Cachemir y microfibra - Кашемир и микрофибра - 400 g/m2
3 - Foam Complex - Fleximousse - Complex Foam - Foam
Complex - Espanso alta densità - Foam Complex - Пена
Complex
4 - VHX 15 mm
5 - Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser - Silk and
microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra - Seda
y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
PARIS VIENNE-VENISE - -
PARIS ISTANBUL - -
12
3
3
4
45
1
32 c
m
5
12
3
3
4
4
1
29 c
m
mi-ferme
elastisch
semi-firm
zacht
confortevole
semi-firme
мягкий
ferme
mittel
firm
medium
rigido
firme
средне-жесткий
très ferme
fest
extra-firm
hard
extra-rigido
extra-firme
жесткий
extra-ferme
extra-fest
double extra-firm
extra-hard
extra-rigido rinforzato
máxima firmeza
Очень жесткий
101
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser - Silk and
microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra - Seda
y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
4 - Foam complex et laine - Fleximousse und Wolle - Complex
foam and wool - Foam complex en wol - Espanso alta
densità e lana - Foam complex y lana - Пена complex и шерсть - 9 mm - 500 g/m2
5 - VHX 30 mm / Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser -
Silk and microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra
- Seda y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
6 - Foam complex et coton - Fleximousse und Baumwolle -
Complex foam and cotton - Foam complex en katoen
- Espanso alta densità e cotone - Foam complex y algodón -
Пена complex и хлопок - 9 mm - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et microfibre - Kaschmir und Mikrofaser -
Cashmere and microfibre - Kasjmier en microvezel -
Cachemire e microfibra - Cachemir y microfibra - Кашемир и микрофибра - 400 g/m2
3 - Foam complex et ouate - Fleximousse und Watte -
Complex foam and wadding - Foam complex en watten
- Espanso alta densità e ovatta - Foam complex y guata -
Пена complex и хлопковое волокно - 9 mm - 200 g/m2
4 - Crin de cheval et laine - Rosshaar und Wolle - Horsehair
and wool - Paardehaar en wol - Crine di cavallo e lana -
Crin de caballo y lana - Конский волос и шерсть
5 - Foam complex - Fleximousse - Complex foam - Foam
complex - Espanso alta densità - Foam complex - Пена
complex - 15 mm
6 - Lin et microfibre - Leinen und Mikrofaser - Linen and
microfibre - Linnen en microvezel - Lino e microfibra - Lino
y microfibra - Лен и микрофибра - 400 g/m2
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Laine de chameau - Kamelhaar - Camel hair - Kamelenwol -
Lana di cammello - Lana de camello - Шерсть ягненка -
400 g/m2
3 - Foam complex et ouate - Fleximousse und Watte -
Complex foam and wadding - Foam complex en watten
- Espanso alta densità e ovatta - Foam complex y guata -
Пена Complex и хлопковое волокно - 9 mm - 200 g/m2
4 - Viscose de bambou - Bambus Viskose - Bamboo viscose -
Bamboevezel - Viscosa di Bambù - Bambú - Бамбуковая вискоза - 400 g/m2
ESSENTIEL SAMARKAND ESSENTIEL YEARLING ESSENTIEL PREMIER
LIGNE ESSENTIELMATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
1
1
23
4 5
563
7
33 c
m
1
1
223
34
4
33 c
m
1
1
2 3
3
4
4
5
56
33 c
m
102
LIGNE ETOILEMATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Laine mérinos et microfibre - Merinowolle und Mikrofaser
- Merino wool and microfibre - Merinos wol en microvezel -
Lana merino e microfibra - Lana Merinos y microfibra -
Шерсть Мерониса и микрофибра - 1000 g/m2
3 - Foam Complex - Fleximousse - Complex Foam - Foam
Complex - Espanso alta densità - Foam Complex - Пена
Complex - 9 mm
4 - VHX 15 mm
5 - Crin de cheval - Rosshaar - Horsehair - Paardehaar - Crine
di cavallo - Crin de caballo - Конский волос - 500 g/m2
6 - Mohair et microfibre - Mohair und Mikrofaser - Mohair and
microfibre - Mohair en microvezel - Mohair e microfibra -
Lana de Angora y microfibra - Мохер и микрофибра -
1000 g/m2
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Alpaga et microfibre - Schicht Alpaka & Mikrofaser -
Alpaca and microfibre - Alpaga en microvezel - Alpaca
e microfibra - Lana de Alpaca y microfibra - Альпага и микрофибра - 1000 g/m2
3 - Foam Complex - Fleximousse - Complex Foam - Foam
Complex - Espanso alta densità - Foam Complex - Пена
Complex - 9 mm
4 - Crin de cheval et laine - Rosshaar und Wolle - Horsehair
layer and wool - Paardehaar en wol - Crine di cavallo e
lana - Crin de caballo y lana - Конский волос и шерсть
5 - Crin de cheval - Rosshaar - Horsehair - Paardehaar - Crine
di cavallo - Crin de caballo - Конский волос - 500 g/m2
6 - Lin/coton et microfibre - Schicht Leinen/Baumwolle und
Mikrofaser - Linen/cotton and microfibre - Linnen/katoen
en microvezel - Lino/cotone e microfibra - Lino/algodón y
microfibra - лен/хлопок и микрофибра - 1000 g/m2
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Laine d’agneau et microfibre - Lammwolle & Mikrofaser -
Lamb’s wool and microfibre - Lamswol en microvezel -
Lana di agnello e microfibra - Lana de cordero y microfibra -
Шерсть ягненка и микрофибра - 1000 g/m2
3 - Foam Complex - Fleximousse - Complex Foam - Foam
Complex - Espanso alta densità - Foam Complex - Пена
Complex - 9 mm
4 - VHX 15 mm
5 - Crin de cheval - Rosshaar - Horsehair - Paardehaar - Crine
di cavallo - Crin de caballo - Конский волос - 500 g/m2
6 - Chanvre et microfibre - Hanf und Mikrofaser - Hemp and
microfibre - Hennep en microvezel - Canapa e microfibra -
Cáñamo y microfibra - Конопля и микрофибра - 1000 g/m2
ETOILE DU SUD ETOILE DU NORD ETOILE DE L’EST
1
4
4
2
1
3
3
5
56
35 c
m
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser - Silk and
microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra - Seda
y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
4 - Foam complex et laine - Fleximousse und Wolle - Complex
foam and wool - Foam complex en wol - Espanso alta
densità e lana - Foam complex y lana - Пена complex и шерсть - 9 mm - 500 g/m2
5 - VHX 30 mm – Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser -
Silk and microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra
- Seda y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
6 - Foam complex et coton - Fleximousse und Baumwolle -
Complex foam and cotton - Foam complex en katoen -
Espanso alta densità e cotone - Foam complex y algodón
- Пена complex и хлопок - 9 mm - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Cachemire et microfibre - Kaschmir und Mikrofaser -
Cashmere and microfibre - Kasjmier en microvezel -
Cachemire e microfibra - Cachemir y microfibra - Кашемир и микрофибра - 400 g/m2
4 - Foam complex et ouate - Fleximousse und Watte -
Complex foam and wadding - Foam complex en watten
- Espanso alta densità e ovatta - Foam complex y guata -
Пена complex и хлопковое волокно - 9 mm - 200 g/m2
5 - Crin de cheval et laine/Foam complex - Rosshaar und
Wolle/Fleximousse - Horsehair and wool/Complex foam -
Paardehaar en wol/Foam complex - Crine di cavallo e
lana/Espanso alta densità - Crin de caballo y lana/Foam
complex - Конский волос и шерсть/Пена complex - 9 mm
6 - Lin et microfibre - Leinen und Mikrofaser - Linen and
microfibre - Linnen en microvezel - Lino e microfibra - Lino
y microfibra - Лен и микрофибра - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Laine de chameau et microfibre - Kamelhaar und Mikrofaser -
Camel hair and microfibre - Kamelenwol en microvezel
- Lana di cammello e microfibra - Lana de camello y
microfibra - шерсть ягненка и микрофибра - 400 g/m2
4 - Foam complex et ouate - Fleximousse und Watte - Complex
foam and wadding - Foam complex en watten - Espanso
alta densità e ovatta - Foam complex y guata - Пена complex и хлопковое волокно - 9 mm - 200 g/m2
5 - Latex - Latex - Latex - Latex - Lattice - Látex - Латекс - 40 mm
6 - Viscose de bambou et microfibre - Bambusviskose und
Mikrofaser - Bamboo viscose and microfibre - Bambouvezel
en microvezel - Viscosa di Bambù e microfibra - Bambú y
microfibra - Бамбуковая вискоза и микрофибра - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
INITIAL SAMARKAND INITIAL YEARLING INITIAL PREMIER
1
1
23
3
4 5
56
7
28 c
m
1
1
23
4
4
5
56
7
28 c
m
1
1
23
4
4
5
56
7
28 c
m
103
LIGNE INITIAL MATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser - Silk and
microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra - Seda
y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
4 - Foam complex et laine - Fleximousse und Wolle - Complex
foam and wool - Foam complex en wol - Espanso alta
densità e lana - Foam complex y lana - Пена complex и шерсть - 500 g/m2
5 - VHX 30 mm – Soie et microfibre - Seide und Mikrofaser -
Silk and microfibre - Zijde en microvezel - Seta e microfibra
- Seda y microfibra - Шелк и микрофибра - 600 g/m2
6 - Foam complex et coton - Fleximousse und Baumwolle -
Complex foam and cotton - Foam complex en katoen -
Espanso alta densità e cotone - Foam complex y algodón -
Пена complex и хлопок - 9 mm - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Cachemire et microfibre - Kaschmir und Mikrofaser -
Cashmere and microfibre - Kasjmier en microvezel -
Cachemire e microfibra - Cachemir y microfibra - Кашемир и микрофибра - 400 g/m2
4 - Foam complex et ouate - Fleximousse und Watte -
Complex foam and wadding - Foam complex en watten
- Espanso alta densità e ovatta - Foam complex y guata -
Пена complex и хлопковое волокно - 9 mm - 200 g/m2
5 - Crin de cheval et laine-Foam complex - Rosshaar und
Wolle-Fleximousse - Horsehair and wool-Complex foam -
Paardehaar en wol-Foam complex - Crine di cavallo e
lana-Espanso alta densità - Crin de caballo y lana-Foam
complex - Конский волос и шерсть-Пена complex - 9 mm
6 - Lin et microfibre - Leinen und Mikrofaser - Linen and
microfibre - Linnen en microvezel - Lino e microfibra - Lino
y microfibra - Лен и микрофибра - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
1 - Coutil - Drell - Ticking - Tijk - Traliccio - Tela - Ткань
2 - Cachemire et soie - Kaschmir und Seide - Cashmere and
silk - Kasjmier en zijde - Cachemire e seta - Cachemir y
seda - Кашемир и шелк
3 - Laine de chameau et microfibre - Kamelhaar und Mikrofaser -
Camel hair and microfibre - Kamelenwol en microvezel -
Lana di cammello e microfibra - Lana de camello y microfibra -
шерсть ягненка и микрофибра - 400 g/m2
4 - Foam complex et ouate - Fleximousse und Watte - Complex
foam and wadding - Foam complex en watten - Espanso
alta densità e ovatta - Foam complex y guata - Пена complex и хлопковое волокно - 9 mm - 200 g/m2
5 - Latex - Latex - Latex - Latex - Lattice - Látex - Латекс - 20 mm
6 - Viscose de bambou et microfibre - Bambusviskose und
Mikrofaser - Bamboo viscose and microfibre - Bambouvezel
en microvezel - Viscosa di Bambù e microfibra - Bambú y
microfibra - Бамбуковая вискоза и микрофибра - 400 g/m2
7 - Lin et soie - Leinen und Seide - Linen and silk - Linnen en
zijde - Lino e seta - Lino y seda - Лен и шелк
SILHOUETTE SAMARKAND SILHOUETTE YEARLING SILHOUETTE PREMIER
1
1
23
4 5
5
73
6
24 c
m
1
1
23
4 5
5
76
4
24 c
m
1
1
23
4 5
5
7
46
24 c
m
104
LIGNE SILHOUETTEMATELAS - OBERMATRATZE - MATTRESS - MATRAS - MATERASSO - COLCHÓN - MATPAC
105
> 112 226 cm
19
5cm
112 ≤ 226 cm
16
0 c
m
11 cm
CONSTELLATION Design Treca Interiors Paris
100 200 cm
15
0 c
m
100 200 cm
12
5 c
m
10 cm
CHLOE Design Annette Lang
92 202 cm
10
0 c
m
26 cm
BRUXELLES Design Andreas Weber
90 200 cm
12
0 c
m
90 200 cm
10
0 c
m
9 cm
COLETTE Design Annette Lang
164 224 cm
12
0 c
m
20 cm
CLUB Design Andreas Weber
10 cm
CARAT Design Annette Lang
> 120 200 cm
15
0 c
m
90 ≤ 120 cm
14
0 c
m
CARAT BRUT Design Annette Lang
96 206 cm
16
5 c
m
12 cm
F Si l’accotoir ne repose pas au sol, il faut ajouter la hauteur du pied choisi à la cote indiquée sur le schéma. D Wenn das Kopfteil nicht auf dem Boden steht, muß man die Höhe des ausgewählten Fußes zur Kopfteilhöhe hinzurechnen. GB If the headboard does
not rest on the floor, the height of the leg chosen must be added to the figure on the drawing to give the total height. NL Indien het hoofdbord niet op de grond staat, moet u de hoogte van de poten bijtellen bij hoofdbord zoals vermeld op het schema. I Aggiungere
l’altezza del piede quando la testiera non ha l’appoggio sul pavimento. ES Si el cabecero no descansa en el suelo la cota indicada en el esquema tendrán que sumarle la altura de las patas elegidas. RU Если спинка не устанавливается на полу, необходимо
учесть высоту выбранных ножек, как указано на схеме.
106
120 200 cm
12
0 c
m
120 200 cm
10
0 c
m
19 cm
CUBE Design Treca Interiors Paris
150 280 cm
12
0 c
m
150 280 cm
10
0 c
m
19 cm
CUBE WIDE Design Treca Interiors Paris
140 200 cm
12
1 c
m
9,5 cm
COSY Design Treca Interiors Paris
10 cm
DIAMANT Design Annette Lang
120 200 cm
15
0 c
m
90 ≤ 120 cm
14
0 c
m
6 cm
ESCALE / ESCALE COMPACT Design Andreas Weber
326 366 cm
13
0 c
m
160 200 cm
13
0 c
m
12 cm
DIAMANT BRUT Design Annette Lang
96 206 cm
16
5 c
m
ESCALE ESCALE COMPACT
107
120 200 cm
10
0 c
m
120 200 cm
12
0 c
m
10 cm
KATE Design Annette Lang
70 200 cm
12
5 c
m
18 cm
70 200 cm
11
0 c
m
ETOILE CAPITONNE Design Treca Interiors Paris
144 288 cm
13
3 c
m
10 cm
GRAND SOIRÉE Design Matteo Thun
70 200 cm
11
0 c
m
70 200 cm
90
cm
9,5 cm
LOUIS XV Design Treca Interiors Paris
70 200 cm
12
0 c
m
70 200 cm
10
0 c
m
9,5 cm
LOUIS XVI Design Treca Interiors Paris
98 208 cm
12
5 c
m
98 208 cm
14
5 c
m
5 cm
LOUNGE Design Andreas Weber
108
88 218 cm
125 c
m
9,5 cm
MONTE-CARLO Design Treca Interiors Paris
70 200 cm
91 c
m
39
50 c
m
70 200 cm
71 c
m 39
50 c
m
7,5 - 9,513,5 cm
MODERNE (suite) Design Treca Interiors Paris
180 200 cm
121 c
m
39
50 c
m
140 170 cm
101 c
m
39
50 c
m
MODERNE Design Treca Interiors Paris
24 cm
142 202 cm 142 202 cm
MELLOW Studio Hoffmann Kahleyss Design
16 cm
RIVIERA Design Sandrine Chollet
102 212 cm
140
cm
10 cm
10 c
m
90 c
m
210 320 cm
34 cm
50 cm
PLAY Design Andreas Weber
225 c
m
109
13 cm
111 201 cm
140
cm
111 201 cm
120
cm
SAINT GERMAIN Design Mathilde Brétillot
13,5 cm
111 201 cm
140
cm
111 201 cm
120
cm
SAINT GERMAIN BRUT Design Mathilde Brétillot
113 223 cm
145
cm
11 cm
113 223 cm
130
cm
STELLA Design Annette Lang
154 214 cm
150
cm
154 214 cm
140
cm
7 cm
TOURNELLE Design Treca Interiors Paris
168 228 cm
121
cm
168 228 cm
101
cm
9,5 cm
TRENCH Design Treca Interiors Paris
70 200 cm
120
cm
70 200 cm
100
cm
9,5 cm
VERSAILLES Design Treca Interiors Paris
70 200 cm
110
cm
10 cm
VENDOME Design Treca Interiors Paris
140 200 cm
110
cm
SENSE Design Andreas Weber
13,5 cm
110
42
42
140 200
42
42
42
COCO Design Annette Lang
43
6
120 160
42
43
140 160
55
38
50
DAPHNEE Design Annette Lang
42
50
120
42
50
140
42
50
160
CITY Design Sandrine Chollet
45
55
52,5
45
55
52,5
CITY Design Sandrine Chollet
44
55
62
GALLINA Design Patrick Naggar
90
90
4 4
35
35
50
50
4
BEAUCHAMP Design Pascal Allaman
111
66,5
40
41
51,5
40
41
MORPHEE Design Annette Lang
45
60
45
SMART Design Andreas Weber
40
42
140 180
RIVIERA Design Sandrine Chollet
220
110
4
RITA Design Treca Interiors Paris
NOMADE Design Eric Gizard
7535
6947
68
GREENWICH Design Patrick Naggar
75
82 45
88 60
HEROLD Design Sandrine Chollet
NOMADE 1L
30
97
30
NOMADE 3
20
48
60
NOMADE 1S
20
45
20
112
BLOCK CHROME
ROLL CAD
COLETTE
BAR CHROME
PIEDSPartie intégrante du design final de nos lits, un choix
important et varié de pieds est proposé : métal ou bois,
formes classiques ou contemporaines, coloris différents
(quelques exemples ci-contre), le tout en plusieurs hauteurs.
D FÜSSE - Als wichtigen Bestandteil des Gesamtdesigns unserer Betten bieten wir Ihnen
eine grosse Auswahl an Füssen an: aus Metall oder Holz, klassisch oder modern, in
verschiedenen Farben (siehe einige Beispiele) und in verschiedenen Höhen.
GB LEGS - The legs being an integral part of the overall design of our beds, a wide choice of
styles and materials is offered, metal or wood, traditional or modern shapes, different
colours (some examples shown opposite). All models are available in various heights.
NL POTEN - De poten maken integraal deel uit van het uiteindelijke design van onze bedden
en wij beschikken over een ruime selectie: van metaal of hout, klassiek of modern van
vorm, in verschillende kleuren (enkele voorbeelden hiernaast) en diverse hoogtes.
ES PATAS - Parte integral del diseño de nuestras camas, una gama importante y variada de
patas propuestas, tanto en metal como en madera, formas clásicas o contemporáneas,
colores diferentes (observe algunos ejemplos) y sobre todo en varias alturas.
I PIEDI - Parte integrante del design dei nostri letti, i piedi sono proposti in un’ampia e ricca
scelta di modelli: metallo o legno, forme classiche o contemporanee, ampia gamma di
colori (vedi foto), tutti in varie altezze.
RU НОЖКИ - Важый элемент дизайна кровати, ножки могут быть как металические,
так и деревянные, как классические, так и современные, в различных отделках,
цветах и высотах (несколько примеров).
113
BRUXELLES
BRUT
CIRCLE
CUBE
CYLINDRE
EQUERRE
KARL
LOUIS XV - LOUIS XVI
NEW SQUARE
RIVIERA
SENSE
18 cm
114
D AUSFÜHRUNGEN STOFF/LEDER/HOLZTÖNE FÜR NACHTTISCHE UND BETTBÄNKE
I FINITURE E MATERIALI COMODINI E PANCHE
GB FINISHES AND MATERIALS FOR BEDSIDE TABLES AND BENCHES
ES COLORES Y MATERIALES DE LAS MESITAS DE NOCHE Y BANQUETAS
NL KLEUREN EN MATERIALEN NACHTTAFELS EN BEDBANKEN
RU ОТДЕЛКИ И МАТЕРИАЛЫ / ТУМБОЧКИ И БАНКЕТКИ
TEINTES ET MATIERES TABLES DE CHEVETS ET BANCS
Laqué noir / Schwarz matt lackiert / Silk finish black pain / Zwart gelakto /
Laccato nero / Lacado negro / Л акированный черныйDaphnée, Morphée, City, Smart
Laqué blanc / Weiß matt lackiert / Silk finish white paint / Wit gelakt /
Laccato bianco / Lacado blanco / Лакированный белыйDaphnée, Morphée, City, Smart
Noyer mat / Nussbaum matt / Walnut silk finish / Notelaar / Noce opaco /
Nogal mate / Орех матовыйDaphnée, Morphée, City, Smart
Noyer brillant / Nussbaum glänzend / Walnut high gloss varnish /
Notelaar glanzend / Noce lucido / Nogal brillante / Орех глянцевыйDaphnée, Morphée, Smart
Ebène de Macassar / Macassar / Macassar ebony / Ebbenhout van macassar /
Ebano Macassar / Ebano de Macassar / Эбеновое деревоDaphnée, Morphée
RAL sur demande / RAL auf Anfrage / RAL on demand / RAL op aanvraag /
RAL su richiesta / RAL bajo pedido / RAL по запросуDaphnée, Morphée, City, Smart
115
TEINTES BOIS MEUBLES
FR 20 (chêne clair) Beauchamp, Gallina, Greenwich, Hérold, Rita
FR 40 (chêne blanchi) Beauchamp, Gallina, Greenwich, Hérold, Rita
FR 50 (chêne gris) Beauchamp, Gallina, Greenwich, Hérold, Rita
FR 60 (chêne marron) Beauchamp, Gallina, Greenwich, Hérold, Rita
FR 90 (Wengé/noir) Beauchamp, Gallina, Greenwich, Hérold, Rita
Noyer / Nussbaum / Walnut /
Notelaar / Noce / Nogal / ОрехBeauchamp, Gallina, Greenwich, Hérold, Rita
D HOLZTÖNE / MÖBEL
I TINTE LEGNO / MOBILI
GB WOOD FINISHES / FURNITURE
ES TONOS DE MADERA / MUEBLES
NL HOUTKLEUREN / MEUBELEN
RU ТОН ДЕРЕВА / МЕБЕЛЬ
219 - Rose
216 - Noir
213 - Anthracite
212 - Pearl
214 - Taupe
208 - Orange
GALLINA
Hêtre laqué 6 coloris
Buche lackiert 6 Farbtöne
Lacquered beechwood 6 colours
Gelakt beuk 6 kleuren
Faggio laccato 6 colori
Haya lacada en 6 tonos
Лакированный бук 6 цветов
116
Showroom Showroom Showroom Showroom Showroom Showroom Шоурум
27, quai de La Tournelle - 75005 Paris - France
7, rue René Moritz - 67110 Reichshoffen - France
Dorpstraat 1 - 1701 Itterbeek - Belgique
Plaza de España, 11 - 28008 Madrid - Espagne
Via Pio X, 5 - 22066 Mariano Comense - Italie
Usine Werk Factory Fabriek Fabbrica Fábrica Завод
7, rue René Moritz - 67110 Reichshoffen - France
Contacts Kontakte Contacts Contacten Contatti Contactos Контакт
Alsace Bedding SAS - Treca Interiors Paris
27, quai de la Tournelle - 75005 Paris - France
- 0
1/2
017 -
Pho
tos : iS
tockp
ho
to -
Mic
hel G
ibert
- F
oto
desig
n S
chie
mann -
Pho
tos n
on c
ontr
actu
elle
s -
Unverb
ind
liche F
oto
s
Pho
tos n
ot
co
ntr
actu
ally
bin
din
g -
Fo
tos n
iet
co
ntr
actu
eel -
Le f
oto
no
n s
ono
vin
co
lanti -
Fo
tos n
o c
ontr
actu
ale
s -
Фо
то н
е ко
нтр
актн
ые
Remerciements Dank Acknowledgment Bedankt Ringraziamo Agradecimientos Благодарность
Mathilde Brétillot - www.mathildebretillot.com
Isabelle Fauve Piot - www.isabellefauvepiot.fr
Steiner - www.steiner-paris.com
117
118www.treca-interiors-paris.com