+ All Categories
Home > Documents > Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the...

Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the...

Date post: 15-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
35
Winter Guide 2016/2017
Transcript
Page 1: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Winter Guide 2016/2017

Page 2: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 3

Bainvegni! Grüezi! Benvenuti!

Opening hoursMonday to Friday, 8 am – 7 pmSaturday, 9 am – 12.15 pm and 1.15 – 6 pm Sunday, 10 am – 12.15 pm and 1.15 – 6 pm

ÖffnungszeitenMontag bis Freitag, 8 – 19 UhrSamstag, 9 – 12.15 Uhr und 13.15 – 18 UhrSonntag, 10 – 12.15 Uhrund 13.15 – 18 Uhr

Allegra!

Und herzlich willkommen in der Alpenstadt. Wir laden Sie ein zu kulinarischen und kulturellen Ausflügen in die Welt des Hochgenusses. Kombinierbar mit romantischem Städtebummel, entspannendem Einkaufserlebnis oder dem sportlichen Höhenfl ug in den Schnee von Brambrüesch. Geniessen Sie diese Stadt! Chur heisst ja nicht umsonst die Alpenstadt!

Allegra!

Welcome to the Alpine City. We invite you to enjoy culinary and cultural excursions into the world of pure, unadulterated enjoyment. Combined with romantic strolls through the city, leisurely shopping sprees or exhilarating fun in the snow high up on the Brambrüesch mountain. Enjoy our city! After all, it is not without good reason that Chur is known as the Alpine City!

Herzlich | Yours

Leonie LieschTourismusdirektorin | Director of Tourism

Chur Tourismus, Bahnhofplatz 3, CH-7001 Chur, SwitzerlandTel. +41 81 252 18 18, Fax +41 81 254 58 [email protected], www.churtourismus.ch

www.facebook.com/churtourismus www.twitter.com/churtourismus

Chur – Die Alpenstadt | Chur – The Alpine City

Page 3: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 5

Inhalt | Contents

6 Neuigkeiten | News

14 Veranstaltungen | Events

15 Ausstellungen | Exhibitions

16 Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions

18 Kultur | Culture

22 Freizeit | Leisure

24 Ausflüge | Excursions

28 Einkaufen | Shopping

34 Stadtplan | City map

52 Essen | Dining out

62 Ausgehen | Nightlife

65 Anreise und Information | How to get here and information

66 Linienplan Stadtbus Chur | Chur city bus map

ImpressumGestaltung: hü7 design, Thusis; Bilder: Andrea Badrutt, Chur; Foto Bollhalder, Chur; RhB, Chur; PostAuto, Chur; Chur Tourismus; zVg; Druck: Casanova Druck und Verlag AG; Auflage: 15 000 Exemplare; Erscheinung: 2-mal jährlich.Der Winter Guide 2016/2017 wird an 400 Adressen (Hotels, Restaurants, Geschäfte, Bars und Tourismusbüros) in Chur und Umgebung verteilt. Die Angaben in diesem Guide haben einen informativen Charakter und keine rechtliche Verbindlichkeit. Änderungen und Anpassungen bleiben vorbehalten. Der Winter Guide 2016/2017 wurde von Chur Tourismus, 7001 Chur, in Zusammenarbeit mit der IG Churer Handel herausgegeben.

neutralDrucksache

No. 01-16-790757 – www.myclimate.org© myclimate – The Climate Protection Partnership

PERFORMANCE

www.bergbahnenchur.ch

Hausberg BrambrüeschWintersaison: 23. Dezember 2016 – 26. März 2017(bei guten Witterungsverhältnissen Wochenendbetrieb vom 3. Dezember 2016 – 23. April 2017)

LeichtSinniges

Wohnenzum Schenken,

und Anziehen

Geschenke & Wohndekor

CH-7000 Chur

Untere Gasse 30

Telefon 081 252 29 21

Fax 081 252 29 58

Sinnigeszum Schenken,

Page 4: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 7Chur – Winter Guide6

Die Schneeschuh-Rund-touren am Dreibündestein sind ein tolles Erlebnis: In Chur steigt man in die Gondelbahn nach Bram-brüesch und wandert von dort aus entlang beschil-derten Routen entweder nach Feldis oder nach Pradaschier. Am Abend

geniesst man dann ein feines Schweizer Käsefondue im Fonduestübli in der schönen Churer Altstadt. 1 Übernachtung inkl. Frühstück, Rundreiseticket und Käsefondue ab CHF 142.– pro Person. www.churtourismus.chThe snow-shoeing round tours on the Dreibündenstein are an unforgettable experience. Participants take the cable car up to Brambrüesch and from there trek along the marked routes to either Feldis or Pradaschier. In the evening, they can enjoy a tasty Swiss cheese fondue at the Fonduestübli, in Chur’s pic-turesque Old Town. 1 night’s accommodation, including breakfast, round-trip ticket and cheese fondue from CHF 142.–/person. www.churtourismus.ch

Neuigkeiten | NewsNeuigkeiten | News

Weihnachtliche Wundertage im Churer Advent | Advent celebrations Neue Rutschbahn und Eisfreuden | New slide and fun on the ice

Kunst und Kult(Ch)ur | Art and culture in Chur Schneeschuh und Fondue | Snowshoe trekking and fondue

Los geht‘s mit dem traditionellen Weihnachtsmarkt in der Altstadt vom 25./26. No-vember, gefolgt vom festlichen Christkindlimarkt vom 1. bis 22. Dezember. Gäste dürfen sich dieses Jahr auf dem Kornplatz auf eine coole Eisbar freuen oder auf dem Theaterplatz in die Alphütte einkehren. Die Sonntagsverkäufe am 11. und 18. Dezember laden zum Shoppen und das romantisch beleuchtete Eisfeld Quader zum Schlittschuhlauf ein. www.chureradvent.ch

The Christmas celebrations kick off with the traditional Christmas market in the Old Town on 25/26 November, fol-lowed by the festive Christkindli market from 1–22 December. This year, guests can look forward to a cool Ice Bar on Kornplatz or visit the Alpine hut at Thea- terplatz. The Shopping Sundays on 11 and 18 December are perfect for buying Christmas gifts and the illumina- ted Quader outdoor ice rink for a spot of ice-skating. www.chureradvent.ch

Das Bündner Kunstmuseum in Chur verfügt über eine umfassende Sammlung weltbekannter Künstler, wie Alberto Giacometti, Giovanni Segantini, HR Giger etc. Lassen Sie sich von der Kunst im neuen Erweiterungsbau und der sanierten Villa Planta inspirieren und entdecken Sie auch die malerische Churer Altstadt. 1 Übernachtung inkl. Frühstück, Eintritt ins Kunstmuseum und Leihe Audio-guide ab CHF 80.– pro Person. www.churtourismus.chThe Graubünden Museum of Fine Arts in Chur is home to a rich collection of world-renowned artists, such as Alberto Giacometti, Giovanni Segantini and HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation, including breakfast, admission to the Museum and audioguide rental costs from CHF 80.–/person. www.churtourismus.ch

Wasserratten aufgepasst: im Hallenbad Obere Au gibt es eine neue 85 m lange Rutschbahn mit schnellen Kurven. Nach der rasanten Abfahrt erfreut sich der Badegast an den angenehmen Mas-sagedüsen im Aquamarin Warmwasser-Erlebnisbad. Und wer das Wasser in gefrorener Form bevorzugt, dreht Pirou-etten auf dem romantisch beleuchteten Eisfeld Quader oder schiebt den Puck ins Tor auf der Kunsteisbahn Obere Au. www.sportanlagenchur.chCalling all water rats: at the Obere Au indoor swimming pool, there is a new 85-metre long slide with fast bends. After a thrilling descent, guests can relax at the soothing massage jets in the Aquamarin warm water adventure bath. Those who prefer water in its frozen form can practise some pirouettes on the romanti-cally lit Quader outdoor ice rink or shoot the puck into the goal at the Obere Au ice-skating rink. www.sportanlagenchur.ch

Page 5: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 9Chur – Winter Guide8

Neuigkeiten | News

The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen

Kunstausstellung im Forum Würth Chur | Art exhibition

Das legendäre The Alpina Mountain Re-sort & Spa mit 27 Zimmern und Suiten hat seine Pforten wieder geöffnet. Man geniesst besondere Kulinarik im Panorama-Restaurant mit Sonnenterrasse oder im Gourmet-Restaurant La Belle Époque. Die Alpina-Bar im historischen Ambiente, die Vinothek und das täglich geöffnete Shan Spa machen Tschiertschen zum loh-nenden Ausflugsziel. www.the-alpina.comThe legendary The Alpina Mountain Re-sort & Spa, offering 27 rooms and suites, has opened its doors once again. Here, lovers of fine food can enjoy outstanding cuisine in the Panorama Restaurant with its sun terrace or in the gourmet restaurant, La Belle Époque. The Alpina Bar, with its history-steeped ambience, the Vinothek and the Shan Spa, open daily, make a trip to Tschiert schen well worthwhile. www.the-alpina.com

Bis zum 26. März 2017 zeigt das Forum Würth Chur die Ausstellung «Marc Chagall – Zwischen Himmel und Erde». Chagall (1887–1985) gehört zu den heraus- ragenden Künstlern des 20. Jahrhunderts. Die Ausstellung zeigt neben Einzelwerken einen Zyklus zur Bibel, der aus 25 Farblithografien besteht. Dazu wird ein breites Veranstaltungsprogramm geboten. Öffnungszeiten: Mo bis So 11–17 Uhr, Eintritt frei. www.forum-wuerth.chUntil 26 March 2017, the Forum Würth Chur is pre-senting the exhibition “Marc Chagall – Between Heaven and Earth”. Chagall (1887–1985) is one of the most outstanding artists of the 20th century. Besides individual works, the exhibition shows a cycle on the Bible, consisting of 25 colour lithographs. The Forum also organises a broad programme of events. Open: Mon–Sun 11 am–5 pm, admission free. www.forum-wuerth.ch

Neuigkeiten | News

Neu: s'Füf Dörfer Chäswägeli | New: Fünf Dörfer cheese waggon

Buchhandlung Provini | Provini Bookshop

«Verzell doch kein Chäs»: Ab Dezember schmilzt der Käse in unserem umgebauten Bauwagen. Geniessen Sie in gemütlicher und geselliger Atmosphäre neben einem Holzofen ein feines Raclette oder verschiedene Fonduevarianten. S’Füf Dörfer Chäswägeli steht von Dezember bis März bei unserem Restaurant in Zizers und bietet Platz für 12 Personen. Weitere Informationen finden Sie auf www.hotel-5doerfer.ch oder unter +41 81 307 19 80

From December, we will be serving our melted cheese dishes in a converted construction waggon. Come and enjoy a delicious raclette or various fondues in a relaxed and convivial ambience next to a wood-fired stove. The Fünf Dörfer cheese waggon will be parked next to our restaurant in Zizers from December through to March, and accommodates up to 12 persons. Further information: www.hotel-5doerfer.ch or Tel. +41 81 307 19 80.

Provini ist eine traditionsreiche Churer Buchhandlung. In diesem Jahr haben wir unser Geschäft renoviert und das Angebot ausgebaut. Ob Wirtschaft, Zeitgeschichte, Philosophie, Psychologie, Religion oder Spiritualität – bei uns finden Sie ein breites Angebot. Daneben aber auch Devotionalien, Kerzen und eine grosse Auswahl an Krippenfiguren. Buchhandlung Provini, Lukmanier-gasse 6, Chur, Tel. +41 81 252 14 73, www.provini.chProvini is a tradition-steeped bookshop in Chur. This year, we have renovated our premises and expanded our range. Whether economics, history, philosophy, psychology, religion or spiritu-ality – here you can find a wide selection of books. In addition, we offer devotional objects, candles and a large choice of nativity figures. Buchhandlung Provini, Lukmaniergasse 6, Chur, Tel. +41 81 252 14 73, www.provini.ch

Page 6: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 11Chur – Winter Guide10

Neuigkeiten | News

berg.baiz Brambrüesch

Unsere berg.baiz bietet das ganze Jahr eine unverwechselbare Alpkulisse. Auch für Gruppen wird das urchig-moderne Bergrestaurant geöffnet. Hochzeiten, Firmen-

oder Familienfeiern sind bei uns herzlich willkommen. Das kulinarische Erbe der Schweizer Alpen ist unsere Inspiration: modern und traditionell, Hand in Hand. Ehrliche, feine Gerichte, versehen mit einem Touch Alpenchic, das ist das Leitbild unserer Küche. www.bergbaiz.chOur berg.baiz restaurant offers an incomparable Alpine backdrop all year round. The traditional yet modern mountain restaurant is also open to groups. Whether weddings, corporate events or family celebrations – everyone is welcome. The culinary heritage of the Swiss Alps serves as our inspiration: modern and traditional, hand in hand. Honest, tasty dishes with a touch of Alpine chic – that is our cuisine in a nutshell. www.bergbaiz.ch

klein.waldegg

Das renommierte Restau-rant klein.waldegg, male-risch gelegen über Chur, steht für internationale Kü- che mit Leidenschaft, gar-niert mit viel Liebe. Die kreative Küchencrew setzt auf Frischprodukte aus der Region und hausgemach- te Köstlichkeiten. Der Blick über das Tal bis in die Bergspitzen der Surselva ist weit über die Region hinaus bekannt. www.restaurantkleinwaldegg.chThe renowned restaurant, klein.waldegg, is situated in a picturesque location above Chur, and stands for international cuisine created with passion and garnished with love. The creative kitchen team sets great store by fresh produce from the region and from home-made culinary delights. The view across the valley as far as the mountain peaks of the Surselva is known well beyond the regional borders. www.restaurantkleinwaldegg.ch

Neuigkeiten | News

Mönchs-Menü im Kloster Disentis | Monk’s Menu at Disentis Monastery

Im Kloster Disentis erleben Sie benedik- tinische Gastfreundschaft hautnah. Jeden Mittag servieren wir in der Stiva S. Placi das Mönchs-Menü – in stil-vollen Schüsseln. Jeder nimmt so viel, wie er mag. In der Mittagshore, dem Stundengebet der Mönche von 11.45 bis 12 Uhr, tanken Sie vor dem Essen Energie. Nehmen Sie Platz in der Kloster-

kirche und folgen Sie den Gesängen der Mönche. Stiva S. Placi täglich geöffnet, 8–17 Uhr. www.kloster-disentis.chAt Disentis Monastery, you can experience Benedictine hospitality close up. Every day at noon, we serve the Monk’s Menu in elegant dishes in the Stiva S. Placi. Everyone takes as much or as little as they wish. During the monks’ midday pray- ers from 11.45 am to 12 noon, you can restore your energy before your meal. Take a seat in the monastery church and follow the chanting of the monks. Stiva S. Placi open daily, 8 am–5 pm. www.kloster-disentis.ch.

38 oohh! fine fashion

oohh! – das sind 120 Quadratmeter Wohlfühloase für Damen, die ein Flair für attraktive Mode haben und einen hohen Anspruch an ihre persönliche Garderobe stellen. Lieblingsstücke von internationalen Brands wie Woolrich, Circolo 1901, Mason’s, Henry Christ und Reptile’s House werden mit viel Liebe zum Detail ausgesucht und geschmackvoll präsentiert. oohh! fine fashion, Steinbruch- strasse 12, Chur, www.oohh.ch

oohh! – that is a feel-good oasis, spread over 120 square metres, for discerning women who love fine fashion and place great demands on their personal ward-robe. Favourite pieces from international brands such as Woolrich, Circolo 1901, Mason’s, Henry Christ and Reptile’s House are selected with great attention to detail and presented in a tasteful manner. oohh! fine fashion, Steinbruch-strasse 12, Chur, www.oohh.ch

Page 7: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide12

bim Gwafför.chUntere Gasse 227000 ChurTel. 081 250 19 28

Montag geschlossenDi. – Fr. 0830 – 1800 UhrSa. 0800 – 1400 Uhr

www.sportanlagenchur.ch

Für Sportler, Familien und Geniesser.

WeinbaumuseumEin Museum, das sich hervorragend für gesellschaftliche Anlässe eignet.Reservationen: Telefon 081 254 42 73 / [email protected]

Landquart Fashion Outlet

Shoppen unter freiem Himmel in einem wunderschönen Village-Center, welches einem Bündner Dorf im Chaletstil nachempfunden ist. Entdecken Sie über 160 Designer-Marken – unwiderstehlich günstig. Von Sport- und Outdoor-Marken bis hin zu internationalen Mode- und Designerlabels. Seit Kurzem haben Shops wie Guess, Falke und Depot geöffnet. Nur 10 Minuten von Chur, auch sonntags offen! www.landquartfashionoutlet.chShopping in a beautiful open-air Village Centre that emulates a typical Grisons’ village

with chalet-style buildings. Discover more than 160 designer brands at irre-sistibly affordable prices! From sports and outdoor to international fashion de-signer labels. Recently Guess, Falke and Depot have opened their doors in the Landquart Fashion Outlet. Only 10 minutes from Chur and open even on Sundays! www.landquartfashionoutlet.ch

39 Galerie OBERTOR | OBERTOR gallery

Die Galerie OBERTOR, Galerie für zeitgenössische Kunst, befindet sich in Churs Altstadt an prominenter Lage. Sie vertritt in- und auslän-dische Künstlerinnen und Künstler, die bereits seit einiger Zeit in der Kunstwelt präsent sind, sowie junge Kunstschaffende, die es zu entde-cken gilt. Öffnungszeiten: Dienstag 14 bis 19 Uhr, Donnerstag 15 bis

19 Uhr, Samstag 11 bis 16 Uhr. Oder nach Vereinbarung. www.galerieobertor.chThe Galerie OBERTOR, a gallery for contemporary art, is situated in a prominent location in Chur’s Old Town. It features artists from both home and abroad who have already enjoyed a presence in the art world for some time, as well as up-and-coming talent who are yet to be discovered. Opening hours: Tuesday 2–7 pm, Thursday 3–7 pm, Saturday 11 am– 4 pm, or by prior arrangement. www.galerieobertor.ch

Neuigkeiten | News

Page 8: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 15Chur – Winter Guide14

Veranstaltungen | Events Ausstellungen | Exhibitions

9. September bis 22. Januar: Überwintern www.naturmuseum.gr.ch

Die Ausstellung erzählt von tiefem (Winter-)Schlaf, deftigem Speck ansetzen, woh-ligem Wärmen und Nahrungsvorräte anlegen. | This exhibition tells of hibernation, fattening up for winter, staying cosy and warm, and gathering food reserves.

7. Oktober bis 13. August: Calling Jenatsch www.raetischesmuseum.gr.ch

«Calling Jenatsch. Spuren eines Bündner Volkshelden» thematisiert den Pfarrer und Politiker Jörg Jenatsch (1596–1639). | Special exhibition on the Graubünden local hero, pastor and political leader, Jörg Jenatsch (1596–1639).

29. Okt. bis 26. Nov.: Videos und Video-Installationen www.luciano-fasciati.ch

Die Galerie Luciano Fasciati zeigt Videos und Video-Installationen. Eröffnung am 28. Oktober 2016, 18–20 Uhr. | The Galerie Luciano Fasciati shows videos and video installations. Exhibition opens on 28 October 2016, 6–8 pm.

11. November bis 26. März: Marc Chagall www.forum-wuerth.ch

Die Ausstellung «Marc Chagall – Zwischen Himmel und Erde» zeigt Werke dieses herausragenden Künstlers. Mo–So 11–17 Uhr. | The exhibition, “Marc Chagall – Between Heaven and Earth”, shows works by the outstanding artist. Mon–Sun, 11 am–5 pm.

3. bis 31. Dezember: Endjahresausstellung www.luciano-fasciati.ch

Die Galerie Luciano Fasciati zeigt ihre Endjahresausstellung. Eröffnung am 2. Dezem-ber 2016, 18–20 Uhr. | The Galerie Luciano Fasciati shows its end-of-year exhibition. Opens on 2 December 2016, 6–8 pm.

4. Dez. bis 21. Jan.: Archiv – 80 Jahre Bündner Kunst www.buendner-kunstmuseum.ch

Eine Jahresausstellung zum Jubiläum von visarte.graubünden. Vernissage am 3. Dezember 2016, 18 Uhr. | Annual exhibition marking the 80th anniversary of visarte.graubünden. Vernissage on 3 December 2016, 6 pm.

2. Februar bis 2. April: Erlebnis Wiesenbrüter www.naturmuseum.gr.ch

Aussergewöhnliche Einblicke in die Lebensweise seltener, in Wiesen brütender Vogelarten Graubündens. | Out-of-the-ordinary insights into the living habits of Graubünden’s rare grassland birds.

10. Feb bis 16. Juli: Andreas Walser. «Und jetzt – gehe ich» www.buendner-kunstmuseum.ch

Die Ausstellung zeigt Werke des in Chur aufgewachsenen Malers, Schriftstellers und Fotografen (1908–1930). | This exhibition shows works by the artist, author and photographer, Andreas Walser, who grew up in Chur (1908–1930).

12. November: Langer Samstag www.langersamstag.ch

21 Kulturhäuser in Chur sind von 12 bis 24 Uhr geöffnet und laden an 250 Einzelver-anstaltungen zu kulturellen Entdeckungsreisen ein. | 21 Chur cultural establishments are open from 12pm–12am and invite visitors on a cultural journey of discovery.

25./26. November: Churer Weihnachtsmarkt www.weihnachtsmarkt-chur.ch

Obere und Untere Gasse der Churer Altstadt mit Handwerk, Geschenkideen und Köst-lichem aus der Region. Fr 14–21 Uhr, Sa 11–19 Uhr. | Christmas market in the old town, offering handicrafts, gift ideas and produce from the region. Fri 2–9 pm, Sat 11 am–7 pm.

1. bis 22. Dezember: Churer Christkindlimarkt www.churer-advent.ch

Täglich von 11 bis 21 Uhr verbreitet der neue Markt eine vorweihnachtliche Stim-mung in der Churer Altstadt. | The new Christkindlimarkt Christmas market creates an enchanting Advent ambience in Chur’s Old Town, daily from 11 am–9 pm.

31. Dezember: Silvester auf Brambrüesch www.bergbahnenchur.ch

Erleben Sie das schöne Silvesterfeuerwerk auf dem Churer Hausberg. Die Berg-bahn fährt durchgehend von 17 bis 3 Uhr. | Enjoy the New Year's Eve fireworks display from Chur’s own mountain. The cable car operates non-stop from 5 pm–3 am.

14. Januar: 500 Jahre Reformation www.ref-500.ch

Der Europäische Stationenweg von 500 Jahre Reformation macht halt in Chur. Event Truck mit Informationen zum Jubiläum. | The European stations of 500 years of the Reformation stops off in Chur. Event truck with information on the jubilee.

Samstags, 14.01.– 04.03: Abendschlitteln auf Brambrüesch www.bergbahnenchur.ch

Die Bergbahnen und Bergrestaurants sind bis 23 Uhr in Betrieb und laden zum Schlittel- und Fondueplausch. | The mountain cableways and restaurants are open until 11 pm and invite guests to enjoy tobogganing and fondue fun.

24. Februar bis 3. März: Churer Fasnacht www.churer-fasnacht.ch

Guggenmusiken, farbenfrohe Kostüme und ausgelassene Stimmung: Churer Fas-nachtstreiben! Grosser Umzug am 25. Februar. | Off-key music, colourful costumes and a festive ambience – that’s carnival in Chur. Grand parade on 25th February.

28. April: Calanda Spring Festival www.facebook.com/calandaspringfestival

150 Musiker, 33 Bands, 25 Bars, 1 Nacht in Chur. Das beliebte Churer Beizenfesti-val für Jung und Alt. | 150 musicians, 33 bands, 25 bars, 1 night in Chur. The popular Chur Beizenfestival for young and old.

Page 9: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 17Chur – Winter Guide16

Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions Sehenswürdigkeiten | Tourist attractions

Giger Bar/Platz | Giger Bar/Square www.hrgiger.com

In seiner Heimatstadt hat Oscar-Preisträger und Schöpfer der Aliens, H. R. Giger, seine Bar eingerichtet und es wurde ihm ein Platz gewidmet.Oscar award-winner and Alien creator, H. R. Giger, has furnished his bar and received a square in honor of his achievements in his home city of Chur.Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur, Tel. +41 81 253 75 06Giger Platz, Vazerol-/Storchengasse, Chur

Bergbahnen Brambrüesch | Cablecar Brambrüesch www.bergbahnenchur.ch

Chur ist die einzige Schweizer Stadt mit einem eigenen Winter- und Sommersportgebiet; erreichbar per modern- ster Bergbahn direkt aus dem Stadtzentrum.Chur is the only Swiss city with its own winter and summer sports region, reachable by state-of-the-art aerial cableway direct from the city centre.

Kasernenstrasse 15, Chur, Tel. +41 81 250 55 90

Schloss und Burgen in Haldenstein | Castles in Haldenstein

Nebst dem Schloss Haldenstein mit seinem roman-tischen Schlossgarten sind in Haldenstein mittelalter-liche Burgen und Ruinen zu entdecken.Besides Haldenstein Castle with its romantic gardens, there are a number of mediaeval castles and ruins to be discovered in Haldenstein.

Gemeindeverwaltung Haldenstein, Tel. +41 81 353 22 20

Kirche St. Georg in Rhäzüns | St. George’s Church in Rhäzüns

Die Georgskirche – auch älteste Talkirche genannt – er-hebt sich im freien Feld auf einem bewaldeten Hügel, direkt am Steilufer des Hinterrheins.St. George’s Church – also known as the oldest valley church – rises up in the open fields on a wooded hill, directly on the steep bank of the Hinterrhein.

Gemeindeverwaltung Rhäzüns, Tel. +41 81 650 22 22

Die Altstadt | The Old Town www.churtourismus.ch

Erfahren Sie mehr über die mystische Alpenstadt bei einer Sagenhaften Abendführung mittwochs, 17.30 Uhr (Nov.–Jan.) / 18.30 Uhr (Feb./März), inkl. Glühwein.Find out more about the mystical Alpine City on a guided evening tour Wednesdays, 5.30 pm (Nov.–Jan.)/6.30 pm (Feb./Mar.). Mulled wine included.

Chur Tourismus, im Bahnhof, Tel. +41 81 252 18 18

Kathedrale St. Mariä Himmelfahrt | St. Mariae Himmelfahrt Cathedral

Über der Altstadt thront der Bischöfliche Hof mit der 800 Jahre alten Kathedrale und ihrem in goldener Pracht strahlenden spätgotischen Hochaltar.Above the Old Town looms the ancient fortress, hous-ing the 800-year-old cathedral with its richly ornament-ed late-Gothic altar.

Dompfarramt, Tel. +41 81 252 20 76

Eisfeld Quader | Skating rink Quader www.sportanlagenchur.ch

Das romantisch beleuchtete Eisfeld (5. Nov.–5. März) vor dem imposanten Gebäude des Quaderschulhauses ist DER winterliche Treffpunkt in Chur. The open-air ice rink with its romantic lighting (5th Nov.–5th March) in front of the imposing building of the Quader School is THE place to be in winter.

Eisfeld Quader, Masanserstrasse 22, Chur, Tel.: +41 81 254 42 99

Kirche St. Martin | St. Martin Church www.chur-reformiert.ch

Die spätgotische Kirche entstand nach dem Stadtbrand von 1464. Seit 1919 schmücken drei Glasfenster des bedeutenden Künstlers Augusto Giacometti die Südwand.The late Gothic church was built after the town fire in 1464. Since 1919, the south wall has been adorned by three stained-glass windows by Augusto Giacometti.

Evangelische Kirchgemeinde, Tel. +41 81 252 22 92

Page 10: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 19Chur – Winter Guide18

Kultur | Culture

Theater Chur, Zeughausstrasse 6, Chur www.theaterchur.ch

Ob Schauspiel, Musiktheater, Tanz, Konzerte oder Kinder- und Jugendtheater – das Theater Chur hat viel zu bieten. | May it be drama, musical theatre, dance, concerts or youth theatre, the Chur Theater has much to offer.

Klibühni, Das Theater, Kirchgasse 14, Chur www.klibuehni.ch

Kleintheater mit Eigenproduktionen, Theater für Kinder, Konzerte, Lesungen. Armchair theatre with own productions, theatre for children, concerts and readings.

Konzertverein Chur www.konzertverein-chur.ch

Auserlesenes Konzertprogramm mit Sinfonie-Orchester Liechtenstein, Gershwin Piano Quartett, Ensemble les Phénix uvm. | Concert programme featuring the Sym-phony-Orchestra Liechtenstein, Gershwin Piano Quartett, Ensemble les Phénix, etc.

Jazz Club Chur www.jazzclubchur.ch

Anspruchsvolles, stets dem Jazz und der improvisierten Musik verpflichtetes Programm mit ein bis zwei Konzerten pro Monat. | A sophisticated programme of jazz and improvised music, featuring one or two concerts per month.

Orgelkonzerte St. Luzi, Chur www.orgelkonzerte-st-luzi.ch

Konzerte an den vier Adventssonntagen, organisiert von Lara Schaffner, Organi-stin an der Stadtkirche Glarus. | Organ concerts on the four Advent Sundays, organised by Lara Schaffner, organist at the town church in Glarus.

Römische Ausgrabungen, Seilerbahnweg, Chur www.archaeologie.gr.ch

Umfassender Einblick in das römische Chur. Schutzbau von Peter Zumthor. Schlüssel bei Chur Tourismus (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman Chur. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at Chur Tourism (CHF 3.–).

Weinbaumuseum, Neubruchstrasse, Chur Tel. +41 81 254 42 73

Die grösste Traubenpresse der Ostschweiz aus dem Jahre 1604 zeugt von der jahrhundertealten Rebkultur von Chur. | The largest grape press in E. Switzerland, dating from 1604, bears witness to Chur’s century-old wine-growing culture.

Nähmaschinenmuseum, Pulvermühlestrasse 79, Chur www.pfaff-chur.ch

Eine Reise durch die Geschichte der Nähmaschine von 1871–1940. Besichtigung auf Anfrage: Tel. +41 81 253 50 70. | A journey through the history of the sewing machine from 1871−1940. Visits by arrangement: Tel. +41 81 253 50 70.

Kultur | Culture

Bündner Kunstmuseum Chur www.buendner-kunstmuseum.ch

Das neu eröffnete Museum zeigt in der historischen Villa Planta und dem prominenten Neubau seine Samm-lung und attraktive Wechselausstellungen.The newly reopened Art Museum presents its attractive permanent and temporary collections in the Villa Planta and in the striking new extension.

Bahnhofstrasse 35, Chur, Tel. +41 81 257 28 70

Rätisches Museum www.raetischesmuseum.gr.ch

Das Rätische Museum ist das historische Museum des Kantons Graubünden. Lage: in der Altstadt unterhalb der Kathedrale. Di bis So 10 –17 Uhr.The Raetian Museum is the historical museum of the canton of Graubünden. Located in the Old Town below the cathedral. Tues–Sun 10 am– 5 pm.

Hofstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 257 48 40

Bündner Naturmuseum www.naturmuseum.gr.ch

Ausstellungen über die Tier- und Pflanzenwelt, Geologie und Mineralien Graubündens. Sonderausstellungen und Vorträge zu aktuellen Themen. Di bis So 10–17 Uhr.Exhibitions on Graubünden’s flora and fauna, ecology, geology and minerals. Special exhibitions and lectures on current topics. Tues–Sun 10 am–5 pm.

Masanserstrasse 31, Chur, Tel. +41 81 257 28 41

Forum Würth Chur www.forum-wuerth.ch

Kunstausstellungen und Skulpturenpark der Sammlung Würth: Mo bis So 11–17 Uhr. Events: monatlich von Oktober bis März; Jazz, Comedy, Klassik etc.Art exhibitions and sculpture park of the Würth Collection: Mon–Sun 11 am– 5 pm. Events: monthly October to March jazz, comedy, classical music, etc.

Aspermontstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 558 0 558

Page 11: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide20

Polizeimuseum Graubünden, Comercialstrasse 19, Chur www.kapo.gr.ch

Steckbrief aus alten Zeiten, historische Dokumente, alte und neueste Uniformen und Waffen u.v.m. sind ausgestellt. | “Wanted”-posters from the olden days, historical documents, old and the latest uniforms and weapons, and much more.

Werkstatt-Galerie Crameri, Regierungsplatz 40, Chur www.galerie-crameri.ch

Kunsthandlung – Einrahmungen – Restaurationen. Werke u.a. von Alois Carigiet, Robert Indermaur und Rudolf Stüssi. | Art dealer – framing service – art restoration. Works by Alois Carigiet, Robert Indermaur, Rudolf Stüssi and others.

Galaria Fravi, Via Fravi 2, Domat/Ems www.galariafravi.ch

Die charmante Galerie ist seit der Wiedereröffnung im Januar 2014 wieder zu einem Ort des kulturellen Austausches geworden. | Since it reopened in January 2014, this charming gallery has become a place of cultural exchange.

Galerie Löwen, Reichsgasse 69, Chur www.galerieloewen.ch

Galeristen Manuel Solcà und Julia Fankhauser zeigen zeitgenössische und moderne Kunst vorwiegend aus Graubünden. | Gallery owners Manuel Solcà and Julia Fank- hauser show contemporary and modern art, predominantly from Graubünden.

Galerie Luciano Fasciati, Süsswinkelgasse 25, Chur www.luciano-fasciati.ch

Gegenwartskunst dargestellt in Ausstellungen einzelner Kunstschaffender und thematischer Gruppenaustellungen. | Contemporary art presented in exhibitions by individual artists and in group exhibitions on a particular theme.

Galerie Obertor, Obere Gasse 54, Chur www.galerieobertor.ch

Umfassender Einblick in das römische Chur. Schutzbau von Peter Zumthor. Schlüssel bei Chur Tourismus (CHF 3.–). | A comprehensive insight into Roman Chur. Protective roof designed by Peter Zumthor. Key at Chur Tourism (CHF 3.–).

Stadtgalerie, Rathaus, Poststrasse 33, Chur www.churtourismus.ch

Wechselnde Ausstellungen stets im Zusammenhang mit der Stadt Chur; seien dies die Künstler oder deren Werke. | Changing exhibitions, all with some connec- tion with the city of Chur, be it the artists or their works.

Bildungszentrum Gesundheit und Soziales, Gürtelstrasse 42/44 www.bgs-chur.ch

Das Zentrum gleich neben dem Bahnhof bietet regelmässig öffentliche Veranstal-tungen, Lesungen und Ausstellungen an. | The health and social training centre next to the station regularly organises public events, readings and exhibitions.

Kultur | Culture

Page 12: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 23Chur – Winter Guide22

Freizeit | Leisure Freizeit | Leisure

Sportanlagen Chur, Grossbruggerweg 6, Chur www.sportanlagenchur.ch

Erlebnisbad Aquamarin, Hallenbad, Eisfelder, Kraftraum, Sauna, Solarium, Finnenbahn und Restaurant. Täglich geöffnet. | Aquamarin wellness pool, indoor pool, ice rinks, fitness, sauna, solarium, jogging track and restaurant. Open daily.

Kletterzentrum Ap’n Daun, Pulvermühlestrasse 8, Chur www.kletterzentrumchur.ch

Im Herbst 2015 neueröffnete Halle mit vielseitigem Kletter- und Boulderangebot im Indoor- und Outdoor-Bereich. | Climbing hall, opened in autumn 2015, with a wide range of bouldering and route climbing terrain, in- and outdoors.

EMSORAMA, Domat/Ems www.emsorama.ch

Erstes Bündner Science Center mit rund 50 faszinierenden Phänomenen. Anmeldung erforderlich, Besuch kostenlos. | Graubünden’s first science centre with some 50 fascinating phenomena. Reservation required, admission free.

Rock’n Bowl, City West, Chur www.rockandbowl.ch

Modernste Bowlinganlage der Schweiz mit 14 neuen Bowlingbahnen. Western-stadt, Rodeoanlage. | Most modern bowling centre in Switzerland. 14 new alleys, Western-style town, mechanical bullriding.

Star Billard Center, Raschärenstrasse 30, Chur www.star-billardcenter.ch

11 Billardtische, 2 Snookertische, 3 Dartscheiben, 2 Tischfussball, 2 Flipperkästen. Mo–So 18–24 Uhr | 11 billiard tables, 2 snooker tables, 3 dartboards, 2 table foot-ball, 2 pinball machines. Mon–Sun 6 pm–12 am.

BIF Billardcenter Chur, Kalchbühlstrasse 12, Chur www.bifchur.ch

Das Billardcenter mit dem gewissen Etwas. Billard, Snooker, Darts, Tischfussball, Jass-Zimmer und gratis Parkplätze. | The Billards Centre with a special ambience. Billards, snooker, darts, table football, card room. Free parking.

Kinocenter/Kino Apollo, Theaterweg 11/Badusstrasse 10, Chur www.kinochur.ch

Reservation Kinocenter +41 81 258 32 32. Reservation Kino Apollo +41 81 258 34 34 Reservations cinema: Kinocenter +41 81 258 32 32/Kino Apollo +41 81 258 34 34

AdventureRooms/Das magische Portal, Grabenstrasse 47, Chur www.enuit.ch

Eingesperrt in geheimnisvollen Räumen! Gelingt euch die Flucht, bevor der Countdown abläuft? Neu mit Outdoorabenteuer. | Locked up in mysterious rooms! Can you and your team manage to escape before the time runs out? New: outdoor adventure.

Sportcenter 5 Dörfer, Untervaz www.hotel-5doerfer.ch

4 Tennisplätze, 4 Squash-Boxen. Nach der Anstrengung ab in die gemütliche Sauna oder Infrarotkabine. | 4 tennis courts, 4 squash courts. And after the exertion you can relax in the sauna or infrared cabin.

Event + Kart AG Bonaduz, im Farsch, Bonaduz www.eventkart.ch

Eine der grössten Indoor-Kartbahnen Europas, Elektrokarts, Fahrten à 8 Min. Zuschauertribüne, Restaurant. Di– So. | One of Europe’s largest indoor go-kart tracks, electric go-carts, rides 8 min., stands, restaurant. Tues–Sun.

Shan Spa im The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen www.the-alpina.com

Behandlungen, Massagen, Kosmetik. Saunalandschaft, Dampfbad. SPA & Lunch. Täglich 9–13 Uhr, Mi/Do 19–21 Uhr (Do nur ♀). | Treatments, massages, cosmetics. Sauna, steam bath. SPA & Lunch. Daily 9 am–1 pm, Wed/Thur 7– 9 pm (Thurs ♀ only).

Tamina Therme, Bad Ragaz www.taminatherme.ch

Öffentliches Thermalheilbad mit Saunabereich in Bad Ragaz, nur 20 km von Chur entfernt. Täglich 8 –22 Uhr, Fr bis 23 Uhr. | Public thermal baths and spa, incl. sauna area in Bad Ragaz, just 20 km from Chur. Daily 8 am–10 pm, Fri until 11 pm.

Swiss Helicopter AG, Untervaz www.swisshelicopter.ch

Erleben Sie die einzigartige Bündner Bergwelt aus der Vogelperspektive mit einem Helikopter-Rundflug! | Experience Graubünden’s breathtaking alpine scenery from a bird’s-eye view on a round trip by helicopter!

Alpen-Kulinarikausflüge, Tschiertschen www.alpenhirt.ch

Köstliches Trockenfleisch von Bündner Bergkühen nach uraltem Familienrezept. Ein Besuch des Alpenkellers lohnt sich! | Tasty cured meat from Graubünden Alpine cows according to an ancient family recipe. Visit our Alpine cellar!

Rodelbahn Pradaschier, Churwalden www.pradaschier.ch

7–10 Min. Fahrspass im Winter wie im Sommer auf der mit 31 Kurven und 3060 Metern längsten Rodelbahn der Schweiz. | 7–10 minutes of thrills, in winter and summer, on the longest toboggan run in Switzerland; 3060 m long, 31 bends.

Bahnmuseum Albula, Bergün www.bahnmuseum-albula.ch

Multimedial gestaltete Räume und original Exponate über den Bau der spektaku-lären Strecken der Rhätischen Bahn. | Multimedia rooms and original exhibits on the construction of the spectacular railway lines of the Rhaetian Railway.

Page 13: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 25Chur – Winter Guide24

Direkt aus der Stadt ins Naturschneeparadies! www.bergbahnenchur.ch

Wintersaison 23.12.16–26.3.17, Bahnbetrieb täglich von 8.20–17 Uhr. Wintersportvergnügen auf dem Churer Hausberg direkt aus der Stadt erreichbar.Winter season 23.12.16–26.3.17, cable car operates daily 8.20 am– 5 pm. Winter sport fun on Chur’s mountain, directly reachable from the city. Bergbahnen Chur, Kasernenstr. 15, Chur. Tel. +41 81 250 55 90 AIS-Sportschule Tel. +41 81 250 19 46, www.ais-sportschule.ch

Schneeschuh-Arena Dreibündenstein www.dreibuendenstein.ch

Die Schneeschuh-Arena verbindet die drei Gebiete Bram-brüesch, Feldis und Pradaschier rund um die Hochebene Dreibündenstein für Schneeschuhläufer.The snowshoeing arena connects the three regions, Bram-brüesch, Feldis and Pradaschier, around the Dreibündenstein high-lying plain for snowshoe trekkers. Bergbahnen Chur, Kasernenstr. 15, Chur. Tel. +41 81 250 55 90 AlpinPartner +41 78 610 64 95, www.alpinpartner.ch

Von Rhäzüns zur Sonnenterrasse Feldis www.bergbahnen-feldis.ch

Per Luftseilbahn geht es hoch über die Auen des Hinter- rheins nach Feldis – das familiäre, sonnige Ausflugziel mit fantastischer Aussicht und Natureisfeld.The aerial cableway takes you high over the Hinterrhein meadows to Feldis – the sunny excursion destination with fantastic views and a natural ice rink.

LRF AG, Rhäzüns, Tel. +41 81 641 13 88

Tschiertschen – klein, aber fein www.bbtschiertschen.ch

Das Skigebiet für die ganze Familie nur 15 Minuten von Chur ist dank des Nordhangs schneesicher und bietet einen kostenlosen Parkplatz und Skibus.The ski area for all the family, just 15 minutes from Chur, guarantees snow thanks to its north-facing position and offers free parking and ski bus.

Bergbahnen Tschiertschen, Tel. +41 81 373 01 01

Ausflüge | ExcursionsAusflüge | Excursions

Bernina Express – Winterzauber www.berninaexpress.ch

Panoramasicht auf Gletscher und Palmen: Im Bernina Express die spektakuläre Alpenüberquerung von Chur nach Poschiavo erleben. Mitten durchs Unesco Welterbe.Spectacular views of glaciers and palm trees: the Bernina Express takes you across the Alps from Chur to Poschiavo through Unesco World Heritage landscape.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur Tel. +41 81 288 65 65

Freipass für Pistenspass : 1-Franken-Vergnügen www.rhb.ch/1-franken

Die Tageskarten der Wintersportregionen Disentis, Scuol/Motta Naluns, Davos/Klosters und Engadin werden durch einen Franken Aufpreis auch zum Bahnbillett.Day passes for the Disentis, Scuol/Motta Naluns, Davos/Klosters and Engadin winter sport regions can also be used as train tickets by paying a CHF 1 supplement.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur Tel. +41 81 288 65 65

Schlittelwelt Preda – Bergün www.rhb.ch/schlittelwelt

Von Preda geht es 6 km auf der gesperrten Albulastrasse nach Bergün und 5 km auf dem «Lauberhorn der Schlit-telbahnen» von Darlux nach Bergün. The 6 km toboggan run leads from Preda down the car-free Albulastrasse to Bergün; the 5 km “Lauberhorn of toboggan runs” goes from Darlux to Bergün.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur Tel. +41 81 288 65 65

Bahn- und Badespass in einem – Bad Scuol www.rhb.ch

Acht verschiedene Pools versammelt das Engadin Bad Scuol auf über 2 000 Quadratmetern Wellnessfläche. Mit dem RhB-Kombi-Ticket baden Sie 20 Prozent günstiger. The Engadin Bad Scuol comprises 8 pools spread over a wellness area of 2000 sq. m. With the RhB combined ticket, guests benefit from 20 % discount.

Rhätische Bahn, Bahnhofstrasse 25, Chur Tel. +41 81 288 65 65

Page 14: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide26

Ausflüge | Excursions

Skipass Kombi Splügen www.postauto.ch Webcode 10748

Kombinieren Sie die Postautofahrt nach Splügen und zurück mit der Tageskarte zum unbegrenzten Ski- und Snowboard-Spass und profitieren Sie von 20 % Rabatt.Combine a PostAuto trip to Splügen and back with a day pass for unlimited ski and snowboard fun, and save 20 % on postbus and ski ticket.

Bergbahnen Splügen Tambo AG, Splügen, Tel. +41 81 650 90 10

Kombiangebot Skateline Albula www.postauto.ch, Webcode 10158

Sparen Sie je 20 % auf die Postautofahrt und eine Skate-linetour inklusive Fahrt mit dem Shuttlebus. 3 Kilometer eisiger Spass warten auf Sie!Save 20 % each on postbus ticket and skate line tour (inclusive shuttle bus transfer). 3 kilometer of icy enjoy-ment await you!

Skateline Albula, Surava, Tel. +41 79 457 37 04

Bade- und Wellness-Kombi Lenzerheide www.postauto.ch Webcode 10283

Sparen Sie je 20 % auf die Postautofahrt und den Eintritt in die Wellness-Oase des H2Lai in Lenzerheide (Zutritt ab 17 Jahren). Save 20 % each on postbus ticket and admission to the H2Lai wellness oasis in Lenzerheide (for ages 17+).

Lenzerheide Sportzentrum, Lenzerheide, Tel. +41 81 385 21 85

Badekombi Alvaneu www.postauto.ch Webcode 10284

Sparen Sie je 20 % auf die Postautofahrt und den Eintritt ins Bad Alvaneu. Besuchen Sie das Bad Alva-neu, eine Quelle, die neue Energien freisetzt.Save 20 % each on postbus ticket and admission to the Alvaneu Spa. Visit the Alvaneu Spa to reenergize body and soul.

Bad Alvaneu, Alvaneu, Tel. +41 81 420 44 00

McDonald’s Restaurant | Richtstrasse 19 | 7007 Chur

McDonald’s Restaurant | Alexanderstrasse 8 | 7007 Chur

Page 15: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 29Chur – Winter Guide28

Einkaufen | Shopping

Jäggi Uhren und Juwelen www.jaeggi-chur.ch

Gegründet 1923, bietet das heutige Familienunterneh-men ein erstklassiges Uhren- und Schmucksortiment. Mo–Fr 9–18.30 h, Sa 9–17 h.Founded in 1923, the present-day family firm sells an exclusive range of watches and jewellery. Mon–Fri 9 am– 6.30 pm, Sat 9 am–5 pm.

Bahnhofstrasse 42, Chur, Tel. +41 81 257 14 57

L'IDEA www.lidea.ch

Das italienische Schuhgeschäft an der lebhaften Post-strasse bietet Ihnen eine exklusive Auswahl an Schu-hen, Taschen und Gürtel aus echtem Leder.The Italian shoe shop on the lively Poststrasse offers an exclusive selection of shoes, bags and belts made from genuine leather.

Poststrasse 6, Chur, Tel. +41 81 250 46 42

Landquart Fashion Outlet www.landquartfashionoutlet.ch

Über 160 Designer-Marken – unwiderstehlich günstig. Mode-, Sport- und Outdoor-Marken. Nur 10 Minuten von Chur. Auch sonntags von 10 bis 19 Uhr geöffnet.Over 160 designer brands – irresistibly affordable. Fashion, sport and outdoor brands. Just 10 minutes from Chur. Open also on Sunday!

Tardisstr. 20a, Landquart, hwy A13 exit 14, Tel. +41 81 300 02 22

Melectronics Gäuggeli www.melectronics.ch

Mit über 100 000 Artikeln finden Sie bei uns alles, was das Leben einfacher und spannender macht. Ihr Fach-markt für Elektronik – melectronics.With over 100 000 articles, we stock everything that makes life easier and more exciting. Your specialist shop for electronics – melectronics.

Gäuggelistrasse 28, Chur, Tel. +41 81 256 53 16

Einkaufen | Shopping

antonino bertolo wohnkultur www.bertolochur.ch

Wir gestalten Räume und Innenarchitektur; Küche, Bäder, Möbel, Licht. In unserem Showroom präsentieren wir eine Auswahl unserer Produkte und Ideen.Exclusive living, innovative designs. Furniture, kitchens, bathrooms, lighting, etc. We plan and implement interior designs and furnishings.

Vazerolgasse 19, Chur, Tel. +41 81 253 70 50

Boutique Sisley www.sisley.com

Italienische Mode für die unabhängige und selbst- bewusste Frau.Italian fashion for the independent and self-confident woman.

Poststrasse 6, Chur, Tel. +41 81 250 49 10

Casanovas wohnen & schenken www.casanovas-wohnen.ch

Schauen Sie bei uns vorbei und inszenieren Sie Ihr Heim als individuelle Erlebniswelt, denn gemütlich und schön woh-nen ist wie Wellness für die Seele.Pay us a visit and stage your home as your individual wonderworld. Cozy and beautiful living is like a spa treat-ment for your soul

Hartbertstrasse 10, Chur, Tel. +41 81 252 17 80

Charles Vögele www.charles-voegele.ch

Charles Vögele ist die erste Adresse für aktuelle und preis- werte Mode zum Wohlfühlen für Menschen, die mitten im Leben stehen.Charles Vögele is the top address for current, well-priced fashionwear to feel good in, for people in their prime.

Quader-Center/Masanserstrasse 14, Chur, Tel. +41 81 252 71 15

Page 16: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 31Chur – Winter Guide30

Einkaufen | Shopping

Einkaufen | Shopping

NILE Store www.nile.ch

Am Puls der Mode – Trendgespür und Liebe zum Detail inszenieren das Einkaufserlebnis bei Nile – mit Mode, Schuhen und Accessoires für urbane Frauen.Our feel for trends and love of detail make shopping at Nile a real experience – with fashion, shoes and acces-sories for the urban woman.

Poststrasse 22, Chur, Tel. +41 81 250 41 00

Planet Hair Coiffeur und Kosmetik www.planet-hair.ch

Ein trendiger Paul Mitchell Focus Coiffeursalon mit Kos-metikstudio. Wir führen: Paul Mitchell, Glominerals. Glo therapeutics, Janssen Cosmetics. A trendy Paul Mitchell Focus hairdresser’s salon with cos-metic studio. We stock: Paul Mitchell, Glominerals. Glo therapeutics, Janssen Cosmetics.

Reichsgasse 65, Chur, Tel. +41 81 250 54 04

PRÄSENT buch.café www.praesentchur.ch

Bei uns können Sie sich Zeit lassen! Es erwarten Sie persönliche Beratung und ein umfassendes Sortiment an christlicher Literatur, Musik, Geschenkartikeln. Here you can take your time and browse! We offer per-sonal advice and a comprehensive range of Christian literature, music & gift articles.

Calandastrasse 4, Chur, Tel. +41 81 252 33 23

Roffl er Chur AG bettenstudio www.roffl er-bettenstudio.ch

Klein, aber fein; Ihr Fachgeschäft für alles rund ums Schlafen: Betten, Matratzen, Bettinhalt und natürlich Bettwäsche der bekannten Schweizer Anbieter.Your small but competent specialist shop for everything to do with sleeping: beds, mattresses, bedding, and bed linen by the best-known Swiss brands.

Rheinstrasse 85–87, Chur, Tel. +41 81 286 99 33

Steinbock Apotheke

Bei gesundheitlichen Problemen oder sonstigen Anliegen beraten wir Sie fachkundig und persönlich während eines diskreten Gesprächs. In the case of health problems or other such issues, we provide personal expert advice in the course of a discrete talk.

Quaderstrasse 16, Chur, Tel. +41 81 252 26 80

Werkstatt-Galerie Crameri www.galerie-crameri.ch

Engagiert für Bild und Rahmen.Everything for pictures and frames.

Regierungsplatz 40, Chur, Tel. +41 81 252 33 26

Einkaufen | Shopping

Chur – entspannter einkaufen | Chur – more time to shop www.shopping-chur.ch

Chur ist das Einkaufszentrum mit dem grössten Angebot zwischen Zürich und Mailand. Praktisch alle grösseren Kaufhäuser und Modehäuser sind in Chur vertreten und über 500 weitere Geschäfte. Vor allem die verkehrsfreie Altstadt mit Parkplätzen in unmittelbarer Nähe lädt ein zum gemütlichen Bummel. Die Ladenöffnungszeiten sind generell von 8.30–12 Uhr und von 13.30–18.30 Uhr, wobei Kaufhäuser den ganzen Tag und bis 20 Uhr offen sind. Samstags können Sie bis 18 Uhr einkaufen, Abend-verkauf am Freitag bis 20 Uhr.Shopping enthusiasts throng to Chur, for with over 500 shopping outlets, the city is the largest shopping centre between Zurich and Milan. The car-free Old

Town and the narrow, winding streets invite visitors to enjoy a leisurely shopping spree. Chur’s shops are generally open from 8.30 am–12 pm and 1.30–6.30 pm; department stores are open throughout the day and until 8 pm. You can shop on Saturdays until 6 pm and Fridays until 8 pm.

Chur – ab jetzt noch

entspannter einkaufen

Samstags neu bis 18.00 Uhr Coop, C&A, Globus, Manor, Migros | Abendverkauf Freitag bis 20.00 Uhr.Weitere Infos zu den Öffnungszeiten: www.shopping-chur.ch

Page 17: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide32

Einkaufen | Shopping

Apotheke, Drogerie, Gesundheit | pharmacy, chemist, health

Amavita Apotheke Landi, Grabenstrasse 15, Chur Tel. +41 58 851 32 51Ihr Gesundheitszentrum. | Your health centre.

Drogerie am Martinsplatz, St. Martinsplatz 8, Chur Tel. +41 81 252 22 51Für Ihre Gesundheit und Schönheit. | For your health and beauty.

Impuls Drogerie Parfumerie Stebler, City Shop/Quaderstr. 8, Chur Tel. +41 81 252 36 62Fachgeschäft für Gesundheit und Schönheit. | Specialist shop for health and beauty.

pill apotheke grischuna, Bahnhofstrasse 44, Chur Tel. +41 81 252 80 80Die Apotheke am Postplatz. | The chemist’s shop at Postplatz.

Steinbock Apotheke, Quaderstrasse 16, Chur Tel. +41 81 252 26 80Handel mit pharmazeutischen Produkten. | Store for pharmaceutical products.

TopPharm Raetus Apotheke, Bahnhofstrasse 14, Chur Tel. +41 81 250 15 15Für Gesundheit und Wohlbefinden. | For health and well-being.

Augenoptik | optician

Fielmann, Quaderstrasse 11, Chur Tel. +41 81 257 07 80Brillenmode zum fairen Preis. | Eyewear at fair prices.

FRED OPTIKER Fred Bieler, St. Martinsplatz 6, Chur Tel. +41 81 253 71 71Modische und exklusive Brillen. | Fashionable and exclusive eyewear.

Jäggi Optik & Hörberatung AG, Bahnhofstrasse 42, Chur Tel. +41 81 257 13 23Optik und Hörgeräte. | Eyewear and hearing aids.

Mc Optik, Gäuggelistrasse 1, Chur Tel. +41 81 253 01 40Sichtlich günstiger. | Visibly cheaper.

Optik Rüfenacht, Obere Gasse 24, Chur Tel. +41 81 252 81 61Grosses, einladendes Optikergeschäft. | Large and friendly optician’s shop.

Stadelmaier Optik, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 26 73Augenoptik auf höchstem Niveau. | First-class optician's shop.

Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary

Bäckerei-Konditorei Gwerder, Obere Gasse 43, Chur Tel. +41 81 252 10 65Probieren Sie die feinen Öpfel-Tatsch. | Try our delicious 'Öpfel-Tatsch'.

Im Bahnhof Chur – 1 Minute vom Billettschalter entfernt – erhalten Sie Puschlaver, Bündner und italienische Spezialitäten!

Ideal als Gourmet-Geschenk, für die Reise oder einfach für Zuhause.

Die feinsten Spezialitäten

wie Bündnerfleisch,

Rohschinken, Mortadella,

Salami aus dem Puschlav

...wählen Sie selbstwas auf diePlatte kommt!

Die «Apéro-Platte» für jede Gelegenheit!

METZGEREI SPEZIALITÄTEN

Bahnhof Chur

Geöffnet:*

Mo – Fr08.00 – 19.00

Samstag09.00 – 18.00

*Änderungen vorbehalten

BeachtenSie auchunsereSpezial-Angebote.

Täglichfrischer,heisserFleischkäseab 9 Uhr.

Jede MahlzeiteinleckeresVergnügen!

im Bahnhof, «Belle époque», 7000 ChurTelefon 081 253 60 60 • www.zanettispecialita.ch

Page 18: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Fontana ParkNikolaigasse

Arosa

Chur

Grabe

nstra

sse

Masanserstrasse

Kasernenstrasse

Planaterrastrasse

Gäuggelistrasse

Plessur

Engadinstrasse

Rheinstrasse

Alexanderstrasse

Storchengasse

Reichsgasse

Obere Plessurstrasse

Sägenstrasse

Obere Gasse

Bahnhof/

Station

Untere Gasse

Hartbertstrasse

Martinsplatz

Kornplatz

Arcas

Mühleplatz

Autobahn/MotorwayChur-Süd

Autobahn/MotorwayChur-Nord

BankstrasseV

azerolgasse

GKB

CS

GKB

GKBGKB

Post

GKB

Raiffeisen

Oberalpstrasse

i

Lenzerheide

LindenquaiTschiertschen

Gartenstrasse

Gürtelstrasse

Jochstrasse

Ottostrasse

Brandisstrasse

WC

WC

Postplatz

WC

WC

Meiersboden

Süsswinkelgasse

Kupfergasse

NP

PP

P

P

P

RömischeAusgrabungen

Daleustrasse

Tittwiesenstrasse

RhB Thusis/Engadin

RhB Ilanz/Disentis

SBB Zürich

RhB Arosa

Postauto/

Postbus

Obertor

Quaderstr.

Coop

P

Steinbockstrasse

Reichsgasse

Raben

gass

e

BahnhofplatzP

Bahnhofstrasse

Stad

tgar

tenw

eg

Rät

usst

rass

e

Gürtelstrasse

Tivolistrasse

Migros

Post

Post

GKB

RhB Davos

SalvatorenstrassePoststrasse

Alexanderplatz

Kauffm

annstrasse

Theaterweg

UBS

Lukmaniergasse

Loes

tras

seLü

rliba

dstr.

Untertor

P

Steinbruchstrasse

Kathedrale

WC

WC

RaiffeisenC

A

B

D

29

31

32

30

Fontana Park

Arosa

Chur

Bahnhofstrasse

PoststrasseGrabe

nstra

sse

Masanserstrasse

Kasernenstrasse

Planaterrastrasse

Gäuggelistrasse

Plessur

Engadinstrasse

Rheinstrasse Alexanderplatz

Alexanderstrasse

Storchengasse

Reichsgasse

Gürtelstrasse

Obere Plessurstrasse

Obere Gasse

Bahnhof/

Station

Untere Gasse

Hartbertstrasse

Kornplatz

Martinsplatz

Arcas

Steinbruchstrasse

Quaderstrasse

Mühleplatz

Autobahn/MotorwayChur-Süd

Autobahn/MotorwayChur-Nord

Bankstrasse

Vazerolgasse

UBSGKB

CSGKB

GKBGKB

GKB

Raiffeisen

Oberalpstrasse

i

Lenzerheide

Reichsgasse

Lindenquai

Gartenstrasse

Gürtelstrasse

Jochstrasse

Zeughausstrasse

Ottostrasse

WC

WC

Untertor

Postplatz

WC

WC

WC

Meiersboden

Süsswinkelgasse

Kupfergasse

N

P

PP

P

P

P

PBrambrüesch Bahn

RömischeAusgrabungen

Daleustrasse

Tittwiesenstrasse

RhB Thusis/Engadin

RhB DavosSBB Zürich

RhB Arosa

Postauto/

Postbus

Obertor

3

1

2

4

Hof

Fontana Park

Arosa

Chur

Bahnhofstrasse

PoststrasseGrabe

nstra

sse

Masanserstrasse

Kasernenstrasse

Planaterrastrasse

Gäuggelistrasse

Plessur

Engadinstrasse

Rheinstrasse Alexanderplatz

Alexanderstrasse

Storchengasse

Reichsgasse

Gürtelstrasse

Obere Plessurstrasse

Obere Gasse

Bahnhof/

Station

Untere Gasse

Hartbertstrasse

Kornplatz

Martinsplatz

Arcas

Steinbruchstrasse

Quaderstrasse

Mühleplatz

Autobahn/MotorwayChur-Süd

Autobahn/MotorwayChur-Nord

Bankstrasse

Vazerolgasse

UBSGKB

CSGKB

GKBGKB

GKB

Raiffeisen

Oberalpstrasse

i

Lenzerheide

Reichsgasse

Lindenquai

Gartenstrasse

Gürtelstrasse

Jochstrasse

Zeughausstrasse

Ottostrasse

WC

WC

Untertor

Postplatz

WC

WC

WC

Meiersboden

Süsswinkelgasse

Kupfergasse

N

P

PP

P

P

P

PBrambrüesch Bahn

RömischeAusgrabungen

Daleustrasse

Tittwiesenstrasse

RhB Thusis/Engadin

RhB DavosSBB Zürich

RhB Arosa

Postauto/

Postbus

Obertor

3

1

2

4

Hof

i

WC

Tourist InformationParkhaus | ParkingBankomaten | Cash machinesToiletten | ToiletsAltstadt | Old Town

Kultur | CultureA Kunstmuseum | Museum of artB Rätisches Museum | Raetian museumC Naturmuseum | Museum of natural historyD Forum Würth Chur Theater Chur | Chur theatre

Neuigkeiten | News 1 Sportanlagen Chur 2 Schneeschuh und Fondue, Brambrüesch 3 Hotel Restaurant Fünf-Dörfer, Zizers 4 Buchhandlung Provini 5 The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen 6 Forum Würth Chur 7 berg.baiz Brambrüesch 8 klein.waldegg 9 Kloster Disentis10 Landquart Fashion Outlet38 oohh!39 Galerie OBERTOR

Portraits Einkaufen | Shopping portraits11 antonino bertolo wohnkultur12 Boutique Sisley13 Casanovas schenken & wohnen14 Charles Vögele15 Jäggi Uhren und Juwelen16 L'IDEA17 Melectronics Gäuggeli18 NILE Store19 Planet Hair Coiffeur und Kosmetik20 PRÄSENT buch.café21 Roffler Chur AG bettenstudio22 Steinbock Apotheke23 Werkstatt-Galerie Crameri

Portraits Essen | Dining out portraits24 American Bar & Restaurant Stars & Stripes25 City West Hotel Restaurant Events26 Restaurant zum Metzgertor 27 Gasthaus Gansplatz 28 La Pasteria Otello 29 Piranha Tapas Bar30 Punctum – aperitivo italiano31 Restaurant Adler, Fläsch32 Restaurant Tres Amigos33 Restaurant VA BENE34 Restaurant zum alten Zollhaus

Portraits Ausgehen | Nightlife portraits35 Dieci Pizza Pasta36 Mephisto-Bar-Club37 QBar34

6

27

35 36

39

37

38

Page 19: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 37

Einkaufen | Shopping

Bäckerei, Konditorei | bakery, confectionary

Bühler’s Zuckerbäckerei, am Obertor, Chur Tel. +41 81 252 72 72 Churer und Bündner Spezialitäten. | Chur and Graubünden specialities.

Café Confiserie Caluori, Poststrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 10 55 Köstliche Pralinen und Mitbringsel. | Chocolates and sweet gifts.

Café/Confiserie Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, Chur Tel. +41 81 250 47 27Süsse Verführung zum Mitnehmen. | Sweet treats to take away.

Confiserie Café Maron, am Bahnhofplatz, Chur Tel. +41 81 253 53 53Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.

Confiserie Merz, Bahnhofstrasse 22, Chur Tel. +41 81 257 15 15Täglich frisch hergestelltes Angebot. | Freshly-made specialities every day.

Läderach Chocolatier Suisse, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 17 74La chocolaterie du cœur. | Tasty chocolate confectionery.

Bau und Hobby | home improvement

Coop Bau und Hobby, Sommeraustrasse 9, Chur Tel. +41 81 286 61 50Für Sie und Ihr Zuhause. | For you and your home.

Migros Do it + Garden Kalchbühl, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 81 254 33 11Alles für Heim- und Gartenwerker. | Everything for home and garden DIY fans.

Blumen, Garten | fl owers, garden

Blumen Joos, Sonnenbergstrasse 6, Chur Tel. +41 81 353 27 47Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.

Blumengeschäft Calonder, Gäuggelistrasse 4, Chur Tel. +41 81 252 21 70Blumen und Floristik. | Flowers and floral arrangements.

Gartenmarkt Wiesental, Wiesentalstrasse 98, Chur Tel. +41 81 354 26 99Blumen und Gärtnerei. | Flowers and nursery.

Migros Florissimo Calandapark, Pargherastrasse 1–3, Chur Tel. +41 81 255 73 11Alles für Blumenliebhaber. | Everything for flower lovers.

Migros Florissimo Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 256 52 11Alles für Blumenliebhaber. | Everything for flower lovers.

GROSSES ERREICHENMIT DER RICHTIGEN AUSRÜSTUNG

BÄCHLI BERGSPORT CHURHauptgeschäft und OutletRheinfelsstrasse 397000 ChurTel 081 286 05 [email protected]

ONLINESHOPwww.baechli-bergsport.ch

City_Guide_Winter_2016.indd 1 26.08.2016 14:35:12

Da Mamma ChurObere Gasse 357000 Chur

Telefon 081 252 14 [email protected]

Obere Gasse 23 7000 Chur 081 252 88 93

Page 20: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide38

Einkaufen | Shopping

Blumen, Garten | fl owers, garden

Urech Gärtnerei AG, Heroldstrasse 25, Chur Tel. +41 81 286 98 98Blumen, Pflanzen und Floristik. | Flowers, plants and floral creations.

Zuber Aussenwelten AG, Churerstrasse, Domat/Ems Tel. +41 81 633 42 43Ihr spezieller Gärtner. | Your special gardener.

Buchhandlung, Zeitschriften | bookshop, magazines

Buchhandlung Provini, Lukmaniergasse 6, Chur Tel. +41 81 252 14 73Bücher – Kerzen – Devotionalien. | Books – candles – devotional objects.

Kiosk city shop, Quaderstrasse 8, ChurTageszeitungen, Zeitschriften. | Daily newspapers, magazines.

Kiosk Pressecenter, Poststrasse 22, Chur Tel. +41 81 252 55 38Zeitungen, Zeitschriften, Postkarten. | Newspapers, magazines, postcards.

Kiosk Taxi Rosamilia, Lindenquai 4, Chur Tel. +41 81 252 15 22Zeitschriften, Postkarten. | Magazines, picture post cards.

Schuler Bücher Chur, Grabenstrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 11 60Bücher über Graubünden und Eisenbahn. | Books about Graubünden and the railway.

Büro, Papeterie | offi ce, stationery

communicaziun.ch, Obere Gasse 53, Chur Tel. +41 81 925 27 00Kommunikation aus einer Hand. | One-stop communication.

J.F. Pfeiffer Chur AG, Alexanderstrasse 16, Chur Tel. +41 81 252 30 26Papeterie, Einrichtungen, Bürotechnik. | Stationary, home living, office.

Office World AG, Ringstrasse 32, Chur Tel. +41 58 576 55 50Alles für Ihr Büro. | Everything you need for the office.

Coiffeur | hairdresser’s

Ciseri Coiffure, Obere Gasse 15, Chur Tel. +41 81 252 30 07Perfekter Schnitt für Sie und Ihn. | Perfect cut for him and her.

Coiffure + Nail Garo, Reichsgasse 46, Chur Tel. +41 81 252 40 43Coiffeur und Nail für Damen und Herren. | Hairdresser's and nails for ladies and men.

WIR STÄRKEN PERSÖNLICHKEITEN.

ARGO Stiftung für Integration von Menschen mit Behinderung in Graubünden

ÖffnungszeitenDienstag bis Freitag 10.00 - 12.00 Uhr 13.30 - 18.00 UhrSamstag 10.00 - 16.00 UhrMontag ganzer Tag geschlossen

online-Shop

www.argolada.ch

Bei uns finden Sie viele trendige und originelle Geschenkideen aus verschiedenen Behinderteninstitutionen.

Page 21: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 41Chur – Winter Guide40

Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping

Goldschmiede, Uhren, Schmuck | goldsmith, timepieces, jewellery

Goldschmiede von Eichendorff, Obere Gasse 51, Chur Tel. +41 81 252 62 12Goldschmiede-Werkstatt und -Atelier. | Goldsmith Workshop and studio.

Goldschmiedeatelier Phasouk Xayaboun, Obere Gasse 16, Chur Tel. +41 81 252 35 39Schmuckstücke und Edelsteine. | Jewellery and precious stones.

Jäggi Uhren und Juwelen, Bahnhofstrasse 42, Chur Tel. +41 81 257 14 57Hochwertiges Schmuckangebot. | First-class range of jewellery.

Regula Carigiet, Poststrasse 32, Chur Tel. +41 81 252 14 21Uhren – Schmuck – Edelsteine. | Timepieces – jewellery – gems.

Zoppi Juwelier, St. Martinsplatz 1, Chur Tel. +41 81 252 37 65Juwelier im Herzen der Altstadt. | Centrally located jeweller’s shop.

Zum Schmuckkästli, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 868 80 40Perlen-, Modeschmuck u. v. m. | Bead/fashion jewellery and much more.

Handarbeit | handicraft

Bernina Benker, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 20 95Spezialisiert auf kreatives Nähen. | Specialised in creative sewing.

Wollenhof, Bahnhofstrasse 20, Chur Tel. +41 81 252 13 84Wolle und Handarbeiten. | Woollen articles and handicrafts.

Haushaltwaren | household

Dipl. Ing. Fust AG, Quaderstrasse 22, Chur Tel. +41 81 257 19 30Fachgeschäft für Haushaltsgeräte. | Specialist shop for household goods.

V-ZUG AG, Kasernenstrasse 90, Chur Tel. +41 81 300 17 67Qualität für Küche und Waschraum. | Top quality for kitchen and laundry.

Lebensmittel | grocery

Alpinavera, Distelweg 4, Chur Tel. +41 81 254 18 50Alp-, Berg- und Regionalprodukte. | Alpine, mountain and regional products.

Altstadtmetzgerei Mark, Obere Gasse 22, Chur Tel. +41 81 252 35 43Prättigauer Fleisch-Spezialitäten. | Prättigau meat specialities.

Coiffeur | hairdresser’s

Coiffeur Bucceri – Damen, Herren, Kinder, Vazerolgasse 19, Chur Tel. +41 81 252 53 15Coiffeur mit italienischem Charme. | Hairdresser’s with Italian charm.

Intercoiffure Gmelin, Quaderstrasse 28, Chur Tel. +41 81 252 36 56Ihr Coiffeur im Quadercenter. | Your hairdresser at Quadercenter.

Planet Hair Coiffeur und Kosmetik, Reichsgasse 65, Chur Tel. +41 81 250 54 04Trendiger Coiffeursalon. | Trendy hair dresser.

Roberto Hair & Beauty, Ottostrasse 6, Chur Tel. +41 81 252 39 21Ihr Wohlbefinden ist unsere Berufung. | Your well-being is our business.

Computer | computer

Data Quest AG, Apple Premium Reseller, Steinbockstrasse 8, Chur Tel. +41 81 544 60 00Apple Premium Reseller. | Apple Premium Reseller.

iHelp GmbH, Aspermontstrasse 24, Chur Tel. +41 79 329 07 38Ihre mobile PC-Hilfe. | Your mobile PC assistant.

Dessous | lingerie

Perosa, Poststrasse 30, Chur Tel. +41 81 252 71 50Dessous, Lingerie und Bademode. | Underwear, lingerie and swimwear.

Foto | photo

Wuffli Foto Multimedia, Grabenstrasse 34, Chur Tel. +41 81 252 94 54Foto- und Videofachgeschäft. | Photo and video shop.

Galerie, Kunst | gallery, art

Kunsthandel Vonlanthen, St. Martinsplatz 8, Chur Tel. +41 81 252 55 57Fundgrube für Kunstfans. | A top address for art enthusiasts.

Werkstatt-Galerie Crameri, Regierungsplatz 40, Chur Tel. +41 81 252 33 26Engagiert für Bild und Rahmen. | Everything for pictures and frames.

Page 22: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide42

Einkaufen | Shopping

Lebensmittel | grocery

Bioladen Rägawurm, Comandergasse 3, Chur Tel. +41 81 252 16 95Bio- und Reformprodukte. | Organic and health food products.

Coop Quader Center, Quaderstrasse 36, Chur Tel. +41 81 258 37 50Einkaufszentrum. | Shopping centre.

Der Grieche, Obere Gasse 3, Chur Tel. +41 81 252 32 37Ein Stückchen Griechenland geniessen! | Enjoy a little bit of Greece!

Macelleria Zanetti, Bahnhofplatz 2, Chur Tel. +41 81 253 60 60Puschlaver und italienische Spezialitäten. | Graubünden and Italian specialities.

Manor Food Wiesental, Wiesentalstrasse 98, Chur Tel. +41 81 354 26 99Supermarkt mit Qualitätsprodukten. | Supermarket with quality products.

Migros Calandapark, Pargherastrasse 1–3, Chur Tel. +41 81 255 73 11Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.

Migros Gäuggeli, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 256 52 11Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.

Migros Take-Away, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 252 92 91Marktleader im Schweizer Detailhandel. | Leading Swiss retailer.

Müller Reformhaus Vital Shop, Quaderstrasse 15, Chur Tel. +41 81 252 01 77Vitalität, Gaumenfreude & Gesundheit. | Health foods, vitality & well being.

vom Fass, Obere Gasse 38, Chur Tel. +41 81 253 50 60Sehen – probieren – geniessen. | Look – try – enjoy.

Zuzu's Cupcakes, Reichsgasse 55, Chur Tel. +41 76 622 80 90Süsse Köstlichkeiten. | Sweet delicacies.

Möbel | furniture

antonino bertolo wohnkultur, Vazerolgasse 19, Chur Tel. +41 81 253 70 50Innenarchitekturlösungen. | Interior design ideas.

DEPOT, Steinbockstrasse 8, Chur Tel. +41 58 576 26 50Inspirierendes Einrichtungshaus. | Inspirational furniture shop.

Escher Raumdesign, Richtstrasse 10, Chur Tel. +41 81 250 15 50Design für Wohnung und Büro. | Design for the home and office.

BRUNCH

www.starsandstripes.ch

BRUNCHBRUNCHBRUNCHBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHBRUNCHBRUNCHBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHBRUNCHBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 Uhrjeden Sonntag ab 10.30 Uhrjeden Sonntag ab 10.30 Uhrjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 Uhrjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCHjeden Sonntag ab 10.30 UhrBRUNCH

CHF29.50/PersonKinder bis 14 Jahre CHF 1.50/Jahr

in Brütten, Chur, Mutschellen und St.Gallen

STARS STRIPESAMERICAN BAR & RESTAURANTin Chur • Theaterweg 7 • beim Kinocenter

Page 23: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 45Chur – Winter Guide44

Einkaufen | Shopping

Mode | fashion

DENIM & MORE, Steinbockstrasse 2, Chur Tel. +41 81 253 61 64Markenjeans in jeder Grösse und Länge. | Brand jeans in all sizes and lengths.

Dittli Jeans, Kornplatz 12, Chur Tel. +41 81 252 40 02Jeans, Jeans, Jeans … | Jeans, jeans and more jeans.

Esprit, Bahnhofstrasse 8, Chur Tel. +41 81 250 07 91Internationales junges Modelabel. | International, young fashion label.

Exclusiv Boutique, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 04 48Mode für Leute mit Zeitgeist. | Fashion for people with spirit of the times.

Herren Globus, Poststrasse 19, Chur Tel. +41 58 576 43 00Einkaufen für den modernen Mann. | Shopping for the modern man.

herzog mode, City Shop/Quaderstrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 91 77Modegeschäft für gehobene Ansprüche. | Boutique for discerning customers.

Jack Wolfskin Store, Quaderstrasse 22, Chur Tel. +41 81 252 00 50Der Outdoor-Spezialist. | The outdoor specialists.

Krause, Poststrasse 11, Chur Tel. +41 81 403 49 03Premium-Geschäft mit Lead-Marken. | Premium store with leading brands.

LAKI MI, Obere Gasse 5, Chur Tel. +41 81 252 64 60Alternative zu Kleidung ab Stange. | Alternative to off-the-peg fashion.

Landquart Fashion Outlet, Tardisstr. 20a, Landquart, hwy A13 exit 14 Tel. +41 81 300 02 22Über 160 Designer-Marken. | Over 160 designer brands.

Majoran Fashion, Majoranplatz 2, Chur Tel. +41 81 253 33 13Individuelle Mode für Damen mit Stil. | Fashion for ladies with style.

Marc O’Polo, Alexanderstrasse 14, Chur Tel. +41 81 252 05 22Einblicke in die Lifestyle-Welt. | Insights into the lifestyle world.

Mui, Bankstrasse 8, Chur Tel. +41 81 253 35 05Trends. Mode. Sport. | Trends. Fashion. Sport.

New Yorker, Bahnhofstrasse 7, Chur Tel. +41 81 252 44 83Mode für die junge Generation. | Fashion for a young generation.

NILE Store, Poststrasse 22, Chur Tel. +41 81 250 41 00Unkomplizierte Freizeitmode. | Uncomplicated sports and leisurewear.

Möbel | furniture

Eugenio fürs Büro, Kasernenstrasse 97, Chur Tel. +41 81 257 06 16Wir bringen Freude ins Büro! | We’ll cheer up your office!

Maurus Cathomas, Quaderstrasse 23, Chur Tel. +41 81 253 33 22Einrichtungen und Innenarchitektur. | Interior design and furnishings.

Micasa, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 81 254 33 26Möbelhaus für die ganze Familie. | Furniture store for all the family.

Roffler Chur AG bettenstudio, Rheinstrasse 85–87, Chur Tel. +41 81 286 99 33Fahnen, Masten und Textilien. | Flags, flagpoles and fabrics.

Schoepf Living, Kornplatz 2, Chur Tel. +41 81 252 64 16Einrichtungshaus mit Charme. | Furnishing store full of charm.

Stocker Center, Masanserstrasse 136, Chur Tel. +41 81 354 95 0010 000 m2 Ausstellung auf 5 Etagen. | Furniture on 5 floors; 10 000 sq. m.

Mode | fashion

Anouk, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 10 40 Für die modebewusste Frau in Chur. | For the fashion-conscious woman.

Bayard Co., Ltd., Bahnhofstrasse 14, Chur Tel. +41 81 403 49 00 Modehäuser mit Topmarken. | Fashion stores with top brands.

Boutique 4 stagioni, Obere Gasse 24, Chur Tel. +41 81 252 54 52Cashmere der allerhöchsten Qualität. | Cashmere of the very best quality.

Boutique Sisley, Poststrasse 6, Chur Tel. +41 81 250 49 10Damenmode für jeden Anlass. | Fashionwear for every occasion.

C&A Mode, Steinbockstrasse 12, Chur Tel. +41 81 257 13 70Damen-, Herren- und Kindermode. | Fashion for ladies, men and children.

Charles Vögele, Quader-Center/Masanserstrasse 14, Chur Tel. +41 81 252 71 15Mode für Sie und Ihn. | Fashion for him and her.

Charles Vögele, Rheinfelsstrasse 1, Chur Tel. +41 81 284 11 96Mode für Sie und Ihn. | Fashion for him and her.

Chicorée Mode, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, Chur Tel. +41 81 253 32 92Jung und trendig! | Young and trendy!

Einkaufen | Shopping

Page 24: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide46

Einkaufen | Shopping

Mode | fashion

PKZ MEN, Bahnhofstrasse 11, Chur Tel. +41 81 252 41 27Männer und Mode. | Men and fashion.

Sterling, Goldgasse 23, Chur Tel. +41 81 253 65 70Urbane Mode. | Urbane fashion.

Varia ... Leder + Kaschmir, Untere Gasse 21+23, Chur Tel. +41 81 252 20 21 Leder- und Kaschmirartikel. | Leather goods and cashmere articles.

Vero Moda, Poststrasse 24, Chur Tel. +41 81 252 20 23Junge Kleidung und Accessoires. | Young fashion and accessories.

WE Fashion, Poststrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 17 27Internationale Mode und Accessoires. | International fashion and accessories.

YOU FASHION, St. Martinsplatz 2, Chur Tel. +41 81 252 40 92Kinder- und Damenmode. | Children's and lady's fashion.

Musik | music

Fischer Musikhaus AG, Obere Gasse 14, Chur Tel. +41 81 252 31 65Ihr kompetenter Partner für Musik. | Your competent partner for music.

Radio, Fernsehen, Telefon | radio, television, telephone

Expert Strittmatter, Quaderstrasse 19, Chur Tel. +41 81 252 88 28Audio, Telecom, Video. | Audio, telecom, video.

Media Markt Chur AG, Raschärenstrasse 65, Chur Tel. +41 81 286 49 49Computer, Musik, Radio, Fernsehen etc. | Computer, music, radios, TVs etc.

melectronics, Gäuggelistrasse 28, Chur Tel. +41 81 256 53 16Computer, Musik, Radio, Fernsehen etc. | Computer, music, radios, TVs etc.

mobilezone, City Shop/Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 252 24 74Grösste Handy-Ladenkette der Schweiz. | Largest Swiss mobile phone chain store.

Salt Store, Bahnhofplatz 3, Chur Tel. 0800 700 700Shop und Mobiltelefone. | Shop and mobile phones.

FÜR KINDER. UND ALLE, DIE ES WIEDER SEIN WOLLEN.

FÜR KINDER. UND ALLE, FÜR KINDER. UND ALLE,

Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Franz Carl Weber, Shopping Center City West,

Commercialstrasse 37, 7000 Chur

fcw.ch

Neu in Chur!

Page 25: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 49Chur – Winter Guide48

Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping

Schuhe, Lederartikel | shoes, leather products

Botty, Schuhe Jenny AG, Bahnhofstrasse 21, Chur Tel. +41 81 252 57 56Fachgeschäft mit Markenschuhen. | Shoe shop selling brand names.

Degiacomi Schuhmode, Obere Gasse 9, Chur Tel. +41 81 250 11 00Modeschuhe und Bequemschuhe. | Trendy shoes and comfortable shoes.

Degiacomi Schuhtechnik, Grabenstrasse 44, Chur Tel. +41 81 250 05 00Schonende Komfortschuhe. | Gentle comfort shoes.

Dosenbach, Bahnhofplatz 7, Chur Tel. +41 81 250 09 55Das typisch gute Schuhangebot. | Typically good shoe offers.

ecla, Poststrasse 23, Chur Tel. +41 81 250 07 67Exklusives Schuhgeschäft in Chur. | Exclusive shoe shop in Chur.

Fricker Shoes, Quaderstrasse 5, Chur Tel. +41 81 252 38 61Schuhe und mehr. | Shoes and more.

L’IDEA, Poststrasse 6, Chur Tel. +41 81 250 46 42Italienische Schuhmode und Taschen. | Fashionable Italian footwear and bags.

Vögele-Shoes, Quader-Center/Masanserstrasse 14, Chur Tel. +41 81 253 64 90Schuhe für Damen, Herren, Kinder. | Shoes for ladies, men, kids.

Vögele-Shoes, Rheinfelsstrasse 5, Chur Tel. +41 81 250 34 20Schuhe für Damen, Herren, Kinder. | Shoes for ladies, men, kids.

Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design

ARGOlada, Reichsgasse 49, Chur Tel. +41 81 250 72 06Ihre starke Geschenkidee. | For the best gift ideas.

Boutique Cachet, Poststrasse 22, Chur Tel. +41 81 252 42 08Geschäft für Accessoires. | Accessories.

Briefmarken Schneider, Reichsgasse 47, Chur Tel. +41 81 252 71 21Münzen, Briefmarken, Postkarten. | Coins, stamps, postcards.

Extra Geschenkboutique, Helvetia Passage/Alexanderstrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 72 79Wo schenken Freude macht. | The ideal gift for every occasion.

Gross BROCKI/Dock Graubünden, St. Margrethenstrasse 9, Chur Tel. +41 81 252 16 25Eine wahre Fundgrube! | A real treasure trove!

Souvenirs, Geschenke, Wohndecor | souvenirs, gifts, interior design

KUCHILADA, Obere Gasse 23, Chur Tel. +41 81 252 88 93Edle Stücke für Tisch und Küche. | Elegant items for table and kitchen.

Kunst-Shop Forum Würth Chur, Aspermontstrasse 1, Chur Tel. +41 81 558 0 558Allerlei für Jedermann. Täglich von 11–17 Uhr. | Everything for everyone.

Marionnaud Parfumeries, Poststrasse 3, Chur Tel. +41 81 253 69 40Duftend faszinierende Einkaufswelt! | The world of fascinating fragrances.

Membrini Kristall, Untere Gasse 26, Chur Tel. +41 81 252 70 20Bergkristalle aus Graubünden. | Mountain crystals from Graubünden.

Messer Leupi, Poststrasse 30, Chur Tel. +41 81 252 40 80Schweizer Taschenmesser und Souvenirs. | Swiss Army Knives and souvenirs.

Muja Glass Design, Untere Gasse 28, Chur Tel. +41 81 252 54 07Mundgeblasene Glaskreationen. | Hand-blown glass creations.

PRÄSENT buch.café, Calandastrasse 4, Chur Tel. +41 81 252 33 23Christlicher Buch- und Musikladen. | Christian book and music store.

Rätische Gerberei, Engadinstrasse 30, Chur Tel. +41 81 252 52 42Fellartikel und Souvenirs. | Fur articles and souvenirs.

Scarnuz Geschenke und Wohndecor, Untere Gasse 30, Chur Tel. +41 81 252 29 21Schönes zum Schenken! | Beautiful items to give as a gift.

Souvenir Shop Chur, Bahnhofplatz 2, Chur Tel. +41 81 250 52 83Geschenke – Karten – Souvenirs. | Gifts – Cards – Goodies.

Sportartikel | sporting goods

Athleticum Sportmarkets AG, Wiesentalstrasse 98, Chur Tel. +41 81 354 95 45Grösster Sportfachmarkt der Schweiz. | Largest sports store in Switzerland.

Bächli Bergsport AG, Rheinfelsstrasse 39, Chur Tel. +41 81 286 05 50Bergsport – eine lebenslange Leidenschaft. | Mountain sports – a lifelong passion.

Bundicycling, Polenlöserweg 6, Untervaz Tel. +41 81 330 00 36Geführt vom Mountainbike-Profi. | Run by a mountain bike pro.

Carving, Poststrasse 5, Chur Tel. +41 81 252 08 08Für alle Skater und Boarder. | For all skaters and boarders.

Page 26: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 51Chur – Winter Guide50

Einkaufen | Shopping Einkaufen | Shopping

Sportartikel | sporting goods

DropIn Bikeshop, Kasernenstrasse 6, Chur Tel. +41 79 857 76 49Freeride-, Downhill- und Enduro-Bikes. | Freeride, downhill and enduro bikes.

Exclusive Bikes, Deutsche Strasse 36, Chur Tel. +41 81 353 19 42Erstklassige Bikes. | First class bikes.

Exodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48, Chur Tel. +41 81 252 47 94Speziell für Camping, Trekking, Bike. | Camping, trekking and biking.

Imholz Velo-Center, Wiesentalstrasse 135, Chur Tel. +41 81 353 62 00Alles rund ums Fahrrad. | Everything to do with bicycles.

m-way, Quaderstrasse 23, Chur Tel. +41 81 515 16 00Electrifying you. | Electrifying you

Mark Sport AG, City Shop/Quaderstrasse 2/8, Chur Tel. +41 81 533 15 22Fachgeschäft für Sport und Mode. | Specialist shop for sports and fashion.

Norbert Joos Bergsport AG, Kasernenstrasse 90, Chur Tel. +41 81 253 74 14Bergsport- und Outdoorfachgeschäft. | Alpine sport and outdoor shop.

Ochsner Sport, Bahnhofplatz 6/7, Chur Tel. +41 81 250 14 66Starke Marken. Starke Preise. | Strong brands. Strong prices.

Ralph Joos Top Sport, Tittwiesenstrasse 55, Chur Tel. +41 81 250 61 00Ausdauer im Freien. | Outdoor endurance.

Sonderegger Jagd und Schiesssport, Grabenstrasse 36, Chur Tel. +41 81 252 21 45Jagdartikel, Waffen und Munition. | Hunting items, weapons and ammunition.

SportXX, Kalchbühlstrasse 16, Chur Tel. +41 81 254 33 11Alles, was Sie für Sport brauchen. | The place for sports enthusiasts.

Steffi Velosport, Richtstrasse 4, Chur Tel. +41 81 284 22 88Alles rund ums Velo. | Everything for your bicycle.

Vasella, Grabenstrasse 15, Chur Tel. +41 81 252 17 29Velos, Motos, Waffen. | Bicycles, motorbikes, weapons.

Tierbedarf | pet products

Qualipet Center Chur, Rheinfelsstrasse 5, Chur Tel. +41 81 284 58 54Haustierbedarf und Pferdesport. | Pet shop and equestrian sport.

Warenhaus | department store

Coop City, Alexanderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 257 14 60Coop City – für mich und dich. | Shopping centre.

Manor Chur, Bahnhofstrasse 32, Chur Tel. +41 81 255 86 00Einkaufserlebnis für die Familie. | Shopping experience for the family.

Geniessen Sie das Leben – mit feinen Essigen, Ölen, Weinen und Spirituosen direkt vomFASS.

Lebensfreude,frisch vomFASS

vomFASS Chur · Obere Gasse 38 · 7000 Chur

Übrigens!

Probieren ist bei

uns vor dem

Kauf nicht nur

erlaubt, sondern

erwünscht!

WollenhofSpezialgeschäft in Wolle und Handarbeiten

Kreuzstichstickereien • Geschenksartikel

Yvonne Magnin

7000 Chur • Bahnhofstrasse • Tel. 081 252 13 84 • Fax 081 252 13 84www.wollenhof.com • [email protected]

WollenhofSpezialgeschäft in Wolle und Handarbeiten

Kreuzstichstickereien • Geschenksartikel

Yvonne Magnin

7000 Chur • Bahnhofstrasse • Tel. 081 252 13 84 • Fax 081 252 13 84www.wollenhof.com • [email protected]

Bücher | Tarot | Engelskarten | KerzenRäuchermischungen | EM Keramik | Aura Soma

[email protected] + 41 81 253 31 23 Poststrasse 39 7000 Chur

Die etwas andere Buchhandlung.

Page 27: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 53Chur – Winter Guide52

Essen | Dining outEssen | Dining out

27 Gasthaus Gansplatz www.gansplatz-chur.ch

Das Traditionshaus in der Altstadt. Hausgemachte Cordon bleus, Bündner Spezialitäten. Ungezwungene Atmosphäre. 9–22.30 Uhr.Traditional restaurant in the Old Town. Enjoy home-made cordon bleus and local specialities in an informal ambience. 9 am–10.30 pm.

Obere Gasse, Chur, Tel. +41 81 252 14 57

Hotel Restaurant Fünf Dörfer www.hotel-5doerfer.ch

In einem gemütlichen Ambiente verwöhnen wir Sie mit delikaten Speisen und einheimischen Spezialitäten. Dazu servieren wir erlesene Weine aus Zizers.In cosy, decorative surroundings we will treat you to tasty delicacies and local specialities, accompanied by wines from Zizers.

Oberauweg 186D, Zizers, Tel. +41 81 307 19 80

klein.waldegg www.restaurantkleinwaldegg.ch

Internationale Küche mit Leidenschaft, garniert mit viel Liebe und Frischprodukten aus der Region. Herrlicher Blick über Chur bis in die Surselva.International cuisine created with passion and gar-nished with love, using fresh produce from the region. Beautiful view over Chur as far as the Surselva.

Bondastrasse 128, Chur, Tel. +41 81 353 27 07

28 La Pasteria Otello www.otello.ch

Mediterranes Spezialitätenrestaurant mit gemütlichem Ambiente nähe Bahnhof und Altstadt. Lassen Sie sich kuli-narisch verwöhnen. Täglich geöffnet.Mediterranean speciality restaurant with cosy ambience, near the station and Old Town. Let us pamper you with our fine cuisine. Open daily.

Am Ottoplatz, Chur, Tel. +41 81 250 55 15

American Bar & Restaurant Stars and Stripes www.starsandstripes.ch

In authentischem Western-Stil zu Country, Rock und Pop geniessen Sie herzhafte Steaks, Burger oder Pancakes und original amerikanisches Bier.Here you can enjoy tasty steaks, burgers or pancakes with original American beer in authentic Western style, to the sound of country, rock & pop music.

Theaterweg 7, Chur, Tel. +41 81 252 52 16

berg.baiz Brambrüesch www.bergbaiz.ch

Urchig-modernes Bergrestaurant mit unverwechsel-barer Alpkulisse. Moderne und traditionelle Küche Hand in Hand, versehen mit einem Touch Alpenchic.Rustic yet modern mountain restaurant with an incompa-rable Alpine backdrop. Contemporary and traditional cuisine, with a touch of Alpine chic.

Riedboda, Malix, Tel. +41 81 250 42 42

25 City West Hotel Restaurant Events www.citywestchur.ch

Mediterrane Küche mit frischen und regionalen Pro-dukten. Unsere Lounge und die überdachte Terrasse laden zum Apéro ein. Mo–Sa 6.30–15 Uhr, 17–23 Uhr.Mediterranean cuisine with fresh, regional produce. Our lounge & covered terrace invite guests to enjoy a quiet drink. Mon–Sat, 6.30 am–3 pm, 5–11 pm. Sun closed.

Comercialstrasse 32, Chur, Tel. +41 81 256 55 00

26 Restaurant zum Metzgertor www.zummetzgertor.ch

Neben Bündner Küche mit Pizokel, Capuns etc. genies-sen Sie auch mexikanische Spezialitäten wie Fajitas und Quesadillas. Veganes/allergenes Essen. Di Ruhetag.We serve Graubünden cuisine, such as pizokel and capuns, as well as Mexican specialities, including fajitas and quesadillas. Vegan/allergenic food. Closed Tues.

Arcas 3, Chur, Tel. +41 81 250 41 79

Page 28: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 55Chur – Winter Guide54

Essen | Dining outEssen | Dining out

Panorama Restaurant im Alpina Mountain Resort www.the-alpina.com

Gaumenfreuden bei unvergleichlicher Aussicht bietet das neue Panorama Restaurant mit Sonnenterrasse. Täglich geöffnet von 11 bis 22 Uhr.The new Panorama Restaurant with sun terrace offers culinary treats and incomparable views. Open daily from 11 am to 10 pm.The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen, Tel. +41 81 868 80 88

29 Piranha Tapas Bar www.piranha-tapas-bar.ch

Tapas at their best! Stellen Sie sich Ihre eigene Auswahl unserer internationalen Tapas zusammen. Mitten in der Altstadt. Best Carajillo in town! Di bis Sa ab 17 / 18 Uhr.Tapas at their best! Put together your own selection of international tapas. Central location. Tues–Sat, from 5 pm and 6 pm respectively.

Untere Gasse 11, Chur, Tel. +41 81 534 19 40

30 Punctum – aperitivo italiano www.punctumaperobar.ch

Lounge – Food – Wine & Music «Italian Style». Der Treff-punkt für Geniesser und Freunde des guten Geschmacks, im Herzen der Churer Altstadt.Lounge – food – wine & music Italian-style. The meeting place for gourmets and lovers of good food in the heart of Chur’s Old Town.

Rabengasse 6, Chur, Tel. +41 81 253 55 55

31 Restaurant Adler www.adlerflaesch.ch

Beliebter Treffpunkt für Gourmets und Weinliebhaber. Aufmerksamer Service und hervorragende Küche sorgen dafür, dass man sich rundum wohl fühlt. Popular meeting place for gourmets and wine connoisseurs. Thanks to the attentive service and excellent cuisine, guests feel completely at home.

Kreuzgasse 2, Fläsch, Tel. +41 81 302 61 64

Restaurant La Belle Époque www.the-alpina.com

Gourmetgerichte und Kreationen traditioneller Schweizer Küche mit regionalen Zutaten, verfeinert mit einem Schuss mediterraner Lebensfreude. Täglich 18–22 Uhr.Gourmet dishes and traditional Swiss culinary creations with regional ingredients, refined with a dash of Mediterranean joie de vivre. Daily, 6–10 pm. The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen, Tel. +41 81 868 80 88

32 Restaurant Tres Amigos www.tresamigos.ch

Es erwartet Sie die Sonne Mexikos mitten in Grau- bünden, mit einer Auswahl an Köstlichkeiten aus Mexico.Offen von 8.30–23 Uhr.Enjoy the Mexican sun in the heart of Graubünden! On offer is a selection of delicacies from Mexico. Open: 8.30 am–11 pm.

Bahnhofplatz 1, Chur, Tel. +41 81 252 30 13

33 Restaurant VA BENE www.restaurant-vabene.ch

Mit 14 Gault-Millau-Punkten höchster Genuss an 365 Tagen im Jahr mit einem Mix aus frisch zubereiteten regio nalen sowie internationalen Köstlichkeiten: VA BENE!Culinary delights with 14 Gault Millau points 365 days a year, with an exciting mix of freshly prepared regional and international specialities. VA BENE!

Gäuggelistrasse 60, Chur, Tel. +41 81 258 78 02

34 Restaurant zum alten Zollhaus www.zollhaus-chur.ch

Beliebtes Stadtrestaurant in wunderschöner Ambiance. Kulinarisch verwöhnen lassen in der Bündner Stube, im Thai-Restaurant Mandarin und in der Pizzeria Verdi.Popular city restaurant with a fantastic ambience. Enjoy culinary delights in the Bündner Stube, the Mandarin Thai-Restaurant or Pizzeria Verdi.

Malixerstrasse 1, Chur, Tel. +41 81 252 33 98

Page 29: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 57Chur – Winter Guide56

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and local

Restaurant Bahnhöfli, Haldensteinstrasse 48, Chur Tel. +41 81 353 25 12Saisonale Gerichte bei Haldenstein. | Seasonal meals near Haldenstein.

Restaurant Bierhalle, Poststrasse 41, Chur Tel. +41 81 252 04 08Nicht nur Bier. | Not just beer.

Restaurant Brasserie Süsswinkel, Süsswinkelgasse 1, Chur Tel. +41 81 252 28 56Gute Küche an lauschiger Lage. | Fine cuisine in a charming location.

Restaurant Calanda, am Postplatz, Chur Tel. +41 81 253 08 80Der Treffpunkt am Postplatz. | The meeting place at Postplatz.

Restaurant Camp Au, Felsenaustrasse 61, Chur Tel. +41 81 284 22 83Ausspannen am Ufer des Rheins. | Relax on the banks of the Rhine.

Restaurant Drei Könige, Reichsgasse 18, Chur Tel. +41 81 651 44 41Lokale Gerichte, Fondue und Raclette. | Regional dishes, fondue and raclette.

Restaurant Falken, St. Martinsplatz 9, Chur Tel. +41 81 250 47 05Sonniges Plätzchen in der Altstadt. | Sunny location in the oldtown.

Restaurant Hallenbad Moby Dick, Obere Au, Chur Tel. +41 81 284 74 52Das Restaurant im Sportzentrum. | Restaurant at the sports centre.

Restaurant Hotel Rosenhügel, Malixerstrasse 32, Chur Tel. +41 81 252 23 88Graubünden, Österreich, Italien. | Graubünden, Austria, Italy.

Restaurant Marsoel, Süsswinkelgasse 25, Chur Tel. +41 81 250 59 60Schweizerische und indische Küche. | Swiss and Indian cuisine.

Restaurant Rätushof, Bahnhofstrasse 14, Chur Tel. +41 81 252 39 55Zentral und doch ruhig. | Central yet quiet.

Restaurant Sommerau, Emserstrasse 4, Chur Tel. +41 81 258 61 61Höhepunkte aus Küche und Keller. | Wide variety of cuisine and wine.

Ringelspitzhütte SAC, Tamins Tel. +41 79 632 24 34In der Berghütte schmausen. | Dine in a mountain hut.

Zunfthaus zur Rebleuten, Pfisterplatz 1, Chur Tel. +41 81 255 11 44Historische Zunftstube im Stadtkern. | Historical guild house in Old Town.

Essen | Dining out

Schweizer und Bündner Küche | Swiss and local

Berggasthaus Eggwald, Oberkunkels, Vättis Tel. +41 81 641 11 19Beizli am Weg zum Kunkelspass. | Cosy restaurant near the Kunkels Pass.

Berggasthaus Kunkelspass Überuf, Kunkelsstrasse, Tamins Tel. +41 81 641 11 62Gemütlicher Halt an der Passstrasse. | Cosy stopover at the Kunkels pass.

Calandahütte SAC, Haldenstein Tel. +41 77 411 58 28Fernsicht auf 2073 m ü. M. | Clear views at 2073 m above sea level.

Coop Quader, Quaderstrasse 36, Chur Tel. +41 81 258 37 60Für tägliche Gaumenfreuden. | For daily treats.

Edelweisshütte Brambrüesch, Alpweg 33, Malix Tel. +41 81 252 56 84Heimeliges Berggasthaus. | Cosy mountain restaurant.

Fondue-Stübli, Untere Gasse 25, Chur Tel. +41 81 250 44 03Restaurant mit Fondue-Stübli. | Restaurant with fondue-specialities.

Franziskaner, Untere Gasse 29, Chur Tel. +41 81 252 12 61Die Arvenstube in der Altstadt. | Rustic restaurant in the Old Town.

Gasthaus Frohsinn, Gürtelstrasse 43, Chur Tel. +41 77 459 93 53Frohsinn macht Spass! | Frohsinn – cheerfulness is fun!

Gasthaus zur Tanne, Bergstrasse 54, Mastrils Tel. +41 81 322 16 22Terrasse mit toller Aussicht. | Terrace with a spectacular view.

Hotel Alte Post, Versamerstrasse 1, Bonaduz Tel. +41 81 553 00 00Gasthaus mit 120-jähriger Tradition. | Guesthouse with 120 year tradition.

Hotel Chur, Am Obertor – Welschdörfli 2, Chur Tel. +41 81 254 34 00Modern – Historisch – Persönlich. | Modern – historical – personal.

Manora Restaurant, Bahnhofstrasse 32, Chur Tel. +41 81 255 86 99Frische, Saison und Qualität. | Fresh, seasonal and top quality.

Panoramahotel Malixerhof, Brambrüeschstrasse 204, Malix Tel. +41 81 420 30 00Das Hotel auf dem Churer Hausberg. | The hotel on Chur’s own mountain.

Posthotel Churwalden, Hauptstrasse 118, Chur Tel. +41 79 610 47 42Feine und preiswerte Gerichte. | Tasty and attractively-priced dishes.

Restaurant Astoria, Gürtelstrasse 27, Chur Tel. +41 81 250 60 38Tradition : seit 1934 in Chur! | Tradition : since 1934 in Chur!

Essen | Dining out

Page 30: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 59Chur – Winter Guide58

Gourmet

Restaurant Belvedere, Hauptstrasse 4, Malix Tel. +41 81 252 33 78Spezialitätenrestaurant mit Aussicht. | Specialty restaurant with a view.

Restaurant Obelisco, Vazerolgasse 12, Chur Tel. +41 81 252 58 58Italienische Spitzenküche. | Top-quality Italian cuisine.

Veltliner Weinstuben zum Stern, Reichsgasse 11, Chur Tel. +41 81 258 57 57Köstlichkeiten im Bündner Ambiente. | Delights in a unique atmosphere.

Cafés

B12 Caffè, Bar & Restaurant, Brandisstrasse 12, Chur Tel. +41 81 250 54 40Feinster Caffè und hausgemachte Kuchen. | The finest coffee and homemade cakes.

Bistro Panorama, Kantonsspital GR/Lürlibadstrasse 118, Chur Tel. +41 81 254 86 70Bistro mit Aussicht. | Bistro with a view.

Bistro Stadtblick, Kantonsspital GR/Loestrasse 99, Chur Tel. +41 81 255 23 25Gemütliches Bistro in Stadtnähe. | Bistro not far from the city.

Café Arcas, Obere Gasse 17, Chur Tel. +41 81 252 04 60Das Café mitten in der Altstadt. | Café in the heart of the Old Town.

Café Caluori, Poststrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 10 55Zentral, mit grosser Auswahl. | Central, with a wide selection.

Café Confiserie Maron, am Bahnhofplatz, Chur Tel. +41 81 253 53 53Bündner und Churer Spezialitäten. | Graubünden and Chur specialities.

Café Fiegl, Quaderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 250 60 90Wo Kaffeeliebhaber sich treffen. | The meeting place for coffee lovers.

Café Fontana, Klostergasse 5, Chur Tel. +41 81 252 38 18Bester Cappuccino in der Stadt. | Best cappuccino in town.

Café Martinsplatz, St. Martinsplatz 4, Chur Tel. +41 81 250 47 27 Täglich zum Kaffee am Martinsplatz. | Coffee at Martinsplatz, daily.

Café Restaurant Merz, Bahnhofstrasse 22, Chur Tel. +41 81 257 15 15Treffpunkt mit grossem Angebot. | Meeting place with a wide choice.

Café Restaurant Merz, Wiesentalstrasse 120, Chur Tel. +41 81 257 15 71Hervorragender Sonntagsbrunch. | Excellent Sunday brunch.

Essen | Dining out Essen | Dining out

Mediterrane und internationale Küche | Mediterranean and international

Dieci Pizza Pasta, Welschdörfli 1, Chur Tel. +41 81 250 79 79Pane, amore e fantasia. | Pane, amore e fantasia.

McDonald’s, Alexanderstrasse 8, Chur Tel. +41 81 250 55 55Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.

McDonald’s, Richtstrasse 19, Chur Tel. +41 81 252 55 55Burger für Bürger und andere Leute. | Burgers for one and all.

Restaurant & Hotel Weiss Kreuz, Dorfplatz 1, Malans Tel. +41 81 735 25 00Exquisite Küche – gehobene Weinkultur. | Exquisite cuisine – top-class wines.

Restaurant Bodega Española, Obere Gasse 41, Chur Tel. +41 81 252 59 60Ein Stück Spanien in Chur. | A piece of Spain in Chur.

Restaurant La Meridiana, Kupfergasse 11, Chur Tel. +41 81 252 12 61Italienisch geniessen. | Tasty Italian cuisine.

Restaurant La Vita, Steinbruchstrasse 2, Chur Tel. +41 81 252 99 44Ristorante, Pizzeria, Vinoteca. | Ristorante, Pizzeria, Vinoteca.

Restaurant Pizzeria Capellerhof, Kornplatz 12, Chur Tel. +41 81 250 34 24Mit Aussicht auf den Kornplatz. | With a view of the Kornplatz.

Restaurant Pizzeria Krone, Obergass 3, Trimmis Tel. +41 81 353 40 40Pizza und Spezialitäten aus Sri Lanka. | Pizza and Sri Lanka specialities.

Restaurant Pizzeria Mamma Mia, Grabenstrasse 39, Chur Tel. +41 81 252 22 20Der italienische Name ist Programm. | The Italian name says it all.

Restaurant Pizzeria Verdi, Malixerstrasse 1, Chur Tel. +41 81 252 33 98Omaggio a Giuseppe Verdi. | Omaggio a Giuseppe Verdi.

Restaurant Ticino, Mühleplatz 3, Chur Tel. +41 81 253 03 01Für italienische Gaumenfreuden. | Italian fare to delight the palate.

Thai-Restaurant Mandarin, Malixerstrasse 3, Chur Tel. +41 81 252 07 98Geheimtipp für Thai-Küche. | Insider tip for Thai cuisine.

Gourmet

Restaurant Basilic, Susenbühlstrasse 43, Chur Tel. +41 81 253 00 22Restaurant über den Dächern Churs. | Restaurant high above Chur’s rooftops.

Page 31: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide60

Essen | Dining out

Cafés

Café Zschaler, Obere Gasse 31, Chur Tel. +41 81 252 35 76Café im bemalten Haus. | Café in painted house.

DOM-Café, Untere Gasse 27, Chur Tel. +41 79 946 51 93Gluschtig rein, natürlich fein. | Tasty pure, naturally subtle.

Evviva Plankis, Kornplatz 9, Chur Tel. +41 81 252 40 21Gelateria mit Alpenstadt-Eiscrème. | Gelateria with local ice cream.

Forum Café, Aspermontstrasse 1, Chur Tel. +41 81 558 07 01Verbindet Kunst mit Kulinarik. | Combining art and cuisine.

Schmuckcafe am Hegisplatz, Sennhofstrasse 10, Chur Tel. +41 79 656 66 28Café, Bar, Goldschmiede-Atelier. | Café and bar, goldsmith studio.

ww

w.t

he-a

lpin

a.co

m |

Tsc

hier

tsch

en

ROMANTIK HOTEL THE ALPINA MOUNTAIN RESORT & SPA CH-7064 Tschiertschen | Tel. +41 (0)81 868 80 88

www.the-alpina.com | [email protected]

Panorama Restaurant mit Sonnenterrasse Eine unvergleichliche Aussicht auf die Bergwelt zum Frühstück, Lunch oder Dinner mit täglich wechselndem Genussmenü nach Schweizer Küche und besonde-ren asiatischen Spezialitäten.

Gourmet-Restaurant La Belle Époque Traditionelle Schweizer Küche mit einem Hauch mediterraner Lebensfreude. Auch für Feier-lichkeiten und Hochzeiten.

Alpina Bar Geheimtipp im historischem Ambiente, Vinothek mit erlesenen Raritäten.

Willkommen Gastgeber Marlies & Michael Gehring freuen sich, Sie begrüssen zu dürfen.

Page 32: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 63Chur – Winter Guide62

Ausgehen | NightlifeAusgehen | Nightlife

Alpina Bar, The Alpina Mountain Resort & Spa, Tschiertschen Tel. +41 81 868 80 88Der gemütliche Treffpunkt. | The cosy meeting-place.

Älplibar, Alp Malix, Malix Tel. +41 81 250 42 42Schneebar inklusive. | Snow bar included.

Cava, Welschdörfli 2, Chur Tel. +41 79 344 04 00Für Keller-Partygänger. | For cellar party goers.

Clubbing 23, Einkaufszentrum City West, Comercialstrasse 32, Chur www.clubbing23.chDie grösste Schweizer Inhouse Tanz-Party. | Switzerland's largest indoor dance party.

Felsenbar, Welschdörfli 1, Chur Tel. +41 81 284 50 50Der älteste Club der Stadt. | The oldest club in the city.

First Apérobar, Welschdörfli 1, Chur Tel. +41 81 284 50 50The place to be! | The place to be!

Giger Bar, Comercialstrasse 23, Chur Tel. +41 81 253 75 06Die Bar in HR Gigers Alien-Stil. | Bar in HR Giger’s «Alien» style.

Kris Cubano Bar & Lounge, Welschdörfli 17, Chur Tel. +41 81 868 81 13Kuba-Feeling mitten in den Alpen. | Cuba feeling in the middle of the Alps.

Palazzo Chur, Seilerbahnweg 9, Chur www.palazzochur.chMusik und Comedy Club. | Music and comedy club.

Piranha Tapas Bar, Untere Gasse 11, Chur Tel. +41 81 534 19 40Die Bar mit Biss. | The bar with a bite.

Punctum – aperitivo italiano, Rabengasse 6, Chur Tel. +41 81 253 55 55Café-Lounge und Weinbar. | Café-lounge and wine bar.

Schall und Rauch, Welschdörfli 11, Chur www.schallundrau.chÜber 300 verschiedene Cocktails. | More than 300 different cocktails.

Street Café, Grabenstrasse 47, Chur Tel. +41 81 253 79 14Churs längster Bartresen. | Chur's longest bar.

Toms Beer Box – Bier, Bar & Comics, Untere Gasse 11, Chur Tel. +41 81 252 77 57Treffpunkt, Kultlokal und Bier. | Meeting place, cult locale and beer.

Viva Club, Welschdörfli 19, Chur Tel. +41 81 868 83 48Club mit Hostel. | Club with hostel.

Werkstatt Chur, Untere Gasse 9, Chur www.werkstattchur.chDie Bar mit Musik-Kultur. | Bar with music culture.

35 Dieci Pizza Pasta www.diecipizzapasta.ch

Unser Dieci Pizza Pasta in Chur, im Herzen des Aus- gehviertels Welschdörfli, verwöhnt Sie mit dem klassisch italienischen Dieci-Angebot.Our Dieci Pizza Pasta in Chur, in the heart of the Welschdörfli entertainment quarter, will treat you to the classic Italian Dieci specialities.

Welschdörfli 1, Chur, Tel. +41 81 250 79 79

36 Mephisto-Bar-Club www.mephisto-bar.ch

Der Treffpunkt! Drei Bars mit grossem Getränkeangebot. Bekannt sind die verschiedenen Shot-Shaker. Freitag und Samstag sorgen DJs für mitreissenden Sound.Three bars with a wide choice of beverages. Particularly well-known are the various Shot Shakers. On Friday and Saturday, DJs guarantee a lively ambience.

Lindenquai 10, Chur, Tel. +41 81 250 48 90

37 QBar www.facebook.com/qbarchur

Sounds good. Jeden Donnerstag Live-Konzerte. Jedes Weekend Live-DJs. Jederzeit ausgezeichnete Drinks.Sounds good! Every Thursday live concerts. Every weekend live DJs. Every day excellent drinks.

Grabenstrasse 51, Chur, Tel. +41 81 250 31 32

Page 33: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide 65

Anreise und Information | How to get here and information

Aus dem Norden ist Chur mit den Schweizerischen Bundesbahnen (SBB) über Basel und Zürich an den interna tionalen Bahnverkehr angebunden.Swiss Federal Railways (SBB) connects Chur from the north with international railway services via Basel and Zurich.

Bahnhof SBB Chur, SBB Rail Service +41 900 300 300, www.sbb.chRhätische Bahn, Railservice +41 81 288 65 65, www.rhb.chPostAuto, Geschäftsstelle Chur +41 58 386 31 66, www.postauto.ch

Allgemeine Auskünfte und Fahrpläne | General information and timetables

Chur ist leicht erreichbar über die A13 aus Richtung St. Gallen/Bodensee (Nord) und Richtung Milano/Lugano (Süd) sowie über die A3/13 aus Richtung Zürich.Chur can be conveniently reached via the A13 from St. Gallen/Bo densee (north) and from Milan/Lu gano (south), as well as via the A3/13 from Zurich.

Auf der Strasse | By road

Auf der Schiene | By rail

Der Taxistand befindet sich auf der Südseite des Bahnhofs neben dem Ochsner Sport.The taxi stand is located at the south side of the station next to Ochsner Sport.Fahrdienste 24 AG +41 81 404 24 24Taxi Rosamilia +41 81 252 15 22

Taxi | Taxi

Sanitätsnotruf Schweiz | Swiss ambulance vehicle 144Notfalldienst Chur | Emergency service Chur +41 81 252 36 36

Autovermietung | Car rental

Europcar, Bahnhofplatz 1 +41 81 252 02 47, www.europcar.chSixt +41 848 884 444, www.sixt.ch

Ski-, Snowboard-, Schneeschuhvermietung | Ski, snowboard, snow shoe rental

Athleticum, Wiesentalstrasse 98 +41 81 354 95 45, www.athleticum.chBächli Bergsport, Rheinfelsstrasse 39 +41 81 286 05 50, www.baechli-bergsport.chExodus Reina Outdoor, Obere Gasse 48 +41 81 252 47 94, www.exodus.chMark Sport, Quaderstrasse 2/8 +41 81 533 15 22, www.marksport.chNorbert Joos Bergsport, Kasernenstr. 90 +41 81 253 74 14, www.bergsport.chOchsner Sport, Raschärenstrasse 37 +41 81 252 10 04, www.ochsner-sport.chRalph Joos Top Sport, Tittwiesenstr. 55 +41 81 250 61 00, www.joos-top-sport.ch

Notfalldienste | Emergency services

Es e

rwar

tet S

ie d

ie S

onne

Mex

ikos

mitt

enin

Gra

ubün

den,

mit

eine

r Au

swah

l an

Kös

tlic

hkei

ten

aus

Mex

ico

in e

inem

un­

verg

essl

iche

n Am

bien

te!

Off

en v

on 0

8.30

–23.

00 h

Sonn

tags

bis

22.

00 h

Bah

nhof

plat

z 1,

Chu

rTe

l. +4

1 81

252

30

13

Page 34: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

Chur – Winter Guide66

Linienplan Stadtbus Chur | Chur city bus map

Rhein

Ples

sur

Florentini

Oberalpstr.

Fortunastr.

Scawoba

Badus-strasse

Albula

Hof

Forum

Fontana-platz

Bodmer

Post 1

SchwimmbadSand

SchulhausQuader

Reichsgasse

Quader-Center

Tulpen-weg

Lacuna

Daleu-strasse

Lachen

Austrasse

Kaserne/Kornquader

Strassen-verkehrsamt

Agip

Plankis

Sommerau

Brambrüeschbahn/Stadthalle

Obere AuP+R Obere Au

Kreuzgasse

Weinberg-strasse

Heiligkreuz

Weisstorkel

KircheMasans

ReichenauAdler

Tamins Post

TumaPlatta

Unterdorf

Dorfplatz/Plaz Vischnonca

Padrusa

Crusch

Plarenga

Dorfplatz

Ems Chemie

Luftseilbahn

Oldtimer

Rosengarten

Heckenweg

Lochert-strasse

Caluna-strasse

Kreuzspital

Fontanaspital

Arlibonstrasse

Fondeiweg

Fürstenwald

Fürstenwald-strasse

Sonnenberg-strasse.

Splügen-strasse

Berggasse

Meier-weg

Plantaweg

Kantonsspital

Waldhaus

Seniorenzentrum Cadonau

Cadonaustr.

Bürgerheim

Rabiosabrücke

Sassal

Meiersboden

Plessurfall

Krematorium

Sandstrasse

SportanlageObere Au

Alexanderplatz

TurnhalleSand

AltesGaswerk

Calanda

FelsbergBahnhof

Schönegg-strasse

Brugg

Under-chrüzli Post

Kirchen-stutz

Ringel-weg

Rjterstutz/Aeuli

Bahnhof-strasse

Malteser

Rätusstrasse

Eulengut

Böschen-strasse

Bondastrasse

Alte Post

Schönmatt-weg

Kathedrale

Rigahaus

Kleinwaldegg

Sardona

Güterstrasse

ChurWest

HTWRingstrasse

Sägenstrasse

HTWGrischunaweg

Salvatoren-strasse

Boletta

Grossbrug-gerweg

Amsel-weg

GewerblicheBerufsschule

Wiesental

Giacometti-strasse

Usserdorf-strasse

Stelleweg

Hanfländer

Dorf

Giesacker

Zizers Tennishalle

Holcim

Gaidla

Kirchgasse

UntervazBahnhof

AltStrass

GargällisSaliet

Churweg

Halbmil

Dorf

Schulhaus

Rheinbrücke

Emser-strasse

Abzw.Felsberg

Post

Industrie-strasse

Planaterrastr.

CityWest

Rossboden Medienhaus/

Rossboden

Benerpark

Quaderwiese

Isla

Neubruch-strasse

Turnerwiese

Trimmis

Haldenstein

Rhäzüns

Felsberg

Domat/Ems

Bonaduz

Unter-vaz

RheinfelsKlein-

bruggen

RichtungThusis

Rich

tung

Mai

enfe

ld/ S

arga

ns/

Gam

s/ U

nter

terz

enRi

chtu

ngD

avos

RichtungUntervaz

Sommeraustr.Rossboden

Medien-haus

Bahnhof-platz

Chur

Publ

itech

9-2

015

Brambrüeschbahn

Luftseilbahn-Feldis

BahnhofWiesental

1

1

N

N

1

1

3

3

3

4

9

4

2

2

62

LinienplanGültig ab 13.12.2015

Austrasse - Haldenstein / Trimmis - Untervaz3

Wiesental - Plankis / Felsberg / Domat/Ems - Rhäzüns

Obere Au - Kleinwaldegg / Fürstenwald

1

2

Austrasse - Seniorenzentrum Cadonau4

Bahnhof - City West6

Bahnhof - Meiersboden

Stadtgebiet

9

NachtbusN

Bergbahnen / Luftseilbahn

Bahnhof

Forum Würth Chur ● Aspermontstrasse 1 ● 7000 Chur Tel. 081 558 05 58 ● www.forum-wuerth.ch ● Mo - So 11 - 17 UhrAlle Aktivitäten des Forum Würth Chur sind Projekte der Würth International AG.

Zwischen Himmel und ErdeDer Bibelzyklus und weitere Werke aus der Sammlung Würth

11.11.2016 – 26.3.2017

Marc Chagall

Page 35: Winter Guide 2016/2017HR Giger. Be inspired by the works on show in the new extension and in the reno-vated Villa Planta, and ex-plore Chur’s picturesque Old Town. 1 night’s accommo-dation,

14

Romantik Hotel Stern Reichsgasse 11 7000 Chur T 081 258 57 57www.stern-chur.ch [email protected]

«Die Zutaten für einen unvergesslichen Aufenthaltim Stern sind liebevoll gepflegte Details,

Bündner Küche leicht zubereitet und einige kräftigeSpritzer unseres traditionsreichen Ambientes.»


Recommended