Wichtige Hinweise:
Im Geschäftsverkehr, zwischen uns und unseren Kunden gelten für die Dauer der Geschäftsverbindungen,also auch für künftige Aufträge, ausschließlich unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB).Sie finden die ausführlichen Vertragsbedingungen unter www.portex.de oder auf der letzten Seite im Katalog.
Inhalte und Darstellung der Kataloge (gedruckt, CD und online) sind urheberrechtlich geschützt und Eigentum von Portex.Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck – auch auszugsweise – bedarf besonderer Genehmigung
Mit diesem Katalog verlieren alle vorherigen Kataloge ihre Gültigkeit. Irrtum und Produktänderung vorbehalten.
Teile-Nummern anderer Hersteller sind ausschließlich zu Vergleichszwecken aufgeführt.
Important informations:
Our General Terms of Sale and Delivery are valid for all business contacts between ourselves and our customers,including future contracts. Please find our detailed terms of the contract below: www.portex.de or on the last page of the catalog.
Contents and representation of catalogues (printed, CD and online) are subject of the copyright of Portex.All rights reserved. This prospectus, or any part thereout, may not be reproduced without our permission.
With this catalogue all previous catalogues lose their validity. Mistakes and changes of products reserve.
Part numbers of other manufacturers are only mentioned for comparison purposes.
Print: May 2016
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
01 5428
12 2102
12 5253
12 5020
12 2002
M9T61971 AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
EinrückrelaisSolenoidContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
StartrelaisStarter relayRelais de demarrageRele de arranqueРеле стартера
AnkerArmatureInduitInducidoЯкорь
RitzelPinionPignonPiñónВедущая шестерня
24V 5,5KWMITSUBISHI
24VMITSUBISHI
24VMITSUBISHI
24V 5,5KWMITSUBISHI
RI 12T, ø 47mmMITSUBISHI
D2565D2566D2865D2866MANTGA
01 5428
01 5428
24V 5,5KW01 5428
01 5428
51 26101 722851 26201 719951 26201 722051 26201 7228 51 26201 7239
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
01 4005
12 2222
12 0732
12 0223
82 1881
0 001 241 0050 001 241 021
2 339 402 222
6 033 AD5 190
6 033 AD5 078
6 033 AD5 1536 033 AD5 154
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
EinrückrelaisSolenoid switchContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
StartrelaisStarter relayRelais de demarrageRele de arranqueРеле стартера
FreilaufgetriebeOverrunning clutchLanceur démarreurEngranaje piñónПривод с механизмом свободного хода
GehäuseStator frameCajaCubiertaКорпус статора
HEF-95-L24V 5,5KW
24V
24V
E2876D2876TGA
E2876D2876TGA
01 4005
01 4005
01 4005
51 26201 722051 26201 7239
51 26212 0015
51 26212 0016
51 26213 0010
51 26204 0007
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
10 0824
82 1883
12 2394
12 4026
82 1963
6 033 AD5 359
6 033 AD5 175
6 033 AC5 394
6 033 AD5 025
6 033 AD4 194
TeilesatzParts set Planetary gear unitLot de piecesLote de piezasРемкомплект
Planeten GetriebePlanetary gearTrain epicycloidalEngranaje planetarioПланетарный механизм
RitzelPinionPignonPiñónВедущая шестерня
AnkerArmatureInduitInducidoЯкорь
KohlebürstenhalterCarbon brush holderPorte-charbonPortaescobillasДержатель угольных щеток
RI 12T M3
24V 5,5KW
E2876D2876TGA
01 4005
01 4005
01 4005
01 4005
51 26213 0015
51 26209 0009
51 26216 0005
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
80 1431 KohlebürstensatzCarbon brush setJeux de charbonJuegos de escobillasКомплект угольных щеток
01 4005
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
01 1029
01 1030
01 1019
12 2160 12 2182
0 001 231 0290 001 231 008
0 001 231 0300 001 231 007
0 001 231 1190 001 231 019
2 339 402 1602 339 402 182
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
EinrückrelaisSolenoidContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
EV 24V 4,0KW
EV 24V 4,0KW
EV 24V 4,0KW
24V
D0824D0826L2000M2000
D0824D0826D0834D0836L2000 EvolutionM2000 Evolution
D0836M2000M2000MM2000LM2000M EvolutionM2000L Evolution
EV01 101901 102901 1030
51 26201 715851 26201 7212
51 26201 715751 26201 7213
51 26201 7183
51 26212 0009
12 0304 6 033 AD0 304 FreilaufgetriebeOverrunning clutchLanceur démarreurEngranaje piñónПривод с механизмом свободного хода
EV 51 26213 0002
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
82 1846 9 001 336 244 Planeten GetriebePlanetary gear unitTrain epicyloidalEngranaje planetarioПланетарный редуктор
EV 51 26213 6001
82 1906 6 033 AD4 108 GehäuseStator frameCajaCubiertaКорпус статора
EV 51 26204 000851 26216 6001
12 4039 6 033 AD4 080 AnkerArmatureInduitInducidoЯкорь
EV 51 26203 0004
10 0860 9 003 337 010 TeilesatzRepair kitLot de piecesLote de piezasРемкомплект
EV 51 26203 6001
82 1963 6 033 AD4 194 KohlebürstenhalterCarbon brush holderPorte-charbonPortaescobillasДержатель угольных щеток
EV 51 26216 0005
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No. 80 1431 Kohlebürstensatz
Carbon brush setJeux de charbonJuegos de escobillasКомплект угольных щеток
EV
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
01 6002
01 6023
01 6078
01 6079
01 7001
0 001 416 002
0 001 416 023
0 001 416 078
0 001 416 079
0 001 417 001
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
AnlasserStarterDémarreurMotor de arranqueСтартер
24V 5,4KW
24V 5,4KW
24V 5,4KW
24V 5,4KW
24V 6,6KW
D2565 D2566D2865D2866
D0826D0836D2865D2866D2566
D0826D0836D2865D2866D2876E/G2866E/G2876E2000F2000
D2866D2876E2866E/G2876TGA 02/06
D2865D2866D2876D2530D2540D2840
51 26201 7092 51 26201 7109 51 26201 7125
51 26201 7127 51 26201 9117
51 26201 7159
51 25201 7181 51 26201 7181
51 26201 7110 52 26201 7123
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
12 5022
12 5023
12 0001
12 0002
2 004 005 022
2 004 005 023
0 331 450 001
0 331 450 002
AnkerArmatureInduitInducidoЯкорь
AnkerArmatureInduitInducidoЯкорь
EinrückrelaisSolenoid switchContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
EinrückrelaisSolenoid switchContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
24V 5,4KW
24V 6,6KW
24V
24V 6KW
KB 5,4KW
KB 6,6KW
KB
KB 6KW
81 26203 000281 26203 6018
81 26203 6019
81 26212 0012
81 26212 0015
12 1005 0 331 101 005 EinrückrelaisSolenoid switchContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
24V KB 24V 81 26212 001490 81616 0363
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
12 1006 0 331 101 006 EinrückrelaisSolenoid switchContacteur elctromSolenoide (Relé)Тяговое реле
24V KB 81 26212 0011
12 1527 2 006 401 527 LamellenkupplungMulti-plate-clutchAccouplementEmbragueМногодисковое сцепление
KB 81 26225 6003
12 5078 2 004 125 078 WicklungField coilInducteurCamposКатушка
24V Short KB 5,4KW 81 26204 0032
12 5038 2 004 125 083 WicklungField coilInducteurCamposКатушка
24V Middle KB 6,6KW 81 26204 0033
12 2020 2 006 382 020 RitzelPinionPignonPiñónВедущая шестерня
RI 9T M3 KB 81 26209 0015
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
12 0047 2 007 010 047 AchseShaftEssieuEjeВал
Short 288,5mm KB 5,4KW 81 26203 6017
12 0049 2 003 050 040 AchseShaftEssieuEjeВал
Middle 308mm KB 6,6KW 81 26214 0003
82 0686 2 005 825 077 EndplatteIntermediate bearingOburateurTapaПромежуточный подшипник
KB 81 26221 0006
80 0458 ReparatursatzPast set for intermedia-te bearingLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
KB
10 0061 TeilesatzParts setLot de piecesLote de piezasРемкомплект
KB 81 25921 6040
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
10 0070 TeilesatzParts setLot de piecesLote de piezasРемкомплект
KB
10 0079 TeilesatzParts setLot de piecesLote de piezasРемкомплект
KB
80 1061 2 007 014 079 KohlebürstensatzCarbon brush setJeux de charbonJuegos de escobillasКомплект угольных щеток
KB 81 25921 6058
80 1024 2 007 014 070 KohlebürstensatzCarbon brush setJeux de charbonJuegos de escobillasКомплект угольных щеток
KB 81 25921 6051
80 1025 2 007 014 061 KohlebürstensatzCarbon brush setJeux de charbonJuegos de escobillasКомплект угольных щеток
KB 81 25921 6040
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
10 0805 1 987 010 000 TeilesatzRepair kitLot de piecesLote de piezasРемкомплект
KB
10 0810 TeilesatzRepair kitLot de piecesLote de piezasРемкомплект
10mm KB
10 0811 2 007 011 069 TeilesatzRepair kitLot de piecesLote de piezasРемкомплект
12mm KB 51 26232 6003
10 0830 2 007 010 010 TeilesatzRepair kitLot de piecesLote de piezasРемкомплект
81 26903 6002
80 1064 2 005 855 166 LagerschildCarbon brusch holderFlasque côté collecteurCubre impulsoresДержатель угольных щеток
KB 81 26207 6011
Anlasser, Starter, Démarreur, Motor de Arranque, Cтартер
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
82 0688 2 000 910 005 RollenlagerNeedle bearingPaliers á rouleauxRodiamentoПодшипник
KB 81 26215 600990 81690 1125
80 0336 2 000 301 015/016 ReparatursatzGasket kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
OD 48/28mmID 40/22mmH 10/11,5mm
KB 81 93020 0427/81 93020 042881 97602 0201
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
60° R
12,2
10,2
B+(M6)D+(M4)W(M5)
60° L
12,2
60° R
12,2
10,2
B+(M8)D+(M4)W(M5)
60° L
12,2
60° R
12,2
10,2
B+(M6)D+(M4)W(M5)
60° L
12,2
60° R
12,2
10,2
B+(M8)D+(M4)W(M5)
60° L
12,2
17 0044
17 0007
17 0009
17 0282
17 0001
0 120 468 107
0 120 469 982
0 120 488 271
0 120 488 282
0 120 488 2770 120 488 291
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
28V 80A
28V 55A
28V 45A
14V 55A
28V 35A
D0824D0826D2840D2842D2865D2866D2876E2866
D0824D0826D2840D2842D2865D2866D2876E2866
D0266D0826D2566D2840D2865D2866F90
D0824D0826F90
F90F2000L2000D0824D0826D2825D2866D2876D2840
51 26101 7192
51 26101 7201
51 26101 7197
51 26101 7206
51 26101 721451 26101 7215
10,2
B+(M6)D+(M4)W(M5)
60° L
12,2
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
60° R
12,2
10,2
B+(M8)S,15,L,W
60° L
12,2
60° R
12,2
10,2
B+(M8)S,15,L,W
60° L
12,2
60° R
12,2
10,2
B+(M8)W,L,15BS,DFM
60° L
12,2
60° R
12,2
10,2
B+(M8)W,L,15BS,DFM
60° L
12,2
17 0075
17 0090
17 5013
17 0074
17 0047
0 123 525 501
0 123 525 504
0 124 555 013
0 124 555 014
0 124 655 009
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
GeneratorAlternatorAlternateurAlternadorГенератор
28V 100A
28V 100A
28V 80A
28V 80A
28V 40/110A
TGAD0834D0836D2866D2876
TGAD2866D2876
TGSTGAD0834D0836D2066D2676
TGAD2866D2876
TGXTGSTGAD0834D0836D2066D2866D2876
51 26101 723251 26101 723451 26101 724251 26101 724751 26101 7265
51 26101 723951 26101 725551 26101 7267
51 26101 724951 26101 7271
51 26101 725451 26101 7269
51 26101 724651 26101 7270
60° R
12,2
10,2
B+(M8)W,L,15BS,DFM
60° L
12,2
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
12 0604
12 0607
12 0617
12 0641
12 0634
1 197 311 301
1 197 311 304
1 197 311 315
1 197 311 558
F 00M 144 122F 00M 144 106F 00M 145 300
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
28V 28mm
28V 28mm
28V
28V
28V
17 000117 000717 000917 0044
17 007517 0091
17 004717 007417 5013
81 25601 601481 25601 601681 25601 6024
81 25601 6035
81 25601 6030
81 25601 0025
51 25601 0006
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
12 0600
12 0601
87 0001
87 0002
87 0007
0 192 033 004
0 192 033 005
1 127 011 095
1 127 320 991
1 127 320 989
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
ReglerRegulatorRegulateurReguladorРегулятор
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
28V 3PIN
28V 4PIN
17 0035
17 0001
17 000717 0044
30 53501 000151 25601 704151 25601 704681 25601 001481 25601 6007
81 25601 001081 25601 001190 80110 1322
81 26109 0004
82 26109 0020
81 26109 0018
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
87 0018
87 0028
87 0033
87 0034
87 0044
1 127 320 973
1 127 319 794
F 00M 133 223F 00M 133 291F 00M 133 346
1 127 319 810
F 00M 133 339
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
GleichrichterRectifierPlaque a diodePlaca rectificadoraВыпрямитель
17 0044
17 0075
17 0047
17 0090
17 5013
81 26109 0023
81 26109 0024
51 26109 0008
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
86 0001
86 0009
86 0011
86 0021
86 0029
1 125 045 056
1 125 045 128
1 125 045 059
1 125 045 167
F 00M 130 113
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
17 0035
17 0007
17 0001
17 0044
17 0047
81 26106 6018
81 26106 6021
81 26106 001481 26106 6015
81 26106 0030
51 26106 0006
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
86 0030
86 0034
85 0001
85 0004
85 0012
1 125 045 652
F 00M 130 112
1 124 034 777
1 124 034 644
1 124 035 168
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
StatorStatorStatorEstator generadorСтатор
RotorRotorRotorsRotorРотор
RotorRotorRotorsRotorРотор
RotorRotorRotorsRotorРотор
17 007517 0090
17 0074
17 0035
17 0001
17 0012
81 26106 0031
51 26106 0007
81 26102 0019
81 26102 6034
81 26102 6033
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
85 0014
85 0064
85 0032
85 0040
85 0044
1 124 034 645
1 124 035 226
1 124 035 257
F 00M 131 658
1 124 035 547
RotorRotorRotorsRotorРотор
RotorRotorRotorsRotorРотор
RotorRotorRotorsRotorРотор
RotorRotorRotorsRotorРотор
RotorRotorRotorsRotorРотор
17 0009
17 0044
17 0047
17 007517 0090
51 26102 0006
81 26102 0035
51 26102 0014
51 26102 0012
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
85 0059
80 0277
83 0443
83 0049
82 1692
F 00M 131 657
1 127 014 017
1 120 591 511
1 120 591 060
1 120 905 0391 120 905 0741 120 905 533
RotorRotorRotorsRotorРотор
KohlebürstensatzCarbon brush setJeux de charbonJuegos de escobillasКомплект угольных щеток
EinpassringFitting ringAnneauAnelПодгоночное кольцо
EinpassringFitting ringAnneauAnelПодгоночное кольцо
KugellagerBall bearingRoulementRodamientoПодшипник
6303-RS47x17x14
17 007417 5013
17 000117 0007
17 007517 0090
17 000117 000717 0044
51 26102 0013
81 25921 6043
81 93410 0085
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Generator, Alternator, Alternateur, Alternador, Генератор
82 1693
82 1777
82 1797
1 120 905 105
1 120 905 103
1 120 900 010
KugellagerBall bearingRoulementRodamientoПодшипник
KugellagerBall bearingRoulementRodamientoПодшипник
KugellagerBall bearingRoulementRodamientoПодшипник
62201-2RS32x12x14
62304LLUA C352x17x21
6403-2RS62x17x17,5
17 000117 0007
17 000117 000717 0044
17 0009
51 93410 0129
51 93410 0108
81 93410 0079
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Schalter, Switch, Interrupteur, Interruptores, Выключатель
12 0022
12 0061
12 0036
12 0060
24 0210
81 25509 0020
81 25509 0093
81 25509 0123
LenkstockschalterSteering column switchCommutateur de co-lonne de directionConmutador en la co-lumna de direcciόnВыключатель на колонке рулевого управления
LenkstockschalterSteering column switchCommutateur de co-lonne de directionConmutador en la co-lumna de direcciόnВыключатель на колонке рулевого управления
LenkstockschalterSteering column switchCommutateur de co-lonne de directionConmutador en la co-lumna de direcciόnВыключатель на колонке рулевого управления
LenkstockschalterSteering column switchCommutateur de co-lonne de directionConmutador en la co-lumna de direcciόnВыключатель на колонке рулевого управления
PedalPedalPédalePedalПедаль
PWM 200HzConnector 6 PINPA66 GF30
M90 F90NLNGNMELÜL
M90F90L2000M2000F2000TGA
TGATGLTGMTGSTGX
MAN
TGA
81 25509 001281 25509 0014
81 25509 011981 25509 0124
81 25509 008581 25509 0118
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Geber, Sensor, Captuer, Sensore, Датчик
12 0515
12 0516
12 0028
12 0101
82 2383
81 25311 0005
81 25311 0023
0 342 106 005
0 332 204 206
51 27421 0262
BlinkgeberFlasher UnitBoite clignotanteIntermitenteПрерыватель указателей поворота
BlinkgeberFlasher UnitBoite clignotanteIntermitenteПрерыватель указателей поворота
ZündschalterIgnition switchCommutateurInterruptor de encendidoПереключатель зажигания
RelaisRelayRelaisRelésРеле
ÖldruckgeberOil pressure sensorPression d‛huile сapteurPresión de aceite sensorДатчик давления масла
24V (2+1)x21W9PIN
24V10PIN
24V 10A/20A5PIN
F2000
M90F90L2000M2000F2000
81 25311 0005
81 25311 0023
81 25501 600590 81613 0129
36 25902 000781 25902 046081 25902 047481 25902 600588 25902 6005
51 27421 016351 27421 026251 27421 0246
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Geber, Sensor, Captuer, Sensore, Датчик
82 2388
82 1814
82 2386
82 2403
81 27421 0097
81 27421 0098
81 27421 0151
51 27421 0113
ÖldruckgeberOilpressure sensorPression d‛huile сapteurPresión de aceite sensorДатчик давления масла
ÖldruckgeberOilpressure sensorPression d‛huile сapteurPresión de aceite sensorДатчик давления масла
ÖldruckgeberOilpressure sensorPression d‛huile сapteurPresión de aceite sensorДатчик давления масла
ÖldruckgeberOilpressure sensorPression d‛huile сapteurPresión de aceite sensorДатчик давления масла
3 TERMINALS0-5 BARM18x1,5
81 27421 0097
81 27421 0098
81 27421 0151
51 27421 0113
82 2391 51 27421 0216 LadedrucksensorBoost pressure sensorCapteur pressionSensor pressionДатчик, давление наддува
TGATGSTGM
51 27421 0198
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Geber, Sensor, Captuer, Sensore, Датчик
82 2511
82 2507
82 2500
82 2503
12 0113
0 281 002 271
51 27120 0011
0 281 002 426
0 281 002 427
0 341 002 003
KurbelwellensensorCrankshaft sensorCaptuer de vilebrequinSensor delcigüeñal Датчик импульсов
KurbelwellensensorCrankshaft sensorCaptuer de vilebrequinSensor delcigüeñal Датчик импульсов
KurbelwellensensorCrankshaft sensorCaptuer de vilebrequinSensor delcigüeñal Датчик импульсов
KurbelwellensensorCrankshaft sensorCaptuer de vilebrequinSensor delcigüeñal Датчик импульсов
Batterie TrennschalterBattery circuit breakerSectionneur BatterieInterruptor principal, bateríaВыключатель аккумуляторной батереи
24V 10AMax 2500A
TGA
TGA
TGAF2000
TGAF2000
D0846D2565D2336D2156D2556D2566
51 27120 0009
51 27120 000551 27120 0008
51 27120 0014
51 27120 0015
81 25506 700090 81616 0511
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Geber, Sensor, Captuer, Sensore, Датчик
82 2377
82 2379
82 2373
82 2376
81 25909 0015
81 27121 0028
81 27421 0080
81 27421 0129
Sensor DrehzahlSpeed sensorCaptuer de rotationSensor de velocidadДатчик частоты вращения
Sensor DrehzahlSpeed sensorCaptuer de rotationSensor de velocidadДатчик частоты вращения
Sensor DrehzahlSpeed sensorCaptuer de rotationSensor de velocidadДатчик частоты вращения
Sensor DrehzahlSpeed sensorCaptuer de rotationSensor de velocidadДатчик частоты вращения
81 25909 0015
81 27121 002881 27121 0043
81 25909 000981 25909 003681 27421 008081 27421 013581 27421 0140
81 27121 000981 27421 008381 27421 012981 27421 0130
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Geber, Sensor, Captuer, Sensore, Датчик
82 2398
82 2399
82 2392
82 2404
82 2405
51 27421 0151
81 27421 0125
81 27421 0152
81 27421 0232
81 27421 0264
TemperaturschalterTemperature switchEl termointerruptorInterrupteursdetempe-rature Термовыключатель
TemperaturschalterTemperature switchEl termointerruptorInterrupteursdetempe-rature Термовыключатель
Kühlmittelstand SensorCoolant level sensorSenseur fluid refroid.Posición de refrigeran-te el sensorДатчик охлаждения температуры
Kühlmittelstand SensorCoolant level sensorSenseur fluid refroid.Posición de refrigeran-te el sensorДатчик охлаждения температуры
Kühlmittelstand SensorCoolant level sensorSenseur fluid refroid.Posición de refrigeran-te el sensorДатчик охлаждения температуры
F2000L2000
TGATGS
51 27421 014051 27421 015151 27421 016681 27421 018381 27421 0190
81 27421 012551 27420 007481 27421 0099
81 27421 015281 27421 0169
81 27421 019581 27421 0232
81 27421 0264
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
15 6218
15 6147
82 1227
82 1237
0 445 120 218
0 445 120 147
F 00R J01 247
F 00R J01 029
InjektorInjector nozzleInjecteurInyectorФорсунка
InjektorInjector nozzleInjecteurInyectorФорсунка
DruckrohrstutzenInlet connectorConduite à haute pressionTubería alta presiónТрубопровод высокого давления
DruckrohrstutzenInlet connectorConduite à haute pressionTubería alta presiónТрубопровод высокого давления
CR/IPL26ZIRIS20S
CR/IPL29ZIRIS20S
TGATGS
TGLTGM
51 10100 6125
51 10100 6085
51 10101 6036
51 10301 6161
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
84 0390
84 0096
F 00R J02 175
F 00V C17 503
WärmeschutzHeat shieldIsolation thermiqueAislamiento térmicoТеплоизоляционное кольцо
WärmeschutzHeat shieldIsolation thermiqueAislamiento térmicoТеплоизоляционное кольцо
51 98701 0139
51 98701 0118
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
37 1831
37 1939
37 2094
37 2084
37 2042
0 433 171 831
0 433 171 939
0 433 172 094
0 433 172 084
0 433 172 042
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DLLA146P1339
DLLA148P1524++
DLLA154P1795
DLLA157P1777
DLLA145P1698
TGATGS
TGATGSTGX
TGLTGM
TGLTGM
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
03 2075
03 2004
03 2034
97 2045
97 2049
0 445 020 051
0 445 020 073
0 445 020 034
0 440 020 045
0 440 020 049
HochdruckpumpeHigh pressure pumpPompe haute pressionBomba de alta pressiónНасос высокого дав-ления
HochdruckpumpeHigh pressure pumpPompe haute pressionBomba de alta pressiónНасос высокого дав-ления
HochdruckpumpeHigh pressure pumpPompe haute pressionBomba de alta pressiónНасос высокого дав-ления
ZahnradpumpeGear pumpPompe à engrenageBomba de engranajesТопливный насос
ZahnradpumpeGear pumpPompe à engrenageBomba de engranajesТопливный насос
CR/CP3S3R140/40-789S
CR/CP3S3L110/30-789S
CR/CP3S3L110/30-789S
FP/ZP18/L1S
FP/ZP18/R1S
TGATGSTGX
TGLTGM
TGLTGM
TGATGX
TGA
51 11103 7739
51 11103 7783
51 11103 771651 11103 776351 11103 7787
51 12101 7139
51 12101 7141
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
97 2078
82 2257
80 1211
80 1212
0 440 020 078
51 12150 0002
51 12503 0062
ZahnradpumpeGear pumpPompe à engrenageBomba de engranajesТопливный насос
HandpumpeHandprimerPompe a mainBomba manualРучной насос
KraftstofffilterFuel filterFiltre à сarburantFiltro combustibleТопливный фильтр
KraftstofffilterFuel filterFiltre à сarburantFiltro combustibleТопливный фильтр
FP/ZP18/R1S TGATGSTGX
NGNLNMTGATGLTGMTGSTGXL2000M2000M2000M
NGNLNMTGATGLTGMTGSTGXL2000M2000M2000M
NGNLNMTGATGLTGMTGSTGXL2000M2000M2000M
51 12101 7148
51 12150 000051 12150 0001
51 12503 0047
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
15 1421
15 9310
15 9416
15 3831
15 3853
0 432 191 421
0 432 191 310
0 432 191 416
0 432 131 831
0 432 131 853
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DHK 320-328 BAR
DHK 320-328 BAR
DHK 320-328 BAR
DHK 280-303 BAR
DHK 280-303 BAR
D2866D2876E2000F2000TGA
D2865D2866F90F2000
D2866F2000F90
51 10100 7454
51 10100 603351 10100 603451 10100 6042
51 10100 7450
51 10101 7338
51 10101 7310
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
15 3788
15 3855
15 3755
15 3760
15 3772
0 432 131 788
0 432 133 855
0 432 131 755
0 432 131 760
0 432 131 772
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DHK 300-328 BAR
DHK 250-278 BAR
DHK 300-328 BAR
DHK 300-328 BAR
DHK 280-303 BAR
D2865D2866E90M90F90E2000F2000
D0824D0826L2000M2000F90
D2866E2000F2000
D2876D2865E2000F2000
D2865
51 10100 7363
51 10100 7364
51 10100 7382
51 10100 737451 10100 9374
51 10100 7366
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
15 3820
15 3767
15 3850
15 3858
15 1864
0 432 131 820
0 432 231 767
0 432 231 850
0 432 231 858
0 432 231 864
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
DHK 250-273 BAR
DHK 220-243 BAR
DHK 175-193 BAR
DHK 175-183 BAR
DHK 175-193 BAR
D0824D0826M2000L2000F90
D2840F90
D2566
D2566
D2555D2556
51 10100 737751 10101 7349
51 10100 7291
51 10101 7207
51 10101 7203
51 10101 7197
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
15 3866
90 3994
90 7990
90 7981
90 3022
0 432 131 866
0 430 133 994
0 430 133 990
0 430 133 981
0 430 233 022
DüsenhalterNozzle holderPorte injecteurPorta toberaФорсунка
Düsenhalter MontageNozzle holder assemblyPorte-injecteurPortainyectorКорпус форсунки
Düsenhalter MontageNozzle holder assemblyPorte-injecteurPortainyectorКорпус форсунки
Düsenhalter MontageNozzle holder assemblyPorte-injecteurPortainyectorКорпус форсунки
Düsenhalter MontageNozzle holder assemblyPorte-injecteurPortainyectorКорпус форсунки
DHK 280-303 BAR
KDEL93P7
KDEL82P12
KDEL82P23
KDEL80S50
D2865F90
51 10101 732151 11103 7046
51 10101 7311
51 10100 7400
51 10101 602451 10101 731251 10101 7350
51 10101 604151 10101 7154
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
37 5489
37 1821
37 1583
37 1085
37 1214
0 433 175 489
0 433 171 821
0 433 171 583
0 433 175 085
0 433 171 214
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DSLA160P1786
DLLA154P1319
DLLA154P866
DSLA154P492
DLLA146P166
D2866D2876
D0824D0826L2000M2000F90
D2840D2865D2866
51 10102 0280
51 10102 0252
51 10102 0234
51 10102 0215
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
37 1174
37 1326
37 1414
37 1394
37 1360
0 433 171 174
0 433 171 326
0 433 171 414
0 433 171 394
0 433 171 360
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DLLA144P184
DLLA152P452
DLLA152P566
DLLA152P531
DLLA146P499
D2865D2866
D2865D2866D2876
D2865D2866E2000F2000
D2865D2876E2000F2000
D2865D2866
51 10102 0201
51 10102 0221
51 10102 0233
51 10102 0231
51 10102 0225
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
37 1159
37 2740
37 2355
37 2334
37 2306
0 433 171 159
0 433 271 740
0 433 271 355
0 433 271 334
0 433 271 306
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DLLA134P180
DLLA136S943
DLLA25S722
DLLA30S678
DLLA25S627
D0824D0826M2000L2000
D2865D2866D2840F90
D2566
D2566
D2566D2866
51 10102 0202
51 10102 0189
51 10102 0150
51 10102 0146
51 10102 0141
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
37 2285
37 1149
37 2783
37 1639
0 433 271 285
0 433 171 149
0 433 271 783
0 433 171 639
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DüseNozzleInjecteurInyectorРаспылитель
DLLA28S589
DLLA146P166
DLLA138S983
DLLA154P965
D2530D2538
D2865
D2566D2866
51 10102 0125
51 10102 0206
51 10102 0192
51 10102 0257
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Direkteinspritzung, Injection system, Circuit d‘injection, Inyección de combustible, Система впрыска
82 7504 2 433 370 504 DruckrohrstutzenInlet connectorConduite à haute pressionTubería alta presiónТрубопровод высокого давления
51 10100 6036
82 0939 F 00Z W00 003 WärmeschutzHeat shieldIsolation thermiqueAislamiento térmicoТеплоизоляционное кольцо
FLA 6,8x15,0x17,5
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
97 0073
97 0074
97 0097
97 0137
97 0989
0 440 008 073
0 440 008 074
51 12101 7047
0 440 008 137
0 440 008 989
FörderpumpeFeed pumpPompe d‘alimentationBomba de alimentaciónТопливоподающий насос
FörderpumpeFeed pumpPompe d‘alimentationBomba de alimentaciónТопливоподающий насос
MembranförderpumpeDiaphragm pumpDiaphragme pompeDiafragma bombaДиафрагменный топливный насос
FörderpumpeFeed pumpPompe d‘alimentationBomba de alimentaciónТопливоподающий насос
FörderpumpeFeed pumpPompe d‘alimentationBomba de alimentaciónТопливоподающий насос
FPKG24P302
FPKG24P303
FPKG24P319
FPKG24P303
M90
51 12101 7082
51 12101 7097
51 12101 711751 12101 712051 12101 713451 12101 7136
51 12101 7104
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
90 1002
90 1007
0 440 011 002
0 440 011 007
HandförderpumpeHand feed pumpPompe à main d‘alimentationBombas de acciona-miento manualРучной топливопо-дающий насос
HandförderpumpeHand feed pumpPompe à main d‘alimentationBombas de acciona-miento manualРучной топливопо-дающий насос
FP/AH3/2
FP/AH3/7 D0826D0834D0836D2840D2842D2865D2866D2876
81 12150 6010
51 12150 700651 12150 702281 12150 6011
90 0176 0 440 003 176 HandförderpumpeHand feed pumpPompe à main d‘alimentationBombas de acciona-miento manualРучной топливопо-дающий насос
FP/KE22AD112/2 D0026M2 51 12101 700751 12101 702490 80111 2133
90 0229 0 440 003 229 HandförderpumpeHand feed pumpPompe à main d‘alimentationBombas de acciona-miento manualРучной топливопо-дающий насос
FP/KE22AD291/2 D2566 51 12101 7034
90 0245 0 440 003 245 FörderpumpeFeed pumpPompe d‘alimentationBomba de alimentaciónТопливоподающий насос
FP/KEG22AD198/2 D2565D2566
51 12101 7039
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
90 3999 0 440 003 998 HandförderpumpeHand feed pumpPompe à main d‘alimentationBombas de acciona-miento manualРучной топливопо-дающий насос
FP/KEG22AD112/2 D0026M2D2156
51 12101 7050
90 7999 0 440 008 999 HandförderpumpeHand feed pumpPompe à main d‘alimentationBombas de acciona-miento manualРучной топливопо-дающий насос
FP/K22P5 D2566 81 12101 6022
80 0058
80 0089
1 457 434 000
1 457 434 002
VorfilterPre-filterPréfiltrePrefiltroФильтр грубой очистки
VorfilterPre-filterPréfiltrePrefiltroФильтр грубой очистки
D2565D2566D2840D2865D2866
51 12501 7019
07 70100 916451 12501 7067
80 0250 2 457 434 009 VorfilterPre-filterPréfiltrePrefiltroФильтр грубой очистки
ELEMF90E2000F2000L2000
51 12501 7123
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
80 1285 2 457 434 011 VorfilterPre-filterPréfiltrePrefiltroФильтр грубой очистки
NGNLNÜÜLE2000F2000L2000M2000LM2000M
51 12501 7156
80 1173 2 447 010 042 Reparatursatz für VorfilterGasket kit for pre-filterLot de réparation pour préfiltreJuego de piezas para prefiltroРемкомплект для фильтра грубой очистки
F90EL/EMNG/NLNÜ/ÜLF2000E2000L2000M2000LM2000M
81 11101 6151
80 0035 2 447 010 017 KraftstofffilterFuel filterFiltre à сarburantFiltro combustibleТопливный фильтр
BO-FP D2866F90M90
83 0227 1 450 410 011 KraftstofffilterFuel filterFiltre à сarburantFiltro combustibleТопливный фильтр
Pl DX 54005 D2565D2566D2840D2842D2865D2866D2876F90M90
11 22505 200881 12104 0003
80 0081 2 447 010 027 ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
BO-FP 81 11101 601681 12540 000881 90682 0005
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
80 0069
82 0700
82 0790
2 447 010 010
2 443 461 003
2 443 461 020
ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
AnschlussstutzenConnection fittingManchon d‘accouplementRacor de empalmeСоединительный патрубок
AnschlussstutzenConnection fittingManchon d‘accouplementRacor de empalmeСоединительный патрубок
81 98130 0469
51 98130 0392
80 0046 2 447 010 011 ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
1 Nut
80 0087 2 447 010 011 ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
3 Nut
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
82 0635 2 447 222 000 HandpumpeHandpumpPompe à la mainBomba manualРучной насос
ST/HP EL/EMNG/NLNM/NÜÜL/F90G90/M90TGAF2000L2000M2000LM2000M
81 12150 6001
82 1176
82 0375
2 447 010 033
2 447 222 020
HandpumpeHandpumpPompe à la mainBomba manualРучной насос
HandpumpeHandpumpPompe à la mainBomba manualРучной насос
AL/HP
ALU/HP M16
D0824D0826D2865D2566D2840D2842D2865D2866D2876
EL/EMF90/G90M90/NGNL/NMNÜ/ÜLTGAF2000L2000M2000LM2000M
81 12150 6013
11 21508 000151 12150 700381 12150 6003
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
82 0285
82 1119
2 911 201 703
2 911 201 701
HohlschraubeBanjo boltVis banjoTornillo huecoПолый болт
HohlschraubeBanjo boltVis banjoTornillo huecoПолый болт
ST/SR
ST/SR
11 20085 202081 98150 0034
81 98150 0037
82 0342 1 457 413 010 ÜberströmventilOverflow valveSoupape de trop-pleinVálvula de descargaПерепускной клапан
D2566D2866
90 81692 9667
82 0745 1 417 413 000 ÜberströmventilOverflow valveSoupape de trop-pleinVálvula de descargaПерепускной клапан
D0824D0826D2565D2566D2840D2842D2865D2866D2876
51 12505 000490 81692 9683
82 0767 1 417 413 047 ÜberströmventilOverflow valveSoupape de trop-pleinVálvula de descargaПерепускной клапан
D2156 11 20013 000351 12505 0004
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
84 0430
84 0435
84 0431
84 0436
80 1528
SWK-2000/10/P30
SWK-2000/5/50/P
ELEM SWK2000/10
ELEM SWK2000/5
SWK-2000/10/HNBR
WasserabscheiderWater separatorSéparateur d‘eauSeparador de aguaВодный сепаратор
WasserabscheiderWater separatorSéparateur d‘eauSeparador de aguaВодный сепаратор
FilterFilterFiltreFiltroФильтр
FilterFilterFiltreFiltroФильтр
ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
80 1527
82 2408
82 2410
90 1025
SWK-2000/5/HNB
G1/4ˮ AG
SWK-ES-M6
SWK-FP/EVO-HFP
ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
KugelhahnBall valveValve de bouleVálvula de bolaШаровой кран
EntlüftungsschraubeVenting screwLa vis de l‘émission de l‘airEl tornillo de la salida del aire Винт выпуска воздуха
FörderpumpeFeed pumpPompe d‘alimentationBomba de alimentatiónТопливоподающий насос
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
84 0412
84 0261
51 12503 0051
1 457 434 106
KraftstofffilterFuel filterFiltre à сarburantFiltro combustibleТопливный фильтр
KraftstofffilterFuel filterFiltre à сarburantFiltro combustibleТопливный фильтр
AL PP 98 ADN G90
51 12503 005151 12503 6000
51 12503 000981 12503 0075
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Diesel, Diesel, Diesel, Diesel, Дизель
82 1008
82 1150
81 0893
81 0959
0 330 001 016
0 330 106 017
2 420 503 002
2 420 503 019
MagnetventilPush/tractive SolenoidDispositif d΄arrêtElectroimán de empu-je/elevaciónЭлектромагнитный клапан
MagnetventilPush/tractive SolenoidDispositif d΄arrêtElectroimán de empu-je/elevaciónЭлектромагнитный клапан
MembraneDiaphragmMembrane VEDiafragmaМембрана
MembraneDiaphragmMembrane VEDiafragmaМембрана
ST/EVENBO-VE-MAG
ST/EVENBO-VE-MAG
FT/ME
FT/ME
EMNMSMG90M90L2000M2000L
81 25902 021481 25902 6065
51 11612 001851 11613 0018
81 11537 0002
81 11537 0009
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Hydraulikpumpe, Hydraulic gearpump, Pompe hydraulique, Bomba hidraulica, Гидравлический насос
92 6137
92 6140
92 6189
81 47101 6137
81 47101 6140
81 47101 6189
HydraulikpumpeHydraulic pumpPompe hydrauliqueBomba hidráulicaГидравлический насос
HydraulikpumpeHydraulic pumpPompe hydrauliqueBomba hidráulicaГидравлический насос
HydraulikpumpeHydraulic pumpPompe hydrauliqueBomba hidráulicaГидравлический насос
16L/min 3200rMax 150Bar
17L/min 3200rMax 180Bar
16L/min 3200rMax 130Bar
TGATGXTGSTGLTGM L2000M2000F2000
TGATGXTGSL2000M2000F2000
NLNGNDF90
81 47101 612281 47101 618181 47101 912281 47101 9137
81 47101 608281 47101 608681 47101 609081 47101 610381 47101 611681 47101 612181 47101 613681 47101 616181 47101 616881 47101 617081 47101 618081 47101 9161
81 47101 610281 47101 6108
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Hinterachse, Rear Axle, Essieu Arrière, Eje Trasero, Задний мост
80 5505
80 5501
81 35925 6004 APL SatzAXLE kitAPL jeu de baguesAPL juegoКомплект прокладок
APL SatzAXLE kitAPL jeu de baguesAPL juegoКомплект прокладок
APL
APL
81 35925 6004
81 0841 1 410 282 015 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
25x35x7NBR
F90M90TGATGLTGMF2000L2000M2000LM2000M
81 96501 0702
81 1628 06 56289 0357 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
85x105x13FPM
F7F8F90F2000TGA
06 56289 0357
81 0797 51 01510 0133 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
120x140x13/12FPM
ELE2000F2000F90M90NGNLNÜTGAÜL
51 01510 013351 01510 014051 01510 0141
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Hinterachse, Rear Axle, Essieu Arrière, Eje Trasero, Задний мост
81 1633
81 1669
81 96503 0445
06 56289 0387
WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
139x170x11FPM
132x160x10FPM
F2000TGMTGATGSTGX
L2000M2000TGMTGATGSTGX
81 96503 0445
06 56289 0387
81 1698 81 96503 6000 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
139x175x16,3ABS Ring ø205FPM 100 Teeth
TGAL2000
81 96503 6000
81 1622 81 96503 0398 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
135x175x18ABS Ring ø205FTP 100 Teeth
M90F90L2000M2000F2000
81 96503 0398
81 1390 06 56289 0333 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
145x175x13NBR
F7F8F9M90F90L2000M2000F2000
06 56289 0333
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Hinterachse, Rear Axle, Essieu Arrière, Eje Trasero, Задний мост
81 1361
81 1666
06 56289 0371
06 56289 0307
WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
145x175x205x9/14ABS Ring ø205NBR 100 Teeth
145x175x16FPM
F7F8F9M90F90L2000M2000F2000TGATGSTGX
M90F90F2000L2000M2000
06 56289 0371
06 56289 030706 56289 030806 56289 030906 56289 0386
80 5525 1 295 298 917A Dichtungssatz Schalt-getriebeZF Gearbox kitJoint kit manuelJuego para caja de cambiosКомплект прокладок, ступенчатая коробка
81 35900 600581 32900 6059
81 1391 06 56289 0335 WellendichtringOil sealBague d΄étanchéitéReténСальник
145x175x14NBR
F7F8F9M90F90L2000M2000F2000TGA
06 56289 0335
80 0283 81 91760 0010 ReparatursatzRepair kitLot de réparationJuego de piezasРемкомплект
81 91760 0010
FLAG Reference Details Description Application OEM No.
Motor, Engine, Moteur, Motor, Двигатель
81 0908
81 1434
80 1093
84 0127
51 04902 0033
51 04902 0028
51 01201 0309
51 01222 0002
VentilschaftdichtungValve stem sealJoint de guide de soupapeRetén del vástago de la válvulaУплотнение стержня клапана
VentilschaftdichtungValve stem sealJoint de guide de soupapeRetén del vástago de la válvulaУплотнение стержня клапана
Zyl. LaufbuchsensatzCylinder liner kitJoint de chemiseKit de reparación, cilindroРемонтный комплект, гильза цилиндра
Tombak ringBronze ringAnneau de bronzeAnillo de bronceКольцо из бронзы
9x12/15,4x11FPM
12/16/20x15FPM
138x2,10144x3,80
147,4x153,8
D2066D2676D2840D2842D2866D2868D2876
D2840D2842D2865D2866D2876E2866G2866E2876G2876
D2840D2842D2865D2866D2876E2866G2866E2876G2876
51 04902 0033
51 04902 0028
51 01201 0309
51 01222 0002
1.
Val
idit
y of
the
Gen
eral
Ter
ms
of S
ale
and
Del
iver
y a)
Th
e fo
llow
ing
Gen
eral
Ter
ms
of S
ale
and
Del
iver
y ar
e va
lid fo
r al
l bus
ines
s co
ntac
ts b
etw
een
ours
elve
s an
d ou
r cu
stom
ers,
incl
udin
g fu
ture
co
ntra
cts,
unl
ess
spec
ifica
lly a
gree
d ot
herw
ise
and
confi
rmed
in w
ritin
g or
by
tele
x.
b)
Any
devi
atio
ns fr
om t
hese
ter
ms
whi
ch m
ay a
ppea
r on
ord
er fo
rms
or o
rder
s fr
om c
usto
mer
s ha
ve n
o va
lidity
. Suc
h de
viat
ions
are
not
bin
ding
to u
s ev
en w
hen
they
are
not
exp
licitl
y de
clar
ed in
valid
by
us o
r ev
en w
hen
we
exec
ute
a de
liver
y on
rec
eipt
of
an o
rder
con
tain
ing
such
devi
atio
ns.
c)
All v
erba
l agr
eem
ents
or
arra
ngem
ents
, as
wel
l as
all a
ltera
tions
or
exte
nsio
ns t
o co
ntra
cts
confi
rmed
in w
ritin
g or
tel
egra
phic
ally
, req
uire
a
sepa
rate
writ
ten
or t
eleg
raph
ic c
onfir
mat
ion.
d)
Al
l con
trac
ts w
ith o
ur c
usto
mer
s ar
e on
ly b
indi
ng w
hen
confi
rmed
in w
ritin
g or
tel
egra
phic
ally
. Thi
s co
nfirm
atio
n m
ay a
lso
be g
iven
at
the
sam
e
tim
e as
the
invo
ice
is r
ecei
ved.
Unt
il th
is c
onfir
mat
ion
has
been
giv
en, o
ur o
ffer
is w
ithou
t ob
ligat
ion
and
not
bind
ing.
e)
Th
e in
valid
atio
n of
an
indi
vidu
al it
em o
f th
ese
Gen
eral
Ter
ms
of S
ale
and
Del
iver
y in
no
way
affe
cts
the
valid
ity o
f an
y ot
her
item
. f)
Al
l ite
ms
whi
ch t
he s
elle
r of
fers
are
man
ufac
ture
d by
the
com
pany
of
the
selle
r. Th
e se
ller
guar
ante
es t
hat
all i
tem
s ar
e of
hig
hest
qua
lity
and
prec
ise
fittin
g. A
ll go
ods
offe
red
by t
he s
elle
r ar
e go
ods
whi
ch a
re o
ffere
d fo
r th
e pu
rpos
e of
bei
ng u
sed
as s
pare
par
ts. P
art
num
bers
of
othe
r
m
anuf
actu
rers
are
onl
y m
entio
ned
for
com
paris
on p
urpo
ses.
2.
Term
s of
del
iver
y a)
O
ur p
rices
are
quo
ted
in E
UR.
The
agr
eed
pric
es a
re b
ased
on
the
curr
ent
purc
hasi
ng p
rices
, sta
ndar
d w
ages
and
sal
arie
s, c
usto
ms
duty
, fre
ight
cost
s an
d ot
her
soci
al c
osts
. Sho
uld
thes
e co
sts
incr
ease
aft
er t
he c
ontr
act
has
been
con
firm
ed, w
e re
serv
e th
e rig
ht t
o ra
ise
our
pric
es
ac
cord
ingl
y.
b)
Spec
ial p
acka
ging
is a
ccou
nted
to
cost
pric
e.
c)
We
rese
rve
the
right
to
bill
for
cost
s in
curr
ed in
pro
duci
ng t
est
com
pone
nts
toge
ther
with
the
cos
t of
too
ling
for
such
com
pone
nts.
d)
Pa
rtia
l shi
pmen
ts a
re p
erm
issi
ble.
e)
O
ur d
eliv
ery
times
are
acc
urat
e to
the
bes
t of
our
kno
wle
dge
at t
he t
ime
of q
uota
tion.
Cal
l con
trac
ts a
nd s
ched
uled
del
iver
ies
requ
ire a
spe
cial
deliv
ery
agre
emen
t an
all
case
s. I
f a
cont
ract
ed d
eliv
ery
perio
d is
exc
eede
d by
mor
e th
an 3
wee
ks fo
r re
ason
s w
hich
are
our
liab
ility
, the
cust
omer
is e
ntitl
ed t
o w
ithdr
aw t
he c
ontr
act
afte
r a
furt
her
3 w
eeks
per
iod
of g
race
. f)
Fo
r co
ntra
cts
whi
ch c
onsi
st o
f se
vera
l par
tial s
hipm
ents
, the
late
r de
liver
y of
a p
artia
l shi
pmen
t do
es n
ot im
ply
any
alte
ratio
n in
rig
hts
for
the
re
m
aini
ng s
hipm
ents
of
the
cont
ract
. For
cal
l con
trac
ts w
e re
serv
e th
e rig
ht t
o pu
rcha
se r
aw m
ater
ials
for
the
com
plet
e co
ntra
ct a
t ou
r di
scre
tion
and
to m
anuf
actu
re t
he fu
ll co
ntra
cted
qua
ntiti
es fo
r sm
all a
nd m
ediu
m lo
ts im
med
iate
ly. A
ny a
ltera
tions
mad
e af
ter
confi
rmat
ion
of c
ontr
act
with
out
writ
ten
confi
rmat
ion
ther
efor
e ca
nnot
be
acce
pted
. g)
W
e re
serv
e th
e rig
ht t
o de
liver
with
in 1
0% a
bove
or
belo
w t
he c
ontr
acte
d qu
antit
ies.
h)
Re
turn
ed g
oods
can
onl
y be
acc
epte
d w
ith o
ur p
rior
agre
emen
t to
the
ret
urn.
i)
In
the
eve
nt o
f ba
nkru
ptcy
or
inso
lven
cy, t
he e
xecu
tion
of a
sta
tuto
ry d
ecla
ratio
n (o
r af
fidav
it) in
acc
orda
nce
with
§ 8
07 Z
PO, p
aym
ent
di
fficu
lties
or
the
notifi
catio
n of
a c
onsi
dera
ble
depr
ecat
ion
in t
he c
usto
mer
s pe
cuni
ary
circ
umst
ance
s, g
ive
us t
he r
ight
to
halt
deliv
ery
im
med
iate
ly a
nd t
o re
fuse
to
com
plet
e ru
nnin
g co
ntra
cts.
3.
Ris
k lia
bilit
y a)
Al
l shi
pmen
ts a
re m
ade
at t
he c
usto
mer
s ris
k.
b)
Our
liab
ility
cea
ses
as s
oon
as t
he g
oods
hav
e be
en c
orre
ctly
del
iver
ed t
o th
e ra
ilway
, car
rier
or t
rans
port
com
pany
, or
have
bee
n lo
aded
ont
o
ou
r ow
n, o
r th
e cu
stom
ers
vehi
cles
. c)
If
a c
usto
mer
doe
s no
t ta
ke d
eliv
ery
of a
shi
pmen
t w
ithin
a r
easo
nabl
e pe
riod
of g
race
, or
refu
ses
to a
ccep
t a
ship
men
t w
ithin
a r
easo
nabl
e
perio
d of
gra
ce, o
r re
fuse
s to
acc
ept
a sh
ipm
ent,
or
if a
ship
men
t ca
nnot
be
disp
atch
ed fo
r m
ore
than
1 m
onth
from
the
agr
eed
deliv
ery
date
,
for
reas
ons
whi
ch a
re n
ot o
ur li
abili
ty, t
hen
we
are
entit
led
to r
etur
n th
e go
ods
to o
ur w
areh
ouse
at
the
cust
omer
s co
st a
nd li
abili
ty. W
e ar
e
en
title
d to
levy
sto
rage
cha
rges
at
75%
of
the
equi
vale
nt s
tora
ge c
harg
es le
vied
by
a st
orag
e co
mpa
ny. I
f th
e de
liver
y or
pro
duct
ion
is h
inde
red
for
reas
ons
for
whi
ch w
e ar
e ne
ither
res
pons
ible
nor
liab
le, f
or e
xam
ple
forc
e m
ajeu
re, w
ar o
r ci
vil u
nres
t, o
pera
tiona
l bre
akdo
wns
or
traf
fic
st
oppa
ges,
lack
of
raw
mat
eria
ls o
r la
bour
, str
ikes
or
lock
-out
s, w
heth
er in
our
pla
nt o
r a
supp
lier
plan
t, t
hen
we
are
no lo
nger
bou
nd b
y ou
r
liabi
lity
for
deliv
ery,
and
we
are
also
ent
itled
to
halt
deliv
ery
with
out
subs
eque
nt d
eliv
ery
perio
d.
4.
War
rant
y
We
war
rant
goo
d qu
ality
and
car
eful
exe
cutio
n of
the
sup
plie
d go
ods
for
a pe
riod
of 1
2 m
onth
from
dat
e of
han
ding
ove
r re
spec
tive
good
s to
cu
stom
er o
r th
e th
ird p
arty
whi
ch is
res
pons
ible
for
tran
spor
tatio
n or
shi
pmen
t of
res
pect
ive
good
s. T
his
war
rant
y ex
clus
ivel
y co
mpr
ises
the
la
ck o
f de
fect
s in
mat
eria
l and
wor
kman
ship
for
the
afor
emen
tione
d pe
riod.
We
are
oblig
ed t
o re
pair
or r
epla
ce d
efec
tive
part
s fo
r th
e du
ratio
n
of
the
war
rant
y pe
riod
on o
ur o
wn
expe
nse.
Def
ectiv
e pa
rts
shal
l be
sent
to
us b
y cu
stom
er s
olel
y on
his
ow
n co
sts,
esp
ecia
lly b
y ca
rria
ge p
aid.
Cred
it of
the
par
ts s
hall
be r
eser
ved.
Our
war
rant
y do
es n
ot c
over
nat
ural
wea
r of
com
pone
nts.
We
are
not
liabl
e fo
r da
mag
e or
cons
eque
ntia
l dam
age
cau
sed
by m
isus
e, n
egle
ct, e
xces
sive
use
or
failu
re t
o fo
llow
ope
ratin
g in
stru
ctio
ns. O
ur e
ntire
war
rant
y sh
all e
xpire
imm
edia
tely
whe
n ch
ange
s or
rep
airs
are
mad
e w
ithou
t ou
r w
ritte
n co
nsen
t. W
arra
nty
clai
ms
unde
r Se
ctio
n 43
7 G
erm
an C
ivil
Code
whi
ch c
an
be
cla
imed
in a
dditi
on t
o th
e w
arra
nty
liabi
lity
of t
he s
uppl
ier
shal
l exp
ire a
fter
one
yea
r fr
om d
eliv
ery
of t
he g
oods
.
a)
Clai
ms
for
defic
ienc
ies
or d
efec
ts w
hich
are
obv
ious
mus
t be
mad
e in
writ
ing
imm
edia
tely
, at
the
late
st w
ithin
10
days
of
rece
ipt
of t
he g
oods
,
ac
com
pani
ed b
y a
deta
iled
desc
riptio
n of
the
defi
cien
cies
or
defe
cts.
b)
Cl
aim
for
hidd
en d
efec
ts o
r de
ficie
ncie
s m
ust
be s
ubm
itted
imm
edia
tely
upo
n de
tect
ion,
at
the
late
st w
ithin
10
days
of
thei
r di
scov
ery,
tog
ethe
r
w
ith a
det
aile
d de
scrip
tion
of t
he d
efec
t or
defi
cien
cy.
c)
In t
he c
ase
of ju
stifi
ed d
efec
t cl
aim
s m
ade
with
in t
he a
ppro
pria
te p
erio
d of
gra
ce, t
he g
oods
will
be
eith
er r
epai
red
or r
epla
ced
at o
ur d
iscr
etio
n
w
here
by e
xclu
ding
any
furt
her
clai
ms.
If
we
deci
de t
o re
plac
e th
e go
ods,
the
def
ectiv
e sh
ipm
ent
beco
mes
our
pro
pert
y. I
f ju
stifi
ed c
laim
s ar
e
al
so m
ade
agai
nst
the
repa
ired
or r
epla
cem
ent
good
s, a
nd if
furt
her
repa
ir or
rep
lace
men
t is
not
dee
med
acc
epta
ble,
the
n th
e cu
stom
er h
as
the
right
to
canc
el t
he c
ontr
act
or r
equi
re t
he s
ale
pric
e to
be
redu
ced
corr
espo
ndin
gly.
The
can
cella
tion
or r
educ
tion
is o
nly
appl
icab
le t
o th
ose
ite
ms
whi
ch h
ave
been
the
sub
ject
of
repe
ated
just
ified
cla
ims.
The
car
riage
cos
ts in
curr
ed a
s a
resu
lt of
the
se g
uara
ntee
s cl
ause
s w
ill b
e
carr
ied
by u
s. §
476
A)
BGB
is in
adm
issi
ble.
d)
O
ur s
tate
men
ts in
reg
ard
to t
he t
erm
s an
d sc
ope
of d
eliv
ery,
app
licat
ion
(e.g
. dim
ensi
ons,
wei
ght,
har
dnes
s an
d ch
arac
teris
tics)
are
pur
ely
de
scrip
tive
and
do n
ot c
onst
itute
gua
rant
eed
char
acte
ristic
s. T
he v
alue
s qu
oted
are
inte
nded
for
guid
ance
and
unl
ess
spec
ifica
lly a
gree
d to
the
cont
rary
, the
y ar
e su
bjec
t to
the
var
iatio
ns t
ypic
al fo
r su
ch q
uota
tions
in t
he t
rade
. The
cha
ract
eris
tics
are
only
con
side
red
guar
ante
ed in
sofa
r
as
the
y ha
ve b
een
spec
ifica
lly d
eter
min
ed b
y us
on
sam
ples
for
the
part
icul
ar c
usto
mer
app
licat
ion.
Min
or d
evia
tions
from
suc
h sa
mpl
es o
r
prio
r sh
ipm
ents
, whi
ch d
o no
t de
trac
t fr
om t
he u
sabi
lity
for
the
proj
ecte
d ap
plic
atio
n, a
re n
ot c
onsi
dere
d as
just
ified
cla
ims
and
are
not
subj
ect
to t
he w
arra
nty
cond
ition
s.
e)
In p
artic
ular
the
follo
win
g ca
ses
are
not
subj
ect
to t
he g
uara
ntee
: W
hen
the
ship
men
t is
use
d fo
r pu
rpos
es o
ther
tha
n th
ose
for
whi
ch t
he
cont
ract
was
mad
e, n
atur
al w
ear,
inco
rrec
t ha
ndlin
g by
the
cus
tom
er o
r th
ird p
artie
s, s
uch
as in
corr
ect
stor
age,
sto
rage
bey
ond
the
norm
al
stor
e lif
e, in
corr
ect
inst
alla
tion
etc.
, def
ects
in t
he c
ompo
nent
or
mac
hine
in w
hich
the
goo
ds a
re in
stal
led
(e. g
. def
ectiv
e se
alin
g su
rfac
es),
the
use
of in
corr
ect
mat
eria
ls, e
. g. l
iqui
ds t
o be
sea
led,
lubr
ican
ts e
tc..
5.
Pat
ents
and
pro
tect
ed r
ight
s a)
Al
l too
ls, s
ampl
es, d
esig
ns, d
raw
ings
, cos
t es
timat
es a
nd s
imila
r do
cum
ents
, rem
ain
the
unre
stric
ted
prop
erty
of
our
com
pany
, eve
n w
hen
the
appo
rtio
ned
cost
s ha
ve b
een
bille
d to
the
cus
tom
er. O
ur r
ight
s of
use
and
titl
e ar
e re
tain
ed. W
e ar
e no
t du
ty b
ound
to
reta
in m
achi
ne t
ools
long
er t
han
a re
ason
able
ret
entio
n pe
riod.
The
abo
ve m
entio
ned
item
s m
ay n
ot b
e m
ade
avai
labl
e to
thi
rd p
artie
s w
ithou
t ou
r ex
pres
s
perm
issi
on. D
raw
ings
and
oth
er d
ocum
ents
whi
ch c
onst
itute
a p
art
of t
he c
ontr
act
are
to b
e re
turn
ed t
o us
on
requ
est,
in p
artic
ular
in t
hose
ca
ses
whe
re w
e ar
e no
t aw
arde
d th
e co
ntra
ct.
b)
Inso
far
as w
e ha
ve p
rodu
ced
and
deliv
ered
the
con
trac
ted
good
s fr
om d
raw
ings
, mod
els
or s
ampl
es p
rovi
ded
by t
he c
usto
mer
, the
cus
tom
er is
resp
onsi
ble
for
ensu
ring
that
the
pro
tect
ed o
r pa
tent
rig
hts
of t
hird
par
ties
are
not
cont
rave
ned.
If
third
par
ties
prev
ent
us m
anuf
actu
ring
or
deliv
erin
g as
a r
esul
t of
suc
h rig
hts,
the
n w
e ar
e en
title
d to
sto
p pr
oduc
tion
or d
eliv
ery
imm
edia
tely
with
out
to c
larif
y th
e le
gal
si
tuat
ion
and
to c
laim
dam
ages
aga
inst
the
cus
tom
er. I
ndep
ende
nt o
f th
e ab
ove,
the
cus
tom
er is
bou
nd t
o fr
ee u
s fr
om a
ll cl
aim
s ca
used
by
co
ntra
vent
ion
of t
hird
par
ty p
rote
cted
or
pate
nt r
ight
s.
6.
Ret
enti
on o
f ti
tle
a)
We
rese
rve
the
right
of
title
to
the
deliv
ered
goo
ds u
ntil
all v
este
d in
tere
sts
from
the
bus
ines
s as
soci
atio
n, s
uch
as in
tere
st, a
uxili
ary
clai
ms
and
any
lega
l cos
t in
curr
ed, i
nclu
ding
the
cos
ts o
f a
third
par
ty n
otic
e re
sulti
ng fro
m t
he a
ttac
hmen
t of
the
goo
ds b
y th
ird p
artie
s. A
sei
zure
of
the
good
s m
ust
be r
epor
ted
by t
he c
usto
mer
. b)
If
the
cus
tom
er fa
lls in
arr
ears
in p
aym
ent,
we
are
entit
led
to r
ecla
im t
he r
ight
of
owne
rshi
p to
the
del
iver
ed g
oods
as
a pr
ecau
tion.
Thi
s cl
aim
and
its e
xecu
tion
do n
ot c
onst
itute
with
draw
al fro
m t
he c
ontr
act,
nei
ther
doe
s a
clai
m t
hat
the
deliv
ered
goo
ds in
que
stio
n be
sto
red
sepa
rate
ly
an
d gi
ven
iden
tifica
tion
mar
ks.
c)
The
cust
omer
s rig
hts
on r
esol
d or
reu
sed
item
s fr
om s
uch
rese
rved
goo
ds a
re a
lread
y w
aive
d in
our
favo
ur, t
oget
her
with
all
auxi
liary
rig
hts,
re
gard
less
of
whe
ther
the
goo
ds h
ave,
or
have
not
, bee
n pr
oces
sed
in a
ny w
ay o
r th
e go
ods
have
bee
n so
ld t
o th
ird p
artie
s, t
hen
our
right
s ar
e
tr
ansf
erre
d to
the
pay
men
ts d
ue o
r re
ceiv
ed f
rom
suc
h th
ird p
artie
s. T
he c
usto
mer
is o
nly
entit
led
to u
se t
he r
eser
ved
good
s fo
r hi
s no
rmal
bu
sine
ss o
pera
tions
. Thi
s en
title
men
t do
es n
ot a
pply
to
case
s un
der
sect
ion
2 i)
7.
Term
s of
pay
men
t a)
U
nles
s ot
herw
ise
agre
ed, p
aym
ent
is d
ue w
ithin
30
days
of
the
date
of
invo
ice,
in fu
ll w
ithou
t de
duct
ions
. b)
U
nles
s ot
herw
is