+ All Categories
Home > Documents > verbos a-z

verbos a-z

Date post: 14-Jun-2015
Category:
Upload: aprenderaleman
View: 1,366 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
56
Lista de los “verbos fuertes” alemanes A - Q Infinitiv Indikativ Präteritum backen (du) backst befehlen (du) befiehlst (ich) befahl befleißen (du) befleißest (ich) befließ beginnen (du) beginnst (ich) begann beißen (du) beißt (ich) biss bergen (du) birgst (ich) barg bersten (es) birst (es) barst bewegen (du) bewegst (ich) bewegte biegen (du) biegst (ich) bog bieten (du) bietest (ich) bot binden (du) bindest (ich) band bitten (du) bittest (ich) bat blasen (du) bläst (ich) blas bleiben (du) bleibst (ich) blieb braten (du) brätst (ich) briet brechen (du) brichst (ich) brach brennen (du) brennst (ich) brannte bringen (du) bringst (ich) brachte denken (du) denkst (ich) dachte dingen (du) dingst (ich) dingte dreschen (du) drischst (ich) drosch dringen (du) dringst (ich) drang dürfen (du) darfst (ich) durfte empfangen (du) empfängst (ich) empfing empfehlen (du) empfiehlst (ich) empfahl erbleichen (du) erbleichst (ich) erbleichte / (selten) erblich erkiesen (du) erkie(se)st (ich) erkor / (selten) erkieste erlöschen (du) erlischst (ich) erlosch erschrecken (du) erschrickst (ich) erschrak essen (du) isst (ich) aß fahren (du) fährst (ich) fuhr fallen (du) fällst (ich) fiel fangen (du) fängst (ich) fing fechten (du) fichtst (ich) focht (ich) backte / buk
Transcript
Page 1: verbos a-z

Lista de los “verbos fuertes” alemanesA - Q

Infinitiv Indikativ Präteritumbacken (du) backstbefehlen (du) befiehlst (ich) befahlbefleißen (du) befleißest (ich) befließbeginnen (du) beginnst (ich) begann

beißen (du) beißt (ich) bissbergen (du) birgst (ich) bargbersten (es) birst (es) barstbewegen (du) bewegst (ich) bewegtebiegen (du) biegst (ich) bogbieten (du) bietest (ich) botbinden (du) bindest (ich) bandbitten (du) bittest (ich) batblasen (du) bläst (ich) blasbleiben (du) bleibst (ich) bliebbraten (du) brätst (ich) brietbrechen (du) brichst (ich) brachbrennen (du) brennst (ich) branntebringen (du) bringst (ich) brachtedenken (du) denkst (ich) dachtedingen (du) dingst (ich) dingtedreschen (du) drischst (ich) droschdringen (du) dringst (ich) drangdürfen (du) darfst (ich) durfteempfangen (du) empfängst (ich) empfingempfehlen (du) empfiehlst (ich) empfahl

erbleichen (du) erbleichst (ich) erbleichte /(selten) erblich

erkiesen (du) erkie(se)st (ich) erkor / (selten) erkieste

erlöschen (du) erlischst (ich) erloscherschrecken (du) erschrickst (ich) erschrakessen (du) isst (ich) aßfahren (du) fährst (ich) fuhrfallen (du) fällst (ich) fielfangen (du) fängst (ich) fingfechten (du) fichtst (ich) fochtfinden (du) findest (ich) fandflechten (du) flichtst (ich) flochtfliegen (du) fliegst (ich) flogfliehen (du) fliehst (ich) floh

(ich) backte / buk

Page 2: verbos a-z

fließen (es) fließt (es) flossfressen (du) frisst (ich) fraßfrieren (du) frierst (ich) frorgären (es) gärtgebären (du) gebierst (ich) gebargeben (du) gibst (ich) gabgedeihen (ich) gedeihe (ich) gediehgehen (du) gehst (ich) ginggelingen (es) gelingt (es) gelanggelten (du) giltst (ich) galtgenesen (du) genesest (ich) genasgenießen (du) genießt (ich) genossgeschehen (es) geschieht (es) geschahgewinnen (du) gewinnst (ich) gewinnegießen (du) gießest (ich) gossgleichen (du) gleichst (ich) glichgleiten (du) gleitest (ich) glittglimmen (es) glimmt (es) glommgraben (du) gräbst (ich) grubgreifen (du) greifst (ich) griffhaben (du) hast (ich) hattehalten (du) hältst (ich) hielthängen (du) hängst (ich) hinghauen (du) haust (ich) hiebheben (du) hebst) (ich) hobheißen (du) heißt (ich) hießhelfen (du) hilfst (ich) halfkennen (du) kennst (ich) kannteklimmen (du) klimmst (ich) klomm / klimmte

klingen (du) klingst (ich) klangkneifen (du) kneifst (ich) kniffkommen (du) kommst (ich) kamkönnen (du) kannst (ich) konntekreischen (du) kreisch(e)st (ich) kreischte / (selten) krisch

kriechen (du) kriechst (ich) krochladen (du) lädst (ich) ludlassen (du) lässt (ich) ließlaufen (du) läufst (ich) liefleiden (du) leidest (ich) littleihen (du) leihst (ich) liehlesen (du) liest (ich) las)liegen (du) liegst (ich) laglügen (du) lügst (ich) logmeiden (du) meidest (ich) mied

(es)  gor

Page 3: verbos a-z

melken (du) melkst (ich) molkmessen (du) misst (ich) maßmisslingen (es) misslingt (es) misslangmögen (du) magst (ich) mochtemüssen (du) musst (ich) musstenehmen (du) nimmst (ich) nahmnennen (du) nennst (ich) nanntepfeifen (du) pfeifst (ich) pfiffpreisen (du) preist (ich) priesquellen (du) quillst (ich) quoll

Page 4: verbos a-z

Konjunktiv II Partizip II(ich) büke gebacken(ich) beföhle befohlen(ich) befleiß(e) beflissen

begonnen

(ich) biss gebissen(ich) bärge geborgen(es) bärste geborsten(ich) bewöge bewegt / (fig) bewogen(ich) böge gebogen(ich) böte geboten(ich) bände gebunden(ich) bäte gebeten(ich) bliese geblasen(ich) bliebe geblieben(ich) briete gebraten(ich) bräche gebrochen(ich) brennte gebrannt(ich) brächte gebracht(ich) dächte gedacht(ich) dingte / dänge gedungen / gedingt(ich) drösche gedroschen(ich) dränge gedrungen(ich) dürfte gedurft(ich) empfinge empfangen

empfohlen

erbleicht /(gestorben =) erblichen

(ich) erköre erkoren

(ich) erlösche erloschen(ich) erschräke erschrocken(ich) äße gegessen(ich) führe gefahren(ich) fiele gefallen(ich) finge gefangen(ich) föchte gefochten(ich) fände gefunden(ich) flöchte geflochten(ich) flöge geflogen(ich) flöhe geflohen

(ich) begänne / begönne

(ich) empföhle / empfähle(ich) erbleichte / erbliche

Page 5: verbos a-z

(es) flösse geflossen(ich) fräße gefressen(ich) fröre gefroren(es) göre gegoren / gegärt(ich) gebäre geboren(ich) gäbe gegeben(ich) gedieh gediehen(ich) ginge gegangen(es) gelänge gelungen(ich) gälte gegolten(ich) genäse genesen(ich) genösse genossen(es) geschähe geschehen(ich) gewönne gewonnen(ich) gösse gegossen(ich) gliche geglichen(ich) glitte geglitten / gegleitet(es) glömme geglimmt / geglommen(ich) grübe gegraben(ich) griffe gegriffen(ich) hätte gehabt(ich) hielte gehalten(ich) hinge gehangen(ich) hiebe gehauen(ich) höbe gehoben(ich) hieße geheißen(ich) hülfe hälfe geholfen(ich) kennte gekannt

geklommen / (selten) geklimmt

(ich) klänge geklungen(ich) kniffe gekniffen(ich) käme gekommen(ich) könnte gekonnt

gekreischt / (selten) gekrischen

(ich) kröche gekrochen(ich) lüde geladen(ich) ließe gelassen(ich) liefe gelaufen (ich) litte gelitten(ich) liehe geliehen(ich) läse gelesen(ich) läge gelegen(ich) löge gelogen(ich) miede gemieden

(ich) klömme / klimmte

(ich) kreischte / (selten) krische

Page 6: verbos a-z

(ich) mölke gemolken(ich) mäße gemessen(es) misslänge misslungen(ich) möchte gemocht(ich) müsste gemusst(ich) nähme genommen(ich) nennte genannt(ich) pfiffe gepfiffen(ich) priese gepriesen(ich) quölle gequollen

Page 7: verbos a-z

Lista de los “verbos fuertes” alemanesR - Z

Infinitiv Indikativ Präteritum Konjunktiv IIraten (du) rätst (ich) riet (ich) rietereiben (du) reibst (ich) rieb (ich) riebereißen (du) reißt (ich) riss (ich) rissereiten (du) reitest (ich) ritt (ich) ritterennen (du) rennst (ich) rannte (ich) rennteriechen (du) riechst (ich) roch (ich) röcheringen (du) ringst (ich) rang (ich) rängerinnen (es) rinnt (es) rann (es) rännerufen (du) rufst (ich) rief (ich) riefesaufen (du) säufst (ich) soff (ich) söffeschaffen (du) schaffst (ich) schuf (ich) schüfescheiden (du) scheidest (ich) schied (ich) schiedescheinen (du) scheinst (ich) schien (ich) schienescheißen (du) scheißt (ich) schiss (ich) schisseschelten (du) schiltst (ich) schalt (ich) schöltescheren (du) scherst

schieben (du) schiebst (ich) schob (ich) schöbeschießen (du) schießt (ich) schoss (ich) schösseschinden (du) schindest (ich) schund (ich) schündeschlafen (du) schläfst (ich) schlief (ich) schliefeschlagen (du) schlägst (ich) schlug (ich) schlügeschleichen (du) schleichst (ich) schlich (ich) schlicheschleifen (du) schleifst (ich) schliff (ich) schliffeschleißen (du) schleißt (ich) schliss (ich) schlisseschließen (du) schließt (ich) schloss (ich) schlösseschlingen (du) schlingst (ich) schlang (ich) schlängeschmeißen (du) schmeißt (ich) schmiss (ich) schmisseschmelzen (du) schmilzt (ich) schmolz (ich) schmölzeschneiden (du) schneidet (ich) schnitt (ich) schnitteschrecken (du) schrickst (ich) schrak (ich) schräkeschreiben (du) schreibst (ich) schrieb (ich) schriebeschreien (du) schreist (ich) schrie (ich) schrieeschreiten (du) schreitest (ich) schritt (ich) schritteschweigen (du) schweigst (ich) schwieg (ich) schwiegeschwimmen (ich) schwamm (ich) schwämmeschwinden (du) schwindet (ich) schwand (ich) schwändeschwingen (du) schwingst (ich) schwang (ich) schwängeschwören (du) schwörst (ich) schwor (ich) schwörtesehen (du) siehst (ich) sah (ich) sähesein (du) bist (ich) war (ich) wäresenden (du) sendest (ich) sandte (ich) sendete

(ich) schor / scherte

(ich) schöre / scherte

(du)

Page 8: verbos a-z

senken (du) senkst (ich) sank (ich) sänkesieden (du) siedest (ich) sott / siedete

singen (du) singst (ich) sang (ich) sängesinnen (du) sinnst (ich) sann (ich) sänne

sitzen (du) sitzt (ich) saß (ich) säßesollen (du) sollst (ich) sollte (ich) solltespeien (du) speist (ich) spie (ich) spieespinnen (du) spinnst (ich) spann

sprechen (du) sprichst (ich) sprach (ich) sprächesprießen (es) sprießt (es) spross (es) sprössespringen (du) springst (ich) sprang (ich) sprängestechen (du) stichst (ich) stach (ich) stächestecken (du) steckst (ich) stak (ich) stäkestehen (du) stehst (ich) stand

stehlen (du) stiehlst (ich) stahl (ich) stählesteigen (du) steigst (ich) stieg (ich) stiegesterben (du) stirbst (ich) starb (ich) stürbestieben (du) stiebst (ich) stob

stinken (du) stinkst (ich) stank (ich) stänkestoßen (du) stößt (ich) stieß (ich) stießestreichen (du) streichst (ich) strich (ich) strichestreiten (du) streitest (ich) stritt (ich) strittetragen (du) trägst (ich) trug (ich) trügetreffen (du) triffst) (ich) traf (ich) träfetreten (du) trittst (ich) trat (ich) trätetriefen (du) triefst (ich) triefte (ich) triefte

trinken (du) trinkst (ich) trank (ich) tränketrügen (es) trügt (es) trog (es) trögetun (du) tust (ich) tat (ich) täteverderben (du) verdirbst (ich) verdarb (ich) verdürbeverdrießen (ich) verdroß (ich) verdrössevergessen (du) vergisst (ich) vergaß (ich) vergäßeverlieren (du) verlierst (ich) verlor (ich) verlöreverlöschen (du) verlischt (ich) verlosch (ich) verlöschewägen (du) wägst (ich) wog (ich) wögewachsen (du) wächst (ich) wuchs (ich) wüchsewaschen (du) wäscht (ich) wusch (ich) wüscheweben (du) webst (ich) wob (ich) wöbeweichen (du) weichst (ich) wich (ich) wicheweisen (du) weist (ich) wies (ich) wiese

(ich) sötte / siedete

(ich) spönne / spänne

(ich) stünde / stände

(ich) stöbe / stiebte

(du)

Page 9: verbos a-z

wenden (du) wendest (ich) wendete

werben (du) wirbst (ich) warb (ich) würbewerden (du) wirst (ich) wurde (ich) würdewerfen (du) wirfst (ich) warf (ich) würfewiegen (du) wiegst (ich) wog (ich) wögewinden (du) windest (ich) wand (ich) wändewinken (du) winkst (ich) winkte (ich) winktewissen (du) weißt (ich) wusste (ich) wüsstewollen (du) willst (ich) wollte (ich) wolltewringen (du) wringst (ich) wrang (ich) wrängezeihen (du) zeihst (ich) zieh (ich) zieheziehen (du) ziehst (ich) zog (ich) zögezwingen (du) zwingst (ich) zwang (ich) zwänge

(ich) wandte / wendete

Page 10: verbos a-z

Partizip IIgeratengeriebengerissengerittengeranntgerochengerungengeronnengerufengesoffengeschaffengeschiedengeschienengeschissengescholtengeschoren / geschert

geschobengeschossengeschundengeschlafengeschlagengeschlichengeschliffengeschlissengeschlossengeschlungengeschmissengeschmolzengeschnittenerschrockengeschriebengeschrie(e)ngeschrittengeschwiegengeschwommengeschwundengeschwungengeschworengesehengewesengesandt / gesendet

Page 11: verbos a-z

gesunkengesotten / gesiedet

gesungen

gesessengesolltgespie(e)ngesponnen

gesprochengesprossengesprungengestochengestecktgestanden

gestohlengestiegengestorbengestoben / getiebt

gestunkengestoßengestrichengestrittengetragengetroffengetretengetrieft / (selten) getroffengetrunkengetrogengetanverdorbenverdrossenvergessenverlorenverloschen / verlöschtgewogengewachsengewaschengewebt / gewobengewichengewiesen

gesonnen /  (adjetivo) gesinnt

Page 12: verbos a-z

gewandt / gewendet

geworbengewordengeworfengewogengewundengewunkengewußtgewolltgewrungengeziehengezogengezwungen

Page 13: verbos a-z

VERBOS ALEMANES INSEPARABLESTABLA© Justo Fernández López

Los prefijos inseparables añadidos a un verbo intransitivo lo transforman en transitivo que puede tener complemento directo y se puede transformar en pasiva.

Me voy a cambiar a una nueva casa.Ich beziehe ein neues Haus.Voy a tener una nueva casa.

Los prefijos modifican con frecuencia el sentido de la palabra base.

Son siempre inseparables los verbos compuestos con los siguientes prefijos:

be-de-dis-durchemp-ent-er-ge-hinter-in-miss-re-über-um-unter-ver-voll-vorher-wider-wieder-zer-

También son inseparables los verbos compuestos por sustantivos o adjetivos, o los derivados de sustantivos o adjetivos compuestos:

Ich ziehe in ein neues Haus. 

Cuando los prefijos son átonos y el acento recae sobre la sílaba radical del verbo, el verbo no se puede separar del prefijo. El pretérito perfecto se hace con el prefijo

handhaben (manipular, manejar)frühstücken (desayunar)urteilen (juzgar)

Page 14: verbos a-z

Prefijo

Significado del verbo con

Ejemplo alemánprefijo inseparable

be-

de-

dis-

durch-

causar, originar, provocar, ocasionar, efectuar, conseguir:

beherrschen,bewundern,

beschleichen,

beantworten

adornar, embellecer, reformar:

begrenzen, 

begrünen

contraste, abolición, supresión:

deformieren,

demaskieren

oposición, contraste, separación:

dislozieren,

disqualifizieren

totalidad ‘de principio a fin’:

durchfahren,

durchtanzen

atravesar un objeto:

durchdringen,

durchleuchten,

Page 15: verbos a-z

durch-

emp-

ent-

er-

atravesar un objeto: durchschauen

empfangen,

empfinden,

empfehlen

significado privativo:

entbinden,

entkalken,

entwässern

movimiento de alejamiento:

enteilen,

entlaufen,

entscheiden

comienzo de un proceso:

entflammen,

entzünden,

entstehen

comienzo de un proceso:

erblassen,

erblühen

conclusión de un proceso o acción:

erbauen,

Page 16: verbos a-z

er-

ge-

hinter-

conclusión de un proceso o acción:

erhalten,

erzwingen,

s. erholen,

erklärengefallen,

genießen, gewinnen,

gehören,

gelangen

[prefijo poco productivo] negación, impedimento:

hintertreiben,

hinterziehen

neologismo aislado: hinterfragen

como prefijo inseparable da al verbo un significado figurado:

er hinterlässt ein großes Vermögen /

er hat seine Freundin hintergangen

Page 17: verbos a-z

in-

miß- negación:

mißraten,

re- muchos verbos con este prefijo está tomados de otras lenguas

über-

hinter sólo se utiliza como prefijo separable y tónico en unas pocas expresiones coloquiales

ornar, embellecer, enriquecer: indoktrinieren

movimiento hacia dentro:

injizieren,infiltrieren

muchos verbos con el prefijo –in están tomados del latín, el francés o el inglés

mißbilligen,

mißlingen,

missverstehen

restablecer un estado anterior: reprivatisieren

movimiento por encima de algo:

überbrücken,

überzuckern

exceder, sobrepasar los límites de algo:

überheizen,

übertreiben

Page 18: verbos a-z

um-

unter-

abarcar una totalidad:

überdenken,

überlegen

movimiento de traspaso:

übersetzen,

übertragen

rodear, abarcar, comprender:

umfassen,

umgeben,

umringen

el prefijo um- sólo es inseparable (átona) cuando el verbo expresa, en sentido real o figurado, la idea de 'alrededor de':

umkreisen,

umzingeln,

umschreiben

movimiento hacia el fondo:

unterbauen,

unterminieren

impedimento, obstáculo:

unterbinden,

Page 19: verbos a-z

ver-

vorher-

impedimento, obstáculo:

unterlassen,

untersagen

significado aislado: unternehmen

proceso con resultado final:

verhungern,

vermarkten,

versteppen

acción falsa, incorrecta, defectuosa:

sich verschreiben,

sich verfahren,

versalzen

ornar, embellecer, enriquecer:

verchromen, vergolden

el prefijo ver- es el más productivo en alemán:

predecir, hacer algo con antelación, con anterioridad: vorhersehen, vorhersagen, 

verreisen,

vergessen

Page 20: verbos a-z

wider-

wieder-

zer-

Una serie reducida de prefijos, fundamentalmente preposiciones, como separables (tónicos) o inseparables (átonos) con el mismo verbo, pero, en general, los verbos resultantes de esta combinación no poseen el mismo significado. Los inseparables suelen tener un sentido figurado frente a los separables. Se trata de

las preposiciones

durch-hinter- über-um-unter-

La palabra vorher, acentuada en la primera sílaba, actúa a modo de adverbio temporal y no como prefijo: das hättest du vorher sehen müssen – eso tenías que haberlo visto antes.

acción opuesta, contraria:

widersprechen, widerstreben

duplicidad, repetición de una acción:

wiederholen

movimiento de separación, fragmentación:

zerbrechen, zerfasern,

zerstören

Prefijos que pueden ser separables e inseparables

Page 21: verbos a-z

wider

el adjetivo

voll

y el adverbio

wieder

Page 22: verbos a-z

Los prefijos inseparables añadidos a un verbo intransitivo lo transforman en transitivo que puede tener complemento directo y se puede transformar en pasiva.

Son siempre inseparables los verbos compuestos con los siguientes prefijos:

También son inseparables los verbos compuestos por sustantivos o adjetivos, o los derivados de sustantivos o adjetivos compuestos:

Cuando los prefijos son átonos y el acento recae sobre la sílaba radical del verbo, el verbo no se puede separar del prefijo. El pretérito perfecto se hace con el prefijo

Page 23: verbos a-z

Ejemplo alemán Español

dominaradmirar

delimitar

ajardinar

deformar

desenmascar

dislocar

descalificar

atravesar

radiografiar

(sentimiento) apoderarse de

contestar, responder

recorrer, atravesar en ...

bailar toda la noche

Page 24: verbos a-z

calar a alguien

recibir, acoger

recomendar

eximir, dar a luz

descalcificar

escaparse, huir

decidir

surgir, formarse

palidecer

florecer, abrirse

construir, edificar

sentir, experimentar

drenar, deshidratar

escaparse, evadirse

inflamar, encender

inflamar, encender

Page 25: verbos a-z

recibir, conservar

forzar, obligar

explicar, aclarar gustar

ganar

pertenecer

alcanzar, lograr

defraudar

indagar

descansar, recuperarse

disfrutar de algo, gozar de

frustrar, hacer fracasar

ein großes Vermögen /deja una gran fortuna /

gangenengañó a su amiga

Page 26: verbos a-z

adoctrinar

inyectarinfiltar

desaprobar

mißraten, salir mal, fallar

entender mal

privatizar

muchos verbos con este prefijo está tomados de otras lenguas

superar, salvar

bañar con azúcar

exagerar

sólo se utiliza como prefijo separable y tónico en unas pocas expresiones coloquiales

están tomados del latín, el francés o el inglés

fracasar, no salir bien

calentar demasiado

Page 27: verbos a-z

traducir

abarcar

sortear, esquivar

rodear, cercar

cercar, envolver

recalzar, cimentar

socavar, minar

impedir, prevenir

recapacitar, reflexionar

reflexionar, meditar

transferir, trasladar

girar, rodear, volar alrededor

parafrasear, refundir

Page 28: verbos a-z

prohibir

emprender

morir de hambre

comercializar

salar demasiado

cromardorar

irse de viaje, salir de viaje

olvidar

dejar, abstenerse de

transformarse en estepa

equivocarse al escribir

perderse (con el coche)

Page 29: verbos a-z

contradecircontradecir

repetir

romper, quebrardeshilachar

destrozar, destruir

Una serie reducida de prefijos, fundamentalmente preposiciones, como separables (tónicos) o inseparables (átonos) con el mismo verbo, pero, en general, los verbos resultantes de esta combinación no poseen el mismo significado. Los inseparables suelen tener un sentido figurado frente a los separables. Se trata de

, acentuada en la primera sílaba, actúa a modo de adverbio temporal y no das hättest du vorher sehen müssen – eso tenías que haberlo visto antes.

Page 30: verbos a-z
Page 31: verbos a-z

Los prefijos inseparables añadidos a un verbo intransitivo lo transforman en transitivo que puede tener complemento directo y se puede transformar en pasiva.

Cuando los prefijos son átonos y el acento recae sobre la sílaba radical del verbo, el verbo no se puede separar del prefijo. El pretérito perfecto se hace con el prefijo ge-.

Page 32: verbos a-z

Una serie reducida de prefijos, fundamentalmente preposiciones, como separables (tónicos) o inseparables (átonos) con el mismo verbo, pero, en general, los verbos resultantes de esta combinación no poseen el mismo significado. Los inseparables suelen tener un sentido figurado frente a los separables. Se trata de

Page 33: verbos a-z

Una serie reducida de prefijos, fundamentalmente preposiciones, como separables (tónicos) o inseparables (átonos) con el mismo verbo, pero, en general, los verbos resultantes de esta combinación no poseen el mismo significado. Los inseparables suelen tener un sentido figurado frente a los separables. Se trata de

Page 34: verbos a-z

Una serie reducida de prefijos, fundamentalmente preposiciones, como separables (tónicos) o inseparables (átonos) con el mismo verbo, pero, en general, los verbos resultantes de esta combinación no poseen el mismo significado. Los inseparables suelen tener un sentido figurado frente a los separables. Se trata de

Page 35: verbos a-z

VERBOS ALEMANES SEPARABLES TABLA© Justo Fernández López

Con frecuencia, los prefijos modifican el sentido de la palabra. Los prefijos pueden ser preposiciones, part

A diferencia de los verbos inseparables, los prefijos de los verbos separables son siempre tónicos y pueden ir solos.

Se suele colocar la partícula al final de la oración principal cuando sigue una oración de relativo:

Er zeichnete alles, was er sah, ab.

Prefijo

Ejemplos

prefijo separable

an-

preposición: zumachen (cerrar)partícula adverbial: abfahren (partir, salir)nombre: achtgeben (poner atención, hacer caso)adjetivo: festmachen (fijar, establecer)verbo: spazierengehen (pasear)adverbios: wiederkommen (regresar, volver)

El prefijo se separa del verbo conjugado en presente, pretérito e imperativo de las oraciones principales. El verbo conjugado se encuentra en el segundo puesto de la oración ("Mittelfeld"), mientras que el prefijo está en el último ("Nachfeld"). Entre el verbo conjugado y el prefijo se introducen los complementos, los adverbios, etc.:

Er zeichnete alles ab, was er sah.

En el participio pasado, el prefijo ge- se coloca entre el prefijo y el participio:

Significado del verbo con 

ab-

abandonar un punto de partida:

abholen

abreisen,disminuir, empeorar, separar:

abnehmen abschaben, abtrennen, abschaffen

contraste, abolición, supresión:

abberufen,

abwählenmovimiento hacia abajo:

abnehmen

movimiento hacia un punto, aproximación a un punto:

anseilen,

ansprechen,

Page 36: verbos a-z

auf-

abrir, escindir, dividir:

aus-

bei-

dar-

durch-

empor-hacia arriba:

ein-

movimiento hacia un punto, aproximación a un punto:

ankommen, anrufen

comienzo de un proceso o una acción:

anbraten,

anstimmenmovimiento hacia arriba:

aufblicken zu, aufschauen, aufstehenaufbrechen, aufstemmen

comienzo repentino de una acción:

aufheulen,

aufleuchten, aufpassen

reforzar o mejorar algo:

aufhellen,

aufforsten  conclusión completa de una acción:

aufessen,

aufbrauchenmovimiento de alejamiento, hacia el exterior:

aussteigen,

aussenden, ausgehen

conclusión completa de una acción:

ausdiskutieren, ausklingen, aussehen

circunstancia que acompaña a una acción:

beilegen, beimessen, beitragen, beitreten, beibringen

ofrecer, exponer, explicar:

darstellen, darlegen, darbieten

atravesar, cruzar (también en sentido figurado):

durchgehen, durchfahren, durchgreifenemporragenemporsteigen

movimiento hacia adentro:

einfahren,

Page 37: verbos a-z

ein-habituar, aclimatizar:

entgegen- oponer:

entlang-correr a lo largo de:

fehl-

fest-

fest-

libre:

her-

herein-

movimiento hacia adentro: einmarschieren,

einladen, einkaufeneinfahren, sich einlebenentgegensetzenentlanglaufen, entlanggehen

acción ineficaz, infructuosa, fracasada:

fehlgehen,

fehlschlagenfijar, constantar firmemente, apretar, asir fuertemente:

feststellen, feststehen, festhalten, festklammern, festlegen, festliegen, festnageln, festnehmen, festsetzen, festziehenfreigebenfreihaltenfreinehmen

proceder de, venir de, traer de, caer sobre:

herbringen, herrühren, hergeben, herfallen, hergehen, herkommen, s. hermachen über, hernehmen, herstellen,herstammen, herziehen

movimiento hacia adentro:

hereinkommen, hereinbitten, hereinbrechen, hereinlassen, hereinschneien, hereinholen, hereinbringen, hereinsehen, hereinspazieren

Page 38: verbos a-z

los- suceder, pasar: was ist los?

mit-

acción compartida:

nach-

über-

um-

soltar, separar, separarse de:

loskaufen, loskommen, loskriegen, loslassen, loswerden, lostreten, s. lossagen von

echarse a, ponerse a ...:

losrennen, losfahren, losheulen,  losschreien, losgehen, loslegen, losschießen, losschlagen,losziehen

mitessen, mitfahren, mitsingen, mitkommen, mitreden, mitnehmen

acción subordinada a otra espacial o temporalmente:

nachblicken,nachkommen, nachgehen, nachmessen, nachrennen,nachdenken, nachsehen, nachgeben

copia, simulación, imitación:

nachzeichnen,

nachmachenproceso que marca un cambio:

übersetzen,

übergehenexceder, sobrepasar los límites de una norma:

überbewerten

cambio, transformación:

umbenennen, umfahren, umfärben, umhauen, umpolen,

Page 39: verbos a-z

unter-

vor-

preferir:

vorbei-

cambio, transformación:

umsteckenel prefijo um- sólo es inseparable (átona) cuando el verbo expresa, en sentido real o figurado, la idea de 'alrededor de':

Umkreisen,

umzingeln, umschreiben

movimiento hacia abajo:

untergraben, unterschlupfen

el verbo unterbewerten no es separable

movimiento para adelantar, movimiento preparatorio:

vorfahren, vorzeigen, vorgehen, vorbereiten, vorschlagenvorziehen

acción ejemplar, modelo:

vorschlagen,vorschreiben, vorsingen, vorturnen

pasar por (delante de), traer, acercar:

vorbeigehen, vorbeibringen  vorbeifahren, vorbeiführen, vorbeikommen, vorbeilassen, vorbeimarschieren, vorbeireden, vorbeischauen, vorbeischießen, vorbeiziehen, s. vorbeizwängen

alejar(se) de un punto: wegfahren,

Page 40: verbos a-z

weg-

weiter-

wider-

alejar(se) de un punto: wegwerfen, wegbekommen, wegblasen, wegbringen, wegdiskutieren, wegdrehen, wegfegen, wegführen, weggeben, wegkriegen, wegkommen, wegmüssen, wegnehmen, wegrationalisieren, wegräumen, wegreißen, wegrennen, wegschauen, wegschleppen, wegschnappen, wegsehen, wegsetzen, wegstellen, wegsterben, wegstoßen, wegtragen, wegziehen

la acción o proceso sigue, continúa, perdura (seguir + gerundio):

weiteressen,

weiterfahren, weiterschlafen, weitergehen

movimiento contrario, reacción:

widerhallen,

widerspiegeln

Page 41: verbos a-z

wieder-

zu-

cerrar algo:

zurecht-

la forma adverbial separable (tónica) wieder forma verbos separables que expresan conceptos relacionados con 'devolver, recuperar, volver de un sitio, volver a un sitio':

wiederbringen,

[wiederholen (repetir) es inseparable]

wiederkommen,

wiedergewinnenEn cambio, el prefijo wieder no conforma una unidad gráfica con el verbo cuando se utiliza con el sentido de 'de nuevo':

wieder erkennen,

wieder wählen, wieder sehen  zudrücken, zuklappen, zumachen

movimiento hacia un punto determinado:

zugehen (auf), zulächeln, zunicken, zuschauen, zuhören, zusehen

acción que persigue una meta:

zuordnen, zuschneiden, zusprechen,zuteilen

adaptación a una norma:

zurechtbiegen, zurechtrücken, zurechtkommen, zurechtlegen,zurechtweisen,

Page 42: verbos a-z

zurecht-

zurück-

retener algo:

echar hacia atrás:

encontrar de nuevo:

zusammen-zuvor- anticipar:

adaptación a una norma:

zurechtfinden, zurechtmachen

acción de regresar o devolver:

zurückfahren, zurückerstatten, zurückgeben, zurückbekommen, zurückbezahlen, zurückfliegen, zurückfordernzurückbehalten, zurückbelasten, zurückhalten, zurückverlangenzurückbeugen, zurückblicken, zurückblättern, zurückdatieren, zurückdrängen, zurückdenken, zurückerobern, zurückfahren, zurückgreifen aufzurückfinden

acción que reúne varias cosas o recoger de varias partes:

zusammenfassen, zusammennehmen, zusammenpassen, zusammensuchen

Cuando la palabra zusammen expresa compañía (juntos), no es prefijo separable y aparece siempre separada del verbo: wir sind zusammen gekommen (hemos venido juntos).

zuvorkommen

Page 43: verbos a-z
Page 44: verbos a-z

Con frecuencia, los prefijos modifican el sentido de la palabra. Los prefijos pueden ser preposiciones, part

A diferencia de los verbos inseparables, los prefijos de los verbos separables son siempre tónicos y pueden ir solos.

Se suele colocar la partícula al final de la oración principal cuando sigue una oración de relativo:

Ejemplos

ir a buscar

partir, salir adelgazarraer, rasparsepararabolir, derogardestituir, retirar

no reelegirdescolgar

encordar

dirigir la palabra

El prefijo se separa del verbo conjugado en presente, pretérito e imperativo de las oraciones principales. El verbo conjugado se encuentra en el segundo puesto de la oración ("Mittelfeld"), mientras que el prefijo está en el último ("Nachfeld"). Entre el verbo conjugado y el prefijo se introducen los complementos, los adverbios, etc.:

se coloca entre el prefijo y el participio: er ist zurückgekommen (ha regresado).

Page 45: verbos a-z

llegartelefonearsofreír

entonaradmirar a alguienalzar la vistaponerse en piemarcharseescindir con formón rugir

iluminarsetener cuidadodespejar (cielo)

repoblarcomerse todo

consumirapearse

enviarsalirdiscutir (con acuerdo)acabar de sobartener aspectoadjuntar, adosaratribuircontribuiradherirse a, ingresaraportarexponerexplicarbrindaratravesar, repasaratravesar (en coche)tomar medidassobresalirsubirefectuar la entrada

Page 46: verbos a-z

invadirinvitarcomprar cosascalentar el motoradaptarsecontraponercorrer a lo largo depasar a lo largo deequivocarse

fracasarconstatarser seguroagarrarseaferrarsefijar, establecerestar fijadoclavar, comprometerdetener, arrestarfijarapretar (tornillo)autorizardejar libretomarse libretraerresultarentregarasaltar, atacarir detrás deproceder deprecipitarse sobretomar, sacarproducir, fabricarprovenir devenirse a vivir aquíentrarhacer pasarirrumpirdejar entrarentrar de rondónmeterllevar adentromirar para adentroir entrando

Page 47: verbos a-z

rescatarlibrarseconseguir soltarsoltardeshacerse de ...desencadenarrenegar deechar a correr ponerse en marcha echarse a llorarponerse a gritarmarcharseempezar enseguidaponerse a disparariniciar el ataqueechar a andar¿qué pasa?comer con ... ir en coche con ...cantar juntosacompañartener voz (y voto)llevar consiguo seguir con la vistallegar despuésatrasar (reloj)volver a medircorrer detrás dereflexionarrevisarceder, dar de sícopiar

imitartraducir

proceder asobrevalorar

cambiar el nombredar la vuelta areteñirderribarinvertir la polaridad

Page 48: verbos a-z

rehacer (peinado)girar alrededor de

rodear, cercardescribir socavar, minar refugiarse en casa deinfravalorar

avanzarenseñar, mostraradelantar (reloj)preparar proponerpreferirrecomendarprescribirdar una audiciónenseñar gimnasiapasar delante detraer a casapasar en cochepasar por pasar por casadejar pasardesfilarirse por las ramaspasar por casa deerrar el tiropasar por delante deabrirse pasopartir para

Page 49: verbos a-z

tirar alguna cosaconseguir eliminarquitar de un soploquitarsolucionar discutiendo apartarquitar con la escobano conducir a darsuprimirirse, perdersetener que irsequitarquitar racionalizandodesocupar, recogerarrancarechar a corrermirar a un ladollevar arrastrandoarrebatar. quitarapartar la vistacambiar de sitioponer en otro lugarmorirseapartar empujandollevarsecambiar de domicilioseguir comiendo

continuar el viajeseguir durmiendoseguir adelanteresonar

reflejar

Page 50: verbos a-z

devolver

volver

volver a ganarreconocer

reelegirvolver a vercerrar apretandocerrar de golpecerrar, tapardirigirse asonreír a alguiensaludar con un gestomirarescucharmirarclasificarcortar a la medidaconsolar a alguiendistribuir, repartir enderezarponer bien, enderezarapañarse, arreglarseprepararreprender

Page 51: verbos a-z

familiarizarse, orientarsearreglar, preparar volver, regresar en ...reintegrar, reembolsardevolverrecuperar, recobrardevolver el dinerovolar de vueltareclamar, reivindicarretenerrecargarretener, ocultarexigir la devolucióndoblar hacia atrásmirar (hacia) atrásretroceder páginaretrasar la fechahacer retrocederrecordar el pasadoreconquistar regresar en ...recurrir aencontrar el camino de vueltaresumir

reunir, juntararmonizar, hacer juego conrebuscar

adelantarse a

Page 52: verbos a-z
Page 53: verbos a-z

El prefijo se separa del verbo conjugado en presente, pretérito e imperativo de las oraciones principales. El verbo conjugado se encuentra en el segundo puesto de la oración ("Mittelfeld"), mientras que el prefijo está en el último ("Nachfeld"). Entre el verbo conjugado y el prefijo se introducen los complementos, los adverbios, etc.:

Page 54: verbos a-z

El prefijo se separa del verbo conjugado en presente, pretérito e imperativo de las oraciones principales. El verbo conjugado se encuentra en el segundo puesto de la oración ("Mittelfeld"), mientras que el prefijo está en el último ("Nachfeld"). Entre el verbo conjugado y el prefijo se introducen los complementos, los adverbios, etc.:

Page 55: verbos a-z

El prefijo se separa del verbo conjugado en presente, pretérito e imperativo de las oraciones principales. El verbo conjugado se encuentra en el segundo puesto de la oración ("Mittelfeld"), mientras que el prefijo está en el último ("Nachfeld"). Entre el verbo conjugado y el prefijo se introducen los complementos, los adverbios, etc.: er kam vor einer Woche zurück (regresó hace una semana

Page 56: verbos a-z

regresó hace una semana).


Recommended