+ All Categories
Home > Documents > User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er...

User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er...

Date post: 21-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
60
Tower fan Mod.-Nr.: 301527 User Manual - EQUIPMEN T -
Transcript
Page 1: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

Tower fanMod.-Nr.: 301527

User Manual

- EQUIPMEN T -

Page 2: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

2

Index of contents

1. Deutsch ............................................................................................................... 3

2. English ............................................................................................................... 15

3. Français ............................................................................................................. 26

4. Italiano .............................................................................................................. 38

5. Español .............................................................................................................. 50

Page 3: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

3Deutsch

Wichti ge Sicherheitshinweise für dieses Gerät

• Benutzen Sie das Gerät nur für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch besti mmt. Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung fern.

• Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von Wasserquellen wie Bade-wanne, Dusche, Waschbecken oder Schwimmbecken auf.

• Benutzen Sie dieses Gerät nicht mit feuchten Händen.

Page 4: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

4 Deutsch

• Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls das Gerät feucht oder nass geworden ist. Achten Sie dabei auf Ihre eigene Sicherheit und berühren Sie keine lei-tenden Materialen am Gerät.

• Schützen Sie das Gerät vor Feuchti g-keit (dieses Gerät darf auf keinen Fall in Flüssigkeit getaucht werden), scharfen Kanten oder großen Staubquellen.

• Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben Hitzequellen (z.B. Öfen oder Heizung) auf.

• Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät nicht umkippen kann.

• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-

Page 5: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

5Deutsch

benutzung, zum Transport oder zur Reinigung aus der Steckdose.

• Lassen Sie den Turmventi lator nie un-beaufsichti gt und wählen Sie den Standort so, dass keine Tiere oder Kinder in Reichweite gelangen können.

• Betreiben Sie das Gerät auschließlich mit der Spannung, entsprechend der Gerätekennzeichnung.

• Dieses Gerät ist nicht dafür besti mmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen-sorischen oder geisti gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und bzw. oder mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn,

Page 6: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

6 Deutsch

sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person beaufsichti gt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichti gt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder keine Verpackungsteile (Plasti kbeutel, Folien, Karton oder Styropor) erreich-bar liegen.

• Lassen Sie kleine Kinder nicht mir Folie oder Plasti kbeuteln spielen, es besteht Ersti ckungsgefahr!

Page 7: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

7Deutsch

• Betreiben Sie das Gerät nur mit geschlossenem Schutzgitt er.

• Der Lüft er sowie Dreh-Steuerung und Schalter dürfen nicht blockiert werden!

• Es ist untersagt, das Gitt er zur Reini-gung zu entf ernen, sobald der Venti la-tor monti ert wurde.

• Stecken Sie niemals Körperteile (z.B. Finger) oder Gegenstände durch das Schutzgitt er.

• Achten Sie darauf, dass keine Haare in Reichweite des Schutzgitt ers gelangen, diese können durch den Luft strom an-gesaugt werden.

Page 8: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

8 Deutsch

• Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun-dendienst oder eine ähnlich quali-fi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Page 9: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

9Deutsch

Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitt e die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

1 Lieferumfang

• Turmventi lator• Standfuß• Fernbedienung• Bedienungsanleitung

2 Technische Daten

3 Funkti onen

Der Brandson Turmventi lator sorgt mit einem leistungsstarken Motor auch an warmen Tagen für eine opti male Belüft ung. Mit drei Geschwindigkeitsstufen, ver-schiedenen Belüft ungsmodi und der Oszillati on können Sie den Venti lator Ihren Bedürfnissen individuell anpassen.

Spannungsversorgung 220-240V ~ AC / 50Hz, Schutzklasse II

Leistungsaufnahme 45W

Abmessungen (H x B x T) • Turm: 92 x 13 x 13,5 cm• Standfuß: 30cm ø

Oszillati on ca. 70° ein-/ausschaltbar

Features • LED-Display• Temperaturanzeige• Verschiedene Modi• Timerfunkti on• Verschiedene Geschwindigkeiten• Automati sche Schwenkfunkti on

Page 10: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

10 Deutsch

4 Montage

Nehmen Sie den Venti lator aus der Verpackung und überprüfen Sie das Gerät sowie den oben ersichtlichen Lieferumfang. Bitt e wenden Sie sich an den Ver-käufer, falls ein Teil fehlt oder beschädigt wurde.

Bauen Sie zuerst den Standfuß zusammen. Monti eren Sie im Anschluss den Standfuß mit dem Turmventi lator. Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel durch die Zugentlastung einlegen und festschrauben und dabei nicht beschädigen.

Verschrauben Sie im Anschluss den Standfuß mit den Montageschrauben mit dem Turmventi lator.

Zugentlastung

Page 11: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

11Deutsch

5 Benutzung

Stellen Sie den Venti lator an einem geeigneten Standort auf und schließen Sie das Gerät an eine vorschrift smäßig installierte Steckdose an.

Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venti lator die “OSC”-Taste, um die Oszillati on einzuschalten.

Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venti lator die “POWER”- Taste, um den Venti lator einzuschalten.

Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venti lator die “SPEED”-Taste, um die Geschwindigkeit des Venti lators einzustellen.

Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venti lator die “TIMER”-Taste, um die Timerfunkti on zu akti vieren.

Drücken Sie auf der Fernbedienung oder an dem Venti lator die “MODE”-Taste, um zwischen den verschiedenen Modi zu wählen.

Taste Funkti on

POWER Schaltet das Gerät ein oder aus

SPEED Wechselt die Geschwindig-keitsstufe des Venti lators

MODE Wechselt den Modus des Venti lators

TIMER Schaltet die Timer-Funk-ti on ein.

OSC Schaltet die Oszillati on ein oder aus

Page 12: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

12 Deutsch

Der Venti lator bietet 12 verschiedene Timerstufen, die sich stündlich bis zu einer maximalen Zeit von 12 Stunden verstellen lassen. Drücken Sie hierfür die “Tim-er”-Taste auf der Fernbedienung oder auf dem Bedienfeld des Venti lators.

Durch wiederholtes Drücken erhöhen Sie die Dauer des Timers.

Um den Modus des Venti lators einzustellen, drücken Sie die “MODE”-Taste.

Hier können Sie zwischen drei verschiedenen Modi wählen.

Modus Funkti on

Der “Normal”-Modus lässt den Venti lator in der eingestellten Geschwindigkeit konstant drehen. Wenn Sie diesen Modus aus-gewählt haben, können Sie die Schwenkfunkti on akti vieren.

Der “Sleep”-Modus lässt den Venti lator langsamer drehen. Falls Sie diesen Modus eingestellt haben, können Sie die Schwenk-funkti on akti vieren.

Der ”Natural”- Modus lässt den Venti lator wechselnd schnell bewegen. Während Sie sich in diesem Modus befi nden, können Sie die Schwenkfunkti on akti vieren.

Geschwindigkeitsanzeige

Timer- und Temperatur-Anzeige

Oszillati onsanzeige3 verschiedene Modi

Page 13: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

13Deutsch

6 Reinigung

Achtung! Bitt e ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen!

Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht mit Wasser angefeuchtetes Tuch. Das Gerät darf auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser getaucht werden. Dies könnte zu einem elektrischen Schlag oder zu einem Brand führen!

7 Sicherheitshinweise und Haft ungsausschluss

Versuchen Sie nie das Gerät zu öff nen, um Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitt e verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Luft feuchti gkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.

Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-ti onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Ver-wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsti ger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bitt e die nati onalen Besti mmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug.

Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisti g beein-trächti gten Personen auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garanti eansprüche. Das Gerät darf nur von Personen be-nutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespe-zifi kati onen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.

Page 14: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

14 Deutsch

8 Entsorgungshinweise

Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil gift ige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalti g schädigen kön-nen. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (Elek-troG) verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öff entliche Sammel-stellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.

Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung weist auf diese Besti mmungen hin. Mit dieser Art der Stofft rennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichti gen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 301527 in Übereinsti mmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besti mmungen der Richtlinien 2006/95/EC, 2004/108/EC und 2011/65/EU befi ndet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Han-nover

WEEE Richtlinie: 2012/19/EUWEEE Register-Nr: DE 94495668

Page 15: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

15English

Important safety guidelines for this device

• Use the device for the private and in-tended purpose only. This device is not intended for commercial use. Do not use the device outdoors and keep it away from heat and direct sunlight.

• Please do not keep the device in the immediate vicinity of water sources such as bathtub, shower, washbasin or swimming pool.

• Do not use this device with wet hands.

• If the device becomes moist or wet, pull out the power plug immediately. Maintain your own safety and do not

Page 16: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

16 English

touch any conducti ve material on the device.

• Protect the device from moisture (this device should not be immersed in liq-uids under any circumstances), sharp edges or large sources of dust.

• Do not keep the device in the immedi-ate vicinity of heat sources (e.g. ovens or heati ng system).

• Keep it on an appropriate surface so that it does not ti p over.

• Unplug the power plug when the de-vice is not in use, during transport or during cleaning.

Page 17: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

17English

• Never leave the tower fan unatt ended and choose a locati on in which the de-vice is safe from the reach of animals and children.

• Operate the device only with the volt-age menti oned on the device label.

• This device is not intended to be used, cleaned or serviced by individuals (in-cluding children) with reduced physi-cal, sensory, or mental capabiliti es or lack of experience and/or knowledge unless they are supervised by a per-son responsible for their safety or have received instructi ons on how to use the device from any such author-ized person.

Page 18: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

18 English

• Children should be supervised to en-sure that they do not play with the device.

• For the safety of your children, keep the packaging parts away from their reach (plasti c bag, foils, carton or pol-ystyrene).

• Do not allow small children to play with the foil or plasti c bags as there is a risk of suff ocati on!

• While operati ng the device, ensure that the protecti ve cage is closed.

• The fan, rotary knob and switches should not be blocked!

Page 19: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

19English

• It is not allowed to remove the grille for cleaning purposes once the fan is mounted.

• Never insert your body parts (e.g. fi n-gers) or objects through the protec-ti ve grille.

• Ensure that your hair is not within the range of the protecti ve cage as it may get caught in the air current.

• If the power cable of this device is damaged, it should be replaced by the manufacturer, his aft er-sales service personnel or by an equally qualifi ed person, so as to prevent any risk.

Page 20: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

20 English

Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual carefully to have an enjoyable experience with your purchased product.

1 Scope of supply

• Tower fan• Pedestal• Remote control• User manual

2 Technical data

3 Functi ons

The Brandson tower fan has a powerful motor which ensures opti mum venti lati on even on hot days. Thanks to the three speed levels, diff erent venti lati on modes and oscillati on, you can adapt the fan to your individual requirements.

Power supply 220-240V AC / 50Hz, safety class II

Power input 45W

Dimensions (H x W x D) • Tower: 92 x 13 x 13.5 cm• Pedestal: 30cm ø

Oscillati on Approx. 70° can be enabled / disabled

Features • LED display• Temperature display• Diff erent modes• Timer functi on• Diff erent speeds• Automati c swing functi on

Page 21: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

21English

4 Assembly

Take the fan out of the package and check the device as well as the scope of de-livery menti oned above. Please contact the vendor if any part is missing or has been damaged.

First assemble the pedestal. Then mount the pedestal to the fan. Make sure that you route the cable through the strain-relief, ti ghten it and do not damage the cable in the process.

Then fi x the pedestal to the fan using the mounti ng screws.

Strain relief

Page 22: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

22 English

5 Usage

Keep the fan in an appropriate locati on and connect the device to a properly in-stalled power socket.

Press the "OSC" butt on on the remote control or on the fan to enable the oscil-lati on.

Press the "POWER" butt on on the remote control or on the fan to switch the fan on.

Press the "SPEED" butt on on the remote control or on the fan to adjust the speed of the fan.

Press the "TIMER" butt on on the remote control or on the fan to turn on the ti mer functi on.

Press the "MODE" butt on on the remote control or on the fan to change between the diff erent modes.

Key Functi on

POWER Switches the device on or off

SPEED Changes the speed level of the fan

MODE Changes the mode of the fan

TIMER Turns the ti mer functi on on.

OSC Turns the oscillati on on or off

Page 23: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

23English

The fan has 12 diff erent ti mer levels that can be set up to a maximum durati on of 12 hours in one hour steps. For this purpose, press the "Timer" butt on on the remote control or the operati ng panel of the fan.

Increase the durati on of the ti mer by pressing the butt on repeatedly.

Press the "MODE" butt on to set the fan mode.

Here you can choose between three diff erent modes.

Mode Functi on

The fan rotates constantly at the adjusted speed in "Normal" mode. You can enable the swing functi on if you select this mode.

The fan rotates slowly in the "sleep" mode. You can enable the swing functi on if you set this mode.

The fan rotates quickly in the "Natural" mode. You can enable the swing functi on in this mode.

Speed indicator

Timer and temperature display

Oscillati on indicator3 diff erent modes

Page 24: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

24 English

6 Cleaning

Att enti on! Pull out the power plug from the socket before starti ng with the cleaning process!

Use a slightly moist cloth for cleaning (wett ed with water). For cleaning, never immerse the device into water! This could lead to electric shock or fi re!

7 Safety instructi ons and liability disclaimer

Never try to open the device to carry out repairs or conversions. Avoid contact with mains voltages. Do not short-circuit the product. The device is not certi fi ed for use in the open air; only use it in dry conditi ons. Protect it from high humidity, water and snow. Keep it away from high temperatures. Do not subject the device to sudden changes in temperature or heavy vibrati on as this might damage elec-tronic components.

Examine the device for damage before using it. The unit should not be used if it has received an impact or has been damaged in any other way. Please observe nati onal regulati ons and restricti ons. Do not use the device for purposes other than those described in the instructi ons.

This product is not a toy. Keep it out of the reach of children or mentally impaired persons. Any repair or alterati on to the device not carried out by the original sup-plier, will invalidate the warranty or guarantee. The product may only be used by persons who have read and understood these instructi ons. The device specifi ca-ti ons may change without any separate prior noti ce to this eff ect.

8 Disposal instructi ons

Electrical and electronic devices may only be disposed of in accordance with the European WEEE Directi ve and not with household rubbish. Components must be disposed of or recycled separately as dangerous, toxic elements can infl ict sus-tained damage on the environment if they are disposed of incorrectly. As a con-sumer, you are bound by the Electrical and Electronic Devices Act (ElektroG) to return electrical and electronic goods free of charge at the end of their useful life to the manufacturer, the place of purchase or to specially set up, public collecti on

Page 25: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

25English

points. The details in each case are governed by nati onal law. The symbol on the product, the operati ng instructi ons and/or the packaging refers to these regula-ti ons. By separati ng materials in this way, recycling and disposing of old devices, you are making an important contributi on towards protecti ng our environment.

WEEE guideline: 2012/19/EUWEEE register number: DE 94495668

WD Plus GmbH, herewith declares that this product 301527 conforms to the principle re-quirements and other relevant sti pulati ons of Directi ve 2006/95/EC, 2004/108/EC and 2011/65/EU. The complete Declarati on of Conformity can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanover

Page 26: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

26 Français

Consignes de sécurité importantes pour cet appareil

• N'uti lisez l'appareil qu'à des fi ns privées et prévues. Cet appareil n'est pas conçu pour l'usage commercial. Ne l'uti lisez pas en extérieur et main-tenez le éloigné de sources de chaleur et du rayonnement solaire direct.

• Ne placez pas l'appareil à proximité directe de sources d'eau telles que baignoire, douche, évier ou piscine.

• N'uti lisez pas cet appareil avec des mains humides.

• Débranchez immédiatement l'appa-reil s'il est devenu humide ou a été

Page 27: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

27Français

mouillé. Ce faisant, assurez votre propre sécurité et ne touchez pas de matériaux conducteurs sur l'appareil.

• Protégez l'appareil de l'humidité (cet appareil ne doit en aucun cas être immergé dans un liquide), d'arêtes tranchantes ou de sources impor-tantes de poussière.

• Ne placez pas l'appareil directement à côté de sources de chaleur (p. ex. fours ou chauff age).

• Choisissez une surface adéquate afi n que l'appareil ne puisse pas basculer.

• Débranchez la prise secteur lors de la non-uti lisati on, pour le transport ou

Page 28: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

28 Français

pour le nett oyage.

• Ne laissez jamais le venti lateur col-onne sans surveillance et choisissez l'emplacement de telle sorte qu'au-cun animal ou enfant ne puisse parve-nir à portée.

• Uti lisez l'appareil uniquement avec la tension correspondante au marquage de l'appareil.

• Cet appareil n'est pas desti né à être uti lisé, nett oyé ou entretenu par des personnes (y compris des enfants) qui présentent des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et/ou de connaissances insuffi santes,

Page 29: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

29Français

à moins que ces personnes ne soient surveillées, pour leur sécurité, par une personne compétente ou qu'elles aient reçu de celle-ci les instructi ons relati ves au mode d'emploi de l'appa-reil.

• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas l'appareil.

• Pour la sécurité de vos enfants, ne laissez aucun matériel d'emballage (sacs en plasti que, fi lms, carton ou polystyrène) trainer à portée.

• Ne laissez pas que les jeunes en-fants jouent avec des fi lms ou des

Page 30: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

30 Français

sacs en plasti ques, il existe un risque d'étouff ement !

• N'uti lisez l'appareil qu'avec la cage de protecti on fermée.

• Le venti lateur ainsi que le contrôle rotati f et le commutateur ne doivent pas être bloqués !

• Il est interdit de reti rer la grille à des fi ns de nett oyage une fois que le ven-ti lateur a été monté.

• Ne placez jamais des parti es du corps (p. ex. doigts) ou des objets à travers de la grille de protecti on.

Page 31: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

31Français

• Veillez à ce que les cheveux ne par-viennent pas à portée de la grille de protecti on, ils pourraient être happés par le fl ux d'air.

• Si le câble de connexion de cet ap-pareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par son service après-vente ou par une per-sonne présentant une qualifi cati on analogue, afi n de prévenir les risques.

Page 32: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

32 Français

Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez profi ter longtemps de l'appareil acquis, veuillez lire att enti vement le mode d'em-ploi suivant.

1 Contenu de la livraison

• Venti lateur colonne• Pied• Télécommande• Mode d’emploi

2 Caractéristi ques techniques

3 Foncti ons

Avec un moteur puissant, le venti lateur colonne de Brandson assure une venti la-ti on opti male, même durant des journées chaudes. Avec trois niveaux de vitesse, diff érents modes de venti lati on et l'oscillati on, vous pouvez adapter le venti lateur à vos besoins individuels.

Alimentati on en tension 220-240 V ~ CA / 50 Hz, classe de protecti on II

Puissance absorbée 45W

Dimensions (L x l x H) • Colonne : 92 x 13 x 13,5 cm• Pied : 30 cm ø

Oscillati on env. 70° acti vable/désacti vable

Caractéristi ques • Affi chage LED• Affi chage de température• Diff érents modes• Foncti on de temporisati on• Diff érentes vitesses• Foncti on de pivotement automati que

Page 33: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

33Français

4 Montage

Sortez le venti lateur de l'emballage et vérifi ez l'appareil ainsi que le volume de livraison indiqué ci-dessus. Veuillez contacter le vendeur si une pièce manque ou a été endommagée.

Montez en premier le pied. Montez ensuite le pied avec le venti lateur colonne. Veillez à insérer le câble à travers la décharge de tracti on et de le visser, sans l'en-dommager.

Vissez ensuite le pied avec le venti lateur colonne, à l'aide des vis de montage.

Décharge de tracti on

Page 34: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

34 Français

5 Uti lisati on

Placez le venti lateur dans un emplacement approprié et connectez l'appareil à une prise électrique correctement installée.

Appuyez sur la touche « OSC » sur la télécommande ou sur le venti lateur pour acti ver l'oscillati on.

Appuyez sur la touche « POWER » sur la télécommande ou sur le venti lateur pour mett re le venti lateur en marche.

Appuyez sur la touche « SPEED » sur la télécommande ou sur le venti lateur pour régler la vitesse du venti lateur.

Appuyez sur la touche « TIMER » sur la télécommande ou sur le venti lateur pour acti ver la foncti on de temporisati on.

Appuyez sur la touche « MODE » sur la télécommande ou sur le venti lateur pour sélecti onner un des diff érents modes.

Touche Foncti on

POWER Met l'appareil en marche ou l'éteint

SPEED Change le niveau de vitesse du venti lateur

MODE Change le mode du venti lateur

TIMER Acti ve la foncti on de tem-porisati on.

OSC Acti ve ou désacti ve l'os-cillati on

Page 35: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

35Français

Le venti lateur off re 12 diff érents niveaux de temporisati on, pouvant être réglés par intervalles d'une heure jusqu'à une durée maximale de 12 heures. Appuyez à cett e fi n sur la touche « Timer » sur la télécommande ou sur le panneau de commande du venti lateur.

Par une pression répétée, vous réglez la durée de la temporisati on. Pour régler le mode du venti lateur, appuyez sur la touche « MODE ».

Avec celle-ci, vous pouvez choisir entre trois diff érents modes.

Mode Foncti on

Dans le mode « Normal », le venti lateur tourne de manière constante à la vitesse réglée. Si vous avez choisi ce mode, vous pouvez acti ver la foncti on de pivotement.

Dans le mode « Sleep », le venti lateur tourne plus lentement. Si vous avez choisi ce mode, vous pouvez acti ver la foncti on de pivotement.

Dans le mode « Natural », le venti lateur foncti onne à une vitesse variable. Lorsque vous vous trouvez dans ce mode, vous pouvez acti ver la foncti on de pivotement.

Affi chage de la vitesse

Affi chage de la temporisati on et de la température

Témoin de l'oscillati on3 modes diff érents

Page 36: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

36 Français

6 Nett oyage

Att enti on ! Veuillez reti rer la fi che de la prise de secteur avant de commencer le nett oyage !

Uti lisez pour le nett oyage un chiff on légèrement humidifi é avec de l'eau. L'appar-eil ne doit en aucun cas être nett oyé en l'immergeant dans de l'eau. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie !

7 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité

N’essayez jamais d’ouvrir l’appareil pour le réparer ou le modifi er. Évitez tout con-tact avec la tension du secteur. Ne court-circuitez pas l’appareil. L’appareil n’est pas approuvé pour une uti lisati on en extérieur, uti lisez-le exclusivement dans un endroit sec. Protégez-le d’un taux d’humidité élevé, de l’eau et de la neige. N’ex-posez pas l’appareil à des températures élevées. N’exposez pas l’appareil à des changements de température soudains ou à de fortes vibrati ons, car cela pourrait endommager les éléments électroniques. Vérifi ez que l’appareil n’est pas endom-magé avant de l’uti liser. Ne pas uti liser l’appareil s’il a subi un choc ou qu’il a été endommagé d’une quelconque autre manière.

Veillez à respecter les dispositi ons et les restricti ons nati onales. N’uti lisez pas l’ap-pareil dans un autre but que celui indiqué dans les instructi ons.Cet appareil n’est pas un jouet. Conservez-le hors de portée des enfants ou des personnes att eintes de troubles mentaux.Toute modifi cati on ou réparati on qui n’a pas été eff ectuée par le fournisseur d’origine entraîne l’annulati on de la garanti e et des droits de recours en garanti e.L’uti lisati on de l’appareil est réservée aux personnes qui ont lu et compris les présentes instructi ons. Les spécifi cati ons de l’appareil peuvent être modifi ées sans noti fi cati on préalable.

Page 37: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

37Français

Directi ve DEEE: 2012/19/EUN° d’enregistrement DE: 94495668

Par la présente, la société WD Plus GmbH, déclare que l’appareil 301527 est conforme aux exigences essenti elles et aux autres dispositi ons perti nentes de la Directi ve 2006/95/EC, 2004/108/EC et 2011/65/EU. Pour obtenir une déclarati on de conformité dans son intégral-ité, contactez: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30719 Hanovre

8 Indicati ons de recyclage

Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les or-dures ménagères, conformément à la directi ve DEEE. Leurs éléments doivent être recyclés ou éliminés séparément, car une éliminati on inappropriée d’éléments tox-iques et dangereux pourrait porter préjudice à l’environnement. Conformément à la loi relati ve aux appareils électroniques, en tant que consommateur, vous êtes obligé de ramener gratuitement les appareils électriques et électroniques arrivés en fi n de vie au fabricant, au point de vente ou dans un point de collecte prévu à cet eff et. La loi de chaque pays règle les détails connexes. Le symbole sur le produit, le manuel d’uti lisati on et/ou l’emballage indique lesdites dispositi ons. Avec ce type de séparati on des mati ères, de recyclage et d’éliminati on des appareils usagés, vous prenez part acti vement à la protecti on de notre environnement.

Page 38: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

38 Italiano

Importanti istruzioni sulla sicurezza di questo apparecchio

• Uti lizzare l'apparecchio esclusiva-mente per l’uso privato e per lo scopo previsto. Questo dispositi vo non è desti nato all'uso commerciale. Non uti lizzare all'aperto e tenere lontano l’apparecchio da fonti di calore e dalla luce solare dirett a.

• Non posizionare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di fonti d'acqua come vasca da bagno, doccia, lavandi-no o piscina.

• Non uti lizzare l'apparecchio con le mani bagnate.

Page 39: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

39Italiano

• Scollegare immediatamente il cavo di alimentazione se l'unità è diventata umida o bagnata. Prestare att enzione alla sicurezza e non toccare i materiali condutti vi sull’apparecchio.

• Proteggere l'apparecchio dall'umidità (questo apparecchio non deve essere immerso in nessun caso nell’acqua), dai bordi taglienti o dalle principali fonti di polvere.

• Non collocare l’apparecchio nelle im-mediate vicinanze di fonti di calore (per esempio, forno o riscaldamento).

• Scegliere una superfi cie adatt a in modo che l’apparecchio non possa ribaltarsi.

Page 40: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

40 Italiano

• Staccare la spina dalla presa di cor-rente nel caso di non uti lizzo, di trasporto, oppure di pulizia.

• Non lasciare mai il venti latore a tor-rett a incustodito e scegliere la posizione in modo che nessun ani-male o bambino possa entrare alla sua portata.

• Uti lizzare l'apparecchio solo con la ten-sione corrispondente al contrassegno di identi fi cazione.

• Questo apparecchio non è desti nato a essere uti lizzato, pulito, preso in ma-nutenzione da parte di persone (bam-bini compresi) con ridott e capacità fi siche, sensoriali o mentali, oppure

Page 41: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

41Italiano

prive di esperienza e/o di conoscen-ze, a meno che non siano sott o la sor-veglianza di una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevano pre-cise istruzioni sull'uti lizzo dell’appar-ecchio.

• I bambini dovrebbero essere sorveg-liati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

• Per la sicurezza dei bambini, impedire che siano accessibili tutti gli imballag-gi (sacchetti di plasti ca, pellicole, car-tone o polisti rolo).

• Impedire che i bambini piccoli giochi-no con la pellicola o i sacchetti di plas-

Page 42: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

42 Italiano

ti ca, vi è il rischio di soff ocamento!

• Azionare l’apparecchio solo con la gri-glia di protezione chiusa.

• Il venti latore, la manopola di orienta-mento e gli interrutt ori non devono essere bloccati !

• È vietato rimuovere la griglia per la pulizia quando il venti latore è stato montato.

• Non inserire parti del corpo (per es-empio, le dita) o gli oggetti att raverso la griglia di protezione.

• Assicurarsi che i capelli non entrino

Page 43: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

43Italiano

a portata della griglia di protezione, questi potrebbero essere att ratti dal fl usso d'aria.

• Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio è danneggiato, deve es-sere sosti tuito dal produtt ore o dal suo rappresentante o una persona qualifi cata al fi ne di evitare rischi.

Page 44: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

44 Italiano

Grazie per aver scelto un prodott o Brandson. Per uti lizzare con soddisfazione l’ap-parecchio acquistato, si prega di leggere att entamente le seguenti istruzioni per l’uso.

1 Contenuto della confezione

• Venti latore a torrett a• Base di appoggio• Telecomando• Istruzioni per l’uso

2 Dati tecnici

3 Funzioni

Il venti latore a torrett a Brandson, con il potente motore, procura una venti lazi-one otti male anche nei giorni caldi. Con tre velocità regolabili, diverse modalità di venti lazione e l’oscillazione è possibile adatt are individualmente il venti latore alle proprie esigenze.

Alimentazione di tensione

220-240V ~ AC / 50Hz, Classe di protezione II

Potenza assorbita 45W

Dimensioni (A x L x P) • Torrett a: 92 x 13 x 13,5 cm• Base di appoggio: 30 cm ø

Oscillazione commutabile a circa 70°

Caratt eristi che • Display LCD• Indicatore della temperatura• Diverse modalità• Funzione ti mer• Diverse velocità• Funzione di oscillazione automati ca

Page 45: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

45Italiano

4 Montaggio

Estrarre l’apparecchio dall’imballaggio e verifi care l’apparecchio, nonché il conte-nuto della confezione. Se una parte è mancante o danneggiata, si prega di contat-tare il venditore.

In primo luogo, montare la base d’appoggio. Successivamente, montare la base di appoggio al venti latore a torrett a. Assicurarsi di inserire e avvitare il cavo att raverso lo scarico della trazione senza danneggiare il cavo.

Successivamente, avvitare la base di appoggio con le viti di montaggio al venti la-tore a torrett a.

Scarico della trazione

Page 46: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

46 Italiano

5 Uti lizzo

Posizionare il venti latore in un luogo adeguato e collegare l’apparecchio a una pre-sa installata secondo le prescrizioni.

Premere sul telecomando o sul venti latore, il tasto “OSC" per atti vare l'oscillazi-one.

Premere sul telecomando o sul venti latore il tasto "POWER" per accendere il venti latore.

Premere sul telecomando o sul venti latore, il tasto “SPEED" per impostare la velocità del venti latore.

Premere sul telecomando o sul venti latore, il tasto “TIMER" per atti vare la funzione ti mer.

Premere sul telecomando o sul venti latore, il tasto “MODE" per selezionare tra le diverse modalità.

Tasto Funzione

POTEN-ZA

Accende o spegne l’appar-ecchio

SPEED Modifi ca il livello di veloc-ità del venti latore

MODE Seleziona la modalità del venti latore

TIMER Atti va la funzione ti mer.

OSC Atti va o disatti va l’oscil-lazione

Page 47: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

47Italiano

Il venti latore dispone di 12 diverse fasi del ti mer che possono essere regolate fi no a un tempo massimo di 12 ore. Per regolare le fasi, premere il tasto "Timer" sul telecomando o sul pannello di controllo del venti latore.

Premendo ripetutamente si aumenta la durata del ti mer. Per impostare la modalità del venti latore, premere il tasto "Mode". Qui è possibile scegliere fra tre diverse modalità.

Modalità Funzione

La modalità "Normal" permett e che il venti latore giri costan-temente nella velocità impostata. Quando viene selezionata questa modalità, è possibile atti vare la funzione oscillazione.

La modalità “Sleep” permett e che il venti latore giri più lenta-mente. Quando viene selezionata questa modalità, è possibile atti vare la funzione oscillazione.

La modalità “Natural" permett e che il venti latore si muova alternati vamente con velocità. Mentre il venti latore è in questa modalità, è possibile atti vare la funzione oscillazione.

Indicatore di velocità

Indicatore del ti mer e della temperatura

Indicatore dell’oscillazi-one

3 diverse modalità

Page 48: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

48 Italiano

6 Pulizia

Att enzione! Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di pulire l'apparecchio.

Per la pulizia, uti lizzare un panno leggermente umido. L’apparecchio non deve essere immerso in nessun caso nell’acqua per eff ett uare la pulizia. Ciò potrebbe causare una scossa elett rica o un incendio!

7 Specifi che di sicurezza ed esclusione della responsabilità

Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare in contatt o con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodott o. L’apparecchio non è omologato per essere uti lizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi asciutti . Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repenti ni di temperatura, né a forti vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le parti elett roniche.

Controllare che l’apparecchio non presenti danni prima di uti lizzarlo. Non uti liz-zare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispett are le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nella guida di riferimento. Questo prodott o non è un giocatt olo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modifi ca apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diritti di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che hanno lett o e compreso questa guida di riferimento. Le specifi che dell’apparecchio possono essere modifi cate senza preavviso.

8 Indicazioni per lo smalti mento

Secondo la diretti va europea RAEE, gli apparecchi elett rici ed elett ronici non possono essere smalti ti insieme ai rifi uti domesti ci. I relati vi componenti devono essere portati separatamente presso le strutt ure di riciclaggio o smalti mento, poiché le parti tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente in caso di smalti mento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi

Page 49: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

49Italiano

Diretti va RAEE: 2012/19/EUReg. RAEE n.: DE 94495668

La società WD Plus GmbH ivi dichiara che l’apparecchio 301527 è conforme ai requisiti di base e alle rimanenti disposizioni in materia della diretti va 2006/95/EC, 2004/108/EC e 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenberg-straße 16, 30179 Hannover

elett ronici (ElektroG), gli uti lizzatori sono tenuti a resti tuire al produtt ore, ai punti vendita o ai punti di raccolta pubblici att rezzati gli apparecchi elett rici ed elet-tronici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi parti colari. Il simbolo sul prodott o, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda a queste diretti ve. Grazie a questo ti po di separazione dei materiali, uti lizzo e smalti mento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale.

Page 50: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

50 Español

Observaciones importantes de seguri-dad para este aparato

• Uti lice el aparato únicamente para el fi n previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo uti lice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.

• No coloque el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas, lava-bos o piscinas.

• No uti lice el aparato con las manos mojadas.

• Desconecte el enchufe de inmediato

Page 51: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

51Español

si el aparato está húmedo o se moja. Preste atención a su propia seguridad y no toque ningún material conductor del aparato.

• Proteja el aparato de la humedad (no lo sumerja nunca en líquidos), bordes afi lados o fuentes de polvo.

• No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., hornos o radiadores).

• Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.

• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo uti lice, durante el transporte o para limpiarlo.

Page 52: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

52 Español

• No deje el venti lador de torre nun-ca sin supervisión y colóquelo en un lugar fuera del alcance de los animales y niños pequeños.

• Uti lice el aparato únicamente con la tensión indicada en la caracterización del mismo.

• Este aparato no se ha concebido para ser uti lizado por personas (incluidos niños) con capacidades fí sicas, senso-riales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato.

• Se debe vigilar a los niños para garan-

Page 53: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

53Español

ti zar que no jueguen con el aparato.

• Por su seguridad, no deje ningún com-ponente del embalaje (bolsa de plásti -co, películas, cartones o poliesti reno) al alcance de los niños.

• ¡No deje que los niños jueguen con la película ni las bolsas de plásti co, ex-iste riesgo de asfi xia!

• Uti lice el aparato solo con la rejilla protectora cerrada.

• No bloquee venti lador, como tampo-co el control de giro ni el interruptor.

• No reti re la rejilla para limpiarla una

Page 54: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

54 Español

vez haya montado el venti lador.

• No introduzca nunca partes del cuer-po (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora.

• Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora, ya que podría ser aspirado por la corriente de aire.

• Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante un represent-ante autorizado o personal cualifi ca-do se encargue de la susti tución para evitar peligros.

Page 55: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

55Español

Gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho ti empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1 Volumen de suministro

• Venti lador de torre• Pie• Mando a distancia• Instrucciones de uso

2 Datos técnicos

3 Propiedades

Gracias a su potente motor, el venti lador de torre Brandson asegura una venti -lación ópti ma incluso en los días calurosos. Con tres velocidades ajustables, disti n-tos modos de venti lación y la función de oscilación, podrá adaptar el venti lador de forma individual a sus necesidades.

Suministro de energía 220-240 V ~ CA / 50 Hz, clase de protección II

Absorción de potencia 45 W

Dimensiones (Alt. x Anch. x Prof.)

• Torre: 92 x 13 x 13,5 cm• Pie: 30 cm ø

Oscilación aprox. 70 °, conectable /desconectable

Propiedades • Pantalla LED• Indicador de temperatura• Disti ntos modos• Función de temporizador• Disti ntas velocidades• Función de oscilación automáti ca

Page 56: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

56 Español

4 Montaje

Saque el venti lador del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro que aparece arriba. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños.

Monte en primer lugar el pie. A conti nuación, monte el pie con el venti lador de torre. Es importante que coloque y atornille el cable a través de la brida anti trac-ción; preste atención para no dañar el cable durante esta operación.

A conti nuación, atornille el pie al venti lador de torre con ayuda de los tornillos de montaje.

Brida anti -tracción

Page 57: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

57Español

5 Uso

Coloque el venti lador en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de ti erra debidamente instalada.

Pulse el botón "OSC" en el mando a distancia o en el venti lador para acti var la función de oscilación.

Pulse el botón "POWER" en el mando a distancia o en el venti lador para encender el venti lador.

Pulse el botón "SPEED" en el mando a distancia o en el venti lador para regular la velocidad del venti lador.

Pulse el botón "TIMER" en el mando a distancia o en el venti lador para acti var la función de temporizador.

Pulse el botón "MODE" en el mando a distancia o en el venti lador para seleccion-ar entre los modos disponibles.

Tecla Función

POWER Enciende o apaga el aparato

SPEED Cambia la velocidad del venti lador

MODE Cambia el modo del venti lador

TIMER Acti va la función del tem-porizador.

OSC Enciende o apaga la función de oscilación

Page 58: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

58 Español

El venti lador cuenta con un temporizador con 12 niveles disti ntos que se pueden confi gurar desde una hora hasta un máximo de 12 horas. Pulse para ello el botón "Timer" en el mando a distancia o en el panel de mando del venti lador.

Pulse el botón varias veces para incrementar el ti empo del temporizador.

Para cambiar el modo del venti lador, pulse el botón "MODE".

Aquí podrá seleccionar entre tres modos disti ntos.

Modos Función

En el modo "Normal", el venti lador gira de forma constante a la velocidad seleccionada. Este modo es compati ble con la función de oscilación.

En el modo "Sleep", el venti lador gira más despacio. Este modo también es compati ble con la función de oscilación.

En el modo "Natural", el venti lador se mueve a disti ntas veloci-dades. Este modo es igualmente compati ble con la función de oscilación.

Indicador de velocidad

Temporizador e indica-dor de temperatura

Indicador de oscilación3 modos disti ntos

Page 59: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

59Español

6 Limpieza

¡Atención! Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo.

Para ello, uti lice un paño ligeramente humedecido en agua. No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una descarga eléctrica o causar un incendio.

7 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad

No intente nunca abrir el dispositi vo para repararlo o modifi carlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositi vo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositi vo a altas temperaturas.

Compruebe el dispositi vo antes de uti lizarlo por si presentara algún deterioro. No uti lice el dispositi vo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo.Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No uti lice el dispositi vo para otros fi nes a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete. Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modifi cación en el dispositi vo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantí a. El dispositi vo solo puede ser uti lizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especifi caciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.

8 Indicaciones para la eliminación

Según la directi va europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctri-cos y electrónicos con la basura domésti ca. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente. Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositi vos eléctricos y electrónicos al fi nal de su vida úti l al fabricante, el

Page 60: User Manual - CSL-Computer€¦ · mangels Wissen benutzt, gereinigt oder gewartet zu werden, er sei denn, 6 Deutsch sie werden durch eine für ihre Sicher-heit zuständige Person

Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que el dispositi vo 301527 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específi cas de la Directi va 2006/95/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EU. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover

Directi va WEEE: 2012/19/EUN.º reg. WEEE: DE 94495668

punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello. El derecho regional regula parti cularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reuti lización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

WD Plus GmbHWohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover

Germany


Recommended