+ All Categories
Home > Documents > TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES:...

TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES:...

Date post: 20-Jan-2017
Category:
Upload: dokhue
View: 212 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
15
Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung an die Checklist, veröffentlicht in "Fontes" 1978) / Guidelines for RISM Co-workers on Series A/II (with reference to the checklist printed in "Fontes" 1978) / Directives pour les collaborateurs du RISM àla série A/II (établies d'après la checklist parue dans "Fontes" 1978) Source: Fontes Artis Musicae, Vol. 28, No. 1/2, TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND (Januar-Juni 1981), pp. 130-143 Published by: International Association of Music Libraries, Archives, and Documentation Centres (IAML) Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23505778 . Accessed: 15/06/2014 10:01 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . International Association of Music Libraries, Archives, and Documentation Centres (IAML) is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Fontes Artis Musicae. http://www.jstor.org This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AM All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Transcript
Page 1: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung an dieChecklist, veröffentlicht in "Fontes" 1978) / Guidelines for RISM Co-workers on Series A/II(with reference to the checklist printed in "Fontes" 1978) / Directives pour les collaborateursdu RISM àla série A/II (établies d'après la checklist parue dans "Fontes" 1978)Source: Fontes Artis Musicae, Vol. 28, No. 1/2, TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OFMUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND(Januar-Juni 1981), pp. 130-143Published by: International Association of Music Libraries, Archives, and Documentation Centres(IAML)Stable URL: http://www.jstor.org/stable/23505778 .

Accessed: 15/06/2014 10:01

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at .http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

.JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range ofcontent in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new formsof scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected].

.

International Association of Music Libraries, Archives, and Documentation Centres (IAML) is collaboratingwith JSTOR to digitize, preserve and extend access to Fontes Artis Musicae.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 2: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

130

Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/Il

(dargestellt in Anlehnung an die Checklist, veröffentlicht in Fontes 19781)

Vorbemerkung

Jeder Bearbeiter sollte sich darüber im Klaren sein, daß die Quelle - das Original — nur

ihm vorliegt und nicht der RISM-Zentralredaktion in Kassel. Fehlende beziehungsweise fehlerhafte Informationen zu den Manuskripten können demnach nur schwer oder gar nicht in Kassel ergänzt beziehungsweise korrigiert werden: Mißverständnisse treten auf, umständliche Rückfragen sind notwendig, unter Umständen werden falsche Daten im

Computer gespeichert. Die weiterführende Computerbearbeitung der in Kassel eingehenden Karteikarten

macht es erforderlich, Gleiches oder Vergleichbares unter verschiedenen Kategorienum mern zu wiederholen. Das bedeutet nicht, daß der Bearbeiter den gleichen Sachverhalt an

verschiedenen Stellen einer Titelaufnahme wiederholen soll: nur muß die RISM-Zentral

redaktion in Kassel sicher sein können, daß alle Sachverhalte in größtmöglicher Exakt

heit auf den Karteikarten wiedergegeben sind.

99 Interne Bearbeitungsnummer: Wird in Kassel vergeben. 00 Komponistenname normalisiert: Die Namen sollten unbedingt, sofern die Zu

schreibung eindeutig bleibt, normalisiert werden. Es ist erforderlich, daß die

neueren Nachschlagewerke herangezogen werden (MGG Supplement2, Riemann

Ergänzungsteil3, Rizzoli Ricordi"), da die Angaben zum Beispiel aus dem Eitner5

zum Teil überholt sind. Damit Fehler durch ungerechtfertigte Zuschreibung korri

giert werden können (siehe auch 17), muß auch die originale Schreibweise in der

Titelaufnahme erscheinen.

00 Lebensdaten: Nach Möglichkeit sollten insbesondere Spezialliteratur, die der Re

daktion nicht vorliegen, sowie ebenfalls die neueren Nachschlagewerke herangezo

gen werden (siehe oben). 01 Einordnungstitel: Wird in Kassel erstellt. Falls ein Bearbeiter Einordnungstitel be

reits vergibt, werden diese in Kassel berücksichtigt (vergleiche hierzu 03: Original titel = Einordnungstitel einer Oper).

01 Besetzungshinweis: Wünschenswert ist, daß der Bearbeiter grundsätzlich die vollständige Besetzung des Stückes und nicht nur die vorhandenen

Stimmen angibt — auch wenn ein Fragment vorliegt. Oder: Falls nur eine Partitur, zum Beispiel von einer Kantate, vorliegt, reicht 'Partitur: 67 Bl' nicht aus: dieser

Angabe kann nicht entnommen werden, ob zum Beispiel eine Kantate mit Solo-, Chor- und Orchesterstimmen besetzt ist, oder ob eine Kantate für Solostimmen

vorliegt. 02 Werkverzeichnis: Wenn möglich Werkverzeichnis-Nummern oder ähnliches (zum

Beispiel Seitenzahlen in: Terry, John Christian Bach6) ermitteln; bei unbekann

teren Werkverzeichnissen (zum Beispiel in Dissertationen über Kleinmeister) oder neuen Publikationen darf ein exaktes Titelzitat des Verzeichnisses, der Dis

sertation etc. nicht fehlen. Sind unter einer Signatur zwei oder mehrere Kompo sitionen zusammengefaßt, muß für jede Komposition eine gesonderte Werkver

zeichnisangabe gemacht werden.

02 Opuszahl: Wenn möglich ermitteln, und zwar für jede Komposition (analog 02:

Werkverzeichnis). 02 Tonart: Tonarten sollten für jede Komposition angegeben werden, da sie aus den

Musikincipits nicht eindeutig zu entnehmen sind — zum Beispiel in Klammern

nach dem Titel oder unter dem Incipit (entfällt natürlich bei Opern, Oratorien,

großen Balletten).

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 3: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A /II 131

Diplomatisch genaue Titelaufnahme: Den Titel des betreffenden Werkes bitte wirk

lich diplomatisch genau angeben, und zwar ohne Auslassungen und mit Zeilentren

nungszeichen. Hinzufügungen des Bearbeiters haben grundsätzlich in eckigen Klammern [ ] zu stehen. Sind Zitate, die zusätzliche Informationen zum Titel ent

halten, einer anderen Stelle der Quelle und nicht dem Titel entnommen, muß dies

eindeutig gekennzeichnet werden: die Herkunftsbezeichnung sollte in [] vor dem wiederum diplomatisch genauen Zitat angegeben werden (zum Beispiel:

'[Kopftitel fag 1 :] Mozart/Sinfonia' oder '[Am Ende der org-Stimme:] scripsit A°

1765'). Bei der Katalogisierung von Opern und Opernbeständen sollte der Originaltitel an

schließend an den diplomatisch wiedergegebenen Titel des Manuskripts in [] ge nannt werden (ermitteln nach Stieger7 und MGG8).

Textverfasser, Bearbeiter oder Mitkomponist, Interpret und Widmungsträger: Bit

te als solche deutlich machen, um Verwechslungen mit anderen Namen des Manu

skriptes vorzubeugen. Die Namen sollten - nach den Möglichkeiten, die bei der

Katalogisierung zur Verfügung stehen - ermittelt und auf der Karteikarte mög lichst vollständig angegeben werden.

Manuskript oder Autograph: „Autograph heißt eine Niederschrift von der Hand

des Verfassers (Eigenschrift)" (Riemann Lexikon, Sachteil9); alles andere, nicht

unter diese Definition fallende handschriftliche Musikschrifttum wird als Manu

skript bezeichnet. Angezweifelte oder fragwürdige Autographen sind zum Beispiel durch Fragezeichen zu kennzeichnen.

Datierung der Handschrift: So genau wie möglich. Eine Datierung kann und sollte

nie aus einem einzelnen Kriterium abgeleitet werden (ausgenommen natürlich eine

Datierung auf der Quelle selbst). Heranziehbare Kriterien: — Lebensdaten des Komponisten (in Kassel gingen schon Titelmeldungen ein mit

Manuskript-Datierungen, die vor dem Geburtsdatum des Komponisten des

betreffenden Stückes lagen. Solche Daten sind für die Redaktion unbrauchbar). — Lebensdaten des Schreibers. - Lebensdaten des Widmungsträgers. — 'Weltpolitische' Ereignisse (zum Beispiel Geburtstage, Schlachten, Friedens

schlüsse etc.), auf die in Texten einer Komposition (zum Beispiel weltlicheKan

taten) oder in Widmungen angespielt wird. — Uraufführungen in Relation zu Erstaufführungsdaten (Opern). - Papierformat, Schreib- und Schreibergewohnheiten ändern sich im Laufe der

Zeit; das kann von dem einzelnen Bearbeiter natürlich nur erkannt werden,

wenn dieser einen größeren Quellenbestand eines größeren Zeitraumes bearbei

tet. - Wasserzeichen sind nur mit äußerster Vorsicht zur Datierung heranzuziehen

und immer nur in Verbindung mit einem der bereits genannten Punkte brauch

bar. Siehe unter anderem Joachim Schlichte, Kirchliche Musikhandschriften,

Frankfurt am Main 197910. - gedruckte zeitgenössische Libretti, Textbücher, Sekundärliteratur.

Schreibername: Sollte vom Bearbeiter soweit wie möglich ermittelt werden.

Materialbeschreibung: Partitur, Stimmen (nur das tatsächlich vorhandene Material

darf aufgeführt werden). Bei Partituren wie bei Einzelstimmen sollte immer die

Blattzahl (bei umfangreichen Werken wie Opern getrennt nach eventuell vorhande

nen einzelnen Bänden) angegeben werden. Der Bearbeiter sollte aus bibliotheka

rischen, das heißt 'sicherungs- und benutzungstechnischen' Gründen, das vorliegen

de Material sowieso einschließlich 'manuskriptfremder' zusätzücher Blätter

foliieren.

Stimmbenennung: Bereits bei der Katalogisierung sollte die RISM-Abkürzungsliste

verbindlich sein (siehe:Fontes 197911). Es empfiehlt sich, die Stimmheftnennungen

in folgender Reihenfolge vorzunehmen: Solovokalstimmen, Chorstimmen, Solo

instrumente, Streicher und Generalbaß, Holzbläser, Blechbläser (jeweils von der

höchsten zur tiefsten Stimmlage), weitere Instrumente. Bei Baß- und/oder Tasten

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 4: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II

instrumenten muß vermerkt werden, ob es sich um ein Generalbaßinstrument han

delt, da sonst t ine Entscheidung wie zum Beispiel 'b' oder 'bc' nicht möglich ist.

Ebenso sollte auf der Karteikarte stehen, ob der Generalbaß beziffert oder unbe

ziffert ist. Ist das gesamte Material oder sind einzelne Stimmen defekt, inkomplett oder auch mehrfach vorhanden, sollte das auf der Karteikarte vermerkt werden.

Die Umfangsangabe der einzelnen Stimmen ist immer wünschenswert (siehe oben

Punkt 06). Format: Anzugeben sind immer Höhe x Breite in cm. Bitte 'Fliegenbeinzählerei' vermeiden und gegebenenfalls auf halbe cm auf- oder abrunden. Ist zum Beispiel eine Partitur in einen wesentlich größeren Einband gebunden als die Blattgröße des eigentlichen Manuskriptes, so ist die Größe des Manuskriptes, nicht die des

Einbandes anzugeben: Partituren sind oft zu einem wesentlich späteren Zeitpunkt

eingebunden worden, der Einband steht demnach nicht in direktem Zusammen

hang mit dem Manuskript. Wasserzeichen: Können, wenn sie eindeutig vom Bearbeiter ermittelt wurden, an

gegeben werden. Selbstverständlich müssen die Wasserzeichen chiffriert entspre chend der Praxis in einzelnen Bibliotheken oder den bekannten Wasserzeichen

Publikationen aufgenommen werden, da in Kassel nur Buchstaben und Zahlen, nicht aber ausführliche Beschreibungen berücksichtigt werden können (siehe 05 —

Datierung der Handschrift, Unterpunkt Wasserzeichen sowie Gertraut Haberkamp,

Musikhandschriften Schloß Harburg, München 197612).

Beschreibung der Werkteile: Die einzelnen Werkteile bitte stets angeben (Tempo

bezeichnung, Ton- und Taktart). Diese Regelung gilt auch für Sammelhandschrif

ten: werden Einzelaufnahmen für alle Stücke einer Sammelhandschrift angefertigt

(einschließlich der jeweiligen einzelnen Werkteile) reicht für den Haupteintrag der

Sammelhandschrift beispielsweise der summarische Hinweis '12 Tänze' aus. Wird

aber nur eine Sammelhandschriftbeschreibung angefertigt, müssen alle einzelnen

Teile der verschiedenen Stücke dort berücksichtigt werden. Da es sich bei Manu

skripten immer um Unikate handelt (auch die hundertste Abschrift einer Can

tata ist ein Unikat) können Abweichungen von anderen Abschriften oftmals nur

durch abweichende Satzfolgen (Auslassungen,Hinzufügungen, andere Tonarten etc.) festgestellt werden. Auch bei Messe und Requiem sollte die Abfolge der einzelnen Sätze beziehungsweise Messteile keinesfalls fehlen; bei Opern muß unbedingt die

Anzahl der Akte genannt werden - wünschenswert ist darüber hinaus die Aufzäh

lung der einzelnen Nummern jedes Opernaktes.

Textincipit: Sollte bei Vokalmusik immer angegeben werden, auch wenn es sich

um vollständige Opern handelt. Wichtig ist, daß grundsätzlich das erste Text

incipit angeführt wird. Viele Bearbeiter geben zum Beispiel das Textincipit der

ersten Arie einer Oper an, obwohl der Arie ein einleitender Chor oder ein Rezita

tiv vorausging (oder sogar innerhalb der Ouvertüre ein 'Hintergrundchor' hinter

der Bühne gesungen hat). Um aber völlig einheitlich verfahren zu können muß

gewährleistet sein, daß der erste Texteinsatz (gleichgültig wann und von welcher

Besetzung) auf der Karteikarte vermerkt wurde.

Bei Kompositionen wie Rezitativ (auch Secco-Rezitativ!) und Arie: bitte beide

Textincipits angeben.

Textincipits bei mehrteiligen Kompositionen: wünschenswert ist, daß das Text

incipit eines jeden Teils vermerkt ist - ausgenommen sind vokale 'Großgattungen'

wie Oper, Oratorium und andere. Enthält ein Manuskript verschiedene Vokalkom

positionen, so müssen die Textincipits aller Kompositionen angegeben sein (analog den Musikincipits in 11). Textincipits können von den Bearbeitern bereits nach den jeweiligen Regeln der Hoch- beziehungsweise Schriftsprache normalisiert und auf eine vertretbare Länge gebracht werden. Es ist besser, nach Sinneinheiten zu kürzen als starr jeweils zum

Beispiel den Text zu vier Takten Musik anzugeben.

Musikincipit: Muß immer angegeben werden. Liegen verschiedene Stücke (Arien,

Klavierkompositionen und andere) in einem Manuskript gesammelt vor, so ist von

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 5: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Richtlinien für Uic RISM-Mitarheiter der Serie A /Ii 133

jeder Komposition mindestens ein Musikincipit zu schreiben.

Bei Vokalkompositionen wird das Incipit des ersten Soprans (beziehungsweise, falls nicht vorhanden, der höchsten vorhandenen Singstimme) angegeben. Pausiert

die Stimme am Anfang, sollen die Pausen notiert werden. Hat die Komposition ein

Instrumentalvorspiel, so sollte zusätzlich das Incipit der ersten Violine beziehungs weise der höchsten vorhandenen Instrumentalstimme gebracht werden. Bei

Kompositionen wie Rezitativo und Aria sowie Seena und Duetto ist es in jedem Fall wünschenswert, daß von beiden Teilen Incipits geschrieben werden.

Bei Instrumentalkompositionen, auch bei Kammermusik, wird das Incipit der

ersten Violine (beziehungsweise, falls nicht vorhanden, der höchsten Stimme) an

gegeben, bei Musik für Tasteninstrumente die Oberstimme. Das einsetzende Instru

ment muß nicht vermerkt werden, wenn es sich um die erste Violine handelt. Alle

anderen Instrumente müssen zu Beginn des Musikincipits angezeigt werden. Vokal

stimmen sollten grundsätzlich angegeben werden; es muß zudem deutlich werden, ob es sich um Solo- oder Chorstimmen handelt (zum Beispiel 'T'gegenüber 'Coro

T'); die Angabe eines Rollennamens ist nicht ausreichend (nicht 'Papagena', son

dern 'Papagena-S'). Hinsichtlich der Länge von Musikincipits gilt die Faustregel: vierTakte beziehungs weise 12 Noten verschiedener Tonhöhe.

Beispiel: statt

unbedingt:

Transkriptionen irgendwelcher Art sollten nicht erfolgen, da hierdurch das Fehler

risiko erhöht wird; jedes Incipit muß in möglichst originaler Notation in originaler

Schlüsselung der Handschrift entnommen werden (siehe: Fontes 197713).

12-13 Vokalstimmen solo - weitere Vokalstimmen - Chorstimmen - weitere Chorstim

men: Man sollte sich immer wieder vor Augen halten, daß der Bearbeiter und

nicht die Redaktion an der Quelle sitzt: Alle Informationen, die nur der Quelle

und nicht einer späteren Titelaufnahme zu entnehmen sind, müssen mitgeteilt wer

den. Der Angabe 'S', 'A', 'T' oder 'B' kann nicht entnommen werden, ob es sich

um Solo- oder Chorstimmen handelt — eine solche Unterscheidung sollte, wenn

irgend möglich, vom Bearbeiter mitgeteilt werden. Außerdem: bei Opern und grö ßeren Vokalwerken wird oft nur das Solomaterial angegeben, obwohl die Oper auch Chöre enthält. Es ist jedoch zu berücksichtigen, daß in den Kategorien 12

und 13 nicht nur das tatsächlich vorhandene Material aufgezählt wird (das ge schieht in 06 und 07), sondern die Gesamtbesetzung der Komposition; ist bei

spielsweise von einer kleinen Oper nur eine Partitur vorhanden und der Bearbeiter

gibt keine Angabe zu der Besetzung, so wird von der Redaktion stillschweigend

angenommen, daß Solo-, Chor- und Instrumentalstimmen beteiligt sind — auf die

Gefahr hin, daß möglicherweise ein Chor in dieser Oper nicht vorkommt.

14-16 Soloinstrumente - Streicher - Holzbläser - Blechbläser - weitere Instrumente -

Tasten- oder Zupfinstrumente: Vergleiche die Ausführungen zu 12 und 13. Bitte

bei Baß- und/oder Tasteninstrumenten vermerken, ob es sich um ein Generalbaß

instrument handelt und ob der Generalbaß beziffert oder unbeziffert ist (siehe

auch 07). 17 Nicht normalisierte Schreibweise des Komponistennamens: Wird von uns der di

plomatisch genauen Titelaufnahme oder sonstigen aus der Quelle mitgeteilten An

gaben entnommen.

18 Andere Titel: Bitte erleichtern Sie uns die Arbeit, indem Sie bei Opern und ähn

lichen Werken in der Sekundärliteratur (vor allem Stieger und MGG) von der Quel

le abweichende Titel bereits nennen.

statt

unbedingt:

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 6: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A /II

19 Originale Gattungsbezeichnungen: Werden von der Redaktion der diplomatisch ge nauen Titelaufnahme beziehungsweise sonstigen, aus der Quelle mitgeteilten Anga ben entnommen.

20 Rollenangabe: Alle in einem Manuskript enthaltenen namentlichen Rollenan

gaben sollten auf der Karteikarte vermerkt sein; auch wenn es sich um komplette

Opern handelt, erst recht wenn Fragmente vorliegen. Ist eine Rolle doppelt be

nannt (zum Beispiel italienische Oper mit originalen sowie nachträglich hinzu

gefügten landessprachlichen Rollen), sollten beide Rollennamen genannt werden

(gegebenenfalls sogar mehr). 21 Ehemaliger Aufbewahrungsort und Besitzernachweis: Sind so vollständig und exakt

wie möglich in der Titelaufnahme anzuführen - nach Möglichkeit mit einem Hin

weis auf den Fundort in der Quelle. Auch ist darauf zu achten, daß Namensanga ben zu Besitzern nicht mit solchen zu Schreibern etc. verwechselt werden können.

22 Interne Bearbeitungsnummer bei Sammelhandschriften: Wird von uns in Kassel

vergeben. 23 Alte Signaturen: Bitte eindeutig und vollständig angeben. 24 Datierungen beziehungsweise Datierungshinweise zur Komposition: Als solche gel

ten zum Beispiel Uraufführungs-, Erstaufführungs- sowie allgemeine Aufführungs daten. Alle Daten, die sich in den Manuskripten selbst befinden, sind natürlich

mitzuteilen. Darüber hinaus ist es wünschenswert, wenn die Bearbeiter solche Da

ten ermitteln und mitteilen könnten (zum Beispiel ist Spezialliteratur — so etwa

Operngeschichten mit Aufführungsdaten für einzelne Städte - nur dem Bearbeiter

bekannt und zugänglich). 25 RISM-Querverweis: Sind RISM-Nummern der RISM-Serie A/I oder B bekannt, so

sollten diese in die Titelaufnahme aufgenommen werden. Liegt dem Bearbeiter ein

mit einem zu beschreibenden Manuskript identischer Druck vor, der in den RISM

Serien nicht nachgewiesen ist, so ist dieser Druck natürlich ganz exakt zu zitieren

(gerade bei Notendrucken sind ja bekanntlich die Verwechslungsmöglichkeiten

außerordentlich groß). 26 Zusätzliche Angaben aus der Quelle: Alle über eine 'reine' Titelaufnahme hinaus

gehenden Angaben - zum Beispiel Sängernamen, 'Lustige Randnotizen' in einzel

nen Instrumentalstimmheften etc. - können auf der Karteikarte (wieder mit ei

nem Hinweis auf die Fundstelle in dem Manuskript) vermerkt sein, auch auf die

Gefahr hin, daß eine Titelaufnahme einmal etwas umfangreicher wird.

27 Angaben aus Sekundärquellen, Varia: Alles, was dem einzelnen Bearbeiter wichtig

erscheint, kann auf der Karteikarte mitgeteilt werden. Literaturangaben bitte mit

genauen bibliographischen Angaben! 28-29 Ländersigel

- Bibliothekssigel - Signatur: Sollte auf keiner Karteikarte (auch

nicht auf Folgekarten) fehlen.

RISM-Zentralredaktion Kassel, November 1980

Guidelines for RISM Co-workers on Series A/ll

(with reference to the checklist printed in Fontes 19781)

Preliminary remark

The compiler must appreciate that the source — the original — is only available to him,

not to the RISM central editorial staff in Kassel. Consequently in Kassel, missing or

mistaken information can only be completed or corrected with great difficulty, if at all:

misunderstandings arise, further involved inquiries are necessary, and, in certain cases,

incorrect data will be fed into the computer.

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 7: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Guidelines for RISM Co- Workers on Series A /// 135

For the data processing in Kassel, it is necessary to repeat the same or similar informa

tion in different categories. This does not mean that the co-worker needs to repeat information on the cards that he writes: but the RISM-central editorial staff in Kassel

must have the certainty that the cards' contents are as exact as possible.

99 Control number: Will be assigned in Kassel.

00 Composer's name, standardized: Names should always be standardized whenever

they can be clearly identified. So that mistakes of false identification can be cor

rected, the original form in which the name is written should alv/ays appear on the

filing card. For the standardized form it is necessary to consult the most recent

reference books (MGG Supplement2, Riemann Ergänzungsteil3, Rizzoli Ricordi4)

since the information, for example, in Eitner is partly out of date.

00 Date of birth, date of death: Specialized literature that is not available to the edi

torial staff, as well as the most recent reference books (see above), should be con

sulted whenever possible.

01 Filing title: Will be added in Kassel. If the compiler has already provided a filing

title, this will be taken into consideration (compare, moreover, 03: Original title =

Filing title of an opera).

01 Instrumentation: The ideal is for the compiler to list the complete scoring of a

piece and not simply the parts available - this holds true even when just a frag

ment is at hand. If only a score, for example, of a cantata exists, it is not enough

simply to write 'score: 67p'. From this statement it is impossible to know whether

the cantata is scored for solo voices only or solo, chorus and orchestra.

02 Thematic catalogue: Thematic catalogue numbers or similar information to be

ascertained whenever possible (for example, page numbers in: Terry, John Chris

tian Bach6); with non-standard thematic catalogues (such as dissertations on lesser

known composers) or new publications, an exact citation of the title of the cata

logue, dissertation, etc. must be included. If two or more compositions are com

bined under one shelf-mark, a thematic reference must be given for each individual

composition. 02 Opus-number: To be stated whenever possible, and then for each composition

(analogous to 02: Thematic catalogue).

02 Key: Keys should be indicated for each composition, since they cannot always be

inferred from the music incipits. For example, the keys could be placed in paren

theses after the title or underneath the incipit (keys not necessary, of course, for

operas, oratorios, large ballets).

03 Exact transcription of the title: Please give the actual exact title of the work in

question, and, naturally, in its entirety. Indicate the original ends of lines with

slash marks. Additions by the compiler must appear in square brackets []. If quo

tations other than the title are taken from the original source, they must be clearly

separated from the title and identified: the place of origin in the manuscript should

be indicated before the quotation in [] (for example: '[Head title fag 1:] Mozart/

Sinfonia' or '[At end of the org-part:] scripsit A° 1765').

For cataloguing operas and collections of operas.it would be helpful if the original

title of the work could be stated after the exact transcription of the title in [] (this

can be found out in Stieger7 or MGG8).

04 Author of text, arranger or co-composer, performer, and dedicatee: Please identify

the names clearly in order to avoid confusion with other names in the manuscript.

The names should be given in full on the filing card if possible (to be determined

from sources available to the compiler).

05 Manuscript or autograph: 'Autograph means written in the hand of the composer'

(based on Riemann Lexikon, Sachteil9); all other hand-written material that

cannot be classified under this definition falls under the category of manuscript.

Doubtful or questionable autographs should be clearly indicated (for example,

with question marks).

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 8: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

136 Guidelines for RISM Co- Workers on Series A ///

05 Date of manuscript: To be determined as precisely as possible. A date should nev

er be deduced from only one criterion (except, of course, from a date that appears in the source itself). Criteria to refer to: — Birth and death dates of the composer.

(Some cards have already been received in Kassel in which manuscripts are dat

ed earlier than the date of birth of the composer in question! Such dates are

useless to the editorial staff.) — Birth and death dates of the copyist. — Birth and death dates of the dedicatee. — Political and similar events (for example, birthdays, battles, peace treaties, etc.)

that may be alluded to in the text of a composition (such as in secular canta

tas) or that are referred to in dedications. — World premieres in relation to local premieres (operas). — Format of paper and handwriting characteristics: both change during the course

of time. These changes, of course, can only be recognized by the compiler if

he/she has worked through a large collection of sources covering a wide time

span. — Watermarks: are only to be used for dating with the utmost caution, and then

only in connection with the foregoing points. See, among others, Joachim

Schlichte, Kirchliche Musikhandschriften, Frankfurt am Main 197910. — Contemporaneously printed libretti, textbooks, secondary literature.

05 Writer's name: Should be found out by the compiler whenever possible. 06 Collation: Score, parts (only the actual existing material should be mentioned):

for scores, as well as individual parts, the number of pages should be stated (with

extensive works, such as operas, divided up according to the separate volumes pres

ent). The compiler should in any case number through the available material

from a librarian's point of view — for security and practical reasons. (This should

hold true for all material - individual parts as well as additional pages that do not

'belong' directly to the manuscript.) 07 List of parts: For cataloguing, the list of abbreviations should always be used (see:

Fontes 197911). It is recommended that the parts be listed in the following order:

solo vocal parts, choral parts, solo instruments, strings and thorough-bass, wood

winds, brasses (respectively, from the highest to the lowest register), other instru

ments. It must be indicated whether bass and/or keyboard instruments play the

thorough-bass or not. Otherwise, for example, it is not possible to decide whether

to use 'b' or 'be'. It should also be stated on the card whether the thorough-bass is

figured or not. It should be mentioned on the filing card if the entire material or

only certain parts are defective, incomplete, or present in more than one copy. The number of existing individual parts should also always be given (see above,

point 06). 08 Format: Length x width is always to be stated in cm. Please avoid over fussy de

tails - if necessary, round off to the nearest 1/2 cm. If, for example, a score is

bound in a much larger cover than the actual page size of the manuscript, then

give the size of the manuscript, not the cover: scores were often bound at a much

later date, therefore the cover does not stand in direct relationship to the manu

script. 08 Watermarks: Can be given if they are absolutely clear to the compiler. Naturally,

the watermarks must be coded according to the practices of the individual librar

ies or from recognized watermark publications, since in Kassel only letters and

numbers will be used (see 05 - Date of manuscript, sub-section on watermarks, and Gertraut Haberkamp, Musikhandschriften Schloß Harburg, Munich 197612).

09 Description of sections: Please always state the individual sections (tempo indica

tion, key and time signatures). This rule also applies to collective manuscripts: if

individual cards are prepared for each piece in a collective manuscript (including each piece's separate sections), then it is enough to give a descriptive summary on

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 9: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Guidelines for RISM Co- Workers on Series A 111 137

the main entry card for the collective manuscript (for example, the indication '12

Dances'). But if only one collective manuscript entry is prepared, then all single sections of the various pieces must be indicated. Manuscripts are always unique (the 100th copy of a cantata is unique). But differences among copies are often

only recognizable by variant movements (exclusions, additions, different keys, etc.). With masses and requiems, also, the sequence of the individual mass sections

or movements, respectively, should never be left out; with operas, the number of

acts must always be stated — it is also desirable to enumerate the individual num bers in each act.

10 Text incipit: Should always be given for vocal music, even when dealing with

complete operas. It is important that the first text incipit be always quoted. Many

compilers, for example, state the text incipit of the first aria of an opera, although an introductory chorus or a recitative precedes the aria (or sometimes even, a

'background chorus' sings offstage during the overture). In order to maintain com

plete uniformity, it must be guaranteed that the first text entry is noted down on

the filing cards (it does not matter when or from which part). For compositions such as recitatives (including secco recitatives!) and arias, please state both text

incipits. Text incipits of multi-sectional compositions: the ideal is to write down the text

incipits of each section — exceptions are extensive vocal genres like operas, orato

rios, etc. If a manuscript contains various vocal compositions, then the text incipit of each composition must be given (analogous to the music incipits in 11). Text

incipits can be standardized into the modern written form of the language and

shortened to a usable length by the compiler. It is better to shorten the text

according to meaning instead of, for example, only giving the text of the first four

bars.

11 Music incipits: Must always be given. If different pieces are grouped together

(arias, piano pieces, etc.) in one manuscript, it is necessary to write down at least

one music incipit for each piece. With vocal compositions, the incipit of the first

soprano should be given (failing that, the highest voice part present). If there are

rests at the beginning of the part, these should be indicated. If the composition has an instrumental introduction, then the incipit of the first violin (or the highest instrumental part present) should be additionally notated. For compositions such

as recitative and aria, or scena and duet, the incipits for both sections should be

written down. For instrumental compositions, including chamber music, the incipit of the first violin should be given (failing that, the highest part present). For key board music, notate the highest line. The initial instrument does not need to be

identified if it is the first violin. All other instruments must be mentioned at

the beginning of the music incipit. Vocal parts should always be identified; it must

be clearly indicated whether they are sung by a solo or chorus part (for example, 'T' as opposed to 'Coro T'); the name of a role is not enough (not 'Papagena', but

'Papagena-S'). As to the length of the music incipit, the following rule of thumb can be applied: four measures or twelve notes of different pitch register.

Example: instead of

unquestionable |.i I- I- I- irrJr ir-rr-Tra Transcriptions of any kind should not be made, since the risk of mistakes will be

increased thereby; each incipit must be written down in the original notation of

the manuscript (see: Fontes 197713).

12-13 Solo vocal parts - additional solo vocal parts

- choir parts - additional choir

parts: One should always bear in mind that it is the compiler, not the editorial

staff, who sits in front of the original source: all information that appears solely in

instead of

unquestionable

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 10: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Guidelines for RISM Co-Workers on Series A /II

the source must be imparted on the card. From the statement'S', 'A', 'T', or 'B', it cannot be concluded whether solo or chorus parts are in question — such a

distinction should be indicated by the compiler whenever possible. Furthermore, with operas and larger vocal works, often only the solo material will be mentioned,

although the opera contains choruses, too. It must be remembered that in catego ries 12 and 13 it is not the actual material present that is to be counted up (that

happened in 06 and 07), but the entire distribution of parts in the composition.

(For example, if only a score of a small opera exists and the compiler gives no

indication of the instrumentation and vocal roles, then it will be taken for granted

by the editorial staff that solo, chorus and instrumental parts are involved. The

danger is that possibly in this opera no chorus appears.) 14—16 Solo instruments - strings - woodwinds - brasses - additional instruments -

keyboard or plucked instruments: Refer to the explanation in 12-13. Please indi

cate whether bass and/or keyboard instruments play a thorough-bass, and when, also whether the thorough-bass is figured or not (see also 07).

17 Non-standardized name of the composer: Will be taken by the editorial staff in

Kassel from the exact transcription of the title or from information quoted from

the original source.

18 Other title information: The compiler alleviates the work in Kassel if he/she indi

cates titles of operas and similar works in secondary sources that differ from the

titles used in the original sources (preferred authorities are Stieger and MGG). 19 Genre(s) if given in the sources: Will be supplied by the editorial staff on the basis

of information from the exact transcriptions of titles or other information quoted from the original sources.

20 Roles: All roles contained in a manuscript should be indicated on the card: this

applies to complete operas, as well as to fragments. If a role is mentioned twice

(for example, an Italian opera with original as well as vernacular names added la

ter), then both names (or more if stated) of the role should be given. 21 Former depository or owner; provenance: Are to be noted as completely and as

exactly as possible on the card — indicating, if possible, where in the source this

information is taken from. One must be careful that the names of the owners can

not be confused with those of the copyists, etc.

22 Control number of the collective manuscript: Will be assigned in Kassel.

23 Former shelf-mark(s): Please indicate clearly and completely. 24 Dates or dating references: Useful dates to give are, for example, those of world

premieres and local premieres, as well as general performance dates. It is always welcome when a compiler can determine such dates and indicate them (perhaps the compiler has access to specialized literature that is not available or known in

Kassel — such as an opera history stating performance dates in different countries). All dates that appear in the manuscript are, of course, to be noted down.

25 Reference to other RISM series: If RISM-numbers of RISM-Series A/I or B are

known, then these should be indicated on the card. If the compiler has an identi

cal printed version of the manuscript being described which is not listed in the

RISM series, this printed version should be exactly cited. (It is well-known that the

likelihood of confusion when dealing with printed music is unusually great.) 26 Additional data taken from the source: All information that exceeds a 'pure' card -

for example, names of singers, humorous comments written in the margins of indi

vidual instrumental parts, etc. - can be noted down on the card (again, with refer

ence to where it is located in the source), even if there is a danger that a card will

be a little lengthier than usual.

27 Data taken from secondary literature, miscellaneous: Everything that seems im

portant to the compiler can be indicated on the card. Please state exact biblio

graphical information when literature is cited.

28—29 RISM sigla: Country, library and shelf-mark should not be missing from any card

(including continuation cards!).

RISM-Central Editorial Office Kassel, November 1980

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 11: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Guidelines for RISM Co- Workers on Series A III 139

Directives pour les collaborateurs du RISM à la série A/ll

(établies d'après la checklist parue dans Fontes 19781)

Observations préliminaires

Chaque rédacteur doit savoir qu'il dispose seul de la source - l'original - et non pas la

rédaction centrale du RISM à Kassel. Les informations manquantes ou erronées con

cernant les manuscrits ne peuvent de ce fait être que très difficilement — voire pas du tout — corrigées ou complétées à Kassel, ce qui entraîne des malentendus, des demandes de

renseignements compliquées et parfois de fausses instructions fournies à l'ordinateur.

Le traitement par l'ordinateur des fiches reçues à Kassel oblige à répéter sous diverses

catégories des éléments identiques ou comparables. Ceci ne signifie pas que le rédacteur

doive reprendre les mêmes éléments à divers endroits de la fiche, mais que la rédaction

centrale de Kassel doit avoir la certitude que t o u s les éléments ont été transcrits sur la

fiche avec la plus grande exactitude.

99 Numéro d'ordre interne: Il sera donné à Kassel.

00 Noms conventionnels des compositeurs. Dans la mesure où l'attribution est cer

taine, ils doivent absolument être normalisés. Afin que les erreurs dues à une attri

bution erronée puissent être corrigées (voir aussi 17), il convient que l'orthographe

originale soit reprise dans la rédaction de la fiche. Il est indispensable de consulter

les ouvrages de références modernes (MGG Supplement2, Riemann Ergänzungs

teil3, Rizzoli Ricordi4), car les renseignements de Eitner5 par exemple sont en

partie périmés. 00 Dates: Il convient dans la mesure du possible d'utiliser la littérature spécialisée

dont ne dispose pas la rédaction centrale, ainsi que les ouvrages de références

modernes (voir plus haut). 01 Titre: Il sera établi à Kassel. Si un rédacteur fixe un titre, on en tiendra compte à

Kassel (cf. 03: Titre original = titre de classification des opéras).

01 Indication de la distribution: Il est souhaitable que le rédacteur donne toujours

la distribution complète des morceaux et non pas uniquement celle des

parties existantes — même s'il s'agit d'un fragment. Ou encore: s'il ne dispose que d'une partition, par exemple d'une cantate, il ne suffit pas qu'il indique «Parti

tion: 67 feuillets», car cette indication ne permet pas de savoir s'il s'agit d'une

cantate avec soli, chœurs et orchestre, ou d'une cantate pour voix seule.

02 Catalogues d'œuvres: Dans la mesure du possible, on communiquera les numéros

du catalogue d'œuvres ou autres indications (par exemple la page dans: Terry,

John Christian Bach6). Dans le cas de catalogues d'œuvres moins connus (par

exemple thèses sur des maîtres mineurs) ou de publications nouvelles, on aura soin

de communiquer le titre exact du catalogue, de la thèse, etc. Si deux ou plusieurs

compositions sont répertoriées sous une même cote, il est nécessaire d'indiquer

séparément le numéro de chaque œuvre.

02 Numéro d'opus: Il devra, dans la mesure du possible, être recherché pour chaque

œuvre (voir 02: Catalogues d'œuvres).

02 Tonalité: La tonalité doit être donnée pour chaque œuvre puisque l'incipit ne

fournit pas automatiquement une indication suffisante — par exemple entre ( )

après le titre ou sous l'incipit (sauf bien sûr pour les opéras, oratorios, grands

ballets). 03 Rédaction diplomatique des fiches: Veuillez citer avec la plus grande précision le

titre des œuvres, sans aucune omission et en indiquant la césure des lignes. Les

ajouts du rédacteur doivent obligatoirement être mis entre []. Si des citations

comportant des informations complémentaires au sujet du titre sont empruntées à

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 12: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Directives pour les collaborateurs du RISM à la série A ///

d'autres passages de la source et non pas au titre lui-même, il convient de l'indiquer clairement. L'origine devra être mise entre [] avant le titre diplomatique

(par exemple: «[Titre de départ fag 1 :] Mozart/Sinfonia» ou «[à la fin de la partie

d'org:] scripsit A° 1765».

Le titre en langue originale devra être donné pour les opéras ou les parties d'opéras

à la suite du titre diplomatique du manuscrit entre [](on le recherchera dans

Stieger7 et MGG8). 04 Librettiste, arrangeur ou co-compositeur, interprète et dédicataire: Veuillez les

noter clairement afin d'éviter la confusion avec d'autres noms mentionnés dans le

manuscrit. Les noms devront — dans la mesure du possible — être recherchés et

transcrits complètement sur la fiche.

05 Manuscrit ou autographe: «Un autographe est constitué par l'écriture de la main

de l'auteur» (Riemann, Sachteil9); tout autre document écrit ne tombant pas dans

cette catégorie est nommé manuscrit. Les autographes douteux seront marqués

par un point d'interrogation. 05 Datation du manuscrit: Aussi précise que possible. Une datation ne peut ni ne doit

découler d'un seul critère (sauf bien sûr si la datation est contenue dans la source

elle-même). Critères à observer: — dates du compositeur (on a déjà reçu à Kassel des datations de manuscrits

situées avant la naissance du compositeur du morceau décrit. De telles dates

sont évidemment inutilisables). — dates du copiste. — dates du dédicataire. — événements politiques (par exemple anniversaires, batailles, paix. etc. auxquels

sont consacrées les compositions (telles que les cantates profanes) ou auxquels il est fait allusion dans la dédicace.

— créations mondiales et premières représentations (opéras). — format du papier, écriture, modes d'écriture, qui évoluent selon les époques;

ceci ne peut évidemment être reconnu par un rédacteur que s'il possède des

sources importantes étalées sur un laps de temps suffisant. — les filigranes devront être utilisés avec prudence pour dater un manuscrit; ils ne

sont fiables que s'ils se recoupent avec d'autres renseignements cités ci-dessus.

Voir entre autres Joachim Schlichte, Kirchliche Musikhandschriften, Frankfurt

am Main 197910. — livrets contemporains imprimés, textes, littérature secondaire.

05 Copiste: Le nom du copiste devra être recherché dans la mesure du possible.

06 Description du matériel: Partition, parties séparées (seul le matériel existant doit

être décrit). Pour les partitions tout comme les parties séparées, il convient d'indi

quer le nombre de folios (pour des œuvres volumineuses comme des opéras, en

séparant éventuellement les différents volumes). Le rédacteur devrait folioter,

pour des raisons de sécurité et de facilité de la consultation, le matériel dont il

dispose, y compris les pages complémentaires étrangères au manuscrit.

07 Description des parties séparées: Il conviendrait d'utiliser la liste d'abréviations du

RISM pour le catalogage (voir Fontes 1979"). Nous conseillons de citer les parties

séparées dans l'ordre suivant: parties vocales solistes, parties de chœur, instruments

solistes, cordes et basse continue, bois, cuivres (des plus aigus aux plus graves),

autres instruments. Dans le cas des instruments de basse et/ou des instruments à

clavier, il convient d'indiquer s'il s'agit d'un instrument de basse continue, faute

de quoi il est impossible de faire la différence entre 'b' et 'bc'. 11 convient égale

ment de noter sur la fiche si la basse continue est chiffrée ou non. S'il manque

quelque partie du matériel ou si une partie quelconque est incomplète, il faut le

noter sur la fiche. 11 est également souhaitable de noter le volume des parties

séparées (voir plus haut sous 06). 08 Format: Il importe de toujours communiquer le format, hauteur et largeur en cm.

Ne pas «mesurer tes pattes de mouches» mais arrondir, le cas échéant, en demi

centimètre au-dessus ou au-dessous. De même si une partition est reliée dans un

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 13: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Directives pour les collaborateurs du RISM à la série A/II 141

volume considérablement plus grand que le format du papier du manuscrit, il con

vient de donner le format du manuscrit et non pas celui de la reliure. Les partitions ont souvent été reliées plus tard en un volume, la reliure n'a dans ce cas aucune

relation directe avec le manuscrit.

Les filigranes peuvent être communiqués dans la mesure où ils ont été reconnus

avec précision par le rédacteur. Bien entendu ils doivent être chiffrés selon la pra

tique des différentes bibliothèques ou être établis d'après les publications connues

à ce sujet, car à Kassel, seules les lettres et les chiffres peuvent être pris en considé

ration, et non pas une description détaillée (voir 05 - Datation du manuscrit, les

filigranes ainsi' que Gertraut Haberkamp, Musikhandschriften Schloß Harburg, München 197612).

Description des sections du morceau: Les rédacteurs sont priés de toujours décrire

les différentes parties constitutives du morceau (tempo, tonalité, nombre de me

sures). Cette règle vaut aussi pour les recueils de manuscrits: si l'on fait une fiche

pour chaque morceau d'un recueil de manuscrits (y compris les sections des mor

ceaux), il suffit d'indiquer un titre général pour la fiche principale, comme par

exemple «12 danses». Mais si l'on ne fait qu'une seule fiche pour un recueil de

manuscrits, toutes les sections des différents morceaux doivent y figurer. Comme

le manuscrit constitue toujours une pièce unique (même la lOOème copie d'une cantate est une pièce unique), on ne peut constater les différences entre les

diverses copies que par des différences dans l'ordre des mouvements (coupures,

ajouts, autres tonalités, etc.). Même dans les messes et requiem il convient de ne

jamais oublier de noter la succession des mouvements ou des séquences; dans le

cas des opéras, il ne faut pas oublier le nombre des actes - et il est souhaitable

d'indiquer les différents numéros de chaque acte.

Les incipit littéraires doivent toujours être indiqués pour la musique vocale, même

s'il s'agit d'un opéra complet. Il est important de citer par principe le premier

incipit littéraire rencontré. De nombreux rédacteurs indiquent par exemple l'inci

pit du premier air d'un opéra, bien que l'air soit introduit par un chœur ou un réci

tatif (ou même un chœur 'derrière la scène' au cours de l'ouverture). Afin d'uni

fier la procédure, il convient de citer sur la fiche le premier texte rencontré,

peu importe à quelle place et dans quelle distribution.

Lorsqu'il s'agit de compositions du genre récitatif (même sans accompagnement) et air, il convient de citer les deux incipit.

Incipit de compositions en plusieurs sections: il est souhaitable de donner l'incipit

de chaque section - sauf dans le cadre d'une œuvre vocale du genre opéra, ora

torio ou autre. Si un manuscrit comporte diverses compositions vocales, il faut

indiquer l'incipit de chaque composition (tout commes les incipit musicaux —11).

Les incipit peuvent être normalisés selon les règles de la langue écrite et être ré

duits à une longueur normale. Il est préférable d'abréger selon le sens plutôt que de donner par exemple automatiquement le texte de quatre mesures de musique. Les incipit musicaux doivent toujours être cités. Si différents morceaux (airs, com

positions pour piano ou autres) sont réunis dans un même volume, il est nécessaire

de donner au moins un incipit musical pour chaque composition. Pour des com

positions vocales on donnera l'incipit du premier soprano (ou, en son absence,

celui de la voix la plus aiguë). Si la voix est introduite par des pauses, il convient

de noter la longueur des pauses. Si la composition possède un prélude instrumen

tal, il est souhaitable de noter en plus l'incipit du premier violon ou de la partie la

plus aiguë. Pour des compositions du genre récitatif et air ou scène et duo, il est

souhaitable de donner dans tous les cas l'incipit des deux sections.

Pour la musique instrumentale et la musique de chambre, il convient de noter

l'incipit du premier violon (ou en son absence, celui de la partie la plus aiguë),

pour de la musique d'instruments à clavier, la partie supérieure. L'instrument noté

ne sera pas indiqué explicitement s'il s'agit du premier violon. Par contre tous les

autres instruments le seront au début de l'incipit musical. Les parties vocales

doivent obligatoirement être indiquées; il est également nécessaire d'indiquer

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 14: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Directives pour les collaborateurs du RISM à la série A/II

clairement s'il s'agit de parties solistes ou de parties de chœur (par exemple "F en

opposition à 'Coro T'); il ne suffit pas non plus d'indiquer le nom du rôle seul

(par exemple non pas 'Papagena' mais 'Papagena-S'). En ce qui concerne la longueur de l'incipit musical, on peut appliquer la règle suivante: quatre mesures ou 12

notes de hauteur différente.

Exemple: au lieu de

obligatoirement

11 convient de ne jamais faire quelque transcription que ce soit, car cela augmen terait les risques d'erreurs; chaque incipit doit être repris dans la mesure du pos sible dans la notation originale, avec la clé originale du manuscrit (voir Fontes

197713). 12—13 Parties vocales solo - autres parties vocales - parties de chœur - autres parties de

chœur: Il ne faut jamais oublier que le rédacteur de la fiche et non pas la rédaction

centrale se trouve devant la source. Il est donc nécessaire qu'il note toutes les in

formations fournies par la source elle-même, et qui ne pourraient ressortir d'une

transcription ultérieure du titre. L'indication 'S', 'A', 'T' ou 'B' ne dit pas s'il

s'agit de parties solistes ou de chœurs. Cette différenciation ne peut être faite que

par le rédacteur. Par ailleurs, dans le cas d'opéras ou d'œuvres vocales volumineuses, on ne communique souvent que le matériel soliste, bien que l'opéra contienne

aussi des chœurs. Il faut donc bien noter qu'il convient de citer, dans les catégories 12 et 13 non seulement le matériel vraiment existant (ce qui sera fait selon 06 et

07), mais également la distribution complète de la composition décrite (si par

exemple on n'a qu'une partition d'un petit opéra et que le rédacteur ne donne

aucune indication sur la distribution, la rédaction centrale admet automatique ment qu'il y a des parties vocales solistes, des parties de chœur et des parties

instrumentales, au risque que cette œuvre ne contienne pas de chœur).

14—16 Instruments solistes — cordes - bois - cuivres — autres instruments — instru

ments à clavier ou à cordes pincées: Voir les indications données sous 12 et 13.

Prière d'indiquer pour les basses et les instruments à clavier s'il s'agit d'une basse

continue et si la basse continue est chiffrée ou non (voir aussi sous 07). 17 L'orthographe non conventionnelle des noms de compositeurs sera déduite par la

rédaction centrale à partir de la transcription diplomatique du titre ou des autres

indications fournies d'après la source.

18 Autres titres: Veuillez nous faciliter la tâche en nous citant les titres qui diffèrent

de celui de la source, après avoir consulté la littérature secondaire (en particulier

Stieger et MGG). 19 Titres génériques conventionnels: Ils seront déduits par la rédaction centrale à

partir de la transcription diplomatique du titre ou d'autres indications fournies

d'après la source.

20 Indications de rôles: Toutes les indications de rôles nommées par la source

doivent être notées sur la fiche; même s'il s'agit d'opéras complets, à plus forte

raison s'il s'agit de fragments. Si un rôle est nommé deux fois (par exemple un

opéra italien dans la langue originale et dans une autre langue), il convient d'indi

quer les deux langues (ou plus, le cas échéant).

21 Anciennes localisations et autres possesseurs: Ces indications doivent être données

aussi exactement et aussi complètement que possible — éventuellement en indi

quant le lieu de découverte de la source. Il convient aussi de veiller à ce que le

nom d'anciens possesseurs ne puisse être confondu avec celui de copistes ou au

tres.

22 Numéros d'ordre internes pour les recueils de manuscrits: Ils seront donnés par la

rédaction centrale à Kassel.

au lieu de

obligatoirement

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions

Page 15: TWELFTH INTERNATIONAL CONGRESS OF MUSIC LIBRARIES, ARCHIVES AND DOCUMENTATION CENTRES: CAMBRIDGE/ENGLAND || Richtlinien für die RISM-Mitarbeiter der Serie A/II (dargestellt in Anlehnung

Directives pour les collaborateurs du RISM à la série A /// 143

Anciennes cotes: Veuillez les indiquer clairement et complètement. Datation ou indications sur la datation d'une composition: Les dates de création, de première exécution ou d'exécutions en général peuvent par exemple fournir de

telles indications. Toutes les dates qui ne se trouvent pas dans les manuscrits eux

mêmes doivent naturellement être communiquées. 11 est de plus souhaitable que le

rédacteur recherche et communique ces dates (par exemple en consultant la lit

térature spécialisée comme les histoires de l'opéra avec dates de représentations dans diverses villes, qui ne pourraient être connues et communiquées que par le

rédacteur).

Renvois au RISM: Si l'on connaît les numéros du RISM Série A/I ou B, il convient

de les indiquer sur la fiche. Si le rédacteur possède un volume imprimé identique au manuscrit décrit, et qui ne serait pas indiqué dans les séries du RISM, il con

viendrait naturellement de citer très exactement ce volume imprimé (il est bien

connu que les possibilités de confusion sont particulièrement fréquentes dans l'im

pression musicale). Indications complémentaires fournies par la source: Toutes les indications dépas sant le cadre 'strict' de la rédaction de fiches — par exemple noms de chanteurs, annotations 'drôles' en marge dans les parties instrumentales - peuvent être com

muniquées sur la fiche (en les localisant dans le manuscrit ), au risque que la fiche

soit parfois un peu plus longue. Indications de littérature secondaire, varia: Tout ce qui semble important au ré

dacteur peut être noté sur la fiche. Prière toutefois de donner des indications

bibliographiques exactes!

-29 Sigles de pays - sigles de bibliothèques - cotes: Ces indications ne doivent man

quer sur aucune fiche (ni fiche complémentaire).

RISM - Rédaction centrale Kassel, novembre 1980

Literaturhinweise / References / Notes

1. Fontes Artis Musicae 25, 1978, S. 293.

2. MGG: Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopädie der Musik, Supple ment Band 15 und 16. Hrsg. von Friedrich Blume, Kassel usw.: Bärenreiter, 1973 und 1979.

3. Riemann Musiklexikon, Ergänzungsband A-K und L-Z. Hrsg. von Carl Dahlhaus, Mainz usw.:

B. Schott's Söhne, 1972 und 1975.

4. Rizzoli Ricordi: Enciclopedia della Musica. Hrsg.: Angelo Solmi, Milano 1972 ff.

5. Robert Eitner, Biographisch-Bibliographisches Quellenlexikon, 2. Auflage, Graz: Akademische

Druck-und Verlagsanstalt, 1959-1960.

6. Charles Sanford Terry, John Christian Bach, 2. Auflage, London usw.: Oxford University Press,

1967. 7. Franz Stieger, Opernlexikon. Teil 1: Titelkatalog, Teil 2: Komponisten, Teil 3: Librettisten,

Teil 4: Nachträge. Tutzing: Hans Schneider, 1975 ff.

8. MGG: Die Musik in Geschichte und Gegenwart. Allgemeine Enzyklopädie der Musik. Hrsg. von

Friedrich Blume, Kassel usw.: Bärenreiter, 1949-1968.

9. Riemann Musiklexikon, Sachteil (begonnen von Wilibald Gurlitt, fortgeführt und herausgegeben von Hans Heinrich Eggebrecht), Mainz usw.: B. Schott's Söhne, 1967.

10. Joachim Schlichte, Thematischer Katalog der Kirchlichen Musikhandschriften des 17. und 18.

Jahrhunderts in der Stadt- und Universitätsbibliothek Frankfurt am Main (Signaturengruppe

Ms. Ff. Mus.), Frankfurt am Main: Klostermann, 1979, S. 459-462.

11. Fontes Artis Musicae 26, 1979, S. 251 ff.

12. Gertraut Haberkamp, Thematischer Katalog der Musikhandschriften der Fürstlich Oettingen- Wal

lerstein'schen Bibliothek Schloß Harburg, München: G. Henle, 1976, S. 247-259.

13. Fontes Artis Musicae 24, 1977, S. 32.

This content downloaded from 62.122.72.154 on Sun, 15 Jun 2014 10:01:03 AMAll use subject to JSTOR Terms and Conditions


Recommended