Skript zum Selbststudium
Das Skript zum Selbststudium ist gedacht für Studierende mit Lateinvorkenntnissen, um sich in Eigenarbeit (EVA) die Grundlagen der medizinischen Fachsprache zu erarbeiten. Um offene Fragen für diese Studierenden zu klären wird ein abschließendes Tutorium angeboten:
Termin: Mittwoch, 5. Dezember 2018, 9 UHR
HINWEIS:
- alle Humanmedizinstudierende - Zahnmedizinstudierende ohne Leistungsnachweis
Latein im Abiturzeugnis
müssen
an der Klausur am 12. Dezember 2018, 16.30 Uhr teilnehmen, um den Schein „Medizinische Terminologie“ zu erhalten.
Grundlage der Klausur ist dieses Skript zu dem ergänzend die Vokabelliste und weitere Übungen auf der Homepage des Anatomischen Institutes zu finden sind.
Medizinische Terminologie
Grundlagen und allgemeine Krankheitslehre
Homepage Anatomie > Lehre > Medizinische Terminologie > 1. Semester
1. Vokabelliste2. Deklinationstabellen
„Wenn Ärzte einen Befund niederschreiben, dann verfassen sie ihn gern so, dass ihn niemand anders versteht. Außer Kollegen natürlich. Warum das so ist, darüber können wir nur spekulieren. Sich unverständlich auszudrücken, wird einem schon im Studium systematisch beigebracht. Vermutlich unterstützt es in gewisser Weise die Selbstwahrnehmung als "Gott in weiß".“
Medizinische Fachsprache
Dient Angehörigen der Heilberufe zur exakten Verständigung überein bestimmtes Fachgebiet:
- Praxis-/Klinikalltag- Übermittlung von Befunden- Dokumentation- Forschung (Vorträge, Publikationen) und Lehre
Sprachherkunft
• arabisch (große Bedeutung im Mittelalter, einige Ausdrücke sind geblieben: z.B. Alkohol, Nucha)
• moderne Sprachen
Latein Griechisch
Anatomie Klinik
Neusprachliche Termini
•Shunt
•Bypass
•Stroke unit
•Stent
•Monitoring
•Triage (franz) Auswahl von Patienten zur Erstversorgung
Hippokrates von Kos(um 460-370 v. Christus)
„moderne“ Medizin :befreit die Medizin von magischen Elementen
Corpus Hippocraticum: Werk aus 60 Schriften
Bedeutung bis in die Neuzeit!!
Galen (um 129-210)
Systematik der Humoralpathologie = 4 Kardinalsäfte:
CholerikerMelankolikerSanguinikerPhlegmatiker
gelbe, schwarze Galle, Blut und Schleim,
Mischverhältnis führt zu Vorstellung von
Avicenna (980-1027)(= Ali al-Husain ibn Abd Allah ibn Sina)
- Erweiterung der galenischen Schriften- Übersetzung ins Arabische- Grundlage der mittelalterlichen Medizin
11./12. Jhd. in Salerno (Italien)
- Übersetzung ins Lateinische (dabei auch Latinisierung
griechischer Ausdrücke: z.B. condylus von griech. kondylos)
verfasste 7 Bücher über menschlichen Körper
mit Bildern von
Jan van Calcar
Autopsien (= „selbst sehen“) waren wieder üblich
Andreas Vesal (1514-1564)seine Arbeiten und Übersetzungen bekräftigen Latein als Fachsprache
Medizinische Fachsprache
Sie enthält einen bestimmten Fachwortschatz – der besteht aus:
Terminologie und Nomenklaturen
Fachsprache
Terminologie
Nomenklaturen
Terminologie
Gesamtbestand der in der Fachsprache angewandten Fachausdrücke
(ca. 170.000 Termini)
Termini = Fachbegriffe, deren Bedeutung verbindlich festgelegt ist
Eine Gruppe von Termini bildet eineNomenklatur: systematisches
Benennungssystem(wörtlich: Namensliste)
- nach strengen sprachlichen Regeln geordnet- definierten Bezeichnungen sind deskriptive
Befunde gegenübergestellt
Nomenklaturen in der Medizin:Anatomie, Histologie, Embryologie
Nomina Anatomica
- Die Anatomie hat eine seit 1895 bestehende vollständige Nomenklatur: „Basler Nomina Anatomica“
- mehrfach reformiert, z.B. 1955 :„Pariser Nomina Anatomica“
aktuell: Terminologia Anatomica von 1998
Grundsätze
- Sprache: Latein!- ein Ausdruck für ein Organ- keine Eigennamen (= Eponym)- kurze Ausdrücke- gegensätzliche Bezeichnungen
entsprechender Strukturen- Analogbildungen
Cor
A.subclavia sinistra
A.subclavia dextra
V.subclaviadextra
V.subclavia sinistra
Eponyme = mit Eigennamen bezeichnete Begriffe
Anatomie:
Tuba Eustachii – Ohrtrompete (Tuba auditiva)
Schwannzellen – Bindegewebszellen des Nervensystems
(Gliocytus periphericus, Lemnocyt)
Klinik:
Morbus Alzheimer
Korotkow Geräusche – Geräusche, beim Blutdruckmessen nach
Riva-Rocci (RR)
Synonyme = Begriffe mit gleicher Bedeutung (lateinisch-griechisch)
Anatomie - Klinik
Ren - Nephros
Corpus – Soma Körper
Vena – Phlebs Vene
Trivialbezeichnungen
- nicht genormt- vereinfacht (verkürzt)- gemischt lat.-griech.-deutsch- oft eingedeutschte Fremdwörter
„Blinddarmentzündung“(volkstümliche Bezeichnung)
• Plötzlich auftretende Entzündung des Wurmfortsatzes →fachlich korrekte deutsche Bezeichnung
• Appendicitis acuta → lateinischer Terminus
• akute Appendizitis → eingedeutschter Terminus
• Appendizitis → Trivialbezeichnung
Beachte:
das „c“ wird bei Trivialbezeichnungen (und eingedeutschten Termini) durch „z“ oder „k“ ersetzt
• Appendicitis acuta → lateinischer Terminus
• akute Appendizitis → eingedeutschter Terminus
• Appendizitis → Trivialbezeichnung
„Mittelohrentzündung“
• Plötzlich auftretende Entzündung der Mittelohrschleimhaut
• Otitis media acuta• Akute Otitis (media)• Otitis
Urosonographie-Befund
• Solide, echoinhomogene Raumforderung im kranialen Drittel der re. Niere mit Entwicklung nach dorsal
• kaudaler Pol unauffällig• re. paraaortale Lymphknoten
(medial des re. Pyelon)• ventrale Zyste der re. Niere• kontralaterale Niere
unauffällig,keine Hydronephrose
Befund der Ultraschalluntersuchungder Niere• Feste Raumforderung mit
uneinheitlichem Schallmuster im oberen Drittel der rechten Niere mit Entwicklung zur Rückseite
• unteres Nierenende unauffällig• vergrößerte rechts neben der
Aorta befindliche Lymphknoten (vom re. Nierenbecken aus zur Mitte hin gelegen)
• flüssigkeitsgefüllte, blasige Struktur an der Vorderseite der re. Niere
• gegenüberliegende Niere (linke Niere) unauffällig, keine chronische Nierenveränderung durch Rückstau von Urin ins Nierenbecken
Fachsprache Alltagssprache
Quelle: Die Medizin und ihrer Sprache
J.C.Wilmanns, G. Schmitt, ecomed 2002
Medizinische Fachsprache international
Kurative endoskopische Therapie früher Adenokarzinome des Ösophagus
Curative endoscopic therapy in early adenocarcinoma of the esophagus
Allgemeine KrankheitslehreGrundbegriffe
• Anamnese Vorgeschichte• Symptome Krankheitszeichen• Status praesens derzeitiger Zustand • Diagnostik Untersuchung• Diagnose Krankheitsbenennung• Ätiologie Ursache• Therapie Behandlung• Prognose Vorhersage• Epikrise Rückschau, Beurteilung
Anamnese
anamnesis - die Erinnerung
krankheitsbezogene Vorgeschichte des Patienten(lat.: pati - erdulden, erleiden - patiens)
• Eigenanamnese/Fremdanamnese
• Familienanamnese• Berufsanamnese• Sozialanamnese
Symptome symptoma – das Zusammenfallen
- algie Schmerz Myalgie (Muskelschmerz)
- emesis Erbrechen Hämatoemesis(Bluterbrechen)
- spasmus Muskelkrampf Bronchospasmus
( Luftnot)
Suffix Bedeutung Beispiel
Status praesens
Gegenwärtiger gesundheitlicher Zustand des Patienten mittels Befunderhebung
Befunderhebung
• Inspektion (inspectio - Durchsicht, Prüfung)
• Palpation (palpatio - Abtasten)
• Auskultation (auscultatio - Horchen)
• Perkussion (percussio - Erschütterung, Schlagen)> das Abklopfen
(Darstellung mit radioaktiven Substanzen) Szinti-
(Röntgen) Radio-
(Schnittbild) Tomo-
(Ultraschall) Sono-
- metrie (Messung)
- skopie (Spiegelung)
- gramm (Bild)
- grafie (Aufzeichnung)
z.B. (Computer)tomographie, Tomogramm
Diagnostikdiagnosis – unterscheidende Beurteilung
Präfix Suffix
Entzündung inflammatio = das Anzünden
Calor – Wärme
Dolor – Schmerz
Rubor – Rötung
Tumor – Schwellung
Functio laesa – Funktionseinschränkung
5 klassische Entzündungszeichen
1. Nomenklatur:–itis und das betroffene Organ:z.B. Mening-tis – Entzündung der Hirnhäute
2. Ausbreitung:lokal oder generalisiert
3. makroskopisch:serös, fibrinös, eitrig, hämorrhagisch
4. mikroskopisch:lymphozytär oder granulomatös
spezielle Entzündungen
AbszessEitergeschwür in einem nicht vorbestehenden Hohlraum durch Nekrose (Gewebezerfall)
EmpyemEitergeschwür in einer Körperhöhle (z.B. im Pleuraspalt)
PhlegmoneEntzündung ohne klare Abgrenzung
Krankheitsverläufe
inapperent (zunächst) unbemerktprogredient voranschreitendakut plötzlichchronisch über einen längeren Zeitraum rezidivierend (immer) wieder auftretend
Therapietherapeia – die Behandlung
symptomatischkausal
palliativkurativ
operativkonservativ
Gruppen von Pharmaka
Anti- biotika bakterienhemmend
An- algetika schmerzhemmend
Anti- pyretika fiebersenkend
Anti- phlogistika entzündungshemmend
Anti- mykotika pilzhemmend
Substanzgruppe Wirkung
Prognoseprognosis - Vorwissen
generell individuell
hinsichtlich: des Überlebensder Heilungder Wiederherstellung
EpikriseBeurteilung
Kurze, abschließende Zusammenfassung der Krankengeschichte
In der Regel an andere Ärzte gerichtet
Aussprache medizinischer Termini
Buchstabe „c“:
→ vor hellen Vokalen (= e, i, y) → vor Umlauten (= ae, oe)
wie „z“ auszusprechen! Beispiel: Cervix, HalsCaecum, Blinddarm
→ vor dunklen Vokalen (= a,o,u) → vor Umlaut „au“→ vor Konsonanten Beispiel: Caput, Kopf
Cauda, SchwanzCrista, Leiste
wie „k“ auszusprechen!
Buchstabenkombination „ti“:
vor Vokalen wie „zi“ auszusprechen!
Beispiel: Eminentia (Erhöhung)
Buchstabe „v“: wie „w“ auszusprechen
Beispiel: Vena (Vene)
Buchstabenkombination „gu“:
vor Vokalen wie „gw“ auszusprechen!
Beispiel: Unguentum (Salbe)
Spina scapulae(spina, Dorn; scapula, Schulterblatt)
Sternum (Brustbein)
Foetor ex ore(foetor,Geruch; os, oris, Mund)
Spina scapulae
Umlaute „ae, oe“: wie „ä, ö“ auszusprechen!
„sp“ und „st“:
getrennt „s-p“ und „s-t“ auszusprechen
Schreibweise
Deutsche Schreibweise („z“, „ä“ und „ö“) bei eingedeutschten Termini :
Haematoma - Hämatom Oedema - ÖdemAnaemia perniciosa - perniziöse Anämie
Betonung
möglich sind Betonung der :
• vorletzten Silbe• drittletzten Silbe
• letzten Silbe nur bei Trivialausdrücken: z.B.: Endokard
Grundsätzlich gilt:
- ist die vorletzte Silbe lang, wird sie betont- ist sie kurz, wird die drittletzte Silbe betont!
• Naturlängen/- kürzenRotator, Angulus,
• Vokal vor Vokal : Silbe gilt als kurzTrochlea
• Diphtonge gelten als langPeritonaeum
• Zwei Konsonanten folgen auf Vokal: Silbe gilt als lang
Ligamentum (Ausnahmen wie z.B. Vertebra)
Aufbau medizinischer Termini
Erfolgt aus einzelnen Modulen:
Präfix Wortstamm Suffix
Endo kard itis
(innen) (Herz) (Entzündung)
Endokarditis: Entzündung der Herzinnenhaut
Termini zum „Schädel“
crani –(Grundbedeutung: Schädel)
crani-alis
zum Schädel gehörend
epi-cranius
auf dem Schädel befindlich
crani-o-pharyngeal
Schädel und Rachen betreffend
Crani-um
der Schädel
Neuro-cranium
der Gehirnschädel
- ein oder mehrere Bausteine von Substantiven und Adjektiven
- oft verbunden mit Vor- und/oder Nachsilbe(Prä-/Suffix)
Aufbau medizinischer Termini
1.Einworttermini
- einfache - zusammengesetzte (= Komposita)
2. Mehrworttermini
1.Einworttermini
einfache Einworttermini:
Sternum (Brustbein)
zusammengesetzte Einworttermini = Komposita:
Sternal-punktion ([Knochenmarks]entnahme aus dem Brustbein)
Anti–hyper-tonicum (Mittel gegen einen erhöhten Druck)
Einworttermini: Komposita
zwei oder mehr Wortstämme mit Bindevokal
evtl. Prä-/Suffix
En-zephal-o-myel-o-graph-ie
En (in) –zephal (Kopf) - o – myel (Rückenmark)-o- graph(Darstellung) – ie (diagnostisches Verfahren)
= Röntgenologische Darstellung von Gehirn und Rückenmark
Komposita: Fachdisziplinen/ -ärzte
• am Wortanfang:- ein erkranktes Organ - eine Patientengruppe
• am Wortende:-iatrie/ -iater(griech.: iatros, Arzt)-logie/ -loge(griech.: logos, Lehre)
Fachdisziplinen anhand des betreffenden Organs gebildet
• Odont-o-logie (odont-, Zahn)• Ophthalm-o-logie (ophthalm-, Auge)• Pulm-o-logie (lat.: pulmo, Lunge)
= Pneumo(no)logie (griech.: pneumon- Lunge)• Psych-iatrie (psych-, Seele)
Fachdisziplinen anhand der Patientengruppe gebildet
• Gynäk-o-logie (gynaik-, Frau)• Päd-iatrie (paid-, Kind)• Ger-iatrie (ger-, Greis)• Andr-o-logie (andr-, Mann)
Unsystematisch gebildete Fachdisziplinen
• Ortho-pädie (orth-, gerade/ paid- das Kind) → „das gerade Kind“
• Path-o-logie (path-, Leiden)• Radi-o-logie (radius, Strahl)• Röntgen-o-logie (Wilhelm Röntgen)
2. Mehrworttermini
Termini aus mehreren Wörtern (2-9):
Substantiv(e) und Attribut(e)
Fossa cranii (die Schädelgrube)Fossa cranii media (die mittlere Schädelgrube) Arteria cerebri media (die mittlere Hirnarterie)
Neurocranium(Hirnschädel)
Viscerocranium(Gesichtsschädel)
Maxilla
Mandibula
Ramus mandibulae(der Ast des Unterkiefers)
Foramen infraorbitale(das unter dem Auge gelegene Loch)
Großschreibung
→ Einworttermini→ erstes Wort der Mehrworttermini
Nucleus (der Zellkern)Arteria carotis interna (die innere Kopfschlagader)
Kleinschreibung
→ alle weiteren Wörter der Mehrworttermini
Schreibweise
Mehrworttermini (2-9 Wörter)
1. Substantiv + Substantiv(e)
2. Substantiv(e) + Adjektiv(e)
1.Nominativ + Nominativ (selten):
erstes Substantiv im Nominativ = Bezugswort
zweites Substantiv im Nominativ = Apposition
z.B.Muskelfunktionen:
Musculus levator – Heber muskel Musculus tensor - Spanner muskel
Substantiv + Substantiv
Substantiv + Substantiv
2. Nominativ + Genitivattribut (häufig)
erstes Substantiv im Nominativ = Bezugswortzweites Substantiv im Genitiv = Genitivattribut
Collum mandibulae =der Hals des Unterkiefers
der Unterkieferhals
Collum mandibulae
II. Substantiv + Adjektiv
Arteria (f.) circumflexa - die herumbiegende ArterieLobus (m.) quadratus - der rechteckige LappenManus (f.) dextra - die rechte Hand
Verknüpfungen mit mehr als zwei Wörtern:
z.B. 2 Substantive + 1 Adjektiv
Arteria cerebri media - die mittlere Hirnarterie (wörtl.: die mittlere Arterie
des Gehirns)(Nom.Sg.f.)-(Gen.Sg.n.)-(Nom.Sg.f.)
z.B.1 Substantiv + 2 Adjektive
Sutura palatina mediana - die auf der Mittelachse liegende, zum Gaumen gehörenden Naht
Die Deklinationen
Deklination der Substantive (und Adjektive)
• Kasus (der Fall):
Nominativ (Nom.), Genitiv (Gen.)
• Numerus (die Anzahl):
Singular (Sg.) – Plural (Pl.)
• Genus (das Geschlecht):
maskulinum (m.) – femininum (f.) – neutrum (n.)
Die Kenntnis des Geschlechtes hilft beim Finden der richtigen Endung und ein dazugehöriges Adjektiv richtig zu bilden!
Ein Substantiv besteht aus:
• Wortstamm = Bedeutungselement
• Flexionszeichen = Beziehungselement
al - a der Flügelangin - a die Enge
Im Lateinischen gibt es 5 verschiedene Deklinationen für Substantive
1. a - Deklination2. o - Deklination3. konsonantische III. / vokalisch III. (= i ) - Deklination 4. u - Deklination5. e – Deklination
Adjektive gibt es in der:a - Deklinationo - Deklinationkonsonantische III. und vokalisch III. (= i )- Deklination )
a-Deklination
Substantive der a-Deklination sind femininum
Beachte! Der im Deutschen verwendete Terminus behält das Geschlecht des lateinischen Terminus:
die Ala = der Flügeldie Ala minor ossis sphenoidalis
-aala- der Flügel
-aealae- die Flügel
- aealae- des Flügels
-arumalarum- der Flügel
Nominativ
(wer? was?)
Genitiv
(wessen?)
Singular Plural
a- Deklination
Beispiele
Abkürzungen Beispiele:Sg. Pl.
Lig. Ligg.
Ligamentum/-a das Band/ die Bänder
Art. Artt.
Articulatio/-iones das Gelenk/ die Gelenke
Proc. Procc.
Processus/-us der Fortsatz/ die Fortsätze
A. Aa.
Arteria/-ae die Arterie/ die Arterien
V. Vv.
Vena/-ae die Vene/ die Venen
o- Deklination
• Die Substantive auf - us oder -er sind maskulinum
der Musculus - der Muskelder Cancer - der Krebs
• Die Substantive auf - um sind neutrum
das Ligamentum - das Band
o-Deklination
Nom.Sg.: nerv-us antr-umGen.Sg.: nerv-i antr-i
Nom.Pl.: nerv-i antr-aGen.Pl.: nerv-orum antr-orum
maskulinum neutrum
Besondere Formen der o – Deklinationen
1. Substantive auf - on sind neutrum
Im Nom. Sg. auf – on, sonst gelten die Endungen der o – Deklination (neutrum)
pharmacon, - i - das Arzneimittelacromion, - i - die Schulterspitzecolon, - i - der Dickdarmganglion, - i - der Nervenknotenolecranon, - i - der Ellenbogenamnion, - i - die innere Eihaut
Foramen vertebrale
Ligamentum costotransversarium
Tuberculum costae
Discus intervertebralis
Nucleus pulposus
Anulus fibrosus
Facies articularis superior
Collum costae
Lig. costotransversarium laterale
Lig. costotransversarium superius
Beispiele
Caput costae
Übungen Setzen sie den deutschen Artikel vor die lat. Begriffe und geben
Gen.Sg., den Nom. Pl., den Gen. Pl. und übersetzen Sie:
• cilium• lamina• carpus• acromion
Geben sie die deutsche Bedeutung an und bilden sie die angegebenen Formen:
• Nom. Pl. von brachium :• Gen. Pl. von discus :• Nom. Pl. von tibia:• Gen. Sg. von trochlea:• Gen. Pl. von chorda:• Gen. Pl. von labium:• Nom. Pl. von olecranon:• Gen.Sg. von condylus:
Nominativ + Genitivattribut
Incisura mandibulae
Der Einschnitt des Unterkiefers
ÜbungFügen Sie bitte die richtige Endung für das
Genitivattribut ein und übersetzen Sie!
Bulbus ocul… (Sg.)Fascia muscul… (Pl.)Collum cost… (Sg.)Cavum uter… (Sg.)Ostium urethr… (Sg.)Ostia arteri… (Pl.)
u - Deklination
u - Deklination
• Die Substantive auf – us sind maskulinum
z. B.: meatus – der Gang
Ausnahme: manus, femininum – die Hand !!!
• Die Substantive auf – u sind neutrum
z. B.: genu – das Knie
u-Deklination Substantive auf – us sind maskulinum
Singular Plural
Nominativ
Genitiv
-us
meatus- der Gang
-ūs
meatus – die Gänge
-ūs
meatus – des Ganges
-uum
meatuum – der Gänge
Beispiele
• processus, -ūs, m. - der Fortsatz• ductus - der Gang• plexus - das Geflecht• sinus - die Ausbuchtung• tractus - der Strang
• cornu, corn-ūs, corn-ua, corn-uum, n. - das Horn• genu, gen-ūs, gen-ua, gen-uum, n. - das Knie
u-Deklination
Die Substantive auf –u sind neutrum
Processus spinosus
Also Achtung mit der Endung –us !
Wie erkenne ich die Zugehörigkeit zu einer Deklination?--- Nachschlagen in der Vokabelliste:
1. Substantiv im Nom. Sg. 2. Endung für den Genitiv Singular3. Geschlecht
fovea, -ae, f - die Grube a – Deklinationnucleus, -i, m - der Kern o – Deklinationarcus, -us, m - der Bogen u – Deklinationcorpus, corporis, n - der Körper kons. Deklination
Nur wenige Substantive in der medizinischen Fachsprache gehören zur e- Deklination:
facies, faciei, faci-es, faci-erum, f. - das Gesicht
caries - die Zahnkariesspecies - die Artsuperficies - die Oberfläche
Nicht verwechseln:
facies, faciei, f. – das Gesicht und fascia, fasciae, f.- die Binde
Übung4.Geben Sie Kasus und Numerus an (Mehrfachnennungen
möglich!)
z.B. : cornus1. in der Vokabelliste: cornu,-us, n. das Horn2. u-Deklination, neutrum3. also: Gen.Sg.
aditus genuaanus gingivaglandulae ganglia
Übung5.Setzen Sie die Endung für das Genitivattribut
(Sg.) ein und übersetzen Sie
Sinus aort…aorta,-ae, f.- die Schlagader
Trochlea humer…Dorsum sell…Ostium meat…Arteria gen…
ae
III.Deklination
1. Konsonantisch III. Deklination 2. Vokalisch III. Deklination (i-stämmige Substantive)
Substantive
- In allen drei Geschlechtern- enden im Nom.Sg. sehr unterschiedlich
1.Konsonantisch III. Deklination
maskulinum/ femininum/
Singular Plural
Nominativ
Genitiv
-es
-is -um
-or, -er,- en, - es, -ex
(z.B. maskulinum)
-io, -as, -is, -itis
(z.B. femininum)-men, ma , -us, -ur,-a
(z.B. neutrum)
neutrum
-a
Beispiele
diaphragma, diaphragmat-is, n. - das Zwerchfellulcus, ulcer-is, n. - das Geschwürcaput, capit-is, n. - das Haupt, der Kopf
!!! Genitiv und Geschlecht bei den Neutra auf –a und –us besonders lernen !!!Verwechslungsgefahr mit anderen Deklinationen !
2. vokalische III. Deklination:
Unterscheidet sich von der konsonantischen III. Deklination in folgenden Fällen:
Nom.Pl.neutrum: - iaGen.Pl.aller Geschlechter: - ium
Nominativ
Genitiv
unterschiedlich - es (m/f)
Singular Plural
-is -ium
- ia (n)
3 Arten von Substantiven gehören zur vokalisch III. Deklination:
- Substantive auf – is und – es, die im Nom.Sg. und Gen.Sg. die gleiche Silbenzahl haben:z.B.:
auris, auris, aures, aurium, f. - das Ohr
- Substantive mit mehr als einem Konsonanten vor der Genitivendung:z.B.:
pons, pontis, pontes, pontium, m. - die Brücke
- Substantive im Nom.Sg. auf –ar,- e,-al :z.B.:
animal, animalis, animalia, animalium, n. – das Tier
Sonderformen
vas, vasis, vasa,vasorum, n. – das Gefäßcor, cordis, corda, cordium, n. - das Herzos, ossis, ossa, ossium, n. - der Knochenhepar, hepatis, hepata, hepatum, n. - die Leber
Übung6.Bilden sie den Gen.Sg., Nom. Pl. und Gen.PL. und
geben Sie die Bedeutung an
pesfemur konsonantisch III.Dekl.
os (Mund)os (Knochen) Sonderformen
retepars vokalisch III.Dekl.
Achten Sie dabei auf das Geschlecht!
7.Fügen Sie die richtige Endung für das Genitivattribut ein und übersetzen sie!
Articulatio humer…
humerus, -i, m. – der Oberarm(knochen)
Cauda pancreat…
Corpus uter…
Apex lingu…
Articulationes cox…(Pl.)
Cortex ren…
Radix pulmon…
i
Adjektive
Adjektive der a- und o-Deklination
haben die gleichen Flexionsendungen wie die Substantive der a – und o - Deklination
Adjektive auf -us, -a, -um
männlich weiblich sächlich
Nom.Sing. long-us long-a long-um
Gen. Sing. long-i long-ae long-i
Nom.Pl. long-i long-ae long-a
Gen.Pl. long-orum long-arum long-orum
maskulinum femininum neutrummaskulinum femininum neutrum
Adjektive auf –er
- Nom. Sg. auf – er
- gehören ebenfalls zur a- und o- Deklination:
dexter, dextra, dextrum - rechts
sinister, sinistra, sinistrum - links
liber, libera, liberum - frei
acutus, -a, -um - scharf
Hinweis für die Vokabelliste:
Adjektive der a-/o-Deklination
1. Nom.Sg. maskulinum2. Endungen für Nom.Sg. femininum und neutrum
das Adjektiv richtet sich nach dem Substantiv:
Kasus, Numerus und Genus = KNG –Kongruenz
Ram-us intern-usArteri-a coronari-a
Canc-er acut-usGangli-on magn-um
Den-s incisiv-us
Wie erkenne ich die Zugehörigkeit zu einer Deklination?--- Nachschlagen in der Vokabelliste:
1. Substantiv im Nom. Sg. 2. Endung für den Genitiv Singular
(bei Substantiven der III. Deklination erkennt man den Wortstamm)3. Geschlecht
fovea, -ae, f - die Grube a – Deklinationnucleus, -i, m - der Kern o – Deklinationarcus, -us, m - der Bogen u – Deklinationcorpus,corporis, n - der Körper kons. Deklination
Bringen sie die Substantive/Adjektive in Kongruenz und geben Sie dann den Gen.Sg./Nom.Pl./Gen.Pl. an:
Beispiel: Manus\ dexter1. manus,-us,f u-Dekl.2. dexter, dextra, dextrum a-/o-Dekl.
Manus dextra(Digiti) manus dextraeManus dextrae(Digiti) manuum dextrarum
das Adjektiv richtet sich nach „seinem“ Substantiv:
Kasus, Numerus und Genus = KNG –Kongruenz
8. Bringen sie die Substantive/Adjektive in Kongruenz und geben Sie dann den Gen.Sg./Nom.Pl./Gen.Pl. an:
morbus, -i, m. + acutus, -a, -um
crus (kons.III), + longus, -a, -umcruris,n.
basis (vok.III.), basis, f. + parvus, -a, -um
9. Bringen sie die Substantive/Adjektive in Kongruenz und geben Sie dann den Gen.Sg./Nom.Pl./Gen.Pl. an:
ramus + longuscornu + longusspina + longusmargo + dexterforamen + magnum
Adjektive gibt es in der u-Deklination unde-Deklination nicht!
Adjektive der III. Deklination
vokalisch III. Deklination
konsonantisch III. Deklination
Adjektive im Nom.Sg. auf: - is, - ns
lateralis, recurrens
Adjektive auf im Nom.Sg.auf: - or, - ceps
major, biceps
Adjektive: III.vokalische Deklination
maskulinum femininum neutrum
Nom.Sg. (zwei-/einendig)
lateralis recurrens
lateralis recurrens
lateralerecurrens
Gen.Sg. - is - is - is
Nom.Pl. - es - es - ia
Gen.Pl. - ium - ium - ium
Adjektive der III. Deklination
- können zwei – oder einendig sein
d.h. sie haben im Nom.Sg. für alle drei Geschlechter nur zwei oder eine verschiedene Endung(en):
lateralis, lateralis, laterale
recurrens, recurrens, recurrens
zur Erinnerung: Adjektive der a- / o- Deklination: dreiendig!
longus, longa, longum
Nom.Sg.m./f./n.
Adjektive: III. konsonantische Deklination
maskulinum femininum neutrum
Nom.Sg. (zwei-/einendig)
majorbiceps
majorbiceps
majusbiceps
Gen.Sg. major- isbicipit- is
- is - is
Nom.Pl. - es - es - a
Gen.Pl. - um - um - um
Beispiele:konsonantisch(angegeben werden Nom.Sg. m.\f und Nom. Sg. n).
minor, minus - kleinermajor, majus - größer
anterior,anterius - weiter vorne posterior, posterius - weiter hinten
inferior, inferius - weiter unten superior, superius - weiter oben
Dies sind Komparative, die häufig zum Bilden von Gegensatzpaaren gebraucht werden!
Angabe in der Vokabelliste
zweiendige: angegeben werden Nom.Sg. m.\f. und der Nom.Sg. n.
lateralis,-e - seitlichmajor, -us - größer
einendige: angegeben werden der Nom.Sg. m.\f.\n. und der Gen. Sg
recurrens, -ntisbiceps, bicipitis
Bringen sie folgende Begriffe in KNG-Kongruenz und bilden sie den Gen.Sg., Nom.Pl. und Gen.Pl. !
palma, -ae, f + lateralis, -e Subst. : a- Dekl. Adjek.: III. vok.
Palma lateralis…palmae lateralisPalmae laterales… palmarum lateralium
foramen,foraminis,n + posterior, -usSubst.: kons.III – Dekl. Adjekt.: III. kons.-Dekl
Foramen posterius… foraminis posteriorisForamina posteriora… foraminum posteriorum
10.Bringen sie folgende Begriffe in KNG-Kongruenz und bilden sie den Gen.Sg., Nom.Pl. und Gen.Pl. !
nasus, -i, m + brevis, -e
ligamentum, -i, n + communis, -e
adhaesio, (kons.III)adhaesionis, f + anterior, -us
Adjektivische Lage- und Richtungsbezeichnungen
(meist als Gegensatzpaare gegenüberstellbar)
• medialis, zur Mitte – lateralis, zur Seite• proximalis, rumpfnah - distalis, rumpffern
• superior [cranialis] der obere - inferior [caudalis] der untere
• anterior [ventralis] - der vordere - posterior [dorsalis] –der hintere
Zu unterscheiden:
• medianus - genau in der Mitte liegend (= in der Medianebene)
• medius - der mittlere (von dreien)• medialis - zur Mitte hin gelegen• intermedius - dazwischenliegend, mittendrin
Wortelemente
Suffixe - NachsilbenPräfixe - Vorsilben
- modifizieren Worte in ihrer Grundbedeutung
Suffixe
Wortelement, das hinter einen Wortstamm gesetzt dessen Bedeutung beeinflusst:
z.B. im Deutschen: Form – ung, form – bar, form - gebend
die Wirbel(säule)(Columna vertebralis)
lat.: vertebra / griech.: spondyl-
Spondylitis Wirbelentzündung(-itis für entzündlichen Prozess)
Spondylosis degenerative Wirbelsäulenerkrankung(- osis für: nicht endzündl., abnützungsbedingte Erkrankungen)
Spondylolysis Spaltbildung im Wirbelbogen(- lysis – die Lösung)
Substantive können durch Suffixe in Adjektive verwandelt werden
z.B.: arcuatus : gebogen
(Arcus, der Bogen + das Suffix –atus)
Beispiele für Adjektivsuffixe
zu etwas gehörend:- alis: tibialis zum Schienbein gehörend- aris: fibularis- icus: colicus- iacus: cardiacus- eus: cutaneus
Tätigkeit:- orius: olfactorius dem Riechen dienend- ivus: auditivus zum Hören geeignet
Ähnlichkeit:-(o)ideus: mastoideus warzenartig- formis piriformis birnenförmig
reich an:-osus: adiposus fettreich
Verkleinerungen von Substantiven (Diminutiva)- ebenfalls mit Hilfe von Suffixen gebildet
- haben dasselbe Geschlechtes wie das Ausgangswort
-ulus, -a,- um:fossula - der kleine Graben fossa, -ae, f. – der Grabencapitulum - das Köpfchen caput, capitis, n.- der Kopf
-illus,-illa, -illum :mamilla – die Brustwarze mamma, -ae, f.- die Brust
-ellus, -a, -um:cerebellum – das Kleinhirn cerebrum, -i, n. – das Gehirn
Übung 11Von welchen Substantiven sind folgende Adjektive
abgeleitet?
• acromialis• meningeus• thoracicus• ciliaris• vermiformis• lacrimosus• cartilagineus
Präfixe – VorsilbeBeispiele
anti - gegen- Antidepressivummega - groß, stark- Megakolonpoly - viel- Polydaktyliehemi - halb- Hemiparesesemi - halb- Semilunarklappenhypo - unter- Hypotoniehyper- über- Hypertonie
Was bedeuten die in den Begriffen enthaltenen Präfixe?
• Retrospektive• Orthopädie• perkutan• Epithel• Mesencephalon• Dislokation• Tetraplegie• Euthanasie• Oligurie• Zirkumzision• intramuskulär• Hemiparese
Welchem Präfix ist die falsche Bedeutung zugeordnet?
1. subazid - zu wenig (also unter der Norm) 2. Parahidrose - normal, gut3. Hyperthyreose - zu viel (also über der Norm)4. Anurie - Verneinung, Fehlen 5. Dyspnoe - miss-
Lateinische – griechische Synonyme(lateinisch- griechisch- deutsch)
Articulatio - Arthron - das GelenkArticulatio genus (Kniegelenk) Arthritis (Gelenkentzündung)
Lien - Splen - die MilzLien mobilis (Wandermilz) Splenektomie (operative
Milzentfernung
Farbbezeichnungen(lateinisch – griechisch – deutsch)
albus - leukos - weißniger - melas - schwarzruber - erythros - rotgriseus - polios - graucaeruleus - kyaneos - blaulividus - blau
glaukos - grünlich-blauflammeus - pyrrhos - feuerrot
Die lateinischen Ausdrücke werden vor allem in der Anatomie, die griechischen in der klinischen Fachsprache genutzt.
Substantia grisea Poliomyelitis
Corpus luteum Xanthelasma planum
Übung Ordnen Sie den lateinischen Begriffe die entsprechenden
griechischen zu:
Ulcus ventriculiextraartikulärOssifikationDens incisivumnasalMedulla oblongataNervus vagusAuris mediaCor pulmonalemuskulärTuba uterina
KardiologieMyelitisGastritisOtologiePeriostGonarthroseSalpingitisMyalgieRhinitisOdontologieNeurinom
Welchen Körperteilen ist ein richtiges Untersuchungs/-Operationsverfahren zugeordnet?
1. Nervus tympanicus Pulm(on)ektomie2. Tuba uterina Salpingographie3. Oculus Rhinoskopie4. Lien mobilis Angiographie 5. Glandula submandibularis Otoplastik
Analysieren Sie folgende Termini grammatikalisch
Trigonum superficialeMusculus levator scapulaeIncisura inferior sterniVena cava inferiorPars caudalis diaphragmatisRamus superior ossis pubis
Achtung:
Analysieren sie erst : 1.Was ist Genitivattribut – was ein Adjektivattribut !
2. Beachten Sie die Deklinationen der Substantive und Adjektive
Trigonum superficiale (das oberflächliche Dreieck)
Substantiv + Adjektiv
o-Dekl.,n. vok.III.Dekl.
Gen.Sg.: …trigoni superficialisNom.PL.: Trigona superficialiaGen. Pl.: …trigonorum superficialium
Das „zum Riechen dienende Gebiet der Schleimhaut“ heißt?
1. Tunica mucosa regionis olfactoria2. Regio mucosa tunicae olfactoriae3. Tunica olfactoria regionis mucosae4. Regio olfactoria tunicae mucosae5. Regio tunicae olfactoriae mucosae
Der „oberflächliche Beugemuskel der Finger“ heißt?
M. flexor digiti superficialusM. flexoris digitorum superficialiumM. flexor digiti superficialiM. flexor digitorum superficialisM. flexor digitis superficialis
Bei welchem Ausdruck ist das Genitivattribut richtig gebildet ?
Ramus mandibuliMembrana tympanumMusculus brachiaArteriae cerebriAlae nasae
Zusammengesetzte Termini(Komplexe Ein-oder Mehrworttermini)
Odontohyperästhesie
Odont(o)-: Zahn
-o-: Bindevokal
hyper-: über, Überfunktion
-ästhes-: Empfindung
-ie: Symptom, Krankheit
> übermäßige Empfindlichkeit der Zähne
Phlebostenose
Phleb-: Vene
-o-: Bindevokal
sten-: eng, verengt
-ose(is): pathologischer Zustand, degenerativer Prozess
> Venenverengung
Gastroenterologie
Gastr-: Magen-o-: Bindevokalenter-: Darm-o-: Bindevokallogie: Lehre von etwas
> Lehre vom Magen-Darm-Trakt
Chondrodystrophia hypoplasticaChondr-: Knorpel (lat.: Cartilago)
-o-: Bindevokal
dys-: Normabweichung, krankhafte Störung
Troph-: Ernährung, Wachstum
-ia: Symptom, Krankheit
hypo-: unter, Unterfunktion
-plast-: Bildung, Entwicklung
-icus: Zugehörigkeit, Funktion
> Störung des Knorpelwachstums mit einhergehender Unterentwicklung
1. Hypalgesie - gesteigerte Schmerzwahrnehmung 2. extraartikulär - innerhalb eines Gelenkes 3. Hypertonie - Erniedrigung eines
Drucks\Spannung unter die Norm4. Dyspepsie* - Verdauungsstörung5. Polyurie - verminderte Harnproduktion
und\oder Ausscheidung 6. Postmenopause - Zeit vor Einsetzen der
Regelblutung
*Peps - : Verdauung
Welche Zuordnungen ist richtig?
Gemischte Übungen
Welche der folgenden Formen kann kein Genitiv sein?
hominumaditus sinuumlabrumanimalium
Welches Wort gehört zur a-Deklination?
bursacapitacornuafrenulaolecrana
Bei welchem Ausdruck ist das Adjektiv richtig gebildet?
Manus dexterMens sacrisDuctus communisForamen dorsalisNervus faciale
Welche Aussage ist falsch ?
1. Eingedeutscht ist der Terminus „Anaemia perniciosa“ korrekt wie folgt geschrieben: „perniziöse Anämie“
2. Adjektive passen sich in Kasus, Numerus und Genus immer dem Substantiv an, welches sie näher erklären (= KNG- Kongruenz).
3. Ein einendiges Adjektiv hat für alle drei Geschlechter im Nom.Sg. nur eine Endung.
4. Eponyme sind mit Eigennamen bezeichnete Begriffe (z.B. Morbus Alzheimer) und sollen in der Nomina Anatomica nicht vorkommen.
5. Die medizinische Fachsprache benutzt nur genau definierte Begriffe.
Welcher Ausdruck bezeichnet keineErkrankung?
1. Angiokardiopathie2. Splenomegalie3. Gastroenteritis4. Appendektomie5. Spondylolysis
Welchem Begriff ist nicht die richtige Bedeutung zugeordnet?
A. Angiographie - Ergebnis einer GefäßdarstellungB. Meningitis - HirnhautentzündungC. Tomogramm - Schnittbild eines OrgansD. Dysphagie - SchluckstörungE. retroaurikulär - hinter dem Ohr gelegen
Welches Wort gehört zur o-Deklination?
1. sinus2. femur3. bulbus4. exitus5. ulcus
Welche Übersetzungen ist falsch?
1. arcuatus - reich an gebogenen Strukturen
2. olfactorius - dem Geruchssinn dienend3. tarseus - zur Fußwurzel gehörend4. styloideus - griffelähnlich5. arachnoideus - spinnenähnlich
Welche Pedantbegriffe sind richtig gegenübergestellt?
A. profundus - proximalisB. lateralis - collateralisC. longitudinalis- ventralisD. externus - intermediusE. cranialis - caudalis
Welche Aussage trifft zu?
1. Die V.temporalis superficialis drainiert das Blut aus den oberflächlichen Schichten der Leiste.
2. Die A. dorsalis pedis versorgt einen Teil der Rückenmuskulatur.
3. Die A. gastroomentalis versorgt den Magen und die Milz.
4. Auris interna ist die richtige Bezeichnung für das Innenohr.
5. Der Gyrus frontalis inferior ist eine obere hintere (Hirn-) Windung.
Welche lateinisch – griechische Synonyme sind richtig gegenübergestellt?
1. glandula - gyne2. mandibula - cardia3. tuba - gony4. vertebra - kolpos5. testis - orchis
Welche Aussage ist falsch?
1. „Bimanuell“ meint das Arbeiten mit zwei Händen. 2. Bei einer Holotomie wird das ganze Organ (bzw.
Gewebsbereich) herausgeschnitten.3. Polydaktylie bedeutet das überzählige
Vorkommen von Fingern.4. Der Terminus Hexose beinhaltet die Zahl sieben.5. In Tetrazyklin steckt die Zahl vier.
Welche Übersetzungen ist richtig?
1. der mittlere Gelenkfortsatz – Condylus medius
2. der neben der Mitte liegende keilförmige Knochen – Os cuneiforme intermedium
3. die mittlere zum Grimmdarm gehörende Schlagader- Arteria colica medialis
4. der zur Mitte hin liegende Nerv - Nervus medianus
Welche Abkürzung ist richtig?
1. Ligg. - Ligamentum (das Band)2. Art. - Arteriae (die Arterien)3. Rr. - Ramus (der Ast)4. Nn. - Nervi (die Nerven)5 M. - Musculi (die Muskeln)
Übung
Welche Adjektive sind grammatikalisch falsch ?(Verbessern Sie!)
Arteriae coronariae dextraeLigamenta paradontaleLigamenta hepatum adiposorum Appendicitides vermiformae griseisDuctus deferentus
ÜbungSetzen Sie alle Termini in den Plural!
alveolaris, -e
zum Zahnfach gehörend
ÜbungBitte bestimmen sie Kasus/Numerus und Genus des Substantives
und bringen sie die Adjektive in Kongruenz:
Canales/vertebralisossium/palatinusBulbi/permeabiliscartilaginis/cricoidea Corda/proximalis
ÜbungBitte übersetzen Sie und setzen den Ausdruck in den Gen.Sg.,
Nom.Pl. Und Gen.Pl.!
N. abducensDuctus deferensColon ascendensPars perforans
Übung1.Geben Sie den deutschen Artikel und die passende Endung des
Adjektivs an:
… Processus alveolar……Ramus circumflex… arteriae coronari… dext…… Ganglia lumbal…… Nervus larynge… recurren…… Colon transvers…… Colon ascenden……Exitus letal…… Foramen caudal…… Angulus sinist…… Arteriae recurren… radial…
ÜbungenBilden Sie den Gen.Sg., Nom.Pl. und den Gen.Pl. folgender
Adjektive: (Tipp: Überlegen sie vorher das Geschlecht der jeweiligen Form)
medialisposteriusrecurrensdexterbrevecavusminorsanaprofundumtriceps
Adjektive kommen in Steigerungsstufen vor:
deutsch lateinisch
Positiv: groß - magnus o-DeklinationKomparativ: größer - major/majus kons. III.
DeklinationSuperlativ: am größten - maximus o- Deklination
KomparativDie Komparative deklinieren nach der
III. Konsonantischen Deklination (und sind zweiendig)
männlich weiblich sächlich
Nom.Sing. major major majus
Gen.Sing. major-is major-is major-is
Nom. Pl. major-es major-es major-a
Gen. Pl. major-um major-um major-um
Beispiele(angegeben werden Nom.Sg. m.\f und Nom. Sg. n).
minor, minus - kleinermajor, majus - größer
anterior,anterius - weiter vorn gelegenposterior, posterius - weiter hinten gelegen
inferior, inferius - weiter unten gelegensuperior, superius - weiter oben gelegen
Der Komparativ wird häufig zum bilden von Gegensatzpaaren gebraucht!
Ebenso deklinieren:
Zahlwörter mit –ceps:
Nom.Pl.n.: -a und Gen.Pl.m./f./n.:-um :
biceps, bicipitis, bicipita, bicipitum – zweiköpfiger
-triceps - dreiköpfiger-quadriceps – vierköpfiger
(leiten sich her von: Caput, capitis, capita, capitum, n. das Haupt)
1.Adjektive im Positiv deklinieren:
- nach der a- und o- Deklination (z. B. cavus, -a, - um) oder- vokalisch , d.h.: Nom.Pl.neutr.: -ia
Gen. Pl.: -ium- sind ein- (z. B.: recurrens) , zweiendig (lateralis, -e) oder dreiendig
(cavus, -a, -um)
2.Adjektive im Komparativ deklinieren:
- konsonantisch, d.h.: Nom.Pl. neutr.: - aGen. Pl.: - um
- sind zweiendig (major, majus)
- ebenso Adjektive im Positiv mit der Endung – ceps (einendig: z. B.: biceps)
• Die Superlative deklinieren nach der a-und o- Deklination :
z. B.: longissimus, -a,-um – der längste
Lateinische Redewendungen
• a priori• ad acta• ad hoc• ad libitum• Curriculum vitae• de facto• in vitro• in vivo• Laudatio• Restitutio ad integrum
• Status quo
• von vornherein• zu den Akten• für den Augenblick• nach Belieben• Lebenslauf• tatsächlich• im Reagenzglas• im lebenden Organismus• Lobrede• Wiederherstellung des
unversehrten Zustandes• Gegenwärtiger Zustand
• Venia legendi• post mortem• ante mortem (ante finem)
• in situ• per os• per anum• per sectionem• per vias naturalis • ante finem• ad exitum• ante partum• intra partum• post partum• intra vitam
• das Recht zu Lehren• nach dem Tode• vor dem Tode (vor dem
Lebensende)• in natürlicher Lage• durch den Mund• durch den After• durch Kaiserschnitt• auf natürlichem Wege• vor dem Lebensende• zum tödlichen Ausgang• vor der Geburt• während der Geburt• nach der Geburt• während des Lebens
Abbildungsverzeichnis
- Prometheus, LernAtlas der Anatomie, Thieme - Atlas der Anatomie, F.Netter, Elsevier- Atlas der Anatomie, B.Tillmann, Springer- diverse Internetquellen