+ All Categories
Home > Documents > Silvertag SPRING 2013

Silvertag SPRING 2013

Date post: 10-Mar-2016
Category:
Upload: rukka
View: 215 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
Description:
Der neue Katalog
60
SPRING 2013
Transcript
Page 1: Silvertag SPRING 2013

Spring 2013

Page 2: Silvertag SPRING 2013
Page 3: Silvertag SPRING 2013

SWITZERLANDSINCE 2008

Mit einer Tasse Kaffee in der Hand stehe ich am Fenster meiner Küche. Ich blicke auf die Stadt. Sie liegt noch grau in der Dämmerung, der Morgenverkehr rauscht. Doch etwas ist heute anders. Es zwitschert, es trillert, es schnalzt vom nahen Park – die Vögel sind zurück! Tief atme ich ein.

Die Luft ist würzig. Noch fröstelt mir im T-Shirt, ich schliesse das Fenster. Heute werde ich die neue Jacke anziehen. Sie schmiegt sich an, leicht und luftig, wie der Frühling. Vielleicht noch etwas zu leicht, doch das stört mich nicht.

Der direkte Weg führt nur zum Ziel. Silvertag — Urban Function

Silvertag ist eine Marke von Rukka Schweiz und basiert auf über Jahren Design- und Entwicklungs erfahrung von Funktionsbekleidung.

Je suis devant la fenêtre de ma cuisine, une tasse de café à la main. Je contemple la ville. Le jour qui se lève la teinte de grisaille, je perçois le bruit de la circula-tion du matin. Mais aujourd’hui, quelque chose est différent. Des gazouillis, des trilles, des claquements se font entendre du parc tout proche – les oiseaux sont de retour! J’inspire à pleins poumons.

L’air est piquant. Je frissonne dans mon T-shirt, je ferme la fenêtre. Aujourd’hui, je vais mettre ma nouvelle veste. Elle me va parfaitement, légère et aérienne, comme le printemps. Peut-être encore un peu trop légère, mais cela ne me dé-range pas.

Car le chemin le plus court mène uniquement au but.Silvertag — Urban Function

Silvertag est une marque de Rukka Suisse et repose sur plus de ans d’expérience en matière de création et de conception de vêtements fonctionnels.

Sono alla finestra della mia cucina con una tazza di caffè in mano e lascio scor-rere lo sguardo sulla città. È ancora immersa nel grigiore dell’alba, il traffico mattutino è per ora un leggero fruscio. Oggi, però, qualcosa è diverso. Dal parco vicino giungono cinguettii, gorgheggi, qualche schiocco – sono tornati gli uc-celli! Inspiro profondamente.

L’aria è pungente e sotto la maglietta sento qualche brivido corrermi lungo la schiena. Chiudo la finestra. Oggi indosserò la mia nuova giacca. È aderente, leggera e ariosa, come la primavera. Forse è ancora un po’ leggera, ma questo non mi dà fastidio.

La via diretta porta solo alla meta. Silvertag — Urban Function

Silvertag è un marchio di Rukka Svizzera e si basa su oltre anni di esperienza nel design e nello sviluppo di abbigliamento funzionale.

Page 4: Silvertag SPRING 2013
Page 5: Silvertag SPRING 2013
Page 6: Silvertag SPRING 2013
Page 7: Silvertag SPRING 2013
Page 8: Silvertag SPRING 2013
Page 9: Silvertag SPRING 2013
Page 10: Silvertag SPRING 2013

SILVERTAG RAIN PERFORMANCE

VIVIAN

Nº 1855 Nº 1863

black

Page 11: Silvertag SPRING 2013

SILVERTAG RAIN PERFORMANCE

BRUNNEN

Nº 1855 Nº 1863

black

Page 12: Silvertag SPRING 2013
Page 13: Silvertag SPRING 2013
Page 14: Silvertag SPRING 2013

Nº 6837

FIDERIS

dark blue

34 36 38 40 42 44 46

Leichte ganzjahres Daunenjacke, sehr hoher Tragkomfort, % Daunen % Federn, % windicht

Veste légère pour tout l'année, haute confort de vestibilité, % véritable plumette % duvet, % étanche au vent

Giacca piumino leggera, vestibilità confortevole, % piume % penne, % resistente al vento

Page 15: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

toasted coconut

Page 16: Silvertag SPRING 2013

34 36 38 40 42 44 46

Nº 6839

Leichte Ganzjahres Daunenveste, sehr hoher Tragkomfort, % Daunen % Federn, % windicht

Gilet léger pour tout l'année, haute confort de vestibilité, % véritable plumette % duvet, % étanche au vent

Gilet piumino leggero, vestibilità confortevole, % piume % penne, % resistente al vento

dark blue

SPLÜGEN

Page 17: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

fuchsia

Page 18: Silvertag SPRING 2013

34 36 38 40 42 44 46

Nº 6836

BERNPolyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

aluminium

34 36 38 40 42 44 46

Page 19: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

poppy red

Page 20: Silvertag SPRING 2013

Nº 1840

Polyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

atmosphere

GÖSCHENEN

34 36 38 40 42 44 46

Page 21: Silvertag SPRING 2013

34 36 38 40 42 44 46

Polyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

black

Nº 1833

MONTREUX

Page 22: Silvertag SPRING 2013

34 36 38 40 42 44

Polyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

atmosphere

LUMINO

Nº 1838

Page 23: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

gold

Page 24: Silvertag SPRING 2013

34 36 38 40 42 44 46 48

Micro-Polyester, wasser- und winddicht, atmungsaktiv

Micro-Polyester, étanche à l'eau et au vent, laisse respirer

Micro-Polyester, impermeabile all'acqua e al vento, traspirante

black

Nº 1855

VIVIEN

Page 25: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

ice grey

Page 26: Silvertag SPRING 2013

Nº 1837

Baumwolle/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Coton/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Cotone/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

walnut

DISENTIS

34 36 38 40 42 44 46

Page 27: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

Page 28: Silvertag SPRING 2013

Nº 6837

34 36 38 40 42 44 4846 50

Micro-Polyester, wasser- und winddicht, atmungsaktiv

Micro-Polyester, étanche à l'eau et au vent, laisse respirer

Micro-Polyester, impermeabile all'acqua e al vento, traspirante

black

MALTERS

Page 29: Silvertag SPRING 2013

Nº 6837

MALTERS

khaki

Page 30: Silvertag SPRING 2013

Nº 6840

Light Gabardine Polyester, wasserdicht, Grösse XS-S = bis cm Kopfumfang, Grösse M-L = bis cm Kopfumfang

Light Gabardine Polyester, étanche à l'eau, taille XS-S = jusqu'à cm de circonférence, taille M-L = jusqu'à cm de circonférence

Light Gabardine Polyester, impermeabile, taglia XS-S = fino a cm di circonferenza, taglia M-L = fino a cm di circonferenza

black

VIAMALA

Page 31: Silvertag SPRING 2013

34

36

38

40

42

44

navy

cord

Page 32: Silvertag SPRING 2013
Page 33: Silvertag SPRING 2013
Page 34: Silvertag SPRING 2013

amazon

Page 35: Silvertag SPRING 2013

S M L XL XXL 3XL

Nº 6991

Leichte ganzjahres Daunenjacke, sehr hoher Tragkomfort, % Daunen % Federn, % windicht

Veste légère pour tout l'année, haute confort de vestibilité, % véritable plumette % duvet, % étanche au vent

Giacca piumino leggera, vestibilità confortevole, % piume % penne, % resistente al vento

black imperial blue

NÄFELS

Page 36: Silvertag SPRING 2013
Page 37: Silvertag SPRING 2013

Baumwolle/Nylon, winddicht, atmungaktiv, wasser abweisend

Coton/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Cotone/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

cord

Nº 1890

BADEN

S M L XL XXL

Page 38: Silvertag SPRING 2013

cord

Page 39: Silvertag SPRING 2013

Nº 6841

S M L XL XXL

Baumwolle/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Coton/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Cotone/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

dark blue

WINDISCH

Page 40: Silvertag SPRING 2013

dress blue

Page 41: Silvertag SPRING 2013

Nº 1866

S M L XL XXL 3XL

Micro-Polyester, wasser- und winddicht, atmungsaktiv

Micro-Polyester, étanche à l'eau et au vent, laisse respirer

Micro-Polyester, impermeabile all'acqua e al vento, traspirante

black

MORCOTE

Page 42: Silvertag SPRING 2013

Nº 1867

Micro-Polyester, wasser- und winddicht, atmungsaktiv

Micro-Polyester, étanche à l'eau et au vent, laisse respirer

Micro-Polyester, impermeabile all'acqua e al vento, traspirante

navy

RONCO

S M L XL XXL 3XL

Page 43: Silvertag SPRING 2013

Nº 1876

Polyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

dark blue

STECKBORN

S M L XL XXL 3XL

navy

Page 44: Silvertag SPRING 2013

dark chilli

Page 45: Silvertag SPRING 2013

Nº 6845

S M L XL XXL

Polyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

cord dark blue

MELIDE

Page 46: Silvertag SPRING 2013

black

Page 47: Silvertag SPRING 2013

Nº 1874

Polyester/Nylon, winddicht, atmungsaktiv, wasserabweisend

Polyester/Nylon, étanche au vent, laisse respirer, repousse l'eau

Polyester/Nylon, resistente al vento, traspirante, resistente all'acqua

walnut

FAIDO

S M L XL XXL 3XL

Page 48: Silvertag SPRING 2013

ice grey

black

Page 49: Silvertag SPRING 2013

Nº 1864

Diamond-Rip Polyester, wasser- und winddicht, atmungsaktiv

Diamond-Rip Polyester, étanche à l'eau et au vent, laisse respire

Diamond-Rip Polyester, impermeabile all'acqua e al vento, traspirante

ice grey

MENDRISIO

S M L XL

Page 50: Silvertag SPRING 2013

ice grey

Page 51: Silvertag SPRING 2013

Nº 1863

Micro-Polyester, wasser- und winddicht, atmungsaktiv

Micro-Polyester, étanche à l'eau et au vent, laisse respirer

Micro-Polyester, impermeabile all'acqua e al vento, traspirante

black

BRUNNEN

S M L XL XXL 3XL

Page 52: Silvertag SPRING 2013
Page 53: Silvertag SPRING 2013

Il mondo diventa palcoscenico

Il Teatro di San Gallo è servito da sfondo per questa edizione del Catalogo Silvertag, anche se la maggior parte delle fotografie non sono state realizzate dietro o tra le quinte ma nell’elegante foyer.

La notevole costruzione in calcestruzzo, risalente al , è considerata oggi una magistrale opera architettonica con molti tratti caratteristici. La maggior parte degli angoli del fabbricato sono di o gradi. L’estrosità e la semplici-tà di questa costruzione ci hanno affascinato, si adeguano perfettamente alla nostra filosofia e al nostro label.

Il più antico teatro professionale della Svizzera ha altri punti in comune con il mondo dei tessili: fin dalla sua fondazione nel secolo e fino all’inizio del . secolo, il Teatro comunale di San Gallo è stato strettamente legato all’eco-nomia tessile locale. I baroni del tessile di San Gallo si erano concessi un Teatro professionale comunale, anche se le sue dimensioni appariva-no persino eccessive se rapportate al numero di abitanti di quell’epoca.

«Tutto il mondo è un palcoscenico e tutte le donne e gli uomini sono semplici attori», scris-se Shakespeare. Saremo lieti di vestirvi per la vostra entrata in scena!

Sven Blum, Direttore

Tout le monde est un théâtre

Le théâtre de Saint-Gall a servi de décor à cette édition du catalogue Silvertag, même si la plu-part des photos n’ont pas été prises dans les coulisses ou derrière les décors, mais dans l’élé-gant foyer.

L’impressionnant bâtiment en béton datant de est aujourd’hui encore considéré comme un tour de force architectural aux nombreuses particularités. Par exemple, la plupart des angles du bâtiment sont à ou degrés. L’originalité et la simplicité de ce bâtiment nous ont séduites car elles s’accordent parfaitement à notre philo-sophie et à notre marque.

Le plus ancien théâtre professionnel de Suisse a encore d’autres affinités avec l’univers du textile: à l’époque de sa création déjà, au e s. et jusqu’au début du e s, le théâtre municipal de Saint-Gall était étroitement lié à l’économie tex-tile locale. Les barons du textile saint-gallois se sont offert un théâtre municipal professionnel, bien qu’il soit quelque peu démesuré par rapport au nombre d’habitants de l’époque.

Comme le disait Shakespeare dans un poème: «Le monde entier est un théâtre, et tous, hommes et femmes, n’en sont que les acteurs». Nous aurons plaisir à vous habiller pour votre en-trée en scène.

Sven Blum, Directeur

Das Theater St.Gallen diente uns als Kulisse für diese Aus-gabe des Silvertag-Kataloges, wenn auch die meisten Fotos nicht hinter oder in den Kulissen entstanden, sondern im eleganten Foyer.

Der markante Betonbau aus dem Jahre gilt bis heute als architektonische Meisterleistung mit vielerlei Eigen- heiten. So sind die meisten Winkel des Gebäudes oder Grad. Die Eigenwilligkeit und die Schlichtheit dieser Baute haben es uns angetan, sie passen zu unserer Philoso-phie und zu unserem Label.

Das älteste Berufstheater der Schweiz hat noch weitere Berührungspunkte mit der Welt des Textilen: Schon zur Zeit seiner Gründung im . und bis anfangs . Jahrhundert war das Stadttheater St.Gallen eng mit der lokalen Textil-wirtschaft verknüpft. Die St.Galler Textilbarone leisteten sich ein professionelles Stadttheater, obwohl es etwas gar gross für die damalige Einwohnerzahl war.

«Die ganze Welt ist Bühne, und alle Frauen und Männer blosse Spieler», dichtete Shakespeare. Gerne kleiden wir Sie für Ihren Auftritt.

Sven Blum, Geschäftsführer

DIE GANZE WELT IST BÜHNE

Page 54: Silvertag SPRING 2013
Page 55: Silvertag SPRING 2013
Page 56: Silvertag SPRING 2013

HEADoffICE SWITZERLAND

Rukka AGWiesenstrasse 1, CH-9327 Tübach

Tel. +41 (0) 71 841 28 [email protected]

VERTRIEbSpARTNER DEuTSCHLAND

Bayern/Baden Würtenberg Hans-Jörg SimonShowroom MTC München, Haus 4 Raum 418Taunusstrasse 45, 80807 München

Mobil: +49 (0) 172 69 91 404 [email protected]

Schleswig - Holstein, Hamburg, niedersachsen und BerlinModeagentur KetzShowroom Modecentrum HamburgHaus A, Raum 721, 22457 Hamburg

Tel: +49 (0)40 559 71 [email protected]

VERTRIEbSpARTNER ÖSTERREICH

Agentur IlkShowroom Fashion Mall SalzburgCarl-Zuckmayer-Strasse 37, 5020 Salzburg

Tel. +43 662 45 73 [email protected]

Page 57: Silvertag SPRING 2013

Baden 1890 MenBlazer 34

Bern 6836 LadiesFieldJacket 16

BrUnnen 1863 MenCityJacket 48

diSentiS 1837 LadiesCabane 24

Faido 1874 MenLumber 44

FideriS 6837 LadiesSuperlightdownJacket 12

göSCHenen 1840 LadiesBeltJacket 18

LUmino 1838 LadiesBeltJacket 20

maLterS 1862 LadiesFieldJacket 26

meLide 6845 Menlumber 42

mendriSio 1864 MenLumber 46

montreUx 1833 LadiesBikerJacket 19

morCote 1866 MenFieldJacket 38

näFeLS 6991 MensuperlightdownJacket 32

ronCo 1867 MenLumber 40

SpLügen 6839 DamenDaunengilet 14

SteCkBorn 1876 MenFieldJacket 41

ViamaLa 6840 Ladiesrainhat 28

ViVien 1855 LadiesBeltJacket 22

WindiSCH 6841 MenTrenchcoat 36

Page 58: Silvertag SPRING 2013

RUKKA AG, SILVERTAG Wiesenstrasse CH- Tübach T + () F + () [email protected] www.silvertag.ch

REDAKTION ⁄ RÉDACTION ⁄ REDAZIONERukka AG, Tübach

DESIGN Rukka AG by Angela Votta

GESTALTUNG ⁄ MISE EN PAGE ⁄ REALIZZAZIONEAlltag Agentur

FOTOS ⁄ PHOTOS ⁄ FOTOHeinz Köppel, Rorschach

MAKE-UP ⁄ MAQUILLAGE ⁄ TRUCCOEileen Herrick, St.Gallen

DRUCK ⁄ IMPRESSION ⁄ STAMPAgalledia ag, Berneck

KULISSE ⁄ PANORAMA ⁄ LOCALITÁTheater St.Gallen

Page 59: Silvertag SPRING 2013
Page 60: Silvertag SPRING 2013

Recommended