XELSISSERVICEMANUAL
Revision 00
Alle Teile des vorliegenden Handbuchs sind Eigentum der Firma Saeco International Group.Alle Rechte vorbehalten. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Fehler oder Auslassungen im vorliegenden Dokument. Ohne vorangehende schriftliche Genehmigung seitens des Herstellers oder durch eine Vertragsklausel ist jede Vervielfältigung oder bestimmungsfremde Verwendung untersagt.
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 XELSIS
1. Einführung1.1 Erforderliche Unterlagen 41.2 Werkzeuge und Hilfsmittel 41.3 Material 41.4 Sicherheitshinweise 41.5 Xelsis-Serie 51.6.1 Äußere Maschinenkomponenten 61.6.2 Innere Maschinenkomponenten 7
2. Technische Daten2.1 Technische Daten 82.2 Verhaltensweise und Maschinenparameter 9/10
3. Kurzanleitungen3.1 Kundenmenü - Programmierung 11/123.2 Maschinenmeldungen 133.3 Inbetriebnahme, Reinigung und Wartung 14
4. Funktionslogik4.1. Wassersystem 154.2 Ventilblock 164.3 Allgemeine Baugruppe Karaffe 16/174.4 Funktionventil 184.5 Brühzyklus 194.6 Monomikro 204.7 Temperatursensor (Einstellung) 204.8 Mahlwerk 214.9 Erfassung Kaffeebohnenmangel, Dosiereinstellung,
blockiertes Mahlwerk 214.10 Dosierung-Selbsterlernen (SAS) 224.11 SBS 234.12 Erfassung des Wasserniveaus des Behälters 244.13 Erkennung Wasserstand in der Wasserauffangschale 24
25 25
Inhaltsverzeichnis
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 XELSIS
InhaltsverzeichnisInhaltsverzeichnis5. FEHLERSUCHE5.1. Testmodus 26-305.2 Fehlermeldungen 31
7. Ausbau7.1 Gehäuse 327.2 Mahlwerk 337.3 Mahlscheiben 347.4 Justage Mahlwerk 357.5 Dampfpumpe 367.6 Kaffeepumpe 367.7 Turbine 367.8 Leistungsplatine 377.9 Dampfheizkessel 377.10 Kaffeeheizkessel 377.11 Getriebemotor 387.12 Aufschäumventilgruppe 397.13 Brühgruppe 397.14 Baugruppe Dampfrohr 40
Anschluss der Karaffe 407.16 Baugruppe Platine-Karaffe 407.17 CPU-Karte und Display 417.18 Oetiker-Klemme 42
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 XELSIS
XELSIS 01 EINFÜHRUNG
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
1.1 Erforderliche Unterlagen
Folgende Unterlagen werden bei Reparaturen benötigt:
Gebrauchsanweisungen des betreffenden ModellsTechnische Unterlagen des betreffenden Modells (Schaltpläne, Explosionszeichnungen)
1.2 Werkzeuge und Hilfsmittel
Neben den üblichen Standardwerkzeugen werden benötigt:
Menge Beschreibung Anmerkungen1 Schraubendreher Torx T 8 - T 10 - T 201 Zange für Oetiker-Schellen 1 Stromprüfgerät DC - A - Vdc1 Digitales Temperaturmessgerät Skalenendwert > 150°C1 SSC (Saeco Service Center) Programmierer (für die Programmierung
und Diagnosemodus)
1.3 Material
BeschreibungB AnmerkungenWärmeleitmasseW Wärmewiderstand > 200°CEntkalkungsmittel Saeco-EntkalkerEntfettungsmittel Nach WahlSilikonfett für Lebensmittelgebrauch
1.4 Sicherheitshinweise
Machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie Arbeiten an dem Gerät durchfüh-ren.Beachten Sie alle gültigen Vorschriften für die Reparatur von elektrischen Geräten.
Ziehen Sie vor Eingriffff en an dem Gerät immer den Netzstecff kerk .Das Ausschalten der Maschine mit dem Hauptschalter allein ist keine ausreichende Vorsichtsmaß-nahme.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.Nach der RepaRR ratur sind die Isolierung und die Durchschlagfestigff kek it zu überprüfenff .
04
XELSIS 01 EINFÜHRUNG
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
1.5. Xelsis-Serie
XelsisFOCUS
XelsisSS
XelsisCLASS
Display-Schnittstelle X X XMit Komponenten aus Edelstahl XMit Komponenten aus lackiertem Edelstahl XMit Komponenten aus Plastikguss XMilchkaraffe X X XClean (automatischer Milchwaschkreislauf) X X XSelbstdosierung (SAS) X X XTassenwärmer X X XAusgegebene Kaffeemenge kann gespeichert werden X X X
Ausgegebene Milchmenge kann gespeichertwerden X X X
Automatisches Ausschalten (nach 60 Minuten Stillstand)( ) X X X
SBS X X XKaffeemehlschacht X X XAutomatischer Entkalkungszyklus X X X
05
XELSIS 01 EINFÜHRUNG
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
1.6.1 Äußere Maschinenkomponenten
Frischwassertank
Kaffeeauslauf
Tassenwärmerrost
Kaffeebohnenbehäl-ter mit Deckel
Heißwasser-/Dampfdüse
Schwimmer Wanne voll
Einstellung Mahlgrad
MilchbehälteranschlußAbdeckung
Tropfenauffangschale+Abstellgitter
Service-Klappe
SBS
Bedien-blende
Fach für Pulverkaf-fee
Kaffeesatzbe-hälter
Schutz Kaffeesatz-schublade
Brühgruppe
Wasserauffangschale
Milchbehälter
Anschluss für Netzkabel
Hauptschalter
06
XELSIS 01 EINFÜHRUNG
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
1.6.2 Innere Maschinenkomponenten
07
Kapazitiver Sensor Wasserstand
Mehrwegventil
Kaffeeheizkessel
Dampfheizkessel
Leistungsplatine
TurbineWASSERPUMPE
Dampfpumpe
Mahlwerk
Pulverschacht
Sensor Bohnenbehälter-abdeckung
Kupplung Wasserwanne
Signalfahne Wasser-schale vorhanden/nicht vorhanden
XELSIS 02 TECHNISCHE DATEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
2.1. Technische Daten
Anschlusswerte/Leistung: 240 V~ 50 Hz 1400 W - 230 V~ 50/60 Hz 1400 W - 120 V~ 60 Hz 1500 W - 100 V~ 50/60 Hz 1300 W
Temperaturregelung: 2 Fühler mit NTC-Widerstand übertragen den Wärmewert an die Platine
Sicherheitseinrichtung: 2 Thermostate auf 175 °C, manuelle Wiedereinschaltung oder One shot
Leistung Durchlauferhitzer Kaffee: Edelstahl
(230/120 V~) 1300 W - (100 V~) 1100W für die Ausgabe von Kaffee und Heißwasser und Dampf
Leistung Durchlauferhitzer Dampf: Edelstahl wie oben
Getriebemotor: 2 Drehrichtungen Spannungsversorgung 30V DC
Kaffeepumpe Ulka Type EP5/S GW etwa 13-15 bar mit Ulka Schwingkolbenpumpe mit Thermosicherung 120°C 48 W, 230V, 50 Hz, 120 V, 60 Hz 100 V, 50/60 Hz
Dampfpumpe Ulka MF Schwingkolbenpumpe 230V, 50 Hz, 120 V, 60 Hz 100 V, 50/60 Hz
Überdruckventil: (Mehrwegventil)
Öffnung bei ca. 17-23 bar
Im Wassertank
Mahlwerk:
Selbstdosierung Dosierung von Elektronik gesteuert
Stromaufnahme: Während der Aufheizzeit- ca. 5,6 A
Stromaufnahme im Stand-By < 1 W
Abmessungen: L x H x T in mm: 290x375x444
Gewicht: 16 kg
Wassertankinhalt: 1,7 l
Fassungsvermögen Kaffeebehälter 250 g Kaffeebohnen
Fassungsvermögen Kaffeesätze 15
Leistung Durchlauferhitzer: Etwa 10 cm3
Füllzeit Wasserkreislauf: Ca. max. 15 s für Erstfüllung
Aufheizzeit: Ca. 45 s
Ausgabetemperatur: Ca. 84°± 4°
Mahlzeit: ca. 8-10 s
08
XELSIS 02 TECHNISCHE DATEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
2.2. Verhaltensweise und Maschinenparameter
PRODUKTMEN-GEN
Mindest-menge(Imp.)
Standard-menge(Imp.)
Höchst-menge(Imp.)
Programmie-rung durch Bediener
Programmierung durch Produkti-
on/ServiceEspresso 50 130 - 170 * 600 Ja Nein
Caffè lungo 70 200 - 230 * 600 Ja NeinPulverkaffee JaHeißwasser Wird 400 Impulse lang fortgesetzt
Dampf Milch-schäumer Wird bis Anzeige Wassermangel fortgesetzt (kapazitiver Sensor)
* Je nach der vom Bediener gewählten Sprache
SPÜLEN Erste Spülung EndspülungWann ausführen Wenn die Temperatur des Beim Ausschalten über Elektronik,
manuell durch den Bediener oder automatisch nach 60 Sekunden, wenn
mindestens ein Kaffee ausgegeben wurde, vor dem Ausschalten
Anz. Impulse 130 100Abstellbar Ja, durch Drücken
irgendeiner TasteJa, durch Drücken irgendeiner Taste
Durch Bediener deaktivierbar Ja Nein
Durch Produktion/Service deaktivierbar Nein Nein
Impulszahl durch Bediener einstellbar Nein Nein
Impulszahl durch Produktion/Service
einstellbarNein Nein
Impulsbereich(Min - Max) Nein Nein
09
EntkalkungsintervalleHärte Wasserhärte
1 Weich (bis 7°dH) 240 Liter (480.000 Impulse) 480 Liter (960.000 Impulse)2 Mittelwert ( 7°-14
dH)120 Liter (240.000 Impulse) 240 Liter (480.000 Impulse)
3 Hart ( 15°-21) 60 Liter (120.000 Impulse) 120 Liter (240.000 Impulse)4 Sehr hart (über
21°dH) 30 Liter (60.000 Impulse) 60 Liter (120.000 Impulse)
Die Wasserhärte ist standardmäßig 3. Jeder Liter Wasser entspricht etwa 2.000 Impulsen
XELSIS 02 TECHNISCHE DATEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
FRISCHWASSERTANK BeschreibungWasserreserve (Impulse) bei eingesetztem 200
Wasserreserve (Impulse) bei fehlendem 200
Über Produktion/Service änderbare Wasserreserve NeinAlarm „Behälter nachfüllen" Ja
Alarm „Kein Behälter" NeinWassernetz Nein
KAFFEESATZBEHÄLTER Beschreibung und Werte
Timeout für Kaffeesatzbehälter 5 s
Warnung Schublade ausleeren nach Ja, nach 12 Kaffeesätzen
Alarm Schublade ausleeren nach(doppelter Kaffee als letztes ausgegebenes
Produkt)
15 Kaffeesätzen (16 Kaffeesätzen)
Kaffeesatzzähler zurücksetzen
Nur bei Warnung oder Alarm den Kaffeesatzbehälter ausleeren, wobei die
Schublade mindestens 5 s herausgezogen werden muss
STAND-BY Beschreibung und WerteEinschaltzeit (min - max) 15 Minuten - 180 MinutenEinschaltzeit (Standard) 60 Minuten
Vom Bediener programmierte Einschaltzeit
Ja
Vom Bediener programmierte Einschaltzeit
Produktion/Service
Ja
Temperatur Heizkessel während Stand-by Heizkessel OFFTassenwärmer während Stand-by Tassenwärmer OFF
Zeitgeber und Stand-by Ja **
** Die Maschine schaltet sich bei TimerOn (Zeitgeber) ein und schaltet sich nach Ab-lauf der “Eingangszeit im Stand-by” (Verzögerungszeit) aus.
10
XELSIS 03 KURZANLEITUNGEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
3.1. Kundenmenü - Programmierung
MENUUTENTE
MENUBEVANDA
MENUMACCHINA
SELEZIONEUTENTE
17/05/09
04:17 pm
Taste für die Ausgabe eines „Cappuccino“
Taste zum Ausführen eines Reinigungszyklus
Taste für die Ausgabe eines „Espresso“
Taste für die Ausgabe eines „Espresso lungo“Taste für die Ausgabe eines „Caffèlatte“Taste für die Ausgabe eines „Latte macchiato“
Standby-Taste der Maschine
Taste für den Zugang zu Sondergetränken
Taste für die Ausgabe von Heißwasser
Taste für die AromaauswahlFunktionstasten
Funktionstasten
BEDIENERMENÜDie Maschine ermöglicht die Ausgabeeinstellungen für jedes Getränk individuell je nach gewähltem Bediener zu programmieren
AUSWAHL BEDIENERMan wählt das personalisierte Symbol
NEUEN BEDIENER ERSTELLENDieser neue Bediener kann alle Getränke nach eigenem Geschmack programmieren
ALTEN BEDIENER LÖSCHENErmöglicht das Löschen eines bereits vorhandenen Bedieners
ESC
OK
3.1. CREA NUOVO UTENTE
MENUUTENTE
MENUBEVANDA
MENUMACCHINA
SELEZIONEUTENTE
17/05/09
04:17 pm
ESC
OK
CREA NUOVO UTENTEELIMINA VECCHIO UTENTE
3. MENU UTENTE
Taste Beenden
Taste Auswahl/Bestätigung
Taste Durchlauf/Auswahl
Taste Durchlauf/Auswahl NEUEN BEDIENER ERSTELLENEin Symbol mit den Tasten ( ) und ( ) wählenMit (OK) bestätigenFür jedes Symbol kann jedes einzelne Getränk programmiert werden. Die Programmierung kann durch die Änderung der im ‚GETRÄNKEMENÜ’ verwalteten Parameter ausgeführt werden
ALTEN BEDIENER LÖSCHENEin Symbol mit den Tasten ( ) und ( ) wählenMit (OK) bestätigenFür jedes Symbol kann jedes einzelne Getränk programmiert werden. Die Programmierung kann durch die Änderung der im ‚GETRÄNKEMENÜ’ verwalteten Parameter ausgeführt werden
ESC
OK
3.2. ELIMINA VECCHIO UTENTE
11
XELSIS 03 KURZANLEITUNGEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
MENUUTENTE
MENUBEVANDA
MENUMACCHINA
SELEZIONEUTENTE
17/05/09
04:17 pm
MENÜ GETRÄNKZur Auswahl der Getränkeeinstellungendrücken
Es ist möglich, die ausgewählten Werte fürjede Getränkeart zu programmieren.
Z. B.: CAPPUCCINO
Die vom Hersteller voreingestelltenStandardwerte können für jedes Getränk neu programmiert werden. Sobald diese Funktion gewählt wird, werden dieindividuellen Einstellungen gelöscht.
HEISSWASSER
Taste Beenden
ESC
OK
ESPRESSOCAFFE’ LUNGOCAPPUCCINO
LATTE MACCHIATOCAFFELATTE
ACQUA CALDABEVANDE SPECIAL
1. MENU BEVANDA
Taste Auswahl/Bestätigung
Taste Durchlauf/Auswahl
Taste Durchlauf/Auswahl
ESC
OK
QUANTITA’ CAFFE’
PREINFUSIONE NOMALE
TEMPERATURA CAFFE’ NOMALE
LUNGHEZZA CAFFE’
QUANTITA LATTE
EMULSIONE LATTE MASSIMO
RIPRISTINO VALORI STANDARD
1.3. CAPPUCCINO
KAFFEEMENGE
VORBRÜHUNG
KAFFEETEMPERATUR
MILCHSCHAUM
AUSGEGEBENE KAFFEEMENGE
MILCHMENGE
WASSERMENGE
Geringe Dosierung
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NIEDRIG
MINIMUM
AUS
HOCH
MAXIMUM
EXTRA
Mittlere Dosierung Hohe Dosierung
ESC
OK
QUANTITA’ ACQUA
RIPRISTINO VALORI STANDARD
1.6. ACQUA CALDA
12
XELSIS 03 KURZANLEITUNGEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
3.2. Maschinenmeldungen
MENÜ MASCHINEZur Auswahl der Maschineneinstellungendrücken
MENUUTENTE
MENUBEVANDA
MENUMACCHINA
SELEZIONEUTENTE
17/05/09
04:17 pm
ESC
OK
2. IMPOSTAZIONE MACCHINA
IMPOST. GENERALI
IMPOST. DISPLAY
IMPOST. CALENDARIO
IMPOST.ACQUA
IMPOST. DI MANUTENZIONE
IMPOST. DI FABBRICA
Taste Beenden
Taste Auswahl/Bestätigung
Taste Durchlauf/Auswahl
Taste Durchlauf/Auswahl
SPÜLEN SIGNALTÖNETASSENWÄRMER
ENTHÄRTUNGSZYKLUS Enthärtung
REINIGUNGSZYKLUSDER BRÜHGRUPPE
FUNKTIONECOMODE
SELBSTREINIGUNGDER KARAFFE
ZÄHLERPRODUKT
DATUM STAND-BY TIMER MASCHINE EINUHRZEIT
HELLIGKEITSPRACHE
13
CHIUDERE SPORTELLO CHICCHI
AGGIUNGERE CAFFE’
INSERIRE GRUPPO
INSERIRE CONTENITORE FONDI
SVUOTARE CONTENITORE FONDI
Zur Produktausgabe muss der Deckel des Kaffeebohnenbehälters geschlossen werden
Den Frischwasserbehälter herausnehmen und mit Frischwasser füllen
Ein Milchgetränk wurde gewählt. Die Ma-schine fordert auf, den Schnabel im Griff der Karaffe in die Ausgabeposition zu stellen.„ESC“ drücken, um den Vorgang zu anullieren
Die Spülfunktion der Karaffe wurde gewählt.„ESC“ drücken, um den Vorgang zu anullieren
KAFFEE HINZUGEBEN
BRÜHGRUPPE EINFÜGEN
Bohnenbehälter füllen
Brühgruppe an vorgese-hener Stelle einfügen
Kaffeesatzbehälter ein-setzen
Den Kaffeesatzbehälter herausziehen.Nein: Der Kaffeesatzbehälter darf nur entleert werden, wenn die Maschine dazu auffordert und eingeschaltet ist.
Die Frontklappe öffnen, die Wasserauf-fangschale unter der Brühgruppe auszu-leeren. Auch die Satzsschublade ausleeren, da bei eingeschalteter Maschine gleichzeitig der Kaffeesatzzähler zurückgesetzt wird.
Die Dienstklappe schließen, um die Maschine in Betriebsbereitschaft zu versetzen
KAFFEESATZBEHÄLTER EINSETZEN
KAFFEESATZBEHÄLTER AUS LEEREN
CHIUDERE LO SPORTELLO FRONTALE
RIEMPIRE SERBATOIO ACQUA
SVUOTARE VASCA RACCOGLIGOCCE
POSIZIONARE L’EROGATORE DELLACARAFFA IN POSIZIONE EROGAZIONE
POSIZIONARE L’EROGATORE DELLACARAFFA IN POSIZIONE RISCIACQUO
DIE ABTROPFSCHALE LEEREN
WASSERBEHÄLTER NACHFÜLLEN
DIE AUSGABEDÜSE DER KARAFFE IN DIE POSITION AUSGABE STELLEN
DIE AUSGABEDÜSE DER KARAFFE IN DIE POSITION SPÜLEN STELLEN
DEN DECKEL DES BOHNENBEHÄLTERS SCHLIESSEN FRONTKLAPPE SCHLIESSEN
XELSIS 03 KURZANLEITUNGEN
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
Ein Defekt der Maschine ist aufgetreten.Die Maschine wieder einschalten. Nach drei Versuchen wende man sich an ein Service-Center.(E xx) Fehlercode (siehe Tabelle 5.2 Fehlermeldungen )
3.3. Inbetriebnahme, Reinigung und Wartung
REINIGUNG UND TECHNISCHER SERVICEA Den Kaffeesatzbehälter entleeren Bei AnzeigeB Die Abtropfschale entleeren Bei Bedarf (Schwimmer) C Den Wassertank reinigen Einmal wöchentlichD Den Kaffeebohnenbehälter reinigen Bei BedarfE Das Gehäuse säubern Bei Bedarf
F
Die Brühgruppe reinigen Bei jedem Füllen des Kaffeebohnenbehälters oder einmal pro Woche
Die Brühgruppe schmieren Nach 500 AusgabenReinigung der Aufnahme der Brühgruppe Einmal wöchentlich
H Enthärtung Bei Anzeige
Inbetriebnahme1 Wassertank füllen2 Bohnenbehälter füllen3 Gerät einschalten
4 Taste drücken, um Die Maschine einzuschalten.
5 Gewünschte Sprache auswählen Speichern
6 Heizung Die Aufheizphase beginnt. Abwarten, bis sie beendet ist7 Spülen Führt einen Spülzyklus der inneren Kreisläufe aus8 Betriebsbereiter Zustand Die Maschine ist für die Produktausgabe bereit
14
(E xx)
RESTART TO SOLVE THE PROBLEM
EntkalkungsintervalleHärte Wasserhärte
1 Weich (bis 7°dH) 240 Liter (480.000 Impulse) 480 Liter (960.000 Impulse)2 Mittelwert ( 7°-14 dH) 120 Liter (240.000 Impulse) 240 Liter (480.000 Impulse)3 Hart ( 15°-21) 60 Liter (120.000 Impulse) 120 Liter (240.000 Impulse)4 Sehr hart
(über 21°dH) 30 Liter (60.000 Impulse) 60 Liter (120.000 Impulse)
Die Wasserhärte ist standardmäßig 3. Jedem Liter Wasser entsprechen etwa 2.000 Impulse
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
4.1. Wassersystem
-KA
LTW
ASSE
R-
HEI
SSW
ASSE
R /
DAM
PF-
DAM
PF-
HEI
SSW
ASSE
R
15
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
4.2. Ventilblock
16
4.3. Allgemeine Baugruppe Karaffe
A B
C
D
E
Luftzumischung
Heißwasser-/Dampfausgabe
Heißwasser-/Dampfausgabe
Heißwasser-/Dampfeingang
Heißwasser-/Dampfausgabe
Auslass zum Schutz der Aufschäumerdüse „E“ Elektroventil
Entlastung
„A” Elektroventil Luft
„B” Elektroventil Heißwasser/Dampf
„C“ Elektroventil Heißwasser/Dampf
„D” Elektroventil Heißwasser/Dampf
1 Gehäuse Cappuccinobereiter
2 Anschluss und Milchsaugrohr
3 Venturirohr
4 Milchausgaberohr
5Karaffe
6Karaffe
7 Hebel, Federn und Nocken zum Melden der Anwesenheit/Abwesenheit der Karaffe und Positionierung Milchauslaufs
4
7
2
3 5
6
Merkmale und VoraussetzungenBetriebshöchstdruck 3 barHöchstdruck des Wasser-/Dampfkreislaufs nicht über 4,5 bar 0/+1 Warmwassertemperatur 90°Dampftemperatur 125°
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 17
DAMPFVENTURIROHR
CLEAN / SPÜLEN
MILCH IN KARAFFE
LUFT
DAMPF
VENTURIROHR
AUFGESCHÄUMTE HEISSE MILCH (CAPPUCCINO)
MILCH AUS DER KARAFFE
DAMPF
VENTURIROHR
HEISSE MILCH
MILCH AUS DER KARAFFE
Betriebmodus für die Herstellung der Milcherzeugnisse und Reinigung des KreislaufsWenn die E-Ventile beim Öffnen Luft oder Heißwasser/Dampf durchlassen, treten diese Bedingungen auf:
A+C DAMPF + LUFT = Aufschäumen und Aufwärmen der Milch (Cappuccino)C DAMPF DURCH DAS MITTELLOCH = Milch aufwärmen (Caffelatte,Latte macchiato)A DAMPF DURCH DAS UNTERE LOCH = Reinigung des Milchkreislaufs
AB
C
D
E
ANSCHLUSS KARAFFE
LUFT - DAMPF
DAMPF
HEISSWASSER - DAMPF
zum Dampfrohr
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
4.4. Funktionsventil
Ausgabeventil (3-5 bar)
Auslass
Ventilnadel
Vom Boiler
einlaufendes
Wasser
Auslass in die Wasserauffangschale
Funktion:
Überdruckventil: Es dient als Sicherheitsventil, indem es den Auslass bei Druckwerten über 16-19 bar öffnet.
Auffüllung des Wasserkreislaufs: Das Magnetventil (Auslassposition) öffnet sich, die Pumpe wird angesteuert und lädt den Kreislauf automatisch nach, indem die Luft aus der Leitung abgelassen wird.
Auslauf Gruppe: Vor dem Abfahren der Gruppe wird es kurz geöffnet und der sich angesammelte Druck wird abge-lassen, wodurch Luftstöße aus der Gruppe vermieden werden und die Kapsel trockener bleibt.
Kaffeeausgabe: Wenn die Ausgabe von Kaffee gewählt wird, wird die Pumpe kurz angesteuert.D
18
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
Anmerkungen: * Nur mit Vorbrühung
4.5. Brühzyklus
EinschaltenBeim Einschalten der Maschine stellt der Getriebemotor sich folgendermaßen in Position:- Der Mikroschalter 1 wird aktiviert (siehe folgenden Abschnitt)- Der Getriebemotor ändert die Drehrichtung und fährt um etwa 1-2 mm nach oben- Der Heizkessel heizt das Wasser etwa 45 s lang und nimmt die gesamte Wärmeleistung auf, um
die optimale Temperatur zu erreichen. Danach bleibt die Temperatur konstant.
BrühzyklusDas Mahlwerk wird in Betrieb gesetzt (von einem Sensor impulsgesteuert)1.Der Getriebemotor (Brühgruppe) stellt sich in die Ausgabeposition2.Ausgabe-Vorphase (kurzes Einschalten der Pumpe, kurze Pause)3.Ausgabe des Produkt (die Einschaltdauer der Pumpe hängt von der Menge des ausgegebenen 4.Produkts ab)Der Getriebemotor stellt sich in die Ruhestellung (der Kaffeesatz wird automatisch ausgewor-5.fen)
Hauptschalter ON START ENDE
Dauer
Mahlwerk
Heizung
Pumpe
GetriebemotorBrühgruppe
Status Heizung Bereit-schaft
Brühzyklus
Impulse (Dosierung)
Pumpenbetrieb (Turbinenimpulse)
je nach eingestellter
Produktmenge
ca. 45 Se-kunden.
*
19
OFF
Monomikro-Getriebemotor
ONStatus
MicroSwitch
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
Als Temperatursensor wird ein NTC-Widerstand verwendet, der bei Übertemperatur die Strom-aufnahme des Widerstands verringert.Durch den Spannungsabfall erfasst die Elektronik die tatsächliche Temperatur des Boilers und stellt sie ein.Widerstandswerte und die entsprechenden Temperaturen: siehe Tabelle
4.7. Temperatursensor (Einstellung)
Temp. (° C)20 61,465 8,650 17,599 5,975 7,214 4,180 6,121 3,785 5,213 3,490 4,459 3,1
100 3,3 2,5125 1,653 3,9150 0,893 5,1
4.6. Monomikro
Das Untersetzungsgetriebe wird von einem Gleichstrommotor mithilfe einer Schnecke über das kleinste Zahnrad mit doppelter Zahnung angetrieben. Die Gruppe wird auf die Achse des großen Zahnrads montiert und bei Anforderung eines Kaffees stellt es sich aus der Ruhestellung in die Brühstellung und danach wieder in die Ruhestellung.
- Ruhestellung: 1
- Brühstellung: 2
2
1
20
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
4.8. Mahlwerk
23
4
5
6
1
4.9. Erfassung Kaffeebohnenmangel, Dosiereinstellung, blockiertes Mahlwerk
t1V
t2
t3
t4
t
ohne Bohnen n=100%
mit Bohnen n=100%
ohne Bohnen n=50%
mit Bohnen n=50%
Das Mahlwerk wird von einem Gleichstrommotor (1) mittels Schrägzahnrad und Schnecke (2) angetrieben.Die Schnecke (2) treibt ein Kunststoffzahnrad (3) an, das das untere Mahlwerk (4) und den Bohneneinzugsschnecke (5) antreibt
Hall-Sensor übertragen, der sie an die Elektronik weiterleitet.
KaffeemangelDer Kaffeebohnenmangel wird durch den Frequenzunterschied der Impulse (mit oder ohne Kaffee) vom Hall-Sensor erfasst. Sind keine Kaffeebohnen vorhanden (Leerbetrieb), ist die Drehzahl und somit die Anzahl der Impulse höher t1 = Meldung Kaffeemangel
Sind Kaffeebohnen vorhanden, ist die Drehzahl aufgrund des zum Mahlen erforderlichen Kraftaufwands geringert2 = keine Meldung
t3 und t4 = diese Messung wird am Ende jedes Mahlzyklus ausgeführt
DosiermengenregelungDie Menge der Dosis wird über die erfassten Impulse eingestellt (Anzahl der Umdrehungen im Verhältnis zum gewählten Aroma, mild, mittel oder stark).MahlwerksblockadeIst das Mahlwerk aus irgendeinem Grund blockiert, erhält die Elektronik der Maschinen keine Impulse mehrunddas Mahlwerk wird ausgeschaltet.
21
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
4.10 Dosierung-Selbsterlernen (SAS)
22
Das Ziel dieser Funktion ist die automatische Regulierung der durchschnittlichen Dosis Kaffeemehl (SELBSTERLERNFUNKTION); Diese Funktion bedient sich eines Algorithmus, der auf drei Informationen basiert, die die Maschine über die Platine erfasst:
1. Anzahl der Impulse des Mahlwerks während eines Mahlzyklus.2. Durchschnittlicher Höchstwert des vom Getriebemotor aufgenommenen Stroms während des
Kaffeebrühvorgangs3. Vom Kunden gewähltes Aroma
Der Algorithmus vergleicht den höchsten Durchschnittswert des von der Brühgruppe aufgenommenen Stroms mit dem Tabellenwert, je nach gewähltem Aroma; dann wird der neue Wert der Mahlwerkimpulse für den nächsten Kaffee berechnet.
Ist der vom Getriebemotor aufgenommene Stromwert geringer als der Mindeststromwert, werden die Mahlwerkimpulse um den Wert 2 erhöht.
Ist der vom Getriebemotor aufgenommene Stromwert höher als der Höchststromwert, werden die Mahlwerkimpulse um den Wert 4 verringert.
Liegt der Stromaufnahmewert des Getriebemotors in dem Intervall „Übermäßiger Kraftaufwand“, werden die Mahlwerkimpulse um 10 verringert und das Produkt wird ausgegeben.
Wenn der vom Untersetzungsgetriebe aufgenommene Stromwert in dem Intervall „Auswerfen“ liegt, werden die Mahlwerkimpulse um 10 verringert und die Kapsel wird ausgeworfen.
Hat der Kunde das Aroma „Pulverkaffee“ gewählt, erfolgt keine Änderung.
Dies gewährleistet, dass unabhängig von der Kaffeesorte die Einstellung des Mahlgrads und die eventuelle Abnutzung des Mahlwerks stets konstant bleiben.
Wichtig:Im störungsfreien Betrieb wird sich die Regelung im Bereich der grün markierten Felder (A,B,C) abspielen. Beim Ändern der Kaffeequalität oder -marke können verschiedene Parameter wie Bohnengröße, Fettigkeit, Röstungsgrad unterschiedlich sein. Das führt eine Veränderung der Stromaufnahme (mA) und somit übermäßige oder zu geringe Dosierungen nach sich, solange die Einstellung die Änderung nicht ausgeglichen hat).Achtung: Bei übermäßiger Dosierung kann es vorkommen, dass das Kaffeemehl in die Satzschublade ausgeworfen wird. Dies ist kein Fehler und kann gerade bei der Erstinbetriebnahme, wie auch nach einem Serviceeingriff auftreten.
Einstellung / Status Stromaufnahme in mA
Impulskorrektur bei nächstem Mahlvorgang
Überschreitung Unterschreitung
A Leichtes Aroma 200 - 300 mA - 4 +2
B Mittleres Aroma 301 - 450 mA - 4 +2
C Starkes Aroma 451 - 600 mA - 4 +2
D Kraftaufwand 601 - 800 mA - 4
E Übermäßiger Kraft-aufwand
801 - 1000 mA - 10
F Auswerfen der Kapsel
> 1000 mA - 10
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 23
SBS - Saeco Brewing System - PrinzipDurch Regelung der
Folge die Kontaktzeit zwischen Kaffee und
damit die Geschmacksintensität / Kaffeestärke verändert.
SBS-AusgabeventilDurch Drehen am SBS-Regelknopf wird ein Rückstau in der Brühgruppe erzeugt, wo mittels eines regelbaren Schäumventils die
Regelung des Schäumventils
Extraktion)
Kaffee aufgrund des geringeren Drucks schneller und die Membran bleibt mithilfe der Feder in etwa in der Grundposition.Die Regulierungsnadel schließt die Öffnung nicht und der Fluss wird nicht schwächer.
Regelung des Schäumventils
Extraktion)
Kaffee langsam aus und es baut sich ein Druck auf, der auf die Membran einwirkt und sie seitlich gegen die Federkraft drückt.In weiterer Folge wird die Ventilnadel in die Öffnung gezogen und dadurch der
4.11. SBS
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
Anzeige Restwasserschale leeren
Funktion:Das Restwasserniveau wird mittels eines kapazitiven
halber Höhe der Restwasserschalenoberkante. Um die
der Sensor nahe an einer „Stauwand“. Somit füllt sich die Restwasserschale bis zur Oberkante der Stauwand, und erst der Überlauf löst den Sensor und damit die Anzeige „Restwasserschale leeren“ aus.
Restwasserschale
Eingriffs-stufe des Sensors
Gesamtka-pazität
Sensor
4.13. Erkennung Wasserstand in der Wasserauffangschale
4.12. Erfassung des Wasserniveaus des Behälters
Anzeige Wassermangel (Wasserreserve)
Funktion:Das Wasserniveau wird mittels eines kapazitiven Sensors überwacht, der sich auf ein Drittel Höhe vom Boden des
Wenn die Elektronik über den Sensor erfasst, dass der Wasserstand unter dem erforderlichen Niveau liegt, so verbleibt eine Wasserreserve von 200 Impulsen der Turbine.Danach wird die Ausgabe des Produkts beendet.Wird eine Ausgabe nach dem Eingriff des Sensors (in der Reserve) beendet, tritt bei der nächsten Ausgabe die Meldung „Wassermangel“ weiterhin auf
200 imp
Sensor
Frischwassertank
24
XELSIS 04 FUNKTIONSLOGIK
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
(Nur bei Geräten mit Display)
Die Wasserhärte wird auf der Grundlage der Analysen der regional vorherrschendenWasserhärte eingestellt (1, 2, 3, 4).
Filter aus:Wenn die Funktion deaktiviert ist, führt dieElektronik eine Impulszählung der Turbine aus undzeichnet einen Impuls pro Umdrehung auf.
Filter ein:Wenn die Funktion aktiviert ist, führt dieElektronik eine Impulszählung der Turbineaus und zeichnet einen Impuls alle zweiUmdrehungen auf.
Die Elektronik zählt mithilfe der Impulse der
der auf Grundlage derf Wasserhärte bestimmentenLiter Wasser, meldet sie „Filter auswechseln“.
Bypass
360°1 Umdrehung
Anzahl ImpulseA m
Filteraktiviert
Filter Aus
Flowmeterimpulse
25
Funktion:Verringerung und Verzögerung der Ablagerung vonKalkstein.Qualitätsverbesserung des Wassers.Optimale Geschmacksentfaltung durch ideale Wasserhärte
Lebensdauer / Entkalkungsleistung:- 10 ° dH60 Liter2 Monate
Um über die gesamte Lebensdauer eine möglichst lineare Charakteristik der Wirkungsweise zu erzielen,
Bypass verschnitten (A, B, C).Siehe kleines Foto.
XELSIS 05 FEHLERSUCHE
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
5.1. Testmodus
CAPPUCCINO
ESPRESSO LUNGO
SPECIAL
ESPRESSO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
CLEAN
1
32
4
Um den Testmodus zu aktivieren:Um den TeTeseststtmododus zu aktiviezuzu aktkttivivvierererenn:- Die Maschine einschaltenDie Mascscchine einscsccha teltltetenn- Auf die Anzeige von XELSIS oder AUTODIAGNOSI wartenAuuf die Anzeige von XELSIS oder AUTOAu e Anzeige von XELSIS odeAufuf die AAnzezeige vovon XXELSLSISIIS ododer AUAUTUTOTODIAGNOSI warteDIDIAIAGAGNOSOSISI wawarrtetenn- Die vier Funktionstasten in der unten angegebenen Reihenfolge drücken (1,2,3,4)Die vier Funktionstasten in der unten angegDie vvier FuFunktkttionststataststeten in der untnteten angeggebenen Reihenfolge degebbenen ReReihenfnfofolge d ücken (1,2,3rrücckeken (1,2,2,2,33,4)3,4,4)4)
Übergang in den Testmodus ist die Anzeige in Segmente unterteilt, wie hier unten angegebenn den Testmodus ist die Anzeige in Segmente unterteilt, wie hier uBeim ÜbergB Übergang in den Testmodus ist die Anzeige in SBeim Übergang in den Testmodus ist die Anzeige in SegB m Übergang in den Testmodus ist die Anzeige in SegmentB AnzB aB Übergang in den Testmodus isBeim Übergang in den Testmodus ist die Anzeige in SegmentBeBeeim Übbergrgangng in den TeTeeststtmomoodus isstst diee AAnznzezeiggee in SeSegegmeentntee unterteilt, wie hier unten ate untnteterrteteiltlt,t, wiwiee hieer untnteten angegebennggeegegeebeebbenn
Segmente mit dem Titel der Anzeigemeldung und Angabe des aktiven MenüsSegmente mit dem Titel der Anzeigemeldung und AngaSeSeegmemeentntete mitit dedeem TTititeteel dedeer AAnznzezeeigigegeememeeldldungng undnd AAngngagabe des aktivebbe dedees aktkttiviveven Menüen Meenüsüs
Segmente bezüglich der Funktionen der 4 seitlichen Druckknöpfe am Display (SeSeegmemeentntete bbezezüzügüglicich der Funktionen der 4 seitlichen Druckknöpfech dedeer FuFunktkttioiooneneen dedeer 4 seseeitittliciccheheen DDrurucucckkkknönööppfefe am Displayam DDisisspplalay (ay (1,2,3,41,,22,33,,43,4,4)))
Sie zeigen den Zustand der Sensoren, Mikroschalter oder Kontrollvariablen an.SSieie zezeeigigegeen dedeen ZuZuuststatandnd dedeer Seensoren, Mikroschalter odSeensnsosoorereen,n, Mikkrorooscscchahaltlteteer odode Kontrollvarideer KoKoontnttroroollvlvava ablerriaiabblelen aen ann.
te, die bei Betätigung der entsprechenden Druckknöpfe die verschiedenen aktivierbaren LastenSegmente, die bei Betätigung der eSeSeegmemeentntete,e, dieie bbeei BeBetetätätättigigungng dedeer entsprechenden Druckknöpfe die verschiedenenentntstsspprerececcheheendndedeen DDrurucucckkknknönööppfefe dieie veveersrscscchieiedededeeneneen aktivierbaaktkttivivvieieerrbbaren Larereen LaLassteaststetenenanzeigenanzeigennznzezeeigigeegenen
** Symbol zeigt an, dass für diese Seite keine Funktion mit diesem Segment assoziiert istDieses Symbol zeigt an, dass für diese Seite keine FunktDDieieesesees SySyymbbool zezeeigigtgt an,n, dadasasss füfür dieieesese SeSeeititete kekeeinene FuFunktkt on mit diesem Segmtioioon mitit dieieeseseem SeSeegmeent assmeentnt asassssooziiert issozozziieieerrt isisttst
ment aktiviert wird (weil eine Last aktiviert wurde oder ein Sensor seinen Zustand geändert hat),Wenn ein Segment aktiviertWeenn ein Segment aktiviert wird (weil eine Last aktiviert wurde oder ein SensWeenn eein SeSeegmemeentnt aktkttivivvieieerrt wwirdrd (w(weweeil eeinene LaLasastst aktkttivivvieieerrt wwurdrdede oodedeer eein SeSeensnsoor seinen Zustand geäsoor seseeineneen ZuZuuststatandnd gegeäeändert hat)ndndedeerrt hahatat)t),),),Hintergrund mit roter oder weißer Schrift einem weißen Hintergrund mit schwarzer Schriftweicht der schwarze Hintergweeicht der schwarze Hintergrund mit roter oder weißer Schrift einem weißen Hintergrundweeicicchtht dedeer scscchwhwawarzrzeze Hintnteteergrgrurundnd mitit rorooteteer ododedeer weweeißeßeer ScScchrrififtft eeineneem weweeißßeen Hintnteteergrgrurundnd mit schwarzer Schriftmitit scscchwhwawarzrzezeer ScScchrrififtft
TITEL SEITE
Taste A Taste B Taste F Taste G
Taste H
Taste ITaste LTaste ETaste D
Taste C
TITEL MENÜ
UPESC
DOWNOK
26
XELSIS 05 FEHLERSUCHE
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
Aktivierung der Lasten
Softwareversion
Im Testmodus sind alle Lasten anfänglich deaktiviert.TTUm eine Last zu aktivieren, genügt es, einmal auf dieentsprechende Taste auf den seitlichen Tastenfeldern zudrücken.Die Last wird deaktiviert, indem man einmal auf dieselbedamit assoziierte Taste drückt.Die Last kann sich automatisch deaktivieren, wenn:- ein Arbeitszyklus zu Ende geht
(wie z. B. Aktivierung der Kaffeemühle oder derGruppe)
- ein Time-Out erreicht wird(wie bei den Heizkesseln -10 s-)
(xx.yy.zz): Softwareversion der Maschine(DFPART und ERPART): Diese Werte liefertInformationen über Speicherinformationen und ab SW 01.00.10 müssen sie 64 und 8 betragen.SWITCH_OFF: wird unterlegt, wenn die Maschinebei Speisung über den elektromechanischenSchalter (l/O) in den StandBy-Betriebsmodus stellt.Bei einmaliger Betätigung der Taste „D“ wird dieFunktion Stand-By bei PowerOn aktiviert/deaktiviert.KEYB1_SW: Softwareversion der rechten TastaturKEYB2_SW: Softwareversion der linken Tastatur
Das ist der Anzeigeseite im Test-Modus.
Taste A Taste B Taste F Taste G
Taste H
Taste ITaste LTaste ETaste D
Taste C
ESC UP
DOWNOK
TITEL SEITE
CAPPUCCINO
ESPRESSO LUNGO
SPECIAL
ESPRESSO
LATTE MACCHIATO
CAFFELATTE
CLEAN
1
32
4Taste I
Taste G
Taste H
Taste A
Taste D
Taste C
Taste F
Taste L
Taste B
Taste E DOWNOK
Weiter auf dervorherigen Seite
Bestätigung fWeiter auf dernächsten Seite
Verlassen desTestmodus
_1_SoftwareVersion
TestMode
ESC UP
DOWN
DFPART 64
ERPART 8
OK
*
*
*
*
*
*
*
*
* * *
xx.yy.zz
KEYB1 VER. --.--.--
KEYB1 VER. --.--.--
SWITCH_OFF
27
XELSIS 05 FEHLERSUCHE
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
HydraulicCircuit
BrewingUnit
Befehle:BU GO-WORK:: stellt die Gruppe bei Drücken in die ArbeitspositionBU GO-STOP:: hält die Gruppe bei Drückenunmittelbar anBU GO-HOME:: stellt die Gruppe bei Drücken indie RuhepositionDREG UP:: erhöht den KaffeesatzzählerDREG DOWN:: verringert den Kaffeesatzzähler
Befehle:BOILER1: aktiviert bei Drücken den Kaffee-Heizkessel. Der Heizkessel wird bei erneutem Drücken der Taste oderautomtisch nach 5 s ausgeschaltet. Die Temperatur wird im Ausschnitt angezeigtBOILER2: aktiviert bei Drücken den Kaffee-/Dampfheizkessel. Der Heizkessel wird bei erneutem Drücken der Taste oder automtisch nach 5 s ausgeschaltet. Die Temperatur wird im Ausschnitt angezeigtEV_AC COFFEE: aktiviert bei Drücken das Magnetventil 230 VPUMP1 COFFEE: aktiviert bei Drücken die Pumpe des Kaffeeheizkessels; bei erneutem Drücken wird sieausgeschaltetPUMP2 WATER&STEAM: aktiviert bei Drücken die Pumpe desk Wasser-/Dampfheizkessels; bei erneutem Drückk kenkwird sie ausgeschaltetEV_DC1 DISCHARGE: aktiviert das Magnetventil 24 V für den AuslassEV_DC2 STEAM: aktiviert das Magnetventil 24 V für die Dampfausgabe EV_DC3 AIR: aktiviert das Magnetventil 24 V für die Aufschäumung der MilchEV_DC4 CLEAN: aktiviert das Magnetventil 24 V für die Reinigung des MilchkreislaufsEV_DC5 HOTWATER:: aktiviert das Magnetventil 24 V für die Ausgabe von Heißwasser
Anzeigen:BU_CURRENT: die maximale Stromaufnahme (in mA) der laufenden GruppeBU HOME_WORK: wird aktiviert (weiß), wenn eine Position zwischen WORK und HOME von der Gruppe erreicht wirdDREG_COUNTER: zeigt den Wert des Kaffeesatzzählers anBU_PRESENT:: zeigt bei Aktivierung an, dass die Gruppe eingesetzt istBU_DREG DRAWER:: zeigt bei Aktivierung an, dass der Kaffeesatzbehälter aktiv istBU_DOOR: zeigt bei Aktivierung an, dass die Frontklappe geöffnet ist
Diese Seite betrifft die Verwaltung desBereichs innerhalb der Frontklappe.
Diese Seite betrifft die Verwaltung desWassersystems.
_3_HydraulicCircuit
BOILER1(°C)
PUMP1COFFEE
BOILER2(°C)
EV_ACCOFFEE
EV_DC4CLEAN
EV_DC2STEAM
EV_DC1DISCHARGE
EV_DC3AIR
PUMP2WATER&STEAM
EV_DC5HOTWATER
TestMode
ESC UP
DOWNOK
FLOW_METER(p/s)
FREQUENCY(Hz)
WATER TANK
CARAFFECLEAN
CARAFFEMILK
CARAFFEPRESENT
TestMode
ESC UP
DOWNOK
**
*
*
*
*
_2_BrewingUnit
BUGO-WORK
DREGUP
DREGDOWN
BUGO-STOP
BUGO-HOME
BU-CURRENT DREG-COUNTER
BUHOME-WORK
BUPRESENT
BU-DREGDRAWER
BUDOOR
28
XELSIS 05 FEHLERSUCHE
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
GrinderUnit
Befehle:GRINDER: schaltet bei Drücken die Kaffeemühle ein. Zum Ausschalten die Taste erneut drücken. Wird sie nicht ausgeschaltet, mahlt sie 200 Impulse und die Rückzählung der Impulse ist im Ausschnitt sichtbar.CUP HEATER: aktiviert bei Drücken den Tassenwärmer. Wir bei erneutem Drücken der Taste ausgeschaltet.BEAN_LESS TEST: Führt bei Drücken den Test für die Abwesenheit/Anwesenheit von Kaffee aus. Bei Einschaltender Mühle wird eine Anzahl Impulse ausgeführt, die der Einstellung für die mittlere Dosis „MEDIUM DOSE“entspricht. Nach Abschluss des Mahlvorgangs werden die Werte der Segmente „BEEN_LESS FACTOR“ und “BEEN_LESS” aktualisiert und falls die Abwesenheit von Kaffee erfasst wurde, wird das Segment „BEEN_LESS ALARM“aktiviertMEDIUM_DOSE UP: erhöht bei Betätigung den Wert der mittleren Dosis, der unter „MEDIUM DOSE“ angezeigtwirdMEDIUM_DOSE DOWN: verringert bei Betätigung den Wert der mittleren Dosis, der unter „MEDIUM DOSE“angezeigt wird
Dieses ist die Seite bezüglich derVerwaltung der Kaffeemühle und desTassenwärmers.
Anzeigen:GRINDER_PULSE:: zeigt während des Mahlvorgangs in jedem Augenblick die Abnahme der gemahlenen ImpulseanMEDIUM_DOSE: zeigt die Impulse einer mittleren Dosis anBEEN_LESS FACTOR:: zeigt das Resultat des letzten Mahlvorgangs an, das mithilfe des Algorithmus für die Selbsteinstellung der Dosis errechnet wurdeBEEN_LESS:: zeigt die vom Algorithmus der dynamischen Schwelle für die Erfassung des Kaffeemangelseingestellte Schwelle anBEEN_DOOR:: zeigt den Zustand des Sensors des Bohnenbehälterdeckels an (wenn aktiv, zeigt die Meldung an, dass der Deckel geschlossen ist)BEEN_LESS ALARM:: zeigt das Resultat des Tests Abwesenheit/Anwesenheit Kaffee an (wenn aktiv, zeigt dieMeldung an, dass kein Kaffee vorhanden ist)
Anzeigen:FLOW_METER: zeigt den Wasserdurchsatz in der Turbine an, in Impulsen pro Sekunde ausgedrücktFREQUENCY: zeigt die Spannungsfrequenz des Stromnetzes anDRIP DRAY:: zeigt den Zustand des Füllstandsensors der Wanne an. zeigt bei Aktivierung das Erreichen desFlüssigkeitsstands anWATER TANK: zeigt den Zustand des Füllstandsensors des Wassertanks an. zeigt bei Aktivierung das Erreichendes Flüssigkeitsstands anCARAFFE CLEANCARAFFE MILKCARAFFE PRESENT: zeigt bei Aktivierung an, dass die Milchkaraffe eingesetzt ist
_4_GrinderUnit
GRINDER
BEAN_LESS TEST
CUP HEATER
*TestMode
ESC UP
DOWNOK
**
*
*
*MEDIUM_DOSE
DOWN
MEDIUM_DOSE UP
GRINDER_PULSER0
MEDIUM_DOSE 106
BEAN_LESS FACTOR
BEAN_LESS ALLARM
BEANDOOR
BEAN_LESS
29
XELSIS 05 FEHLERSUCHE
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
SteamOutUnit
Befehle:START STEAM-OUT:: Aktiviert beim Drücken das Steam-out-Verfahren und der Text neben der Taste wirdunterlegt. Der Zyklus endet, wenn die beidenZZ Heizsysteme (boiler1 und boiler2) die TempeTT ratur von 100 °C erreichthaben und mindestens 5 s verstrichen sind.
Dieses ist die Seite bezüglich der Verwaltungder Funktionen steam_out, des Ausleerzyklusdes Kaffeeheizkessels und des Heißwasser-/Dampfheizkessels.
Anzeigen:BOILER1 (°C):: Zeigt die Temperatur des Kaffeeheizkessels anBOILER2 (°C):: Zeigt die Temperatur des Kaffee-Dampfheizkessels an
_5_SteamOutUnit
STARTSTEAM-OUT
*TestMode
ESC UP
DOWNOK
**
* *
*
*
*
*
BOILER1(°C)
BOILER2(°C)
TIME-OUT(s) * *
**
30
XELSIS 05 FEHLERSUCHE
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
5.2. Fehlermeldungen
Code Kurzbeschreibung Beschreibung
01 Mahlwerk blockiert Das Mahlwerk ist blockiert oder der Fühler erfasst Anleitungen fehlerhaft.
03 Brühgruppe in der Position ‘work’ blockiert Timeout-Zeit bei Absenken überschritten
04 Brühgruppe in der Position ‘Home’ blockiert Timeout-Zeit bei Aufsteigen überschritten
05 Wasserkreislauf unterbrochen
06 Elektroventile Ventilblock Kurzschluss einer der Spule desVentilblocks
10 Heizkessel kurzgeschlossen Der Temperaturfühler des Heizkessels ist kurzgeschlossen
11 Sensor Heizkesselkreislauf geöffnet
Der Kreislauf des Heizkesseltemperaturfühlers ist kurzgeschlossen
12 Dampfheizkessel kurzgeschlossen Der Temperaturfühler des Dampfheizkessels ist kurzgeschlossen.
13 Heizkesselkreislauf geöffnet Kreislauf des Temperaturfühlers des Dampfheizkessels geöffnet.
14 Verschiedene Temperaturfehler (des Heizkessels) Temperatur des Heizkessels außer Kontrolle
15 Verschiedene Temperaturfehler(des Dampfheizkessels) Temperatur des Dampfheizkessels außer Kontrolle
16 Brühgruppe in Kurzschluss Kurzschluss am Mikroschalter der Brühgruppe
17 nicht benutzt
18 Fehler Uhr Speicher ist defekt oder die Einstellung ist nicht möglich
19 Kein Zero CrossingKein Null-Durchgang auf der Platine, die Ursache könnte auch mit der Leistungsplatine zusammenhängen
20 nicht benutzt
31
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.1. Gehäuse
Den Kaffessatzbehälter, den Wassertank, den Kaffeebehälterdeckel, die Wasserauffangschale, die Brühgruppe, die Karaffe herausnehmen.
Alle gekennzeichneten Schrauben ausschrauben und mit einemSchlitzschraubendreher in die Spalte (A) drücken
Den gekennzeichneten Anschluss herausziehen (Anschluss an die Platine des Tassenwärmers)
1 2 3
4
1) Die markierten Schrauben lösen.2 - 3) Die Abdeckung nach außen verschieben und nach unten drücken, um
die Befestigungshaken auszuhaken.4) Den Vorgang für alle Abdeckungen wiederholen
32
A
A
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.2. Mahlwerk
Die gekennzeichneten Schrauben herausdrehen und dieAbdeckung zur Schalldämmung des Mahlwerks abnehmen
Das Mahlwerk anheben
e gekennzeichneten Anschlüsse abtrennen
eim Wiedereinbau des Mahlwerks auf die richtige Position dereder achten (siehe Foto)
DA
D
i
BFe
33
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 34
Auf die Mahlgradeinstellachse drücken unddie obere Mahlscheibenhalterung gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen und abnehmen.
Die Mahlscheibe gegen den Uhrzeigersinn ausder Halterung drehen.
Die Mahlscheiben im Uhrzeigersinn aus der Halterung drehen Die Bajonettverschlüsse sindvon der Rückseite zugänglich.
Zur Grundjustage sind die beiden Markierungen inÜbereinstimmung zu bringen.
7.3. Mahlscheiben
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 35
Den Regelungseinsatz mit der Fahne (A) in der Mitte der Aussparung (B) einsetzen.
Zur Feinjustage im Uhrzeigersinn feiner, gegen den Uhrzeigersinn gröber.Wenn Bohnen im Mahlwerk sind, maximal 2 Rasten feiner stellen. Danach Mahlen und bei Bedarf wiederholen.
Abschließend die Fahne (A) wieder mittig einsetzen.
B
A
fein
grob
7.4. Justage Mahlwerk
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.5. Dampfpumpe
7.6. Kaffeepumpe
7.7. Turbine
1) Gekennzeichnete Schrauben herausdrehen2) Die Anschlüsse am Komponentenhalter abtrennen.Dieser Vorgang ist für den einfacheren Ausbau einiger Komponenten erforderlich (Kaffeepumpe, Heizkessel, usw.)
Die beiden Pumpenlager (gekennzeichnet), die im Komponentenhalter befestigt sind, herausziehen und die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse abtrennen.
Die Turbine vom Komponentenhalter abheben und die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse abtrennen.
Die beiden Pumpenlager (gekennzeichnet), die im Komponentenhalter befestigt sind, herausziehen und die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse abtrennen.
2
36
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.8. Leistungsplatine
7.9. Dampfheizkessel
7.10. Kaffeeheizkessel
2)Die gekennzeichneten Schrauben abschrauben und alle elektrischenAnschlüsse abtrennen.
1)Die gekennzeichneten Schrauben lösenund die Abdeckung der Steckkarte entfernen.
Die gekennzeichnete Schraube abschrauben und dieelektrischen und hydraulischen Anschlüsse abtrennen.
Die gekennzeichnete Schraube abschrauben und die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse abtrennen.
Die Schale des Wärmedämmstoffs herausnehmen
37
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.11. Getriebemotor
Die gekennzeichnetenSchrauben abschrauben und den Auslaufstutzenherausnehmen.
Die gekennzeichneten Schrauben abschrauben undzusammen mit der Abdeckung des Getriebemotors herausnehmen.
- (G) Druckablass des Funktionsventils
Das Zahnrad (B) wieder einsetzen, wobei darauf zu achten ist, dass der aufgestanzte Pfeil sich innerhalb der Öffnung mit dem
Beim Wiedereinbau des Motors und der Antriebswelle darauf achten, dass die Führungen (L) in ihre Aufnahmen eingeführt werden.Die Welle mit viel Fett gleichmäßig schmieren
- Der Elektromotor (A) mit den Zahnrädern (B) und (C) für den Antrieb und die Phaseneinstellung der Brühgruppe.
- Der Reedkontkat der KaKK ffff eesatzschublade (D).ff- Der Mikroschalter (E) der Brühgruppe- Der Mikroschalter (F), der sowohl die Ruhephase der
Brühgruppe als auch die Ausgabephase erfasst.- Das Zahnrad (C) von der Antriebswelle des Motors abziehen- Das große Zahnrad (B) abziehen- Den ganzen Motor (A) von der Antriebswelle abziehen
Die gekennzeichneten Schraubenabschrauben und die Abdeckungabnehmen.
Die gekennzeichneten Schraubenlösen und die Abdeckung desVentilblocks herausziehen.
H
L
E
B
C
AD
F
B
G
P
38
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.12. Ventilblock
7.13. Brühgruppe
Die gekennzeichneten Schraubenlösen und den Schutz desAufschäumventils herausziehen.
Die gekennzeichneten Schrauben abschrauben, wobei darauf zu achtenist, dass das Aufschäumventil nicht fällt und dabei die Anschlüsse beschädigt.
Die elektrischen und hydraulischen Anschlüsse abtrennen
Die gekennzeichneten Schrauben abschrauben, um die innere Abdeckung der Frontplatte auszubauen.
Die gekennzeichneten Schrauben ausschrauben und die Brühgruppe herausziehen. (Foto A)
Das Dampfrohr (Foto B) ausbauen und beim Wiedereinbau darauf achten, die gekennzeichnete Feder wieder in die richtige Position zu bringen.
39
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.14. Baugruppe Dampfrohr
7.16. Baugruppe Steckkarte-Karaffe
Die gekennzeichneten Schraubenabschrauben, um die innere Abdeckungder Frontplatte auszubauen.
Die gekennzeichneten Schraubenabschrauben, um die innere Abdeckungder Frontplatte auszubauen.
Die gekennzeichnete Schraube lösen
1) Magnet für eine bessere Abdichtung der Karaffe am Deckel.2,3,4) Anwesenheitssensoren und Position der Karaffe5) Steckkarte Karaffe
Die gekennzeichneten Schraubenlösen, um den Anschluss der Karaffe auszubauen (A) zusammen mit dem
B)
Die gekennzeichneten Schraubenlösen, die Feder mit dem Pilz, die
herausnehmen.
Die Gabelfeder und die Scheibe des Dampfrohrs ausbauen, nachlfe
40
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009
7.17. CPU-Karte und Display
Die gekennzeichneten Schraubenabschrauben, um die innere Abdeckung der Frontplatte auszubauen.
Die gekennzeichneten Schraubenlösen und den Reed-Sensor des Deckels abziehen und die Abdeckung der CPU-Karte entfernen.
Die markierten Schrauben lösen und die Stromkontakte abtrennen
Displayhalter abnehmen
Die Folientastatur herausziehenund die Abdeckung der Steckkartenabnehmen, wobei darauf zu achten
DISPLAY
KAPAZITIVETASTATUR KEYBOARD
41
XELSIS 07 AUSBAU
Saeco International Group Rev. 00 / Juli 2009 42
1) Anschluss Heizkessel
2) Sonstige Anschlüsse
Auswechseln der Schläuche
1) Die Klemme mit einer geeigneten Zange gemäß Abbildung abnehmen.
2) Die Klemme gemäß Abbildung spannen
7.18. Ein- /Ausbau der OETIKER-Klemmen
1
1
2
2