+ All Categories
Home > Documents > SE x1 x2 x6 - livewell.honeywellhome.com · DE Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "B"...

SE x1 x2 x6 - livewell.honeywellhome.com · DE Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "B"...

Date post: 18-Dec-2018
Category:
Upload: lynguyet
View: 220 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
GB Contents DE Inhalt FR Contenu NL Inhoud FI Sisältö DK Indhold IT Contenuto ES Contenido PT Conteúdo GR Περιεχόμενα SE Innehåll x2 x1 x3 x2 x4 HS342X Alarm x3 x3 32mm x4 x4 20mm x1 x1 x1 x6 x6 x2 32mm x8 x4 x2 x2 11mm 5mm 1.5mm 6mm
Transcript

GB C

onte

nts

DE In

halt

FR C

onte

nu N

L In

houd

FI

Sisä

ltö D

K In

dhol

d IT

Con

tenu

to ES

Con

teni

do P

T C

onte

údo

GR Π

εριε

χόμε

να S

E In

nehå

ll

x2 x1

x3

x2 x4

HS342X

Alarm

x3 x3

32m

m

CR2032

x4 x4

20m

m CR2032

x1

x1 x1 x6 x6x2

32m

m

CR2032

x8

CR2032 CR2032

x4x2x2

11m

m

5mm

1.5m

m

6mm

GB L

ocat

ion

plan

ning

DE P

lanu

ng d

es M

onta

geor

tes

FR Id

entif

icat

ion

du m

eille

ur e

mpl

acem

ent NL

Loc

atie

plan

ning

FI

Sija

inni

n su

unni

ttelu

DK

Pla

nlæ

gnin

g af

pla

cerin

gIT

Pia

nific

azio

ne p

osizi

one

ES P

lani

ficac

ión

de la

ubi

caci

ón P

T P

lane

amen

to d

e lo

caliz

ação

GR

Προ

γραμ

ματισ

μός

σημε

ίων

SE P

lace

ring

CR2032

CA E

GB A zone is a group of "B" or "C" sensors installed in an area of the home. To add further zones refer to online manual. DE Eine Zone sind Gruppen von im Haus montierten "B" oder "C" Sensoren. Hinzufügen weitere Zonen: Siehe Handbuch. FR Une zone est un groupe de détecteurs "B" ou "C" installés dans une pièce de votre domicile. Pour ajouter des zones supplémentaires, consulter le manuel en ligne. NL Zone A is een groep van "B" of "C" sensoren geinstalleerd in een deel van het huis. Het toevoegen van extra zones wordt uitgelegd in de online manual. FI Alue on ryhmä "B" tai "C" sensoreita asennettuna kodin tilassa. Katso lisätietoa lisäalueiden lisäämisestä käsikirjasta verkossa. DK Zone A er en gruppe af "B" og "C" sensorer, installeret i et område af boligen. Se den online vejledning vedrørende tilføjelse af yderligere zoner. IT Una zona è un gruppo di sensori "B" o "C" presenti in unìarea dell'abitazione. Per aggiungere ulteriori zone, fare riferimento al manuale online. ES Una zona es un grupo de sensores "B" o "C" instalados en un a´rea de la estancia. Para añadir más zonas, consulte el manual en línea. PT Uma zona corresponde a um grupo de sensores "B" e "C" instalados numa zona da casa. Para adicionar mais zonas, consulte o manual online. GR Μία ζώνη είναι ένα σύνολο από αισθητήρες "Β" ή "C" σε μια περιοχή της οικίας. Για να προσθέσετε επιπλέον ζώνες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο στο διαδίκτυο. SE En zon är en grupp av "B" eller "C" sensorer installerade i ett område i hemmet. För att lägga till ytterligare zoner, se onlinehandboken.

A

B

B

E

D

C

C

DB

2

A

E

B

B

C

DC

GB All devices are pre-linked DE Alle Geräte sind ab Werk eingelernt FR Tous les dispositifs sont liés d'usine NL Alle apparatuur is vooraf gekoppeld FI Kaikki laitteet ovat esilinkitettyjä DK Alle enheder er tilsluttet på forhånd IT Tutti i dispositivi sono precollegati ES Todos los dispositivos se han enlazado previamente PT Todos os dispositivos estão pré-ligados GR Оλες οι συσκευές είναι σε ζεύξη προκαταρκτικάSE Alla enheter är länkade i förväg

GB L

ocat

ion

plan

ning

DE P

lanu

ng d

es M

onta

geor

tes

FR Id

entif

icat

ion

du m

eille

ur e

mpl

acem

ent NL

Loc

atie

plan

ning

FI

Sija

inni

n su

unni

ttelu

DK

Pla

nlæ

gnin

g af

pla

cerin

gIT

Pia

nific

azio

ne p

osizi

one

ES P

lani

ficac

ión

de la

ubi

caci

ón P

T P

lane

amen

to d

e lo

caliz

ação

GR

Προ

γραμ

ματισ

μός

σημε

ίων

SE P

lace

ring

GB "C" sensors pre-linked to Zone 1DE Für Zone 1 vorprogrammierte "C" SensorenFR Les détecteurs "C" sont liés d'usine à la Zone 1NL "C" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 1FI "C" sensorit esiohjelmoitu Alue 1DK "C" sensorer programmeret til Zone 1IT "C" sensori pre-configurati su zona 1ES Sensores "C" pre-enlazados a Zona 1PT Sensores "C" estão pré-definidos para Zona 1GR Αισθητήρες "C", προσύνδεση στη Ζώνη 1SE "C" sensorer är förprogrammerade till zon 1

GB "B" sensors pre-linked to Zone 2DE Für Zone 2 vorprogrammierte "B" SensorenFR Les détecteurs "B" sont liés d'usine à la Zone 2NL "B" sensoren voorgeprogrammeerd op Zone 2FI "B" sensorit esiohjelmoitu Alue 2DK "B" sensorer programmeret til Zone 2IT "B" sensori pre-configurati su zona 2ES Sensores "B" pre-enlazados a Zona 2PT Sensores "B" estão pré-definidos para Zona 2GR Αισθητήρες "B", προσύνδεση στη Ζώνη 2SE "B" sensorer är förprogrammerade till zon 2

3

CR2032

2mm

Max 10mm

i

GB In

stal

latio

n DE

Inst

alla

tion

FR In

stal

latio

n NL

Inst

alla

tie F

I As

ennu

s DK

Inst

alla

tion

IT In

stal

lazio

ne ES

Inst

alac

ión

PT In

stal

ação

GR

Τοπ

οθέτ

ηση

SE In

stal

latio

nGB

Loc

atio

n pl

anni

ng D

E P

lanu

ng d

es M

onta

geor

tes

FR

Iden

tific

atio

n du

mei

lleur

em

plac

emen

t NL

Loc

atie

plan

ning

FI

Sija

inni

n su

unni

ttelu

DK

Pla

nlæ

gnin

g af

pla

cerin

g IT

Pia

nific

azio

ne p

osizi

one

ES P

lani

ficac

ión

de la

ubi

caci

ón P

T P

lane

amen

to d

e lo

caliz

ação

GR

Προ

γραμ

ματισ

μός

σημε

ίων

SE P

lace

ring

Max 10mm

1

1

1

5

2

2

2

6

3

3

3

7

4

4

4

8

Max 10mm Max 10mm

C

4

1.5mm

1.5mm

2-12m

1m

2.5m

5cm105°

1

4

2

5

3

6

GB L

ocat

ion

plan

ning

DE P

lanu

ng d

es M

onta

geor

tes

FR

Iden

tific

atio

n du

mei

lleur

em

plac

emen

t NL

Loc

atie

plan

ning

FI

Sija

inni

n su

unni

ttelu

DK

Pla

nlæ

gnin

g af

pla

cerin

g IT

Pia

nific

azio

ne p

osizi

one

ES P

lani

ficac

ión

de la

ubi

caci

ón P

T P

lane

amen

to d

e lo

caliz

ação

GR

Προ

γραμ

ματισ

μός

σημε

ίων

SE P

lace

ring

30s

1 3 42

B

GB In

stal

latio

n DE

Inst

alla

tion

FR In

stal

latio

n NL

Inst

alla

tie F

I As

ennu

s DK

Inst

alla

tion

IT

Inst

alla

zione

ES

Inst

alac

ión

PT In

stal

ação

GR

Εγκ

ατάσ

ταση

SE

Inst

alla

tion

A

B

B

A

A B

1 42 3

5

Alarm

GB W

indo

w s

ticke

r loc

atio

n pl

anni

ng D

E P

ositi

onie

rung

der

Ala

rmau

fkle

ber

FR Id

entif

icat

ion

du m

eille

ur e

mpl

acem

ent NL

Loc

atie

s ve

nste

rstic

kers

pla

nnen

FI

Ikku

nata

rran

sija

inni

n su

unni

ttelu

DK

Pla

nlæ

gnin

g af

pla

cerin

g af

vin

dues

rkat

IT

Pia

nific

azio

ne p

osizi

one

vetro

fani

e ES

Pla

nific

ació

n de

la u

bica

ción

del

adh

esiv

o pa

ra v

enta

na P

T P

lane

amen

to d

e lo

caliz

ação

do

auto

cola

nte

para

jane

las

GR Π

ρογρ

αμμα

τισμό

ς ση

μείω

ν ετ

ικέτ

ας σ

ε πα

ράθυ

ρα S

E P

lace

ring

av fö

nste

rklis

term

ärke

1 2

GB In

stal

latio

n DE

Inst

alla

tion

FR In

stal

latio

n NL

Inst

alla

tie F

I As

ennu

s DK

Inst

alla

tion

IT

Inst

alla

zione

ES

Inst

alac

ión

PT In

stal

ação

GR

Εγκ

ατάσ

ταση

SE

Inst

alla

tion

B

A AB

120s

3

74 5 6

1 2

6

5mm

GB Refer to safety leaflet before installation DE Vor Installation Sicherheitshinweise lesen FR Consulter le livret de sécurité avant l’installation NL Lees de veiligheidsfolder vóór installatie FI Katso turvallisuusesite ennen asennusta DK Se sikkerhedsbrochuren før installation IT Fare riferimento alla brochure sulla sicurezza prima dell’installazione ES Consulte el folleto de seguridad antes de la instalación PT Consulte o folheto de segurança antes da instalação GR Ανατρέξτε στο φυλλάδιο ασφαλείας πριν από την εγκατάσταση SE Se säkerhetsblad före installation

11

5s 5s

GB In

stal

latio

n DE

Inst

alla

tion

FR In

stal

latio

n NL

Inst

alla

tie F

I As

ennu

s DK

Inst

alla

tion

IT In

stal

lazio

ne

ES In

stal

ació

n PT

Inst

alaç

ão G

R Τ

οποθ

έτησ

η SE

Inst

alla

tion

1

5

9

13

2

6

10

14

3

7

11

4

8

12

1m

1 2 3 4

GB L

ocat

ion

plan

ning

DE P

lanu

ng d

es M

onta

geor

tes

FR

Iden

tific

atio

n du

mei

lleur

em

plac

emen

t NL

Loc

atie

plan

ning

FI

Sija

inni

n su

unni

ttelu

DK

Pla

nlæ

gnin

g af

pla

cerin

g

IT P

iani

ficaz

ione

pos

izion

e ES

Pla

nific

ació

n de

la u

bica

ción

PT

Pl

anea

men

to d

e lo

caliz

ação

GR

Προ

γραμ

ματισ

μός

σημε

ίων

SE

Plac

erin

g

A

7

6mm

8

GB In

stal

latio

n DE

Inst

alla

tion

FR In

stal

latio

n NL

Inst

alla

tie F

I As

ennu

s DK

Inst

alla

tion

IT In

stal

lazio

ne ES

Inst

alac

ión

PT In

stal

ação

GR

Τοπ

οθέτ

ηση

SE In

stal

latio

n

41 2 3 4

5 6 7

E

6mm

GB Event alert DE Alarmauslösung FR Alerte d'événement NL Gebeurtenisalarm FI Tapahtumahälytys DK Advarsel om

hændelseIT Allarme evento ES Alerta de evento PT Alerta de eventoGR Συναγερμός

συμβάντοςSE Händelsevarning

GB K

eypa

d fu

nctio

ns D

E F

unkt

ione

n Be

dien

feld

FR

Fon

ctio

ns d

u cl

avie

r NL

Toet

senb

ordf

unct

ies

FI N

äppä

imis

tön

toim

inno

t DK

Talta

stat

urfu

nktio

ner

IT F

unzio

ni d

el ta

stie

rino

ES F

unci

ones

del

tecl

ado

PT F

unçõ

es d

o te

clad

o GR

Λει

τουρ

γίες

του

πληκ

τρολ

ογίο

υ SE

Kna

ppsa

tsfu

nktio

ner

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0GB Panic button DE Paniktaste FR Bouton d'urgence NL Paniekknop FI Hälytyspainike DK Panikknap IT Pulsante di emergenza ES Botón de emergencia PT Botão de pânico GR Κουμπί έκτακτης ανάγκηςSE Panikknapp

GB Zone 1-3 LED indicators DE LED-Anzeige Zone 1-3 FR Indicateurs LED pour la

Zone 1-3 NL Zone 1-3 LED indicators FI Alue 1-3 LED ilmaisimet DK Zone 1-3 LED indikatorer IT Indicatori LED zona 1-3 ES Indicadores LED Zona 1-3 PT Indicadores LED para

Zona 1-3 GR Ζώνη 1-3, ενδείξεις LEDSE Zon 1-3 LED indikatorer

GB At home zoning mode DE Teilscharf (Zonensteuerung)FR Mode de zones maison occupée NL Zoneringsmodus thuisFI Kotona alueistustila DK Tilstand for hjemmezoneIT Modalità di sorveglianza a zone ES En modo de zonificación de vivienda PT Activação do alarme em modo -

casa habitada GR Λειτουργία ζώνης στο σπίτιSE Zonindelningsläge hemma

GB Arm DE Vollscharf FR Activer NL Activeren FI Aktivointi DK ArmerIT Attiva ES Armar PT ArmarGR ΕνεργοποίησηSE Larma på

GB Disarm DE Unscharf FR Désactiver NL Deactiveren FI Deaktivointi DK DesarmerIT Disattiva ES Desarmar PT DesarmarGR ΑπενεργοποίησηSE Larma av

GB Contactless touch DE Zugangschip FR Touche sans contact NL Contactloze touch FI Kontaktiton kosketus DK Kontaktløs berøringIT Touch senza contatto ES Toque sin contactoPT Toque sem contactoGR Άγγιγμα χωρίς επαφήSE Beröringsfritt system

GB Smoke/CO detector alert DE Rauch-/CO-Meldealarm FR Alerte détecteur de fumée

ou CONL Rook/CO2-alarm FI Savu- tai häkäilmaisimen

hälytysDK Røg-/CO-alarmIT Avviso rilevatore di fumo/COES Alerta de detección de CO/

humo PT Alerta do detetor de fumo/COGR Συναγερμός καπνού/

διοξειδίου του άνθρακαSE Detektorvarning för rök/CO

GB Low battery DE Niedrige

BatteriespannungFR Batterie faible NL Batterij bijna leeg FI Alhainen

akkuvaraus DK Lavt batteriIT Batteria bassa ES Batería baja PT Bateria fracaGR Χαμηλό επίπεδο

μπαταρίαςSE Lågt batteri

GB Open door/window detector alertDE Tür-/ Fenster Kontakt offen FR Alerte porte / fenêtre ouverteNL Alarm deur/venster geopendFI Avoimen ovi- tai

ikkunailmaisimen hälytys DK Advarsel om åben dør/vindueIT Avviso rilevatore porta/finestra

apertaES Alerta de detección de ventana/

puerta abierta PT Alerta do detetor de porta/janela

abertaGR Συναγερμός ανοικτής πόρτας/

αντιχνευτή παραθύρουSE Dörr- och fönsterdetektor

GB Tamper alert DE Sabotagealarm FR Alerte anti-sabotageNL Sabotage-alarm FI Peukalointihälytys DK Advarsel om indgrebIT Allarme

manomissioneES Alerta de

manipulación PT Alerta de vandalismoGR Συναγερμός

παραβίασηςSE Sabotagelarm

GB Numeric keypad DE Ziffernblock FR Clavier numériqueNL Numeriek toetsenbord FI Numeronäppäimistö DK Numerisk tastaturIT Tastierino numerico ES Teclado numérico PT Teclado numéricoGR Αριθμητικό πληκτρολόγιοSE Numerisk knappsats

GB Program mode DE Programmiermodus FR Mode de programmationNL Programmeermodus FI Ohjelmatila DK ProgramtilstandIT Modalità di

programmazioneES Modo del programa PT Modo do programaGR Λειτουργία προγράμματοςSE Programmeringsläge

D

9

10

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

1 2 3 4

1 2 3 4

94db

GB C

hang

ing

PIN

code

DE P

IN-C

ode

ände

rn

FR M

odifi

er le

cod

e PI

N NL

Pin

-cod

e w

ijzig

en

FI P

IN-k

oodi

n va

ihto

DK

Ænd

ring

af P

IN-k

ode

IT

Mod

ifica

del

cod

ice

PIN

ES C

ambi

o de

l cód

igo

PIN

PT M

udar

o c

ódig

o PI

N GR

Αλλ

αγή

του

κωδι

κού

ΡΙΝ

SE

Änd

ra P

IN-k

od

****8

i

GB L

ocat

ion

plan

ning

DE P

lanu

ng d

es M

onta

geor

tes

FR

Iden

tific

atio

n du

mei

lleur

em

plac

emen

t NL

Loc

atie

plan

ning

FI S

ijain

nin

suun

nitte

lu D

K P

lanl

ægn

ing

af p

lace

ring

IT

Pia

nific

azio

ne p

osizi

one

ES P

lani

ficac

ión

de la

ubi

caci

ónPT

Pla

neam

ento

de

loca

lizaç

ão G

R Π

ρογρ

αμμα

τισμό

ς ση

μείω

νSE

Pla

cerin

g

GB In

stal

latio

n DE

Inst

alla

tion

FR In

stal

latio

n NL

Inst

alla

tieFI

Ase

nnus

DK

Inst

alla

tion

IT In

stal

lazio

ne ES

Inst

alac

ión

PT In

stal

ação

GR

Τοπ

οθέτ

ηση

SE In

stal

latio

n

1

1

6

1

5

2

2

7

2

6

3

8

3

4

5

4

x2 beep

D

6mm

GB E

xit s

ervi

ce m

ode.

DE S

ervi

cem

odus

bee

nden

. Ala

rm a

ktiv

iere

n. FR

Qui

tter l

e m

ode

de s

ervi

ce. A

ctiv

er l'

alar

me.

NL S

ervi

cem

odus

ver

late

n. A

larm

act

iver

en. FI

Häl

ytyk

sen

test

aam

inen

huo

ltotil

assa

DK

Afs

lut s

ervi

cefu

nktio

n. A

ktiv

er a

larm

en. IT

Usc

ire d

alla

m

odal

ità d

i ass

iste

nza.

Atti

vare

l'al

larm

e. ES

Sal

ga d

el m

odo

de s

ervi

cio.

Act

ive

la

alar

ma.

PT

Sai

a do

mod

o de

ass

istê

ncia

. Act

ive

o al

arm

e. G

R Έ

ξοδο

ς απ

ό τη

λει

τουρ

γία

σέρβ

ις. Ε

νεργ

οποί

ηση

του

συνα

γερμ

ού S

E A

vslu

ta s

ervi

celä

ge. A

ktiv

era

larm

.

**** x3

GB O

pera

ting

your

ala

rm D

E A

larm

anla

ge b

edie

nen

FR U

tilis

atio

n de

vot

re a

larm

eNL

Uw

ala

rm b

edie

nen

FI H

älyt

timen

käy

ttö D

K B

rug

af a

larm

en IT

Fun

ziona

men

to d

ell'a

llarm

eES

Fun

cion

amie

nto

de s

u al

arm

a PT

Util

izar o

ala

rme

GR Χ

ειρι

σμός

του

συν

αγερ

μού

σας

SE A

nvän

da la

rmet

, drif

t

30s

30s beep

30s beep

30s beep

3

1 2

9

****

1

1

1

1

2

2

2

2

3

3

3

3

4

4

4

GB To program at home zoning mode, see online manual. DE Programmierung der Teilscharf-Zonen. Siehe Handbuch. FR Pour configurer les zones, voir le manuel en ligne. NL Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista. FI Ohjelmoidaksesi kodin alueistustilassa, katso nettimanuaalista. DK For programmering af zoner, se online vejledning. IT Per configurare la modalità di parzializzazione dell’impianto, consultare il manuale on line. ES Para programar el modo de zonificación, consulte el manual en línea. PT Para programar as diferentes zonas, consulte o manual online. GR Για να προγραμματίσετε σε λειτουργία οικιακών ζωνών, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο. SE Programmering av ytterligare zoner, se onlinehandboken.

D

11

12

3s

1 2

GB O

pera

ting

your

ala

rm D

E A

larm

anla

ge b

edie

nen

FR U

tilis

atio

n de

vot

re a

larm

e NL

Uw

ala

rm b

edie

nen

FI H

älyt

timen

käy

ttö D

K B

rug

af a

larm

enIT

Fun

ziona

men

to d

ell'a

llarm

e ES

Fun

cion

amie

nto

de

su a

larm

a PT

Util

izar o

ala

rme

GR Χ

ειρι

σμός

του

συ

ναγε

ρμού

σας

SE

Anv

ända

larm

et, d

rift

D

GB O

pera

ting

your

ala

rm w

ith o

pen

door

or w

indo

w a

lert

DE Tü

r / F

enst

er O

ffen-

Funk

tion

bei s

char

fges

tellt

er A

larm

anla

ge

FR U

tilis

er v

otre

ala

rme

avec

l'al

erte

por

te o

uver

te o

u fe

nêtre

NL U

w a

larm

geb

ruik

en m

et w

aars

chuw

ing

bij o

pen

raam

/de

ur F

I Hä

lytti

men

käy

ttöto

imen

pite

et a

voim

en o

vi- t

ai ik

kuna

häly

tyks

en ta

paht

uess

a DK

Bru

g af

ala

rmen

med

adv

arse

l om

åbe

n dø

r elle

r vin

due

IT F

unzio

nam

ento

del

l'alla

rme

con

l'alla

rme

porta

o fi

nest

re ES

Fun

cion

amie

nto

de s

u al

arm

a co

n al

erta

de

vent

ana

o pu

erta

abi

erta

PT

Lig

ação

do

alar

me

com

ale

rta d

e po

rta o

u ja

nela

abe

rta G

R Λ

ειτο

υργία

του

συ

ναγε

ρμού

σας

με

ειδο

ποίη

ση α

νοιχτ

ής π

όρτα

ς ή

παρα

θύρο

υ SE

Anv

ända

larm

et m

ed v

arni

ng fö

r öpp

en d

örr e

ller f

önst

er

30s

5 min

1 2

6

3

7

4

5

GB Trouble shooting DE Fehlerbehebung FR Dépannage NL Probleemoplossing FI Vianmääritys DK Problemløsning IT Risoluzione die problemi ES Solución de

problemas PT Resolução de problemas GR Αντιμετώπιση προβλημάτων SE Felsökning

livewell.honeywell.com

32306096-001 Rev.A


Recommended