RESTAURANT. CAFe. BARLA PIA A
SPEI
SEKA
RTE|
MEN
U
Lieber Gast,
„Willkommen im Süden“
Bei uns in La Piazza weht der Geist Italiens. Wir lieben
leckeres Essen, frisch und duftend zubereitet. Und wir
legen Wert auf schönes Ambiente. Denn zu köstlichem
Geschmack gehört auch ein Ort zum Wohlfühlen. Nehmen
Sie Platz in unseren hellen, offenen, mit Charme und Stil
gestalteten Räumen – oder bei schönem Wetter direkt
auf unserer Piazza. Bei uns fühlen Sie sich zuhause und
bestens versorgt. Lassen Sie es sich gutgehen!
Ihr „La Piazza“ Team
Dear Guest,
“Welcome to the South“
The spirit of Italy can be enjoyed with us here at La Piazza.
We love freshly prepared, delicious, fragrant food served
together with a cheerful ambience - it goes without
saying that a place of well-being enriches the taste of
your meal. Take a seat in our bright, open, charming and
stylish rooms, or even outside on our piazza when
the weather is pleasant. With us you’ll feel at home
and well taken care of.
Have a great time! | Your “La Piazza“ Team
RESTAURANT. CAFe. BARLA PIA A
Ferry Aghajani, Inhaber des „La Piazza
Ristorante“im Wertheim Village
La scelta delle bruschetteMit Tomaten, Basilikum, Champignon,
Thymian, Paprika, OlivenSelection of bruschetta
with tomatoes, basil, mushroom, thyme, red pepper, olives
[3.14] Caprese di BufalaTomatenscheiben mit Büffel Mozzarella
und BasilikumTomatoes with buffalo
mozzarella and fresh basil
[3.14] Carpaccio-ItaliaRindfleischscheiben mit frischem
Grana Padana Dop (ital.Hartkäse) und RucolaBeef with Italian Grana Padana Dop
(Italian hard cheese) and rocket
[3.14] Vitello-TonnatoKalbfleischscheiben mit
Thunfischsauce und KapernVeal with tuna fish sauce and caper
[3.5.14.20] TomatencremesuppeHausgemachte Tomatencremesuppe Homemade cream of tomatoe soup
[3.5.14.20] Pizzabrotmit Knoblauch, Oregano und Olivenöl
with garlic, oregano and olive oil
[14] Insalata-MistaGemischter Salat
Mixed salad
[3.14] Insalata con ScampiSaisonsalat mit 4 Scampis
Seasonal salad with 4 pieces of scampi
Insalata TonnoMit Thunfisch, gekochtem Ei, grünen
Bohnen, Oliven,Tomaten, Gurken und Vinaigrette
with white albacore tuna chunks, hard-boiled egg, green beans, olives, tomatoes, cucumber and vinaigrette
[3.14] Rucola-Salat alla „La Piazza“
Rucola-Salat mit Kürbiskernen und Grana Padana Dop (italienischem Hartkäse)
rocket with pumpkin seeds and Grana Padana Dop (Italian hard cheese)
[1.3.14] Insalata Mista con Speck e Croûtons
Gemischter Salat mit Speck und CroûtonsMixed salad with bacon and croutons
Caesar SalatCaesar Salat mit Hähnchenbruststreifen Caesar salad with chicken breast strips
INSALATAANTIPASTI
CIABATTA[1.3.14] Ciabatta
Pomodoro-Mozzarella Mit Mozzarella, Tomaten und Salat
with mozzarella cheese, tomatoes and salad leaves
[1.3.14] Ciabatta al Salame e Mozzarella
Mit Mozzarella, Salami, Tomaten, Salatwith mozzarella, salami,
tomatoes and salad leaves
[1.3.14] Ciabatta con Prosciutto cotto
Mit gekochtem Vorderformschinken Tomaten und Salat
with ham, tomatoes and salad leaves
[1.3.14] Ciabatta con Prosciutto di Parma
Mit Grana Padana Dop (italienischem Hartkäse), Tomaten und Salat
with Grana Padana Dop (Italian hard cheese),
prosciutto, tomatoes and salad leaves
PIADINA
[1.3.8.10.14.20] Piadina-Prosciutto di Grana Padana Dop
Mit Grana Padana Dop (italienischem Hartkäse) und Salat
with Grana Padana Dop (Italian hard cheese) ham and salad leaves
[1.3.14.18.20] Piadina-„La Piazza“Mit Putenbrust, Mozzarella,
Grana Padana Dop (italienischem Hartkäse) Tomaten und Salat
with turkey breast, mozzarella, Grana Padana Dop (Italian hard cheese), slices of tomato and salad leaves
CIABATTA o PIADINA
Italienisches warmes Brot mit Pesto und Knoblauch
Italian hot bread with pesto and garlic
[2.3] Spaghetti al PomodoroSpaghetti mit frischer Tomatensauce
Pasta with fresh tomato sauce
[2.3] Penne all‘ ArabbiataPenne in Tomatensauce,
Zwiebeln, PeperoniPenne with tomato sauce,
onions and chillies
[3.14.20] Pasta Fresca (Ravioli) mitSteinpilzfüllung
in Sahnesoße, Gorgonzola und frischem Spinat
Ravioli with a porcini mushroom filling with Gorgonzola cheese and fresh
spinach in a creamy sauce
[3.14] Penne ai quattro FormaggiPenne mit 4 Käsesorten
Penne with four kinds of cheese
[3.14.20] Gnocchi GorgonzolaKartoffelnocken mit ital. Blauschimmelkäse
Gnocchi Gorgonzola cheese
[3.5.14.20.23] Penne al Fredomit Hähnchenfleisch und
Champignons in Sahnesoßewith chicken and mushrooms
in a creamy sauce
[3.7.8.11.14.20] Spaghetti Carbonara(mit und ohne Sahne), Pancetta, Sahne, Ei, Grana Padana Dop (italienischer Hartkäse)(with and without cream), Pancetta, cream,
egg, Grana Padana Dop (Italian hard cheese)
[3] Spaghetti Aglio-Olio e Peperoncino con Scampi
Spaghetti mit Knoblauch, Scampis, Peperoni
Pasta with garlic, scampi, chillies
[2.3.14] Tortellini „La Piazza“Hausgemachte Tortellini
Tomaten, Sahne, Erbsen, Vorderformschinken, Champignons
Homemade TortelliniTomatoes, cream, peas, ham, mushrooms
Für unsere kleinen Gäste
Kids‘ Menu[2.3.14] Spaghetti- Bambini
Zur Wahl mit Tomatensauce, Sahnesauce oder Butter
Pasta with a choice of tomato sauce, creamy sauce or butter
PASTA
Auf Wunsch kleinere Portionen der Pasta möglich, 1,- weniger
You can also order small portions of every dish – 1,- less
PIZZE
[2.3.14] MargheritaMozzarella-Käse, Tomaten
Mozzarella cheese, tomatoes
[2.3.14] ProsciuttoMozzarella Käse, Tomaten, Vorderformschinken
Mozzarella cheese, tomatoes, ham
[2.3.14] ScampiMozzarella Käse, Tomaten, Scampi, KnoblauchMozzarella cheese, tomatoes, scampi, garlic
[2.3.14] CapricciosaMozzarella Käse, Tomaten, Pilze,
Vorderformschinken, ArtischockenMozzarella cheese, tomatoes,
mushroom, ham, artichoke
[2.14] FunghiMozzarella Käse, Tomaten, Pilze
Mozzarella cheese, tomatoes, mushrooms
[2.3.14] SalameMozzarella Käse, Tomaten, Salami
Mozzarella cheese, tomatoes, salami
[2.3.14] SpinaciMozzarella Käse, Tomaten, Spinat
Mozzarella cheese,tomatoes, spinach
[2.3.14] VegetarianaMozzarella Käse, Tomaten, Gemüse
Mozzarella cheese, tomatoes, vegetables
[2.3.14] HawaiiMozzarella Käse, Tomaten,
Vorderformschinken, AnanasMozzarella cheese, tomatoes, ham, pineapple
[2.3.14] „La Piazza“Mozzarella Käse, Tomaten, Rucola,
Grana Padana Dop, ital. roher SchinkenMozzarella cheese, tomatoes, rocket
Italian hard cheese, Italian ham,
[2.3.14] DiavoloMozzarella Käse, Salami, Paprika, Peperoni
Mozzarella cheese, salami, peppers, chili peppers
[2.3.14] Tonno e cipollaMozzarella Käse, Tomaten, Thunfisch, Zwiebeln
Mozzarella cheese, tomatoes, tuna, onions
[2.3.7.8.14] Buon GustaioMozzarella Käse, Tomaten, Pilze, Vorder-
formschinken, Salami, Oliven, PaprikaMozzarella cheese, tomatoes,
mushroom, ham, salami, olives, peppers
[5.14.23] Quattro FormaggiMozzarella Käse, Tomaten
Mozzarella Käse,Tomaten,4 KäsesortenMozzarella cheese, tomatoes,
4 kind of cheese
[14.7.23] Pizza Peperonimit Peperoniwurst (halal)
with pepperoni (halal)
Auf Wunsch jede weitere Beilage möglich (Scampi, Gorgonzola und Parmaschinken auf Anfrage) Extra toppings available on request
(scampi, Gorgonzola cheese, Parma ham)Fragen Sie bitte unser Bedienungspersonal.
Please ask your serverAlle Pizza- und Pastagerichte die geteilt wurden, werden mit
1,50 berechnet. A 1,50 extra charge will be added to all pizza/pasta dishes that are shared
GLUTENFREI!
GLUTENFREI!HALAL
Pasta glutenfrei nach WahlPasta dishes also available gluten
free on request
[2.3.14] Tiramisu della Casahausgemachtes ital. Gebäck mit
Mascarponecremehomemade Tiramisu (coffee-flavored Italian
dessert with sweet sponge fingers and mascarpone cream
[14.2.5.16.20] Torten pro Stücktorte per piece
siehe KuchenthekePlease see the
cake counter
[2,5.14.18.20] Kuchen pro Stückcake per piece
Apfel, Kirsch, KäseApple, cherry, cheesecake
[2.14.20] Muffin pro Stückmuffin per piece
Apfel-Karamell, SchokoladeApple-caramel, chocolate
[2.3.14] Crepes con ZuccheroMit braunem Zucker und Sahne
With brown sugar and whipped cream
[2.3.14] Crepes NegrettoMit Schokoladensauce und NutellaWith chocolate sauce and Nutella
[2.3.14] Crepes alla BananaMit Bananen, Schokoladensauce
und SahneWith banana, chocolate sauce
and whipped cream
[2.3.14] Crepes „La Piazza“Mit Vanilleeis, warmen
Kirschen und SahneWith vanilla ice cream, hot cherries
and whipped cream
DOLCI
[1.2.14.20] Gelato BambiniZwei Kugeln Eis, Sahne, Schokoladensauce
Two scoops of ice cream, whipped cream, chocolate sauce
[1.2.14.20] Gelato MistoDrei Kugeln Eis
Three scoops of ice cream
[1.2.14.20] Gelato Misto con PannaDrei Kugeln Eis mit SahneThree scoops of ice cream
with whipped cream
[1.2.14.16.18.20] Coupe DenmarkVanilleeis, Schokoladensauce, Sahne
Vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream
[1.2.3.14.20.21] AmarenaVanilleeis mit warmen Kirschen, Sahne
Vanilla ice cream with hot cherries and whipped cream
[1.2.3.14.16.20] BananensplitVanilleeis, Bananen, Sahne,
SchokoladensauceVanilla ice cream, banana,
whipped cream, chocolate sauce
[1.2.3.14.17.20] EiskaffeeKalter Kaffee, Vanilleeis, SahneIced coffee, vanilla ice cream,
whipped cream
[1.2.3.14.16.20] EisschokoladeKalter Kakao, Schokoladeneis, Sahne
Iced hot chocolate, chocolate ice cream, whipped cream
[1.2.3.5.14.16.18.20.] Eissorten (pro Kugel) Vanille, Schokolade, Erdbeere, Stracciatella,
Nuss, Zitrone, Joghurt, Kirsch, Himbeereund nach TagesangebotIce creams (per scoop)
Vanilla, chocolate, strawberry, stracciatella,nut, lemon, yogurt, cherry, rasberry
and also daily specials
[1.2.3.16.20] Schokoladen- und Erdbeersoße
Chocolate- and strawberry sauce
[2.3.14.20] Extra Portion Sahne Extra portion of whipped cream
GELATICRÊPES
Lactose- und Sojamilch erhältlichlactose-free milk and soy milk
also available
KAFFEE | COFFEE[17] Espresso
[14.17.20] Espresso-macchiato*
[17] Espresso-coretto (mit /with Grappa|Cognac)
[17] Espresso-doppio
[1.2.5.14.17.20] Espresso mit 1 Kugel Vanilleeis
Espresso with 1 scoop of vanila ice cream
[17] Kaffee | Coffee
[17] Becher Kaffee | Cup of Coffee
[17] Kännchen Kaffee | small pot of Coffee
[14.17.20] Milchkaffee*
[14.17.20] Cappuccino*
[14.17.20] Piccolo Cappuccino*
[14.17.20] Latte macchiato*
[14.17.20] Irish-Coffee
SCHOKOLADE CHOCOLATE
[3.14.20] Heißer Kakao*
hot chocolate[3.14.20] Heißer Kakao* mit Sahne
with whipped cream
TEE | TEATee | Tea (Schwarz, Kamille,
Früchte, Pfefferminze
black, camomile, fruit, peppermint
Kännchen Tee | Small pot of Tea
Alle Kaffeesorten mit und ohne Koffein, aus privater Röstung
All coffee specialties are also available decaffeinated.
Coffee from privately-owned roasters.
WARME GETRÄNKE | HOT DRINKS
light
Zero
[22] Eistee Pfirsich, Lemon | Peach Lemon
[1.4.19] Bitter Lemon, Tonic,
[1.4.19] Ginger Ale
Wasser | Water
St. Pellegrino | Acqua Panna
KALTE GETRÄNKE | COLD DRINKS
0,33 l 0,4 l
0,3 l 0,4 l
0,75 l 1,0 l
0,25 l 0,5 l
C[1.2.3.10.17]
[1.2.3.10.17]
[1.3.4]
[22]
C[1.2.3.10.12.17]
C[1.2.3.10.17]
Säfte und NektarJuices and nectar
Säfte | Juice
Apfel – Orange – Pampelmuse
Apple – orange – Grapefruit
NektareKirsch – Johannisbeer
Cherry – Currant
Saft-NektarschorleFruit nectar spritzer
ApfelschorleApple juice spritzer
Spremuta d’arancia[frisch gepresster Orangensaft]
freshly squeezed orange juice
TomatensaftTomato juice
0,2 l 0,3 l 0,4 l
APERITIVI[1.2.5] Kir-Royal 0,1 l
Bellini 0,1l
[1] Campari 5 cl
[1.2.3] Martini bianco/rosso/fiero 5 cl
[14] Amaretto | mit Sahne | with cream 2 cl
Italienischer Prosecco 0,1 l
Italienischer Prosecco Flasche 0,75 l
[1] Spritz (Prosecco mit | with Aperol) 0,1 l
[1] Limone – Prosec 0,1 lProsecco mit | with Limoncello
Hugo | Prosecco mit Holundersirup und Minze
Prosecco with elderflower syrup and mint
0,2 l VINI | ITAL. QUALITÄTSWEINE
Biecchiere rosé Glas Roseweinrosé wine
Bicchiere Lambrusco Glas Perlwein sweet wine
Weiß- | Rotweinschorle Glas White- or red wine spritzer
Chardonnay white wine
Pinot Grigio white wine
Sauvignonwhite wine
Montepulciano d’Abruzzo
Merlot
BIERE | WEIN | BEER | WINE
BIERE VOM FASS | DRAFT BEER Distelhäuser Pilsener 0,3 l
Distelhäuser Pilsener 0,4 l
Distelhäuser Pilsener 0,5 l
Distelhäuser Hefeweizen 0,5 l
Distelhäuser Pilsener Radler 0,4 l
Distelhäuser Pilsener Radler 0,5 l
FLASCHENBIER | BOTTLED BEERDistelhäuser Hefe Dunkel
Dark beer 0,5 l
Distelhäuser Alkoholfrei PilsAlcohol-free 0,33 l
Distelhäuser Hefe alkoholfreiAlcohol-free 0,5 l
Distelhäuser Radler alkoholfreiAlcohol-free 0,33 l
Distelhäuser MalzbierMalt beer 0,33 l
2 cl DIGESTIVIAmaro-Averna
Amaro-Ramazzotti
Grappa Bianco
[1.3] Limoncello
Brandy Veccia Romagna
Sambuca Molinari
[1.2.3] Baileys
GESTALTUNG . MP DESIGN . PATRICIA TESSITORE . www. tess i to re .de
0,2 l LONGDRINKS[1.3.17] Bacardi Cola-Orange
[19] Vodka-Lemon
[1.4.19] Gin-Tonic
[1.3.17] Whisky-Cola
[1] Campari-Orange
[1] Campari-Soda
2 cl DISTILATICognac-Otard VsoP
[1.3.17] Gin
Rum-Bacardi
Vodka-Moskovkaya
2 cl WHISKY[1] J-B Scotch-Whisky
Johnny-Walker red label
Scotch Whisky
Jack Daniels
Jameson Irish-Whisky
APERITIVIZUSATZSTOFFE
1 = Farbstoff | 2 = Süßungsmittel 3 = Konservierungsstoffe | 4 = Antioxidationsmittel
5 = Geschmacksverstärker | 6 = geschwefelt 7 = geschwärzt | 8 = gewachst | 9 = Aspartam
10 = Phenylalaninquelle | 11 = Phosphat | 12 = Süßstoff13 = Acesulfam K. | 14 = Laktose | 15 = Carotin (Sojasauce 5,3)16 = Haselnüsse oder Spuren von Nüssen | 17 = koffeinhaltig
18 = Pflanzenfette | 19 = Chinin | 20 = H-Milch21 = Nektar | 22 = Säurungsmittel | 23 = Gluten
FOOD ADDITIVES1 = colorant | 2 = sweetener
3 = preservative | 4 = antioxidant | 5 = flavor enhancer6 = sulphurated | 7 = blackened | 8 = waxed
9 = aspartame| 10 = a source of phenylalanine 11 = phosphate | 12 = saccharin | 13 = acesulfame-K.
14 = lactose | 15 = carotene (soya sauce 5,3)16 = hazelnuts or traces of nuts
17 = contains caffeine | 18 = vegetable fat19 = quinine | 20 = UHT milk | 21 = nectar
22 = acidifiers | 23 = gluten
Alle Preise sind Endpreise in Euro, inkl. gültiger Mehrwertsteuer.
All prices are final prices in Euros and include VAT/sales tax.
Liebe Gäste, sofern Sie von Allergien betroffen sind, sprechen Sie uns bitte an. Eine separate Übersichtskarte gibt
Auskunft über in den Speisen enthaltenen allergenen Zutaten.Dear guests, if you are affected by allergies, please
contact us for our separate menu list. This overview contains all information about
contained allergenic ingredients.
RESTAURANT. CAFe. BARLA PIA A
Inhaber . Ferry AghajaniAlmosenberg
97877 WertheimWertheim Village
Tel. 09342 917 370www.cafe-lapiazza.de
ÖFFNUNGSZEITEN | OPENING HOURS 9 -20 h