+ All Categories
Home > Documents > Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Date post: 10-Mar-2016
Category:
Upload: reeperbahn-festival
View: 226 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
23. ­ 25. Sept. 2010, Germany's Most Creative Neighbourhood
88
POCKETGUIDE deutsch|english WWW.REEPERBAHNFESTIVAL.COM HAMBURG, GERMANY
Transcript
Page 1: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

POCK

ETG

UID

Ede

utsc

h|en

glis

h

ww

w.r

EEPE

rbah

nfE

sTiv

al.C

Om

hamburg,  gErmany

Page 2: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Von allem zu viel.Geheimrezept:Unser

www.benjerry.de

© B

EN &

JER

RY’S

HO

MEM

AD

E, I

NC.

201

0

CO

WS:

WO

ODY

JA

CKSO

N 1

99

7

Peace, Love & Ice Cream

25.9.2010im KN UST

BJ_AZ_Geheimrezept_105x210+3_RZ.indd 1 26.08.10 15:29

Page 3: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

3

WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-

WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-

WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-

WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-WILLKOMMEN-WELCOME-

100 Jahre FC St. Pauli, 50 Jahre Beatles ... uuund: 5 Jahre Reeperbahn Festival!Jo, auch wir feiern in diesem Jahr unser ers-tes, kleines Jubiläum!

Genau im fünften Jahr sind wir mit dem Ree-perbahn Festival an einen Punkt gelangt, den man als Zwischenziel bezeichnen kann. Es ist ein detailverliebtes, mutiges, internatio-nales Programm aus viel Musik, Information und Unterhaltung entstanden – ganz nah an der Vision, mit der wir 2006 starteten.

Unsere Booker haben noch tiefer in die Kis-te gegriffen, noch mehr Veranstaltungen im Ausland bereist, viele Künstler, die  hierzu-lande größtenteils unbekannt sind, gecheckt und über 180 großartige Acts verpflich-tet. Unsere Productioner haben über dreißig Locations ausgesucht – vielfältig, kleinteilig und überraschend wie niemals zuvor.

Was vor fünf Jahren mit der Flatstock Euro-pe Poster Convention begann, ist heute eine eigene Programmsparte: Unter Reeperbahn Festival Arts (ab S. 16) finden sich viele Pro grammpunkte mit Musikbezug, wie Film-vorführungen, Ausstellungen, Führungen, Happenings.

Unter Entdecker und Musikliebhaber mischen sich inzwischen weit über tausend Musikwirt-schaftende. Auch deshalb ist das Reeperbahn Festival bereits jetzt eine in der internationa-len Musikwelt bekannte Veranstaltung.

Und da niemand alles gleichzeitig miterle-ben kann, zeichnen NDR und WDR über vier-zig Konzerte auf (Sendetermine und vieles mehr unter: www.reeperbahnfestival.com).

Also, der Kiez ist bereit(et): Traut euch Neu-es! Geht‘s raus und hört!

Euer Reeperbahn Festival Team

100 years of FC St. Pauli, 50 years of The Beatles ... aaand: 5 years of the Reeperbahn Festival!Yep, we’re also celebrating a little anniver-sary of our own this year!

It’s exactly in this, our fifth, year that the Reeperbahn Festival has reached what might well be called an interim goal. A well-organised, bold, international programme of music, information and entertainment has come into being – one pretty close to what we envisioned in 2006, our first year.

Our booking agents dug even deeper, cover-ed more events abroad, checked out a ton of artists, and signed over 180 excellent acts. Our production managers selected more than thirty venues – more varied, intimate, and full of surprises than ever before.

The arts programme that started five years ago, with the Flatstock Europe Poster Con-vention, has since become Reeperbahn Fes-tival Arts (starting on p. 16), a wide assort-ment of music-related events, including film screenings, exhibitions, guided tours, and happenings.

Well over a thousand members of the music industry now mingle among visitors and music lovers – another reason why the Reeperbahn Festival has already become a well-known event in the international music scene.

And because you can’t be everywhere at once, NDR and WDR are recording more than forty concerts (broadcasting times and much more at: www.reeperbahnfestival.com).

So, the Reeperbahn is ready and set to go. Take a chance on something new! Get out there and listen!

Your Reeperbahn Festival Team

Page 4: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

4

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

Tickets und WristbandsPreise: 3-Tagesticket Do - Sa: 59,00 €2-Tagesticket Do + Fr oder Fr + Sa: 45,00 €1-Tagesticket Do / Fr / Sa: 29,00 €(Alle Preise inkl. Mwst., HVV-Kombiticket, System- und Vorverkaufsgebühr)

Vorverkauf: Tickets gibt es an allen be-kannten Vorverkaufsstellen, im Internet un-ter www.reeperbahnfestival.com und unter der TICKETHOTLINE: 0 40-4 13 22 60 oder 0 18 05-62 62 80 (€ 0,14/min. aus dem dt.

Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen). Außerdem können online Tickets gekauft und direkt am heimischen Computer ausgedruckt werden.

Wie funktioniert’s? An den Ticket-Countern Spielbudenplatz, Karostar und Große Freiheit 36 erhalten alle Besucher gegen Vorlage des Tickets ihr Wristband (Öffnungszeiten siehe unten). ACHTUNG: Print@Home Tickets können ausschließlich am Ticket-Counter Spielbudenplatz eingetauscht werden! Ohne Wristband gibt es keinen Zugang zu den Locations.

Die Locations öffnen mindestens 30 Minuten vor Konzertbeginn.

Auf dem Festival: Falls verfügbar, sind anden Ticket-Countern Spielbudenplatz, Karo-star und Große Freiheit 36 Wristbands er-hältlich (Öffnungszeiten siehe unten).

Generelle Hinweise: Bei Verlust des Wrist-bands besteht kein Anspruch auf Ersatz. Es besteht kein Sitzplatzanspruch. Es gibt keine nummerierten Plätze. Bei Überfüllung von Locations besteht kein Anspruch auf Einlass. Programmänderungen sind vorbehalten.

Öffnungszeiten

Ticket-Counter SpielbudenplatzDonnerstag bis Samstag, 15.00–01.00

Ticket-Counter Karostar und Große Freiheit 36 (kein Eintausch von Print@Home Tickets in Wristbands!) Freitag und Samstag, 18.00–01.00

Anreise und ÜbernachtungWir empfehlen die Nutzung öffent licher Ve r-kehrsmittel! Jedes Ticket/Wristband be rech-tigt an den Tagen seiner Gültigkeit zur Fahrt mit S-Bahn, U-Bahn und Bus (HVV Gesamtbe-reich, eine Hin- und Rückfahrt inkl. Schnell-bus, gültig bis 06.00 des Folgetages). Hinweise zu günstigen Übernachtungsmög-lichkeiten in privaten Unterkünften, Jugend-herbergen und Hotels gibt es unter www.reeperbahnfestival.com.

Tickets and WristbandsPrices:3-Day-Ticket Thu - Sat: 59,00 €2-Day-Ticket Thu + Fr or Fr + Sat: 45,00 € 1-Day-Ticket Thu / Fr / Sat: 29,00 €(All prices include tax, public transport, and advance sale fee)Advance Sales: Ticket are available at all German box offices, online www.reeper-bahnfestival.com or by phoning the TICKET-HOTLINE: 040-413 22 60 or 01805 - 62 62 80 (€ 0.14/min. from German landlines, prices for calls from cell

phones can differ). Guests from abroad can also print their ticket at home. More information on www.reeperbahnfestival.com.How Does It Work? All visitors must present their ticket at the Ticket-Counters Spielbudenplatz, Karostar or Große Freiheit 36 to receive their wristband (see below for opening hours). Print@Home tickets can only be exchanged at the Ticket-Counter Spielbu-denplatz! You will not be admitted to the locations without a wristband!The locations open at least 30 minutes befo-re concerts begin.At the Festival: If available, wristbands can be purchased at the Ticket-Counters Spiel-budenplatz, Karostar and at Große Freiheit 36 (see below for opening hours).

General Information: Loss of your wrist-band does not entitle you to a replacement. There is no guaranteed seating. There are no numbered seats. If locations are overcrow-ded, entry may be denied. The programme is subject to change.

Opening times

Ticket-Counter SpielbudenplatzThursday to Saturday, 15.00–01.00

Ticket-Counter Karostar and Große Freiheit 36(no Print@Home ticket to wristband exchange)Friday and Saturday, 18.00–01.00

Arrival & AccommodationUse public transportation! Your ticket/wrist-band entitles you to ride the S-Bahn, U-Bahn and bus (incl. Schnellbus service) within the HVV area to and from locations on the day(s) of your ticket/wristband (until 06.00 the fol-lowing day). Tips regarding affordable accommodation in private lodgings, youth hostels and hotels can be found at www.reeperbahnfestival.com.

Page 5: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

5

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-FAKTEN-FACTS-

Spielbudenplatz

The Spielbudenplatz (see map on p. 86) is the central square of the Reeperbahn Fes-tival and the first stop for all visitors. Both the Ticket-Counter, for wristband purchases and exchange (see p. 4), as well as the Info-Desk are located here. This is where you can find the most up-to-date information about the Reeperbahn Festival (opening hours: 15.00–01.00).Live Music There will be live music from Thursday to Saturday on the Spielbudenplatz stage west from 19.00 to 22.00. Check www.reeperbahnfestival.com for the complete programme.Beatles-Tour The Beatles-Tours start at the Info-Desk on the Spielbudenplatz. (see p. 21).St. Pauli Music Tour The St. Pauli Music Tours start at the Info-Desk on the Spielbu-denplatz (see p. 21).A Wall is a Screen The short-film tour with A Wall is a Screen starts at the Info-Desk on the Spielbudenplatz (see p. 17).Flatstock Europe 5 The Reeperbahn Fes-tival and the American Poster Institute are proud to present Flatstock Europe – the lar-gest rock poster exhibition in Europe – for the fifth time (see p. 20).Viva con Agua Visit our charity partner at the exhibition Artist 4 Viva con Agua on the Spielbudenplatz (see p. 22).Merchandise A stand with Reeperbahn Festival 2010 merchandise will be open daily from 16.00 to 00.00 across from the Ticket-Counter on Spielbudenplatz. Converse Silent DJ Battle On Friday and Saturday, after the live music programme on the Spielbudenplatz stage west, the Converse Silent DJ battle begins. The rules are simple: 2 DJs, no speakers, 700 pairs of headphones. The best part: listen over head-phones and decide with the push of a button which DJ you want to hear. Ska Bus The Dutch Ska band Bazzookas is heading to the Reeperbahn Festival and bringing its club along. The old American school bus is the Reeperbahn Festival’s only club-on-wheels, and will be parked on Spiel-budenplatz both Friday and Saturday.

Spielbudenplatz

Der Spielbudenplatz (vgl. Lageplan S. 86) ist der zentrale Platz des Reeperbahn Festivals und erste Anlaufstelle für alle Gäste. Ne-ben dem Ticket-Counter für Wristband-Kauf oder Ticket-Eintausch (siehe S. 4) befindet sich hier der Info-Desk, an dem es aktuelle Programm-Informationen gibt und alle Fra-gen rund ums Reeperbahn Festival beant-wortet werden (Öffnungszeiten: täglich von 15.00–01.00). Live-Musik Von Donnerstag bis Samstag gibt es zwischen 19.00 und 22.00 Live-Musik auf der Spielbudenplatz-Bühne West. Infos unter www.reeperbahnfestival.com Beatles-Tour Am Info-Desk auf dem Spiel-budenplatz starten die Beatles-Touren (siehe S. 21).St. Pauli Mucke Tour Am Info-Desk auf dem Spielbudenplatz starten die St. Pauli Mucke Touren (siehe S. 21).A Wall is a Screen Der Kurzfilmrundgang beginnt am Info-Desk auf dem Spielbuden-platz (siehe S. 17).Flatstock Europe 5 Das Reeperbahn Fes-tival und das American Poster Institute präsentieren zum fünften Mal Flatstock Eu-rope – die größte Rock-Poster-Ausstellung Europas (siehe S. 20).Viva con Agua Unser Charity-Partner prä-sentiert sich mit der Ausstellung Artist 4 Viva con Agua (siehe S. 22).Merchandise Gegenüber des Ticket-Coun-ters auf dem Spielbudenplatz findet ihr täg-lich von 16.00 bis 00.00 einen Stand mit dem Reeperbahn Festival 2010 Merchandise.Converse Silent DJ Battle Nach dem Live-Musik Programm auf der Spielbudenplatz-Bühne West startet am Freitag und Samstag der Converse Silent DJ Battle. Die Regeln sind einfach: 2 DJs, keine Boxen, 700 Kopf-hörer. Der Clou: Den Beat hört ihr nur über Kopfhörer und per Knopfdruck entscheidet ihr, welchen DJ ihr hören wollt.Ska Bus Die holländische Ska Band Bazzoo-kas macht sich auf zum Reeperbahn Festival und bringt ihren Club gleich mit. Der alte US-Schulbus ist der einzig fahrbare Club des Reeperbahn Festivals und steht am Freitag und Samstag auf dem Spielbudenplatz.

Page 6: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Den Druck machen wir.

Wir wissen nicht, wer Ihnen den Druck macht, aber wenn Sie von der Visitenkarte bis zum Megalight

perfekte Ergebnisse brauchen, fragen Sie uns. Denn wenn es um Druck geht, sind wir im Norden

Ihr kompetentester Ansprechpartner.

Tel (040) 450 32 4-0 . [email protected]

K&R_Anzeige_105x210_#4c 07.07.10 06:57 Seite 1

Page 7: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

7

CLUBS-LOCATIONS-CLUBS-LOCATION-CLUBS-LOCATIONS-CLUBS-LOCATION-

CLUBS-LOCATIONS-CLUBS-LOCATION-CLUBS-LOCATIONS-CLUBS-LOCATION-

LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-CLUBS-LOCATION-

LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATION-LOCATIONS-LOCATIONS-CLUBS-LOCATION-

LOCATIONSUnter dem Dach des Reeperbahn Festivals finden sich die unterschiedlichsten Hambur-ger Szene-Clubs zusammen. So unterschied-lich wie ihre Einrichtungen sind auch die Musikformate. Bars im Jugendstil, Bunker aus dem zweiten Weltkrieg, verschwitzte Rock‘n‘Roll-Schuppen und einige ganz be-sondere Orte. Seht selbst – diese Locations sind dabei:The Reeperbahn Festival takes place in dif-ferent clubs around the infamous St. Pauli area. Their interior is as different as the mu-sic they‘re hosting. Art Nouveau bars, WWII bunkers, sweaty Rock‘n‘Roll basements and some very special places. Have a look – the-se are the locations:

Angie´s Nightclub Der Club mit 20er-Jahre-Flair und zahllosen Cocktails lädt zum Loungen ein. (Kapazität: 150) With it‘s 1920‘s atmosphere, this is the ideal place to lounge the night away. (Capacity: 150) www.tivoli.de/gastro/angies.html

Beatlemania Die Star Lounge bietet ei-nen tollen Ausblick auf die Originalspielstät-ten der Beatles. (Kapazität: 150) Enjoy a pano rama of the original locations where the Beatles played. (Capacity: 150) www.beatlemania-hamburg.com

Docks Die Tanzfläche des großen Live-Clubs wird bei Konzerten als Arena genutzt. (Kapazität: 1500) The Docks is not only a well-known concert hall on Hamburg’s Kiez, but also a discotheque. (Capacity: 1500) www.docks.de

Fliegende Bauten Das blaue Zirkuszelt wird sich in eine Festival-Bühne mit beson-derer Atmosphäre verwandeln. (Kapazität: 500, bestuhlt) The blue circus tent will be transformed into a festival stage with a special atmosphere. (Capacity: 500, seated)www.fliegende-bauten.de

Frau Hedi Der Partydampfer schippert durch den Hafen und bietet Konzerte zwi-schen Schiffen und Containern. (Kapazität: 80) Enjoy unforgettable gigs while cruising through the port with the ultimate party boat Mrs. Hedi. (Capacity: 80) www.frauhedi.de

Große Freiheit 36 (Haspa Bühne) Seit 1985 existiert der vielleicht bekannteste Club der Straße und vereint seitdem rusti-kales Ambiente mit zeitgenössischer (Live-) Musik. (Kapazität: 1600) In addition to the main venue, the famous club has two more floors on which you can rock out. (Capacity: 1600) www.grossefreiheit36.de

Moo

ndoo

Page 8: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

8

LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-Location-cLUBS-Location--cLUBS-Location-

LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-Location-cLUBS-Location--cLUBS-Location-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATION-CLUBS-LOCATION--CLUBS-LOCATION-

LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATION-CLUBS-LOCATION--CLUBS-LOCATION-

Grüner Jäger Ein kleines Häuschen mit chilligem Garten direkt auf der Grünfläche zwischen Schanze und Kiez. (Kapazität: 150) The small cot with the nice yard sits on a green lawn between Schanze and Kiez. (Ca-pacity: 150) www.gruener-jaeger-stpauli.de

Gruenspan Seit bald 40 Jahren existiert das Gruenspan und im Sommer 2010 wurde es komplett renoviert. (Kapazität: 800) The Gruenspan is almost 40 years old and was refurbished in summer 2010. (Capacity: 800) www.gruenspan.de

Hanseplatte Der Plattenladen für Ham-burger Künstler und Labels und Hamburgen-sien aller Art wird zur Bühne. (Kapazität: 50) The record-shop for Hamburg’s artists, labels and all things Hamburg will become a stage. (Capacity: 50) www.hanseplatte.de

Hasenschaukel Der kleine, gemütliche Club bürgt für großartige Musik, die es zu entdecken gilt. (Kapazität: 40) This small, cosy club stands for great music, which has yet to be discovered. (Capacity: 40) www.hasenschaukel.de

Haspa Filiale Live-Musik zwischen Konto-aus zugs drucker und Geldautomat. (Kapazität: 100) Watch bands as they play among bank statement machines and ATMs. (Capacity: 100)

Imperial Theater Das Repertoire des Theaters umfasst neben Krimis auch Musik und Comedy. (Kapazität: 270, bestuhlt) The repertoire of the theatre includes whodun-nits as well as comedy and music. (Capacity: 270, seated) www.imperial-theater.de

Indra Der Ort mit Stuckdecke und diver-sen Memorabilia, an dem 1960 die Karriere der Beatles begann. (Kapazität: 300) The club with the stucco ceiling and miscel-laneous memorabilia where the Beatles’ career got its start in 1960. (Capacity: 300) www.indramusikclub.com

Knust Der Live-Musik-Club hat vor einigen Jah ren ein neues Gesicht bekommen, exis-tiert aber schon seit 1976. (Kapazität: 550) The live music venue got a facelift some years ago, but it’s been around since 1976. (Capacity: 550) www.knusthamburg.de

Molotow (Bar) Die frisch renovierte Bar des Molotow, direkt über dem legendären Club. (Kapazität: 100) The newly refurbis-hed Molotow bar, right above the legendary club. (Capacity: 100) www.meaniebar.de

Molotow Seit gut 18 Jahren wird in dem Keller-Club zu und mit dem Who-is-Who der Indieszene gerockt. (Kapazität: 350) For 18 years, this small basement club has been THE address for up and coming Indie bands. (Capacity: 350) www.molotowclub.com

Page 9: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

9

LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-Location-cLUBS-Location--cLUBS-Location-

LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-LocationS-Location-cLUBS-Location--cLUBS-Location-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATION-CLUBS-LOCATION--CLUBS-LOCATION-

LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATIONS-LOCATION-CLUBS-LOCATION--CLUBS-LOCATION-

Moondoo Goldene Säulen, abgerundete Decken, samtige Sofas: ein Nachtclub aus dem Bilderbuch. (Kapazität: 500) Golden columns, rounded ceilings, comfy sofas: a picture-perfect nightclub. (Capacity: 500) www.moondoo.de

Pearls Table Dance Club Der Table Dance Club wird während des Reeperbahn Festivals zur Bühne. (Kapazität: 80) The table-dance club turns Reeperbahn Festival loca-tion. (Capacity: 80) www.pearls-hamburg.de

Prinzenbar Hohe, stuckverzierte Decken und Elemente aus dem Jugendstil zieren das ehemalige Kino. (Kapazität: 250) High, stucco-ornamented ceilings and art nouveau elements decorate this former cinema. (Ca-pacity: 250) www.prinzenbar.net

Schmidts Tivoli Ein schöner und plüschi-ger Theatersaal mit einer in den Saal ragen-den Bühne: das berühmte Tivoli. (Kapazität: 630, bestuhlt) A comfortable and plushy au-ditorium with a protruding stage: the famous Tivoli. (Capacity: 630, seated) www.tivoli.de

Silber Hervorgegangen aus dem legendär-en Live- und Tanz-Club Astoria Dancehall ist das Silber mit frischem Wind dabei. (Kapazi-tät: 150) Once the legendary live music and dance club Astoria Dancehall, Silber’s in on the action with a fresh new look. (Capacity: 150) www.silber-hh.de

Spielbudenplatz Zentrale Anlaufstelle mit Liveprogramm auf einer Bühne. Central Square with a big Stage.www.spielbudenplatz.eu

St. Pauli Kirche Die Kirche aus dem Jahr 1833 gab dem Stadtteil seinen Namen. (Ka-pazität: 250) The Neighbourhood was named after the church from 1833. (Capacity: 250) www.stpaulikirche.de

Terrace Hill Im 5. Stock des alten Hoch-bunkers hat man einen tollen Ausblick von der Terrasse. (Kapazität: 350) Enjoy an incredible view from the 5th floor terrace of the old bun-ker. (Capacity: 350) www.terracehill.de

Uebel & Gefährlich Im 4. Stock des Bunkers ist Deutschlands Club des Jahres 2009 zuhause. (Kapazität: 900) Germany‘s club of the year 2009 is located on the 4th floor of the bunker. (Capacity: 900)www.uebelundgefaehrlich.com

Washington Bar 1952 eröffnet, war sieeinst Heimathafen für Seeleute und ist heu-te Hort der guten Musik und tanzwütigen Gäste. (Kapazität: 80) Opened in 1952, it once housed adventorous seafarers. Today, it‘s the perfect place to dance the night away. (Capacity: 80) www.washingtonbar.de

Dock

s

Prin

zenb

ar

Page 10: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

10

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

Donnerstag Thursday

Delikatess All Star DJ Team Das DJ Team um die plattenknipsersorgt für ausge lasse ne und angenehme Party-stimmung, aufgelegt wird IndieRockElektro-PunkGefikkemitHipHopNoten. DJ Team plat-ten knipser guarantees an awesome party at mos phere, playing Indie Rock Electro Punk Fuck -withHipHopSounds.

About Songs Abend Dieses Jahr dabei: Murder aus Dänemark, Hellberg & Areskog aus Schweden und Tal-king to Turtles aus Deutschland. This year’s DJs: Murder from Denmark, Hellberg & Areskog from Sweden and Talking to Turtles from Germany.

Mis-Shapes Bei Mis-Shapes trifft Indie auf Electro, Homo

auf Hetero und Astra auf GinTonic. Zusam-men ergibt das eine ausgelassene Party bis in die Morgenstunden. At Mis-Shapes, Indie meets Electro, homo meets hetero and beer meets gin and tonic, making for a rolling par-ty that’ll last till dawn.

Freitag Friday

Hasenrodeo Special Ha-senschaukel Residents le-gen zur Reeperbahn Festival

Aftershow-Party feinsten Indie auf. Es darf und soll gerne getanzt werden! Party-tested Hasenschaukel DJs play the Reeperbahn Fes-tival after-show party. Dance the night away!

I Was A Teenage Flash-dancer Per Zeitmaschine geht es zurück in die 80er, der Zeit von Neon, Flashdance, ET und Footloose. Travel by time machine back to the 80s, the age of neon, Flashdance, ET and Footloose.

AFRIKA BAMBAATAA AFRIKA BAMBAATA (The

Amen Ra of Universal Hip Hop Culture, Fa-ther of the Electro-Funk-Sounds/KLB, New York) & Charlie Funk (DMC Hall of Fame, Hol-lywood) present a turbulent freestyle night.

Mikey Four & Jeff Au- tomatic (Club NME, London) DJ-Jetsetter Mikey Four und Jeff Automatic stellen sich an die Regler des Molotow und werden euch mit einer erstklassigen Aftershow-Party die letzte Kraft rauben! We put DJ-jet-and-trend-setters Mikey Four and Jeff Automatic (Club NME, London) behind the Molotow turntables for one hell of an after-show party!

NACHTAKTIV! - electro soundsystem

Mit am Start sind: Robo Klein, Stumpf bleibt Trumpf und Beno. Das wird mit Sicherheit ein tanzwütiger Abend der jungen Hambur-ger Elektro-Generation 2.0! DJs: Robo Klein, Stumpf Bleibt Trumpf and Beno. An insanely awesome dance night, guaranteed!

Reeperbahn Festival Edition @ Kaiserkeller Geht zu Songs von Arctic Monkeys bis Nirvana auf der Tanz-fläche ab oder chillt in der Beatles-Lounge. Go crazy on the dance floor or chill in the Beatles-Lounge with music from the Arctic Monkeys to Nirvana.

a ud

i o l i t h r e c o r ds

New Kids from the Block – Audiolith Partie! Das renom-mierte Hamburger Traditions-

unternehmen nutzt die Gunst der Stunde und stellt drei neue Perlen aus dem Bereich der DJ-Kunst auf die Bühne. One of Hamburg’s most renowned long-standing companies is seizing the moment and will put three new gems of the DJ-arts on the stage. Mit/With: AHOI BOI (Ultrnx), Der Brennende Löwe (Au-diolith), Fuzz Galaxy Buzz (Hands Up!)

PARTYS

Page 11: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

11

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-PARTYS-PARTIES-

Samstag Saturday

DJ Hack im Brötchen + DJ Jacqueline Trash Party Galore! Stil-sicher mit Schnäuzer, Vokuhila und Leder-weste feiern die DJs alle Verbrechen der 80er und 90er. Self-assured and stylish with moustache, mullet, and leather vest, the two DJs celebrate the trash of the 80s and 90s. Be there or be square.

M O T O R B O O T Y ! - T h e Rock’n’Roll Dancefloor Wenn die letzte Band gesehen

ist, ist der letzte Ton noch lange nicht gehört! Feiert zu Euren neuen und alten Lieblingshits den Abschluss eines grandiosen Festivals. The last band may have left the stage, but the party’s far from over! Celebrate the fabulous Festival’s final night by dancing to your favou-rite hits. Mit/With Blood Red Shoes DJ Team (Laura-Mary Carter and Steven Ansell)

Club Tikka Die Clubnacht prä-sentiert rare Groove-Icons und „unsung heroes“ aus der Welt

des original Soul, Funk & Breaks. Von James Brown bis übermorgen: IT’S TIKKA, BABY! The club night features rare Groove-Icons and unsung heroes, with Soul, Funk & Break, from the past and the future: IT’S TIKKA, BABY!

REVOLVER CLUB „Indiepar-ties“ gibt es viele, aber nur bei dieser werden so liebevoll Klassiker mit den neuen Hypes

und Trends aus UK, USA und Skandinavien tanzbar zusammengemixt. There are many “Indie-parties” but there‘s only one Revolver Club: classic tunes mixed with new hypes and trends from the UK, USA and Scandinavia!

ENTDECK THE DRECK Zwischen miesen Eurodance-Ver brechen, Hairsprayrock und

ge heimen Alltime-Ohrwürmern werden wir durch die Jahrzehnte der Popgeschichte und durch alle Genres gejagt. Dance to music from the 80s & 90s, with trash, Eurodance and Pop, not to mention one hell of a party.

CHARLIE FUNK CHARLIE FUNK (DMC Hall of Fame,

Hollywood) & Felix Wenzel (Tricircle Deep): Soul, Funk, Disco, Hip-Hop, R’n’B, Rock’n’ Roll, Breaks, House and Electro.

London Calling Die DJs aus London und Paris heizen euch

mit gepflegten Gitarrenriffs und krachendem Elektrosound ein. Der fulminante Abschluss des Reeperbahn Festivals. DJs from London and Paris turn up the heat with choice guitar riffs and bursting Electro sound. The explosi-ve finale to a great Reeperbahn Festival.

THURSDAY

About Songs Abend 23.00, Hasenschaukel

Mis-Shapes 00.30, Molotow

Delikatess All Star DJ Team 00.40, Molotow (Bar)

FRIDAY

Reeperbahn Festival Edition 22.00, Kaiserkeller

Hasenrodeo Special 23.00, Hasenschaukel

NACHTAKTIV! 23.45, Grüner Jäger

Mikey Four & Jeff Automatic (Club NME, London)00.40, Molotow

I Was A Teenage Flashdancer 00.40, Molotow (Bar)

AFRIKA BAMBAATAA 00.40, Moondoo

New Kids from the Block – Audiolith Partie! 02.15, Uebel&Gefährlich

SATURDAY

Club Tikka Special 23.00, Hasenschaukel

ENTDECK THE DRECK! 00.00, Grüner Jäger

London Calling 00.15, Gruenspan

MOTORBOOTY! - The Rock‘n‘Roll Dancefloor 00.15, Molotow

CHARLIE FUNK 00.30, Moondoo

Nachtsport – the electronic after-show party00.40, Terrace Hill

DJ Hack im Brötchen + DJ Jacqueline 00.40, Molotow (Bar)

Revolver Club 01.00, Uebel & Gefährlich

Page 12: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010
Page 13: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

ABCDay-

A B C D AYartist‘s business campus

artist‘s b

usiness ca

mpus

artist‘s business campus

abcdayartis

t‘s busine

ss campus

artist‘s b

usiness ca

mpusABCDAY

Weitere informationen unterWWW.reeperbahnfestival.comZugang mit reeperbahn campus-akkreditierung / tageskarten vor ort (nur am 25.9. € 12,00)

Page 14: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

14

SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALSSPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS -SPECIALS-SPECIALS

SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-

1st Reeperbahn Festival Songwriter CampEinen Leckerbissen der ganz besonderen Art präsentiert das Reeperbahn Festival am Samstag im Silber. Während das Reeper-bahn Festival auf vollen Touren läuft, kompo-niert eine internationale All-Star-Combo aus erfolgreichen Songautoren, die schon Hits u.a. für Celine Dion, Drake, Alcazar, Christina Stürmer, Annett Louisan und Kim Wilde ge-schrieben haben, neue Songs, um sie gleich danach live und als Weltpremiere vor inter-essierten Zuschauern aufzuführen. Nicht nur für die Hit-Autoren aus Japan, Australien, Schweden, England und Deutschland, son-dern auch für alle, die immer schon einmal wissen wollten, wie ein Hit entsteht. ein spannendes Experiment. Wann: Samstag, 18:00-20:00Wo: Silber, Silbersackstraße 27

SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-

Ray‘s Reeperbahn RevueEs waren Highlights für Musik-Fans und -Pro-fessionals – die Shows von Entertainer Ray Cokes beim Reeperbahn  Campus  2009 in einem bis auf den letzten Platz gefüllten Schmidt Theater. Im September  kehrt die MTV-Legende nun  zurück an die Reeper-bahn. Unter dem Titel „Ray‘s  Reeperbahn Revue“ präsentiert Cokes dann wieder an drei  Nachmittagen live  Künstler aus dem Programm des Reeperbahn Festivals, die sich seinen unkonventionellen Fragen stellen müssen und unplugged spielen werden.Wann: Donnerstag bis Samstag, 17:00-18:00Wo: Schmidt Theater, Spielbudenplatz 27-28

Ray‘s Reeperbahn RevueThese shows just took the cake! Music fans and professionals were enthusiastic about the shows with the British entertainer Ray Cokes that sold out Schmidt Theater three times in 2009. In September the  legendary MTV host will return  to Reeperbahn. In three shows named „Ray‘s Reeperbahn Revue“ Cokes will again present artists of the Reeperbahn Festi-val who will have to face funky questions and will perform unplugged live-gigs.When: Thursday to Saturday, 17.00-18.00Where: Schmidt Theater, Spielbudenplatz 27-28

1st Reeperbahn Festival Songwriter CampThe Reeperbahn Festival offers its atten-dees another very special treat. While the Reeperbahn Festival is in full rock modus an international All-Star-Combo consisting of successful authors, who have penned hit tracks for artists such as Celine Dion, Annett Louisan and Kim Wilde, will not only compose brand new songs but also perform them in real time live in front of an audience. This should be a fascinating experiment not only for the authors from Japan, Sweden, Australia, England and Germany but also for anyone who has ever wondered how hit tracks are made.When: Saturday , 18.00-20.00Where: Silber, Silbersackstraße 27

Page 15: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

15

SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALSSPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS -SPECIALS-SPECIALS

Reeperbahn Festival Mobile AppAuf dem Weg von einem Folk-Pop-Konzert im Imperial Theater hin zu scheppernden Riffs im Molotow wollen der Timetable gecheckt, aktuelle Zeiten abgeglichen und neue Bands entdeckt werden. Wer spielt wo? Welche Bands muss man unbedingt sehen?Mit der kostenlosen Reeperbahn Festival Mobile App kannst du dich schnell infor-mieren und siehst stets, was wann wo läuft.Alle Infos zur App findet ihr auf unserer Website www.reeperbahnfestival.com.

Reeperbahn Festival Mobile AppOn the way from a Folk-Pop concert in the Imperial Theater to the banging riffs in the Molotow, you’ll want to check the timetab-le for the latest timings and to discover new bands. Who’s playing where? Which bands are a must see?With the free Reeperbahn Festival mobile app you’ll be able to see what is happening when and where, from wherever you are.All the info about the app can be found on our website www.reeperbahnfestival.com.

evenmedia: www.evenmedia.de

Projekt3:Layout 1 16.08.2010 13:37 Uhr

SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-SPECIALS-

Page 16: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

16

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

Comicfestival Hamburg No.4Das Comicfestival Hamburg geht in die vier-te Runde. Zum ersten Mal in Kooperation mit dem Reeperbahn Festival dadurch können sich noch mehr Comics, noch mehr Verlage und noch mehr Künstler auf einer größeren Fläche präsentieren.Im Zentrum der Veranstaltung steht die Verkaufsbörse, bei der an Verlags- und wei-teren Verkaufsständen Freitag und Samstag flaniert, diskutiert und gekauft werden kann. Mit dabei sind Alligatorfarm, Avant Verlag, Beatcomix, Edition Alfons, Edition Moder-ne, MamiVerlag, Reprodukt, rotopolpress, Schreiber & Leser, Strapazin u.a.Neben der Comicbörse erwarten euch zahl-reiche Ausstellungen, Livezeichnen und die Comicfestival Party mit den Moomin Valley DJs.Alle Termine findet ihr in der Übersicht auf Seite 23, alle Infos zum Comicfestival unter www.reeperbahnfestival.com.Wann: Donnerstag bis SamstagWo: diverse Locations, Comicfestival Zentrum: Clemens-Schultz-Straße 87

Comicfestival Hamburg No.4It’s round four for Comicfestival Hamburg, and its first-time cooperation with the Reeperbahn Festival means Comicfestival Hamburg can showcase even more comics, even more publishers, and even more artists – and will have more space to do so.The focus of the event will be the sales fair, where on Friday and Saturday visitors can stroll the publisher and vendor stands, dis-cuss, debate, and shop. With Alligatorfarm, Avant Verlag, Beatcomix, Edition Alfons, Edition Moderne, MamiVerlag, Reprodukt, rotopolpress, Schreiber & Leser, Strapazin, among others. In addition to the fair you’ll be able to see exhibitions of work by national and interna-tional comics artists, live drawings via video projector and the Comicfestival party with the Moomin Valley DJs.You can find the event timings in the overview on page 23 and all the info about the Comic-festival on www.reeperbahnfestival.com.When: Thursday to SaturdayWhere: various locations, Comicfestival Centre: Clemens-Schultz-Straße 87

Seit dem ersten Jahr bietet das Reeperbahn Festival neben spannenden Bands auch ein ambitioniertes Kunstprogramm. Um den sicher unbestrittenen Kern, die Poster-Con-vention Flatstock Europe 5, versammeln sich in der Rubrik ARTS mittlerweile über zehn Programmpunkte um bildende Kunst und Film. Die Kooperation mit dem Hamburger Comicfestival ist sicherlich der größte Ge-winn in diesem Jahr – viel Spaß beim Entde-cken! Since the first year running, alongside the exciting bands the Reeperbahn Festival has also been host to an ambitious arts pro-gramme. Around the incontestable core that is the Flatstock Europe 5 Poster-Convention, by now there are over ten events in the areas of creative arts and film. The cooperation with the Hamburger Comicfestival is one of the biggest additions this year. Have fun dis-covering what’s on offer! Ausführliche Informationen zum Arts-Pro-gramm findet ihr im Reeperbahn Festival Arts Guide (online oder am Info-Desk Spielbuden-platz). For more detailed informations please check out the Reeperbahn Festival Arts Guide (online or at the Info-Desk Spielbudenplatz).

REEPERBAHN FESTIVAL ARTS

Page 17: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

17

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

A Wall is a Screen: St. PauliSeit sieben Jahren nutzen die Mitglieder der Hamburger Künstlergruppe A Wall is a Screen Häuserwände als Leinwand, Straßen-pflaster als Kinosessel und dieses Jahr beim Reeperbahn Festival ganz St. Pauli als Kino. Der Kurzfilmrundgang ist eine Kombination aus Kurzfilmabend und Stadtführung. Die Umgebung spielt eine große Rolle, Umfeld und Film korrespondieren miteinander und zufällig stattfindende Dinge werden schein-bar Bestandteil des Films.Beim Rundgang im Rahmen des Reeperbahn Festivals wird Filmisches aus der Schnitt-stelle von Musik, öffentlichem Raum und dem, was St. Pauli und die Reeperbahn aus-macht, gezeigt. www.awallisascreen.deWann: Samstag, 20.00-22.00Wo: Treffpunk Info-Desk auf dem Spielbudenplatz

A Wall is a Screen: St. PauliFor seven years members of the Hamburg artists’ group A Wall is a Screen have been using building facades as cinema screens, streets as theatre seats, and this year at the Reeperbahn Festival St. Pauli as cinema. The short-film tour is a combination of short films and guided city tour, with setting play-ing a major role. Films and screening loca-tions exist in dialogue and chance happe-nings seemingly become parts of the films.During the Reeperbahn Festival the focus will be on the subject of music, featuring films at the intersection of music, public space, and that special something that ma-kes St. Pauli and the Reeperbahn what they are. www.awallisascreen.deWhen: Saturday, 20.00-22.00 Where: Meeting place Info-Desk on the Spielbudenplatz

UNERHÖRT! MusikfilmfestivalDas UNERHÖRT! Musikfilmfestival begeis-tert Musik- und Filmfans weltweit und zeigt großartige Musikfilme, die oft viel zu schnell aus dem Blickfeld verschwinden, im Kino. Im Rahmen des Reeperbahn Festivals erwartet euch ein vielfältiges Filmprogramm im East Hotel – Private Cinema. Den Auftakt macht eine Live-Debatte mit Teilnehmern aus dem Umfeld der gezeigten Filme.Wo: East Hotel – Private Cinema

UNERHÖRT! Music Film FestivalThe UNERHÖRT! Music Film Festival is an institution amongst music and film fana-tics globally and shows great music films at the cinema, which otherwise disappear to quickly from view. In the course of the Reeperbahn Festival you will be able to see many different and diverse films on offer in the East Hotel – Private Cinema. The pro-ceedings will kick off with a live debate fea-turing those involved with the films shown.Where: East Hotel – Private Cinema

FRIDAY1.000 Euro-Produktion: Filme am Rande des Nervenzusammenbruchs 1000-Euro Production: Films on the Verge of a Ner-vous Breakdown Live-Debatte zum Auftakt des Filmprogramms. A live debate to kick off the film programme. Friday, 19.30, Einlass/doors open at 19.00

Dicke Hose Friday, 20.30, 90 min.Harrys Comeback - Letzter Puff vor Hel-goland Friday, 22.20, 70 min.

SATURDAYJan Delay & Disko No. 1 – Nächste Sta-tion Bahnhof Soul Saturday, 20.00, 50 min.Dirty Princess - mit brennenden Hös-chen gegen das Parfüm des KapitalsSaturday, 21.10, 70 min. (OmU/original ver-sion with subtitles)

Franz Ferdinand: Rock it to Rio Saturday, 22.40, 54 min. (OF/original version English)

Alle Informationen zu den Filmen unter www.reeperbahnfestival.com. All the info about the films on www.reeperbahnfestival.com.

Page 18: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Dicke Hose Kultiger No-budget-Streifen über den pizzafahrenden Rapper Sleepy aus Ottensen. Die Hosen und das Mundwerk hängen lose, während sich der motivierte Chaot seinen Traum fast zufällig erfüllt.

Freitag, 24. September 2010, 20:30 Uhr, 90 Minuten

Harrys Comeback - Letzter Puff vor Helgoland Inmitten von Ausflugstouristen auf der Hallig Hooge taucht plötzlich ein Mann auf; an den Füßen trägt er Cowboystiefel, sein gewaltiger Leib ist in ein rotes Handtuch gehüllt. Die schwitzende Erscheinung ist eine Mischung aus Jesus und der Mutter aus den Helge-Schneider-Filmen.

Freitag, 24. September 2010, 22:20 Uhr, 70 Minuten

Jan Delay & Disko No. 1Nächste Station Bahnhof Soul „Man muss tanzen können und protestieren“ - Über ein Jahr wurde Jan Phillip Eißfeldt alias Jan Delay bei den Aufnahmen zum Album „Wir Kinder vom Bahnhof Soul“ von der Kamera begleitet. Der Film unterstreicht, warum Delay zu Recht einer der einflußreichsten deutschen Musiker geworden ist.

Samstag, 25. September 2010, 20 Uhr, Einlass 19:30 Uhr, 50 Minuten

Dirty Princess - mit brennenden Höschen gegen das Parfüm des Kapitals Ein Elektropunk-Trio aus Madrid, mit zwei sexy Front-Damen und einem auf die Bühne gestellten Lebensentwurf, der garantiert nicht jugendfrei ist.

Samstag, 25. September 2010, 21:10 Uhr, 70 Minuten (Original mit Untertitel)

Franz Ferdinand: Rock it to Rio Während ehemalige Rampensäue wie die Ramones auf der Bühne gut damit klar kamen, ein gefülltes Fußballstadion zu pogen, besteht der Reiz bei dem Südamerika-Trip von Franz Ferdinand in der gepflegten europäischen Distanz zu dem Irrsinn um sie herum.

Samstag, 25. September 2010, 22:40 Uhr, 54 Minuten, OF engl.

Debatte: 1.000 Euro-Produktion oder Filme am Rande des Nervenzusammenbruchs Henna Peschel, Marc "Sleepwalker" Wichmann, Miles Terheggen (alle 'Dicke Hose') und Torsten Stegmann ('Harrys Comeback - Letzter Puff vor Helgoland') erklären Ralf Schulze (UNERHÖRT! Musikfilmfestival) wie man sein Filmprojekt auch ohne großes Budget erfolgreich produzieren und vermarkten kann.

Freitag, 24. September 2010, 19:30 Uhr, Einlass 19 Uhr

Das UNERHÖRT! Musikfilmfestival stellt mit Stolz einige Film-Perlen beim Reeperbahn Festival vor. Mehr Musikfilme gibt es vom 2. bis 5. Dezember beim 4. UNERHÖRT! Musikfilmfestival im Metropolis-Kino, Hamburg.

Weitere Infos auf www.unerhoert-filmfest.de

EAST Kino, Simon-von-Utrecht-Strasse 31, 20359 Hamburg, Einlass nur mit Reeperbahn Festival-Ticket

Musik für's Auge auf dem Reeperbahn Festival

Page 19: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Reeperbahn Festival 2010 Compilation

We’re giving away some free NDR live recordings from the

Reeperbahn Festival 2009. Maybe you were there? Those

who read our Daily Updates regularly will fi nd a code that

allows access to live bonus tracks downloadable via the fi netu-

nes Online-Shop – but we’re not giving away the artist‘s names

just yet. Like in previous years the Daily Updates can be found

at the Info-Desk on the Spielbudenplatz.

Happy hunting!

The Compilation is

downloadable via the

fi netunes

Online Shop

Page 20: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

20

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

Flatstock Europe 5 The rock-art poster convention Flatstock is a regular on the larger music festivals of North America – the Flatstock exhibition on the Reeperbahn Festival is the only place you’re going to see it in Europe. For the fifth year running, in association with the American Poster Institute and with the support of Fein-kunst Krüger, you’ll be able to marvel at and buy rare posters and the finest screen prints, right on Hamburg’s Spielbudenplatz. That one or other favourite band, the best concert of the last year or fond memories of musical highlights – these are what can be found on the limited edition and hand signed screen prints of the Flatstock artists.

When: Thursday to Saturday, 15.00-23.00Where: Spielbudenplatz

Flatstock Europe 5Die Rock-Art-Poster-Convention Flatstock gastiert in der Regel auf den großen Musik-festivals Nordamerikas – die Flatstock-Aus-stellung auf dem Reeperbahn Festival ist da-mit in Europa einzigartig. In Zusammenarbeit mit dem American Poster Institute und mit Unterstützung von Feinkunst Krüger werden in diesem Jahr zum fünften Mal Poster-schätze und feinste Siebdruckkunst auf dem Spielbudenplatz in Hamburg zu bestaunen und zu kaufen sein. Die ein oder andere Lieblingsband, das beste Konzert des letzten Jahres oder die schönste Erinnerung an ein musikalisches Highlight finden sich gebün-delt auf den limitierten und handsignierten Siebdrucken der Flatstock-Künstler.

Wann: Donnerstag bis Samstag, 15.00-23.00Wo: Spielbudenplatz

Folgende Künstler werden in diesem Jahr dabei sein/ The following artists will be in attendance this year:Crosshair (US), Lil‘ Tuffy (US), Douze Dresden (DE), Guy Burwell (US), Slowboy Collective (DE), Army Of Cats (GB), Pink Slip Press (US), Mitchum D.A. (DE), Red Can Company (DE), Voodoo Catbox (US), Mara Piccione (NL), Bernd Muss (DE), Michael Michael Motor-cycle (US), The Comet Substance (CH), Luke Drozd (GB), Adam Pobiak (GB), Damien Tran (DE), Didacus (GB), Handcooked Posters (GB), Michael Cowell (GB), Tiny Little Horse (IE), Scrawled Design (GB), Popfuel (CA), Atelier 75 (CH), Spectery/Idle Beats (DE), Atzgerei (AT), Weathermaker Press (US), Fritte (DE) u.a.

Page 21: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

21

Rockers’ OriginalFeinkunst Krüger zeigt das erste Mal und exklusiv in Europa eine Gruppenausstellung mit Originalen der führenden, internationa-len Rockart-Künstler unserer Zeit. Während Flatstock Europe die fertigen Kunstwerke ausstellt, können hier die Zeichnungen bzw. Vorlagen dafür bestaunt werden. Diese Aus-stellung vereint erstmals eine größere An-zahl von Künstlern, deren Zeichnungen auch käuflich zu erwerben sind. Unter anderem mit: Tara McPherson, Jay Ryan, Mara Piccio-ne, SEÑIOR BURNS, Lars P. Krause und Fritte.Wann: 04.-25.09., Donnerstag und Freitag 12.00-19.00, Samstag 12.00-18.00 Finissage: Samstag, 12.00-15.00Wo: Feinkunst Krüger, Ditmar-Koel-Straße 22

Rockers’ OriginalGallery Feinkunst Krüger will present its first group exhibition to feature original works by today’s leading rock poster artists. While Flatstock Europe exhibits the final artworks, Rockers’ Original displays the drawings which serve as models for the later end-product posters. This exhibition will be the first to bring together a larger number of artists and feature their original drawings which also be for sale. The following artists have confirmed i.a.: Tara McPherson, Jay Ryan, Mara Piccio-ne, SEÑIOR BURNS, Lars P. Krause and Fritte.When: 04.-25.09., Thursday and Friday, 12.00-19.00, Saturday 12.00-18.00 Finissage: Saturday, 12.00-15.00Where: Feinkunst Krüger, Ditmar-Koel-Straße 22

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

Beatles-TourVor 50 Jahren kamen sie als Nachwuchsmu-siker nach St. Pauli und verließen die Stadt als lokale Stars kurz bevor die Beatlemania begann. Die Beatles-Tour, geführt von Ste-fanie Hempel, erzählt von den Anfängen der Pilzköpfe und lässt Musikgeschichte leben-dig werden.Die Beatles-Touren finden exklusiv für Ree-perbahn Festival-Besucher statt. Die Teilneh-merzahl ist begrenzt. Dauer ca. 1,5 Stunden. Wann: Freitag und Samstag, 17.00Wo: Treffpunkt Info-Desk auf dem Spielbudenplatz

Beatles-TourThey arrived in St. Pauli 50 years ago as teenagers and left the city as local stars right before Beatlemania started. The Beatles-Tour, guided by Stefanie Hempel, provides an insight into the life of the Fab Four in Hamburg.The Beatles-Tours will be held exclusively for Reeperbahn Festival visitors. The num-ber of participants is limited. Duration ca. 1,5 hours.When: Friday and Saturday, 17.00Where: Meeting place Info-Desk on the Spielbudenplatz

St. Pauli Mucke TourMolotow, Docks und Knust sind nur einige unserer Locations. Jeder kennt sie, jeder war schon mal da. Aber was sind ihre Sto-ries, die Hintergründe? Wieso hat sich St. Pauli zu der deutschen Musikmetropole ge-mausert? Diese Fragen sollen auf der Tour beantwortet werden. Das ganze mit viel Charme und Liebe zum Stadtteil, denn alle Guides sind selber St. Paulianer und können euch so einige Anekdoten zum berüchtigten Stadtteil erzählen. Dauer ca. 2 Stunden.Wann: Freitag und Samstag, 17.30 Wo: Treffpunkt Info-Desk auf dem Spielbudenplatz

St. Pauli Music TourMolotow, Docks and Knust are just a few of our Festival locations. Everybody knows them, everybody’s been to them. But what are their stories, their backgrounds? Why has St. Pauli evolved into a German music metropolis? All these questions will be answered on this tour. Since all tour guides are St. Paulians themselves, you’ll get the whole story – not just musical facts but per-sonal anecdotes – told with an affection for the notorious district. Duration ca. 2 hours.When: Friday and Saturday, 17.30Where: Meeting place Info-Desk on the Spielbudenplatz

Page 22: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

22

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

EGOAUTOMAT – zeig‘ uns den NERD in Dir!Einzelkünstler, Teile einer Band und Bands als Ganzes waren dazu aufgerufen, zum Thema „Gefangen im Egoautomat – zeig’ uns den NERD in dir!“ darstellerisch tätig zu werden. In der Umsetzung des Kunstwerks waren die Künstler völlig frei, herauskommen sollte nur ein irgendwie geartetes Selbstporträt. Höhe-punkt der Ausstellung ist die Versteigerung der Bilder zugunsten NestWerk e.V.

Wann: Donnerstag bis Samstag, 15.00-open endVersteigerung: Samstag, 18.00 Wo: Makrele-Bar, Talstraße 29

STREETART mit Viva con AguaViva con Agua sammelt für sein neues Projekt in Ruanda und ist wieder mit ausge-fallenen Aktionen am Start.

African Wallpaper Installation by lauter kollektivZum dritten Mal macht das lauter kollektiv die Straße zur Galerie und Tanzfläche. Wie-der an der „Heißen Ecke“ mit schwarz-weiß Wallpapers, mit neuem Material der dies-jährigen Afrikareise und mit Soundsystem!

Wann: Donnerstag bis SamstagWo: Heiße Ecke, Reeperbahn/Hein-Hoyer-Straße

Wasserwand Contest Streetart-Künstler und Straßenmaler wur-den aufgerufen, Entwürfe für die Gestaltung einer Häuserfassade in St. Pauli zu kreieren. Der Gewinner wird während des Reeper-bahn Festivals eine große, kahle Wand in ein Kunstwerk verwandeln.

Wann: Donnerstag bis SamstagWo: Wohlwillstraße 54

strassenkoeter presents: Artist 4 Viva con Agua Das Künstlerduo strassenkoeter porträtiert auf ungewöhnliche Weise Menschen, die durch ihr musikalisches Talent und die Ent-faltung ihres Potentials andere Menschen begeistern, faszinieren, motivieren und in-spirieren.

Wann: Donnerstag bis Samstag Wo: Spielbudenplatz

STREETART with Viva con AguaViva con Agua are collecting for their current project in Ruanda and will be making a high profile with diverse unusual activities.

African Wallpaper Installation by lauter kollektivFor the third time lauter kollektiv will be transforming the street into a gallery and a dance floor. Yet again this takes place at the “hot corner” with black and white wall-papers displaying new footage from their recent Africa journey. Not to forget the ex-ceptional Sound-system!

When: Thursday to SaturdayWhere: Heiße Ecke, Reeperbahn/Hein-Hoyer-Straße

Water Wall Contest Street artists have been called upon to de-sign a whole face of a building in St. Pauli. The winner will convert a big façade into a piece of art during the Reeperbahn Festival.When: Thursday to SaturdayWhere: Wohlwillstraße 54

strassenkoeter presents: Artist 4 Viva con AguaThe artistic duo “strassenkoeter” offers an unusual portrayal of people who are able to inspire, enthuse and motivate through their musical talents and development of their potential.When: Thursday to SaturdayWhere: Spielbudenplatz

EGOAUTOMAT – express your inner NERDAll musician-artists were called to get busy creating – the exhibition theme is “Caught in the EGOAUTOMAT – express your inner NERD!” Meaning: they were asked to create whatever they like but the result should be some sort of self-portrait. The exhibition’s highlight is the auction of the artworks in support of the Nestwerk e.V.

When: Thursday to Saturday, 15.00-open end Auction: Saturday, 18.00Where: Makrele-Bar, Talstraße 29

Page 23: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

23

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-ARTS-

Timetable Reeperbahn Festival Arts

FRIDAYFlatstockFlatstock Europe 5Spielbudenplatz15.00-23.00Rockers’ OriginalFeinkunst Krüger12.00-19.00EGOAUTOMAT – zeig’ uns den NERD in Dir/express your inner NERD!Makrele-Bar15.00-open endComicfestival Hamburg No.4Comicbörse/Comics FairComicfestival Zentrum/Centre13.00-20.00Martina Lenzin//Carolin WalchComicfestival Zentrum/Centre13.00-20.00New York City DroolGalerie auf Halb Acht13.00-19.30Rotopol’s Secret ServiceHinterconti20.00-open endMamiverlag: Frozen Charlydruck dealer20.00-open endPomadeMobile Ausstellung/mobile exhibition20.00-open end

Viva con AguaAfrican Wallpaper In stallation by lauter kollektivHeiße Ecke 15.00-open endWasserwand ContestWohlwillstraße 5410.00-21.00strassenkoeter presents: Artist 4 Viva con AguaSpielbudenplatz 15.00-open endTouren Beatles-TourTreffpunkt/Meeting place Info-Desk, Spielbudenplatz17.00-18.30St. Pauli Mucke Tour/St. Pauli Music TourTreffpunkt/Meeting place Info-Desk, Spielbudenplatz17.30-19.30UNERHÖRT! Musikfilm-festi val/Music Film FestivalEast Hotel - Private CinemaDebatte: 1.000 Euro-Produk-tion: Filme am Rande des Nervenzusammenbruchs19.30-20.15Dicke Hose20.30-22.00Harrys Comeback – Letzter Puff vor Helgoland22.20-23.30

SATURDAYFlatstockFlatstock Europe 5Spielbudenplatz15.00-23.00Rockers’ OriginalFeinkunst Krüger12.00-18.00Finissage: 12.00-15.00EGOAUTOMAT – zeig’ uns den NERD in Dir/express your inner NERD!Makrele-Bar15.00-open end, Versteige-rung/Auction 18.00-20.00TourenBeatles-TourTreffpunkt/Meeting place Info-Desk, Spielbudenplatz17.00-18.30St. Pauli Mucke Tour/St. Pauli Music TourTreffpunkt/Meeting place Info-Desk, Spielbudenplatz17.30-19.30A Wall is a Screen: St. PauliTreffpunkt/Meeting place Info-Desk 20.00-22.00

THURSDAYFlatstockFlatstock Europe 5Spielbudenplatz15.00-23.00Rockers’ OriginalFeinkunst Krüger12.00-19.00EGOAUTOMAT – zeig’ uns den NERD in Dir/express your inner NERD!Makrele-Bar15.00-open endComicfestival Hamburg No.4New York City DroolGalerie auf Halb Acht19.30-open endViva con AguaAfrican Wallpaper In stallation by lauter kollektivHeiße Ecke 15.00-open endWasserwand ContestWohlwillstraße 5410.00-21.00strassenkoeter presents: Artist 4 Viva con AguaSpielbudenplatz 15.00-open end

Comicfestival Hamburg No.4Comicbörse/Comics FairComicfestival Zentrum/Centre11.00-20.00Livezeichnen/Live DrawingComicfestival Zentrum/Centre15.00-19.00Martina Lenzin// Carolin WalchComicfestival Zentrum/Centre11.00-20.00New York City DroolGalerie auf Halb Acht13.00-19.30Rotopol’s Secret ServiceHinterconti12.00-18.00Mamiverlag: Frozen Charlydruck dealer12.00-16.00PomadeMobile Ausstellung – Orte und Zeiten werden kurzfristig bekannt gegeben. Mobile exhi-bition – times and places will be announced at short notice.Comicfestival PartyKulturhaus III&7023.00-open end

Viva con AguaAfrican Wallpaper In stallation by lauter kollektivHeiße Ecke 15.00-open endWasserwand ContestWohlwillstraße 5410.00-21.00strassenkoeter presents: Artist 4 Viva con AguaSpielbudenplatz 15.00-open endUNERHÖRT! Musikfilmfestival/Music Film FestivalEast Hotel - Private Cinema Jan Delay & Disco No. 1 – Nächste Station Bahnhof Soul20.00-20.50Dirty Princess – mit bren-nenden Höschen gegen das Parfüm des Kapitals21.10-22.20Franz Ferdinand: Rock it to Rio22.40-23.34

Page 24: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

atreeperbahnfestival

Parfum BrutalAcoustic / ExpErimEntAl molotow (Bar)

[email protected] parfumbrutal.com

Maike Rosa VogelFolk / singEr songwritErpearls

[email protected] maikerosavogel.eu

jochen distelmeyerindiE / popdocks

[email protected] jochendistelmeyer.de

23/09Hundredspop / ElEctroschmidt’s tivoli

[email protected] hundredsmusic.com

Talking to TurtlesindiE / pop / FolkHasenschaukel

[email protected] myspace.com/talkingtoturtles

Wilhelm Tell MeindiE / ElEctro / popHaspa Filiale

[email protected] wilhelmtellme.com

ZPYZpop / ElEctromoondooNo, they were not born in the 80s – although they sound like they would have been big in those days. ZPYZ are like a modern version of the Beastie Boys who made out with Bloc Party and had a rebel-lious kid. When you go to a show of the Berlin-based dance-pop duo get ready to dance hard.

[email protected] zpyz.de

GeRMan acTs

GA_Reeperbahn_105x210_100819_final.indd 1 19.08.2010 10:37:53 Uhr

Page 25: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

24/09

Irie RévoltésrEggAE / skA / HipHopdocks

[email protected] irie-revoltes.com

adolarpunk / Emo grüner Jäger“The girl you want to date will probably wear their band shirt.” That is what music magazine Visons wrote about the band Adolar. The four guys from Saxony-Anhalt are Germany’s answer to the US Emo-Punk movement … just their lyrics are even better. Go to their show and be sure to exchange band shirts.

[email protected] adolarband.de

Dota und die stadtpiratengErmAn pop / popknust

[email protected] kleingeldprinzessin.de

Gisbert zu KnyphausensingEr songwritEr / popgroße Freiheit 36

[email protected] gisbertzuknyphausen.de

Hans Unstern tricksEr / singEr songwr.tbc

[email protected] hansunstern.net

MITElEctrouebel&gefährlich

[email protected] www.mitmitmit.net

MohnaAcoustic / singEr songwr.kirche st. pauli

[email protected] mohna.net

schlachthofbronxElEctro / duBstEpuebel&gefährlich

Munich Bass is the new Bavarian ghetto sound. Benedikt Wießmeier, Jakob Döring and Christoph Brandner are true traditional guys in “Lederhosen” who mix their accent with aggro Electro, Dubstep, Soca and Miami Bass. US-music magazine Fader featured Schlachthofbronx as the next big thing and producer Diplo also jumped into their Festzelt.

[email protected] schlachthofbronx.net

Videoclub indiE / ExpErimEntAl / popmolotow (Bar)

[email protected] myspace.com/thisisthevideoclub

GA_Reeperbahn_105x210_100819_final.indd 2 19.08.2010 10:37:53 Uhr

Page 26: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

GeRMan acTs

beat!beat!beat!indiE / sHoEgAzE / popterrace Hill

German music seems to go up a notch or two on the credibility scale when beat!beat!beat! are playing. Tim Gerke, Mortz Leppers und Joshua Gottmanns may be from the little town of Viersen but already sound like the next big thing in the indie rock movement. Everybody who has seen them praises their talent and wants to see more.

[email protected] myspace.com/beatbeatbeatband

FotosindiE / popgroße Freiheit 36

[email protected] fotosmusik.de

Leilanautikpop / indiEwashington Bar

[email protected] leilanautik.de

Brandt Brauer FrickAcoustic tEcHno / HousEmoondoo

hello@brandtbrauerfrick dot de brandtbrauerfrick.de

captain PlaneTpunk / rock / grungEknust

[email protected] captain-pla.net

Fehlfarbenpop / rock / punk / indiEgroße Freiheit 36

[email protected] fehlfarben.com

Game OvesingEr songwritErwashington Bar

myspace.com/gameovemusic

kleinsingEr songwritEr / Acoustic / ElEctronicAHasenschaukel

„The world is klein“ became a synonym for the Hamburg-based band klein and their influence in the scene. At the age of 12, Lutz Nikolaus was already playing in a Cure cover band and took it from there to found klein with Karsten Deutschmann, Meike Schrader und Cordula Grolle in 2001. They are everything but small.

[email protected] kleinmusik.de

LaBrassBandaBrAssgroße Freiheit 36

[email protected] labrassbanda.com

25/09

GA_Reeperbahn_105x210_100819_final.indd 3 19.08.2010 10:37:54 Uhr

Page 27: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

spaceman spiffAcoustic / singEr songwr.tbc

[email protected] spaceman-spiff.de

nils FrahmklAssik / ExpErimEntAltbc

[email protected] myspace.com/nilsfrahm

WrongkongAltErnAtivE / ElEctronicAmoondoo

[email protected] wrongkong.com

Initiative Musik gGmbH Friedrichstr. 123D-10117 Berlin

T +49 (0) 30 - 531 475 45 - 0E mail(at)initiative-musik.deW initiative-musik.de

nils KoppruchFolk / AltErnAtivEterrace Hill

[email protected] nilskoppruch.de

Minna von Bahrenfeldpop / punk / rockgrüner Jäger

[email protected] minnamusik.de

Onkel Bernipop-punk / ElEctromolotow (Bar)

[email protected] myspace.com/onkelberni

superpunksoul / pop / indiEuebel&gefährlich

[email protected] superpunk.de

Tim neuhaus & BandAltErnAtivE / Acousticterrace HillAlmost born with a guitar in his hand, Tim Neuhaus has been recording music since he was sixteen and it looks like him and his fans can not live without it. Sometimes he plays together with six band members sometimes with less but that doesn’t really matter because his voice and his songs touch everyone that listens.

[email protected] tim-neuhaus.de

The Initiative Musik gGmbH is a funding agency set up by the German federal government to promote the music industry in Germany. The core field is popular music, particularly Rock, Pop and Jazz. Approx. 250 artist projects and 50 infrastructure projects are financed by the Federal Government Commissioner for Culture and Media on the basis of a resolution passed by the German Bundestag.

GA_Reeperbahn_105x210_100819_final.indd 4 19.08.2010 10:37:54 Uhr

Page 28: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

28

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

Günter Linnartz (Music Programme Reeperbahn Festival)ModdiThee AttacksThe IrrepressiblesMusée MécaniqueWoodpidgeonThe Megaphonic ThriftFehlfarbenNils FrahmGoldhawksDonovan

Bjørn Pfarr (Head of Music Programme Reeperbahn Festival)Selah SueLoneLadyWax TailorThe IrrepressiblesHans UnsternCaptain PlanetBrandt Brauer FrickLove Amongst RuinKobertBabylon Circus

Peter Urban (NDR, Advisory Committee Reeperbahn Festival)Murder Ganes Jochen Distelmeyer Donovan James Yuill Rox Musée Mécanique Absynthe Minded Nils Koppruch Gonzales

Lisa Mine Ergün (Music Programme Reeperbahn Festival)The Black AngelsSimon Says No!BalthazarThe Megaphonic ThriftPunk TVExit CalmDe StaatLyrebirdsEarl GreyhoundModdi

Heinrich Oehmsen (Journalist, Advisory Com-mittee Reeperbahn Festival)DonovanThe IrrepressiblesMusée MécaniqueBand Of SkullsHans UnsternJUNIPDota und die StadtpiratenKat FrankieLaBrassBandaDeer Tick

Götz Bühler (Journalist, Advisory Com-mittee Reeperbahn Festival)GonzalesJUNIPLars and The Hands of LightEarl GreyhoundBabylon CircusRoxHamelElin Ruth SigvardssonMusée MécaniqueFéloche

Reeperbahn Festival empfiehltBei der Hülle und Fülle von Künstlern sind ein paar Insider-Tipps sicherlich willkommen. Hier erfahrt ihr von den Akteu-ren hinter den Kulissen des Reeperbahn Festivals, welche Auftritte man auf keinen Fall verpassen darf. Und auch ihr habt online eure Must-See-Acts gevotet.

Herausgekommen ist dabei Folgendes:

Reeperbahn Festival recommends With the huge range of artists at the Reeperbahn Festival some inside tips should be more than welcome. Here you’ll find out which acts are not to be missed. The Reeperbahn Festival team will reveal their favourite bands, and you too have voted for your must-see acts online. Here are the results:

Page 29: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

29

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-TIPPS-TIPS-

Alexander Schulz (Managing Director Reeperbahn Festival GbR)LoneLadyElin Ruth SigvardssonThe IrrepressiblesBand Of SkullsRoyal RepublicStornowayAmanda JenssenFélocheEvening HymnsTimo Räisänen

Detlef Schwarte (Shareholder Inferno Events)StornowaySaalschutzCaptain PlanETElin Ruth SigvardssonFM BELFASTkleinLaBrassBandaNils KoppruchSuperpunkMurmansk

YOU(Reeperbahn Festival Online Communities)

Gisbert zu Knyphausen

PVT

Gonzalez

FM BELFAST

Band Of Skulls

Fotos

pandoras.box

Deer Tick

JUNIP

ULTRNX

Frehn Hawel (Shareholder Karsten Jahnke Konzertdirektion)Earl GreyhoundEgyptian Hip HopHans UnsternHorse FeathersNils KoppruchThe Black AngelsThe Black AtlanticBlood Red ShoesGonzalesRox

Ann Forker(Head of PR and ARTS Programme Reeperbahn Festival)The Rumour Said FireIsbellsThe Black AtlanticLoneLadyThe IrrepressiblesWho KnewBand Of SkullsBlackmarketEivør PálsdóttirModdi

Page 30: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

30

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

Amanda Jenssen SE Das Repertoire der 22-jährigen reicht

von Nachtclubsongs über Balladen bis hin zu großen Popsongs. Sie hat nicht nur eine umwerfende Stimme und ein eindrucksvolles Klangge-spür, sondern schreibt einen Teil ihrer Songs auch noch selbst.  Musik, die zwar mit dem Pop flirtet, ihre Wurzeln aber auch in Rock‘n‘Roll, Swing und Jazz hat. Whether it’s jazzy piano-bar songs, broken hearted ballads or big Pop songs – she can do them all. The 22-year-old writes a big part of the songs herself. Flirting with Pop but rooted in Rock’n’Roll, Swing and Jazz, she calls her genre mixing style “Gangster-Jazz”. 22.15-23.15, Schmidts Tivoli

Johnossi SE 2009 war nicht nur ein Kri-senjahr, sondern auch ein sehr kreatives, in dem Sänger John mehr als 200 Melodien einfielen. Entstanden ist „Mavericks“, nicht gerade fröhliche Musik, dafür aber eine energetische Gitarren-Schlagzeug-Platte, die sogar ein paar Songs enthält, die Mitsing-Qualitäten haben. Singer John had a bad cri-sis in 2009 but at the same time he came up with more than 200 melodies. “Mavericks” is the outcome of this rather unusual musi-cal odyssey. It sounds a bit darker than their previous material. Full of energetic hymns, passionate guitar-vs-drums battles and sing-along tunes. 22.45-00.00, Docks

Karima Francis GB Als Jugendliche heuerte Karima noch bei einer Black-Metal-Band als Schlagzeugerin an. Heutzutage hat sie sich auf ihre kräftige Stimme besonnen, mit der die erst 21-jährige die Zuhörer mit ih-ren reifen Songs verblüfft. Verglichen wurde sie bereits mit Tracy Chapman! Karima star-ted her career by joining a Black-Metal band as a drummer in young years. Nowadays she started focusing on her singing career. Two years ago, she surprised everyone at the „In The City“-conference with her powerful voice. Instantly, critics started comparing her to Tracy Chapman or Joan Armtrading. 22.15-23.15, Imperial Theater

The Great Bertholinis HU Diese unga-rische Polka-Truppe (psst, eigentlich stam-men sie aus Franken) hat mittlerweile zwei Alben, die erst  sehr osteuropäisch klingen und mittlerweile ungefragt als osteuropä-isch instrumentierter Folk-Pop durchgehen. Ihr drittes Album werden sie uns live prä-sentieren und sie wissen, wie man das am besten macht! This Hungarian Polka troupe (actually they’re from Bavaria) have been successful in recording two albums which sound very Eastern European and have both passed as Eastern Folk-Pop. We’ll see how far they can take their lie. Go and see their show and dance like a Hungarian derwisch! 21.15-22.00, Prinzenbar

ZPYZ DE Die Berliner können sich nicht ganz entscheiden, welche Mucke sie am tollsten finden – und das macht ihre Musik noch spannender. Glam-Rock, Pop, Elektro oder Hip-Hop. Die Live-Shows dieser Ka-pelle versprechen, lustig zu werden, denn zwischen Kopfschütteln, Kopfnicken und Headbangen ist vermutlich jede Bewegung vertreten. These boys from Berlin mix Glam-Rock, Pop, Elektro and Hip-Hop. All on one record, their debut „2080“ which has been released this summer. ZPYZ („spice“) have combined the best of the best. So, expect an eclectic live show full of head shaking, head banging and head spinning! 22.30-23.30, Moondoo

Babylon Circus FR Die-ses zehnköpfige Musikerkol-lektiv mischt Ska, Punk und Klez-mer durcheinander und das schon in ihrem 15. Jahr. Viele ihrer Songs sind mittlerweile ein fester Bestandteil der französischen Anti-Kriegsbewegung, denn trotz der guten Laune und den anarchischen Liveperformances hat Babylon Circus etwas zu sagen. For 15 years now, the 10 band members have been mixing Ska, Punk and Klezmer. Very much like every traditional cir-cus, the Babylon Circus delivers a fantastic show. Their live performances are a huge dance and fun-fest with a serious message. 00.30-01.30, Docks

Page 31: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

31

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

Grant Campbell GB Grant Campbell – schottischer Einzelkämpfer und Singer-Songwriter. Inzwischen hat er sogar sein eigenes Label gegründet. Und auf eben die-sem ist mittlerweile auch sein zweites Album erschienen; Campbell steht kurz davor, sich als interessantester Folk-Export Schottlands zu ma-nifestieren. Grant Campbell – a lone Scottish warrior and singer-songwriter. He is a perfectionist and somewhat of a control-freak. He even found-ed his own label and is now truly the one and only power behind his music. He is probably the most interesting Folk musician Scotland has had in the past years. Go and check him out! 21.15-22.00, Angie‘s Nightclub

Caitlin Rose US Sie ist so etwas wie die Speerspitze einer neuen Generation von coolen, talentierten Country-KünstlerInnen. Roses Songs sind hauptsächlich durch ihre einnehmende Stimme geprägt, was man auf ihrer EP „Dead Flowers“ hören kann. Wir ha-ben es bei ihr mit starker, ganz neuer Musik zu tun. Bitte entdecken. She is spearheading a new generation of young and cool Country artists. Her voice has a very distinct, strong vibe which can be heard on her EP “Dead Flo-wers”. This spring Caitlin Rose finished the work on her debut album. This is a unique op-portunity to discover this exceptional young artist. 21.00-21.45, Imperial Theater

Deer Tick US

Die Amerikaner liefern den perfekten Soundtrack für Nacht-fahrten mit dem öffentlichen Nahverkehr – erschöpft, melancholisch, restalkoholisiert. Ihre Inspirationen holen sie sich aus dem guten alten Country, traditionellem Folk und Blues und reichern sie mit melancholischen Lyrics an.  They have recorded the perfect soundtrack for rides on urban night trains or busses – when you‘re tired, melancholic and still a little bit drunk. Inspired by tra-ditional Country, Folk and Blues they write bleak lyrics evoking a rich and dark tapestry of emotions. All songs breathe that certain Rock‘n‘Roll spirit! 21.15-22.00, Molotow

Wilhelm Tell Me DE Mit ihrem Indie-Pop geben sie einem fies begonnenen Tag noch die Wendung zum Guten. Die ersten Takte reichen und man denkt, eine All-inclusive-happy-Pille eingeworfen zu haben. Die Ele-kro-Grooves, 80er Funkyness und knackigen Schlagzeugbeats treiben einem zudem das Blut in die Tanzbeine. They create the kind of melodies that make bad days turn good. After the first few bars you’ll feel like you’ve ta-ken an all-inclusive-happy-pill: relaxed, free and easy! They are an Indie-Pop band, but if you listen carefully you’ll make out the secret ingredients: 80s Funk, Electro grooves and tight drumming. 21.00-21.45, Haspa Filiale

PUNK TV RU In Russland und dem bal-tischen Raum sind „Punk TV“ bereits die angesagteste und am meisten diskutierte In-die-Band des Jahres 2009. Zu Recht – regen doch die teils soften und eher romantischen, elektronischen Klänge zum Tanzen, die trei-benderen Bassrhythmen, Gitarrenriffs und infizierenden Vocals zum Springen an. Punk TV are the hottest, most discussed band in Russia and the Baltic region at the moment. Even though their songs initially sound soft and electronic, after a few beats you will find yourself on the dancefloor going abso-lutely crazy – it’s the stuff parties are made of! 20.00-20.45, Molotow

Hundreds DE Das Duo Hundreds hat schon bei einer ganzen Reihe von

Bands im Vorprogramm ge-spielt und wird als Geheim-tipp gehandelt. Evas Stimme ist von betörender Schönheit, ihr Bruder versteht sie mit sparsamer Klavierbegleitung und minimalistischen Elektro-Sounds gekonnt in Szene zu setzen und heraus kommen zauberhafte Elektro-Popsongs. They have been supporting quite a lot of big German artists lately. Since then, Hundreds have become an insider tip, a well-kept scenes-ter secret. Eva sings beautifully while her brother accompanies her on piano and with minimal Electro beats – it‘s a match made in heaven. 23.45-00.45, Schmidts Tivoli

Page 32: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010
Page 33: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

33

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

Kurran and the Wolfnotes GB Das Quintett kommt aus London und spielt Folk, der sich allerdings mehr an amerikanischen Vorbildern orientiert. „Whatabitch“ ist die bisher bekannteste Nummer der noch un-gesignten Band. Live klingen die Wolfnotes übrigens härter als in den Songs, die sie auf ihre MySpace-Seite gestellt haben. The quintet from London has developed their own genre of Folk mixing American roots with English traditions. “Whatabitch“ is pro-bably the most famous of their songs. The band sounds a lot rougher and wild live than they do on their MySpace site. We’re certain that they are the new stars of Folk! 22.30-23.15, Molotow

Life in Film GB Ihre Musik lädt ungezwun-gen zum Tanzen ein, erinnert hier und da an die Beach Boys und macht einfach gute Lau-ne. Wieso auch Trübsal blasen, wenn man so gute Songs komponiert und so lässig das eu-ropäische Festland für sich gewinnt. Diesen Herren aus London steht auf jeden Fall nichts mehr im Wege. These boys know what they are doing. They are a perfect example of the guitar-bass-drum combo which will still be around in 100 years. The music is too good, too danceable, too catchy! They are a bit like the Beach Boys – it‘s snotty feel-good music. They are ready to conquer the European mu-sic scene. 23.45-00.30, Molotow

tusq DEtusq gibt es zwar erst seit 2009, die vier Herren aus Hamburg und Berlin haben aber bereits einiges an Erfahrung in anderen Bands vorzuweisen. Klar, dass da ein exzel-lentes und verschrobenes Indie-Rock-Album herauskommt. Das Debüt vereint Melancho-lie, Herz und Leidenschaft. Although tusq started out no more than a year ago, the four guys have had quite a journey in the music biz playing in different German Indie bands. So it shouldn‘t surprise anyone, that tusq‘s first album is a fantastic piece of music. At its heart an Indie record, tusq combine hea-vy melancholy with melodious playfulness. 22.30-23.15, Prinzenbar

The Carolines GB Groß geworden sind sie in Wohnzimmern, Pubs und den Clubs von Camden. Jetzt zeigen sie der Welt wie sie rock’n’rollen. Ihr Sound mixt moderne London-Vibes mit strammem Ska, coolen Riffs und Drum and Bass-Elementen. Ihre Live-Shows sind pure Leidenschaft, gemixt mit Verrücktheit und Spaß. Rising from the living rooms, pubs, parties and clubs of Camden, the Rock’n’Roll band The Caro-lines have set out to show the world how they „rock’n’roll“. Their sound mixes modern London vibes with bouncing Ska, punchy riffs, with a nod to Drum and Bass. Their live shows involve raw passion, madness and fun. 23.50-00.40, Molotow (Bar)

Selah Sue BE Mit gerade einmal 21 Jahren kann sie bereits auf eine beacht-liche Karriere zurückblicken. Neben zahl-reichen Talent-Wettbewerben wäre da ins-besondere die viel beachtete Debüt-EP. Als größten Einfluss auf ihre Musik bezeichnet sie Erykah Badu, deren Songs sie gelegent-lich live als Cover-Versionen vorträgt. Being only 21 years of age she can look back on a very successful career. Apart from winning countless talent contests in Belgium she has released the very successful debut EP “Black Part Love”. Her biggest influences are Lauren Hill, M.I.A. and Erykah Badu whose songs she covers on stage. 20.00-20.45, Docks

The Popopopops FR Bei den Popopopops handelt es sich schlichtweg um sehr talentier-te Songwriter, die in Rock‘n‘Roll-Manier das Zepter der Pop-Musik hochhalten. Durchdacht und dabei doch intuitiv sind ihre Stücke. Der Grund für ihre unheimliche Gelassenheit, scheint in ihrer unanfechtbaren Live-Präsenz zu liegen. The Popopopops are all about beautiful melodies. There‘s no arrogance or excentricism, no shady innuendos or computer generated non-sense. They are the Rock‘n‘Roll band of their genre (Pop, that is, in case you forgot). Their songs are catchy, yet easy-going and they are brilliant live. 20.00-20.45, Prinzenbar

Page 34: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

34

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09

Ólöf Arnalds IS Man kennt die schöne nordische Musik, aber Ólöf Arnalds setzt noch eins oben drauf – sie singt auf Isländisch. Ihr Gesang und Gi-tarrengezupfe ist größtenteils so puristisch, dass sie damit auf jedem Folklore-Treffen Skandinaviens genauso ab-sah nen würde wie auf irgend-einer großstädtischen Slacker-club bühne. Deeply rooted inthe Icelandic music scene, Ólöf Arnalds used to play with Múm. Also, Kjartan Sveinsson (Sigur Rós) produced her solo de-but album. Oh, and she sings in Icelandic. Her music can be described as Folk and Acoustic while her voice and guitar sound absolutely pure. 23.45-00.30, Imperial Theater

Fuck Art, Let’s Dance! DE Sie beigeis-tern mit tanzbarem, teils melancholischen Elektro-Indie. Treibende Gitarrensounds und impulsive Bassdrums animieren zum Tanzen. Dazu kommt der melancholische, partiell monotone Gesang, der sich gut in die frischen, elektronischen und lebhaften instrumentalen Klänge einfügt. It’s a mot-to as well as an order. Melancholy meets dance, Indie mixes with Electro. Pumping guitar riffs, energetic bass drums accompany haunting and monotonous vocals. At times it sounds like the voice becomes an instrument as well, joining this fresh, electronic, lively sounds. 22.15-23.00, Haspa Filiale

Hamel NL Hamel, blonder Jazzgott, nieder-ländischer Senkrechtstarter und Multiinstru-mentalist, ist ein grandioser Zug, auf den sich niemand aufzuspringen traut. Er hat seine eigene Nische gefunden, in der er all seine musikalischen Vorlieben unter einen Hut bringt. Seine Melodien schießen sich ohne Umweg in Herz und Ohr. Hamel, a god of Jazz, Dutch high-flyer and multi-instrumentalist. He has been awarded double platinum and has teenage fans in Japan and Korea screaming their lungs out when he gets out the plane. The blonde musician has created his own mu-sical niche fusing all of his favourite genres. 22.30-23.30, Angie‘s Nightclub

Ganes IT Ganes sind die ersten, die moderne Popmusik auf ladi-

nisch, einer Sprache aus Südtirol, machen. Der Charme der träumerischen wie leidenschaftli-chen Songs wird vermittelt, ohne dass wir ein Wort verstehen. Die dezenten Geigen und erdigen Gitarren sowie der klare Gesang ge-nügen, um einen zu fesseln. They are the first band to write modern Pop songs in Ladin that is spoken only in some parts of Southern Tirol. Ganes are able to convey the emotions of the songs to us without further explanation. The soft string arrangements and earthy guitars as well as the clear voices are enough to enchant us. 21.00-21.45, Schmidts Tivoli

Prinzhorn Dance School GB Hinter diesem Projekt verbergen sich zwei ide-alistische, sympathische, charismatische Bühnenkünstler. Minimalistisch, fast schon primitiv, werden hier ganze Stücke auf einer Gitarrensaite komponiert. Man experimen-tiert mit Sounds, mit Emotionen, einfache Mittel, die keineswegs einfach auszuloten sind. These two are very charismatic musi-cians. Composing their songs on one guitar string they have a very minimalistic, nearly primitive approach to songwriting. They do everything themselves and record on four track recorder. Prinz and Horn are idealists, two aesthetics who have plenty of ideas. 00.00-00.45, Moondoo

Michael Squire DE/AU Micha-el Squire ist ein rastloser Mensch.

Er reiste quer durch Europa und verarbeitete danach seine unzähligen Eindrücke in Song-Ideen. Er braucht die Bewegung, braucht das Tempo. Er selbst bezeichnet diese Sehn-sucht, immer unterwegs zu sein, als Instinkt. Man muss eben immer am richtigen Ort sein. Michael Squire is a restless human being. He toured extensively across Europe and started to process his impressions, develo-ped ideas for songs. It seems like he needs the movement, the speed. He describes his longing to be on the road as an instinct. You have to be at the right place at the right time. 20.00-20.30, Schmidts Tivoli

Page 35: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

35

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09

Weekender

Das

Indo

or-K

omfo

rt-F

esti

val a

n de

r O

stse

e m

it K

onze

rten

, Les

unge

n &

Par

tys

rollingstone-w

eekender.de

Elem

ent o

f Cri

me

· The

Gas

light

Ant

hem

· Th

e Na

tiona

l · T

inde

rstic

ksCo

wbo

y Ju

nkie

s · T

eena

ge F

ancl

ub ·

Ks C

hoic

e · H

allo

gallo

2010

– M

icha

el R

othe

r pla

ys N

eu!

John

Hia

tt a

nd th

e Co

mbo

· Sp

oon

· Get

Wel

l Soo

n · T

he B

lack

Key

s · M

idla

ke ·

Annu

als

War

pain

t · Jo

hn G

rant

· Bl

itzen

Tra

pper

· Th

e R.

G. M

orri

son

u.v.

a. Le

sung

: Fri

tz R

auFr

eita

g 12.

11. &

Sam

stag

13.11

.201

0

Jochen Distelmeyer DE

Der Ex-Blumfeld-Sänger prä-sentiert sich einmal mehr als dichtendes Genie. In seinen Stücken behandelt er die Gegensätze menschlicher Ge fühlswelten. Projiziert man dies nun auf die Bühne, so wird man umher springen und man wird zuhören – Pogotanz bis sanft unterhaltender Hoch genuss. Blumfeld singer Jochen Distelmeyer decided

to release a solo album. But rather than copying himself, he opened a new chapter of his oeuvre. The debut “Heavy” deals with the complications of human emotions: happiness, sorrow, anger and love. You will find yourself dancing, jumping, singing and crying. 21.15-22.15, Docks

Murder DK Die ruhigen Texte und Melodien haben Tiefe, vermitteln aber auch ein etwas seltsames, schwer-mütiges Gefühl. Sie haben ihre eigene und spezielle Interpretation von Neofolk entwi-ckelt. Das Spektrum bewegt sich zwischen 70er-Sound, kombiniert mit lyrischen Singer-Songwriter-Klängen und Country ähnlichen Riffs. There’s always a strange and deep feeling in all the songs, it’s not melancholy or sadness, it’s a warm, hymnal vibe. Murder have developed their very own style of Neo-Folk. Moving between 70s sound the duo combines lyrical singer-songwriter melodies with almost Country-esque riffs. 22.15-23.00, Hasenschaukel

Hellberg & Areskog SE

In den Stücken der Schweden trifft Melan-cholie auf hymnenhaften Singer-Songwriter-Pop. Hymnen, die sich mit Sehnsucht und Freiheit befassen. Ein wärmendes Gefühl erfüllt einen, lauscht man ihren Songs. Zwi-schen all der Schnelllebigkeit und Hektik bie-ten sie ein wohltuendes Kontrastprogramm. They fuse melancholy with singer-songwriter hymns – a healthy mix of Donovan and Joni Mitchell. Songs about freedom. Songs which will create a warm feeling in your belly. They offer a place to rest in today‘s hectic world. The two want to sing songs for themselves and their own feeling of independence. 20.30-21.00, Hasenschaukel

Page 36: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

36

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTADONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTA

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTADONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTA

C-Mon & Kypski NL C-Mon & Kypski ist Hip-Hop, ist Elektro, ist die große Sause. Angefangen als Duo, ist die Gruppe mitt-lerweile ein Quartett mit exquisiten Leuten an jedem Instrument. Sie stehen für einen Sound, der vor Jazz und Klezmer nicht zu-rückschreckt, aber definitiv in die Disko ge-hört, denn sie haben Beats, Beats, Beats. C-Mon & Kypski is Hip-Hop is Electro is a huge party! Startet as a duo, the band has grown into a quartet with fantastic musicians at every instrument. They are masters in fusing Jazz, Klezmer and a lot of Disco – dance, dance, dance! If you want to party, they are the answer. 21.00-22.00, Moondoo

Talking to Turtles DE Sie machen ausnahmslos gute Musik. Songs zwischen schrammeligem Homerecording, herzzerreißender Verzweiflung und wunder-hübschen Sing-Along-Hooks, dazwischen klackert, knarzt und fiept es, dass es eine wahre Freude ist. Sensible Singer-Songwri-ter-Ästhetik in Perfektion. They make really good music. Ten songs of rustling home recordings, heart melting despair and won-derful sing-along hooks with lots of Lo-Fi his-sing, clonking and beeping. The duo has the ability to transform big emotions into fragile melodies. Perfect singer-songwriter sensiti-vity – charming and beautiful. They are going to make it. 21.20-22.00, Hasenschaukel

Eivør Pálsdóttir FO Eivør Pálsdóttir ist ein Multitalent. Mit  15 Jahren fing sie an, ihre ersten Songs zu schreiben, später leb-te sie ihre Kreativität auch als Malerin und Geschichtenerzählerin aus. Fünf Alben hat die 26-jährige Pop-Poetin, deren Stimme an Kate Bush und an Björk erinnert, bisher ver-öffentlicht. Pálsdóttir started writing songs at the age of 15. She added painting and story telling to her creative repertoire and released five albums so far. The 26-year-old will be performing with her musical trio and, of course, her beautiful voice which is reminiscent of Kate Bush, Björk and Marylin Monroe. 23.45-00.30, Prinzenbar

Maike Rosa Vogel DE Klingt nach neu-deutscher Gefühligkeit und gegen den Strich gebürsteter Melancholie. Bei der Berlinerin finden sich Folk und Elektro ganz vorteilhaft zusammen und jeder wird bei ihr einen Song finden, der ihm aus der Seele spricht. Die Cellos, das Klavier, die Hörner und die Klarinetten runden das ganze ab. Celli, vi-olins, the piano, horns and clarinets – she combines all of these instruments into a wonderful danceable, poetic mix. Her debut “Golden” is a strike of genius: a German Folk album full of stroppy melancholy and emo-tions. The Berlin musician cleverly combines Folk and Electro. 20.15-21.00, Pearl‘s Table Dance Club

Marie Fisker DK Die Songs sind nicht übermäßig instrumentiert, transportieren aber eine unglaubliche Stimmung und Tiefe. Sie klingen nicht nach Glitzer, sondern le-ben von dem angenehm unglatten, dunklen Charme ihrer Stimme. In dieser Musik ste-cken so viel Coolness, so viele psychedeli-sche Momente und so viel Rock‘n‘Roll, dass einem bange wird. She concentrates on the essentials: Her songs are bare, don‘t hide behind large orchestras or loud rhythms. Instead, she evokes an unbelievable dense and deep atmosphere in her music. Her voice is rough, her melodies cool with psychedelic moments and lots of Rock‘n‘Roll. 20.00-20.45, Angies Nightclub

Moto Boy SE

Simpel, sphärisch und over the top emotional, immer hart an der Grenze zum Kitsch zieht ei-nen Moto Boy in seinen schrä-gen Bann. Ein Ein-Mann-Chor mit großartig operesquer Stim-me, begleitet von einsamen hohen Tönen einer E-Gitarre. Zierlichkeit konfrontiert Bru-ta li tät. Simple, spherical andover the top emotional – pushing the very limits of kitsch Moto Boy pulls you into its tilted orbit. A one-man choir with a grandiose operatic voice, accompanied by the lonesome high notes of an electric guitar. A beautiful young man wearing lipstick and a leather jacket, this is daintiness meets harsh brutality. 19.45-20.15, Hasenschaukel

Page 37: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

IAN MCCULLOCH (ECHO AND THE BUNNYMEN), SEYMOUR STEIN (SIRE RECORDS), ALICEN CATRON SCHNEIDER (NBC

UNIVERSAL TELEVISION), ANDREA VON FOERSTER (FIRESTARTER MUSIC), SERGIO PIMENTEL (ACTIVISION BLIZZARD), BRENT GRULKE (SXSW), BERNARD RESNICK (ATTOURNEY – LADY GAGA), RICHARD GOTTEHRER AND SCOTT COHEN (THE

ORCHARD), JEFF MARSHALL (HARMONIX MUSIC SYSTEMS/ MTV), MIKE WALSH (XFM), CHRIS DIFFORD (SQUEEZE), LAYLI ODAMURA (CREATIVEMAN), RAS KWAME (BBC RADIO 1),

MARK JONES (WALL OF SOUND), PHIL BOWDERY (LIVE NATION)

Page 38: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

38

Blood Red Shoes GB Girl/Boy – Drums/Gitarre und Hits, Hits, Hits. Sie haben als junge Menschen bei vielen US-Bands der 90er gut zugehört und fügten das melodi-sche Talent der britischen Popmusik hinzu. Textlich geht es erfreulicherweise etwas nachdenklicher zu als bei vielen UK-Indie-Bands. Außerdem stehen Sie mindestens mit einem Bein noch im Punk. It‘s the perfect equation: Girl/Boy + Drums/Guitar = Hits, Hits, Hits! They grew up on a diet of 90‘s US rock bands and the melodic talent of UK In-die. Their live shows, however, owe a lot to the self-destruction of early Punk. So make sure you turn the volume up! 23.00-00.00, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

Earl Greyhound US Hier geht es wirklich um Rock. Aber nicht um langweiligen, häss-lichen 90er-Jahre-Angeber-Rock, sondern um die feine, ästhetische Art. Die schweren Beats in Kombination mit den abgeklärten Gitarrenriffs laden zum breitbeinigen Faust-hochheben sowie zum lässigen Präsentieren seines Haupthaars mitsamt Pilotenbrille ein. It’s all about Rock music. Not the bor-ing, ugly 90s Rock music – this is the true, original and authentic 70s style Rock music! Their music is full of those heavy guitar riffs that make whiskey-reeking, old Rock music veterans raise their fists and shake their hair. And it‘s damn good! 22.30-23.30, Terrace Hill

Gisbert zu Knyphausen DE Schon als vor zwei Jahren sein Debüt-Album erschien, wurde er von Kritikern hochgelobt: ein neu-er großer Liedermacher wie Reinhard May. Doch seine Poesie geht tiefer, ist melancho-lischer und wütender. Inzwischen ist er wei-ter gewachsen, macht große Popmusik und sorgt mit seiner Band für ausverkaufte Häu-ser. Two years ago, when his debut album was released, the press went mad: A new “Liedermacher” was born. He was likened to legends like Reinhard May. But his poetry is deeper, more melancholic and a lot angrier. His new album sounds even fuller and his gigs are constantly sold out. 21.00-22.30, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Horse Feathers US Bei Horse Feathers handelt es sich um vier Musiker aus Port-land, die es verstehen, auf eine präzise Art und Weise seelische Zustände wie Schwer-mut oder Traurigkeit zum Ausdruck zu brin-gen. Diesen Musikern liegt eine Wärme und ein optimistischer Geist inne, der sämtlichen Kummer grauer Tage in die Enge treibt. Hor-se Feathers are four musicians from Portland who have a special talent for translating complicated emotional states like sadness or melancholy into precise and beautiful melodies. It‘s a subliminal warmth but full of energy that will turn even the greyest days sunny. 22.30-23.20, Imperial Theater

Irie Révoltés DE Dieses neunköpfige Reggae-, Ska- und Hip-Hop-Kollektiv aus Heidelberg ist schon seit zehn Jahren auf hunderten von Bühnen unterwegs. Mit ihren Texten setzen sie seit eh und je kritische Ausrufezeichen. So auch im neuen Album, das sie uns hoffentlich lautstark präsentieren werden. Since their formation ten years ago, Irie Révoltés have played hundreds of gigs. Especially when political statements are called for, you can count on them. Their new album promises to be a sophisticated mix of Reggae, Ska and Hip-Hop with conscious lyrics dealing with such topics as climate change and racism. 20.00-21.00, Docks

Curry & Coco FR Sie zählen zu den angesagten Elektro-Duos Lilles. Von schö-nen und tanzbaren Beats, vom Mixen und Sampling verstehen Curry & Coco in der Tat etwas. Mit ihrer wilden und selbstironi-schen Liveshow werden sie einen schrillen Farbtupfer beim Reeperbahn Festival setzen. They just released their debut album “We are beauty”. But they could have also called it “a collection of the best dancing tunes ever”, because that‘s exactly what you‘ll find on it: Catchy samples, addictive beats, dan-cy melodies! Add a wild and colourful live performance and you‘ve got yourself a date at the Reeperbahn Festival. 00.15-01.00, Prinzenbar

Page 39: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

39

Kobert NO Koberts Powerpop-Jazz-Musik bezaubert durch ihre Einfachheit und Klarheit, die nie überladend oder aus-ufernd ist. Wie das klingt? Leichtfüßig. Organisch. Mal minimalistisch und ambient, mal regelrecht ausschwei-fend – immer verspielt und voller kleiner Details. Und nie beliebig oder ziellos. Kobert’s Powerpop-Jazz is astound-ingly simple and clear cut like a shiny diamond. Sometimes minimalistic, at other times big and pompous – always playful and full of little details. And never random or even aimless. This Norwegian trio is special – especially live. And especially at the Reeperbahn Festival! 21.00-22.00, Moondoo

Laura Jansen NL Sie ist blutjung, aber trotzdem eine ernstzunehmende und facettenreiche Musikerin, deren musikalische Erfolgsge-schichte erst anfängt. Auf der Bühne trägt sie ihr Herz auf der Zunge. Die Texte handeln von ihrem Liebesleben, von Herzschmerz, Umzügen und Neustarts, verpackt in runden, fantasievollen Songs. She‘s still young, her success has just begun. Her songs are about love, broken hearts, moving around, starting anew. Her lyrics are direct and not scared of the truth. Like all true artists, she is at her best when she suffers. But don‘t think this will be a sad and depressing gig. Far from it. 00.30-01.30, Angie‘s Nightclub

Royal Republic SE Der neueste heiße Scheiß aus Schweden heißt Royal Repu-blic und stammt aus Malmö. Sie spielen gradlinigen, harten Gitarrenrock, mit dem sie ein aufmerksames Publikum schnell in Bewegung bringen können. Bisher klingen sie noch wie die idealen Einheizer – ein-fach und laut. With all these guitar bands coming from Sweden, it‘s easy to lose track on who‘s hot or not. So trust us when we say: one of the hottest newcomers 2010 are Royal Republic from Malmö. It‘s the kind of no frills guitar rock that sets Indie crowds on fire. Straight, catchy and very, very loud! 00.00-00.45, Terrace Hill

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Lyrebirds GB Die Lyrebirds und ihr Sänger Adam Day spielen Düster-Pop im Geiste von Joy Division, Bauhaus und Echo and The Bunnymen. Also schnell den Schwarzkittel angezogen und ab in den Reeperbahn-Festi-val-Club, in dem das Quartett aus Brighton ihre morbiden Songs aus den Lautsprechern dröhnen lassen werden. The Lyrebirds have devoted their talents to the bleaker side of Pop. Deep vocals reminiscent of Joy Division, haunting melodies like Bauhaus – the band around singer Adam Day plays dark Pop par excellence. Put on your black capes and join us for an existentialist evening at the Reeper-bahn Festival. 00.00-00.40, Molotow

Schlachthofbronx DE Die Remix-Spe-zia listen aus München kredenzen ihren Sound aus Dub, Elektro, Baile Funk oder Bal-kan Beats und können eines ganz sicher: die Menge zum Überkochen bringen. Die Jungs haben auch gerne mal eine Extra-Portion Trillerpfeifen am Start, die sie netterweise weiterreichen. Their music is a colourful, international mix of Dub, Electro, Baile Funk and Balkan Beats. These guys love to remix and create sounds you‘re brain has never processed before. Rhythms that force you to dance, melodies that keep your endorphins flowing – and to top it all off, they hand out whistles during their gigs! 23.30-00.45, Uebel & Gefährlich

Stornoway GB Die Gruppe ist ein typi-sches Indie-Pop-Quartett bestehend aus Gitarre, Schlagzeug und Bass. Hinzukom-men hier und da Keyboards und Streicher. Auf ihrem Debüt-Album wird das Ganze noch von Banjos, Trompeten sowie heiteren Chorgesängen verfeinert. Nicht ohne Grund werden diese jungen Folk-Hunde bereits als die britischen Fleet Foxes gehandelt. Storno-way translate their emotions into wonderful melodies. There‘s duelling banjos, trumpets, choirs, strings, keyboards and much, much more. Sometimes called the British Fleet Foxes, we‘re sure Stornoway will make an impact at this year‘s Reeperbahn Festival. 21.30- 22.30, Knust

Page 40: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Das Inforadio des Norddeutschen RundfunksNDR Info bietet tagsüber Nachrichten im Viertel-

stundentakt, Hintergründe und Analysen zum

aktuellen Tagesgeschehen. Ab 22 Uhr gibt es Musik

für Jazzfans, ab 23 Uhr populäre Musik zum Grooven

und Chillen in den Sendungen „Nachtclub“ und

„Nightlounge“.

Live auf dem Reeperbahn Festival 2010NDR Info präsentiert u. a. Karen Elson am 24.09.

in den Fliegenden Bauten und die Band Treetop

Flyers am 25.09. im Imperial Theater.

Wissen was die Welt bewegt.

Foto

: Dig

ital

Vis

ion

8709_Reeperbahnfestival_Info_AZ.indd 1 13.08.2010 12:49:28 Uhr

Page 41: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

41

Junip [José González, Tobias Winterkorn, Elias Araya] SE Die drei Freunde spielen Popmusik mit einem Schuss Psychedelik, der deutlich auf die 60er-Jahre zurückverweist. Auch Jazzrock-Einflüsse finden sich in den neuen Kompositionen. Gerade erschien das erste Junip-Album auf dem City-Slang-Label und es verspricht spannende neue Musik ab-seits der ausgetretenen Pfade. Even though Junip was formed over 12 years ago, they have pretty much kept to themselves. No album releases and hardly any concerts. But that‘s about to change now. Musically, the trio performs dark Pop with Psychedelic in-fluences, gloomy 60s vibes and dancy Jazz-Rock. 20.30-21.30, Uebel & Gefährich

Wild Palms GB Das Quartett aus Eng-land besticht in seinen Songs durch herrlich widerborstige Gitarren, clevere Attitüden und ein kraftvolles Schlagzeug. Die Lieder fransen hier und dort in pure Rhythmen mit etwas Hall aus. Das ist Mucke Marke Post-Punk und die Wild Palms amalgamieren da-raus eine Art Best Of. The quartet from Eng-land have dedicated themselves to stroppy guitar sounds. Their clever attitude and po-werful drums have made them a darling of the Indie music scene in Britain. Sometimes their songs are dominated by nothing but dancy rhythms, others are an extravaganza of fuzzy and echoey melodies. 20.30-21.15, Prinzenbar

The Irrepressibles GB Die zehn Mann und Frau starke Truppe ist mehr Kammeror-chester als Band. Die Kompositionen sind ebenfalls mehr Oper als Pop; schwülstige, hochdramatische Lieder. Bei Live-Konzerten sitzen die Streicher und Flötisten inmitten von Spiegelwänden, denn visuelle Kunst gehört ebenso zu ihrem Konzept wie Musik.Right now, the band counts ten members. We say band, but the term chamber orchestra would probably be better. Their songs are a lot closer to Opera than Pop. Highly dramatic melodies sang in a falsetto voice. Visual art is as much part of the concept as the baroque costu-mes. Expect quite a spectacle. 00.30-01.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

The Late Call SE Waren Mayers Lieder, auf dem Debüt noch sehr von Gitarre und Stimme geprägt, klingen nun komplexer. Die Musik kommt mehr aus sich heraus und streicht dir dennoch verständnisvoll über die Schulter. Das ändert nicht die Situationen, aber unsere Einstellungen zu ihnen. Und das ist das Beste, was uns passieren kann. Being very focussed on just the guitar and his voice, on songwriter Mayer’s debut al-bum, he has now opened his arrangements: the music seems to grow and wrap you up in a comfortable cocoon until his voice breaks through to you. His lyrics are honest, simple and direct. 21.30-22.15, Frau Hedi

Gonzales [Film + live] CA/FR

Chilly Gonzales presents IV O RY TOWER – der Film. Präsentiert vom Klaviervirtu-osen und Schauspieler höchst-persönlich, der vor dem Film 25 Minuten lang live am Piano zu bewundern ist – eine wahn-witzige Komödie über Erfolg, Schach und andere zwischen-menschliche Machtspielchen. Chilly Gonzales presents IVORY TOWER – the film. Presented by the maestro himself, who will be giving a 25 minute piano recital before the feature, this is the first film of the extrovert Canadian pianist – an insanely funny comedy about success, chess and other interpersonal conflicts. 23.45-01.00, Fliegende Bauten

De Staat NL Sie bieten lupenreinen Rock‘n‘Roll. „Es pulsiert, es rollt und es groovt wie der Leibhaftige...“. Die Stromrechnung wird or-dentlich belastet werden, denn sie ballern jegliche Restenergie aus den Tanzbeinen. Ausgedehnte Gitarrenexzesse, bissige Riffs, übellaunige Sounds, krude Klänge. The Dutch band plays clear-cut Rock‘n‘Roll. Such raw power, such a pumping rhythm. You don‘t need a high-end sound-system to en-joy the sound, you‘ll need speakers the size of a chicken-coop! They will drain all power plants in the area with their excessive guitar riffs, aggressive melodies and edgy sounds! 21.00-22.00, Terrace Hill

Page 42: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

42

Blackmarket US Die Jungs haben ihre Lektionen in Sachen Rock von der Pieke auf gelernt. Der Sound ist leicht und erzeugt ga-rantiert ein wohliges Kribbeln in der Magen-gegend. Ein Mix aus packendem Indie-Rock und dem perfekten Songwriting. Man wird deshalb nicht nur unhaltbare Tänzer sehen, sondern auch Umarmungen und glückliche Gesichter. They can transform a normal party crowd into a huge Indie-Rock orgy. The first sound of their guitar riffs makes everybody start dancing. People suddenly begin to hug each other, share their drinks and join the euphoria that is Blackmarket! This is what live music should sound like! 23.00-23.45, Grüner Jäger

Friska Viljor DJ-Team SE Ganz verzich-ten wollen wir auch dieses Jahr auf die bei-den Schweden Daniel Johansson und Joakim Sveningsson nicht. Und so heizen sie euch mit einem Set voll mit angesagten (und weniger bekannten) schwedischen Acts sowie traditi-onellen Indie-Smashern ein. Das Ganze auch noch Freitag und Samstag. Instead of having them play a gig, we asked Daniel Johansson and Joakim Sveningsson if they wanted to DJ. Their record collection includes the latest party tracks from their home country as well as all of your favourite Indie smash hits. You have the chance to party with them on Friday and Saturday. 01.15-open end, Prinzenbar Friska/2. Show: Sat, 23.30-00.30, Frau Hedi

Goldheart Assembly GB Diese Männer haben wunderbare Musik in ihrem Folk-Rei-sekoffer. Bewaffnet mit Ukulele, Mundharmo-nika und weiterer typischer Folk-Ausrüstung, bringen die sechs Musiker perfekt arrangierte Chorgesänge in Einklang mit ihren Instrumen-ten. Es klingt verspielt und frei – Attribute zeitlos guter Popmusik. These men will bring suitcases full of wonderful Folk music. Equip-ped with ukuleles, harmonicas and other Folk memorabilia, they play like crazy farmers and sing like innocent choirboys. They dig deeper, unearthing the roots of the Neo-Folk-Clash genre. Goldheart Assembly sound playful and free. 00.00-00.40, Imperial Theater

uijuijui DE Locker flockig, rucki zucki: sie machen allerfeinste elektronische Popmu-sik. Dahinter Equipment mit Rockgeschichte: Electronic Drum Kit, Snare, Hi-Hat, 8Bit-Samples, E-Gitarre, diverse Geheimtools (analoge Instrumente). Live produzieren uijuijui ordentlich Wumms auf der Bühne – verdammt tanzbar. Easy-peasy, chop-chop: they make fantastic electronic Pop music. Their equipment: electronic drum kits, sna-re, hi-hat, 8Bit-samples, electric guitars and several secret tools (analogue instruments). They enter the stage with a dancy bang! A gig by uijuijui is like a bomb exploding for an entire hour. 22.00-23.00, Hanseplatte

MIT DE Als sie ihr Debüt-Album veröf-fentlichten, hatten sie in Insiderkreisen schon eine steile Karriere hinter sich. Ihr Sound durchläuft seitdem eine ständige Entwicklung: von Post-Punk zu rockigem Minimal-Elektro und krautiger Elektronik à la Kraftwerk. Das Attribut „tanzbar“ ist bei MIT keine Frage, sondern klare Aussage! When MIT released their debut album, they were already famous in the underground scene. But they never stopped working on their sound: Post-Punk became Minimal-Rock and Kraut-Electro à la Kraftwerk. Their new album could contain some of this and next year’s favourite dance tracks. 22.00-23.00, Uebel & Gefährlich

Saalschutz CH Das Duo gehört zu den be-liebtesten Rave-Combos der letzten Jahre. Inzwischen hat sich ihre Musik zu ravigem Elektro-Pop bzw. Punk weiterentwickelt. Teilweise dadaistischer Sprechgesang in-klusive. Live verwenden die beiden keine Laptops, sondern Drum-Machines, analoge Sampler oder Synthies. Der großen Party steht nichts im Wege. They began their mu-sical career by playing dancy Electro-Clash which since then has slowly transformed into Rave-Pop or, to be more precise, Rave- Punk. They are in love with analogue synthe-sizers, samplers and, of course, drum-machi-nes.  So be prepared being busy with dan-cing! 01.15-02.15, Uebel & Gefährlich

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

Page 43: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

Tickets jetzt günstigsichern!

Heißer Herbst

in Hamburch!

TICKETS:WWW.TICKETMASTER.DE 01805 - 969 0000(0,14 €/Min je Anruf aus dt. Festnetz / max. 0,42 €/Min je Anruf aus dt. Mobilfunknetz)

UND IN ALLEN TICKETMASTER-VORVERKAUFSSTELLENBeim Ticketkauf in der Vorverkaufsstelle: Immer auf das Original TICKETMASTER Ticket bestehen!

TICKETS:

Bonaparte

4.11.Uebel & Gefährlich

Scumbucket

9.10. Logo

You Say Party!

21.11.Molotow

Uebel & Gefährlich 9.10. Slut

9.11. Logo

Turbo ACs18.11. Hafenklang

9.11. Logo

Dead To Me

5.10. Hafenklang

9.11. Logo

Dendemann5.10. Fabrik

Hafenklang

Turbostaat

7.10. Knust

5.10.

Archie Bronson Outfit

2.11. Molotow

!!! (ChkChkChk)

27.11.Uebel &

Gefährlich

Carl Barât

1.11. Uebel & Gefährlich

Kele Okereke

24.11. Mondial Halle(Cafe Keese)

Against Me!

14.11. Markthalle

The Eastpak Antidote Tour

27.11. Markthalle

SUM 41

Helmet

20.11. Knust

20100818_pocketguide.indd 1 19.08.2010 11:22:06

Page 44: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

44

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

19 20 21

Docks

Angie‘s Nightclub

Hasenschaukel

Molotow (Bar)

Moondoo

Prinzenbar

Haspa Filiale

Imperial Theater

Molotow

Pearls Table Dance Club

Schmidts Tivoli

22 23 00 01 0220.00-20.45 P Marie Fisker

20.00-20.45HRS Selah Sue

20.00-20.45 R Punk TV

20.00-20.45 P The Popopopops

20.00-20.30P Michael Squire

21.00-21.45 O Ganes

22.15-23.15 P Amanda Jenssen

23.45-00.45 E Hundreds

21.15-22.00 O The Great Bertholinis

22.30-23.15 R Tusq

23.45-00.30 O Eivør Pálsdóttir

20.15-21.00SISO Maike Rosa Vogel

21.15-22.00 P Timo Räisänen

21.00-22.00 E C-Mon & Kypski

22.30-23.30 E ZPYZ

00.00-00.45 R Prinzhorn Dance School

21.15-22.00 F Deer Tick

22.30-23.15 F Kurran & The Wolfnotes

23.45-00.30 R Life in Film

00.30 - open end PARTY Mis-Shapes

19.45-20.15P Moto Boy

21.00-21.45 F Caitlin Rose

22.15-23.15 SISO Karima Francis

23.45-00.30 F Ólöf Arnalds

21.00-21.45 P Wilhelm Tell Me

20.30-21.00 SISOHellberg & Areskog

21.20-22.00 P Talking To Turtles

22.15-23.00 E Fuck Art, Let‘s Dance!22.15-23.00SISO Murder

23.00-open end PARTY

About Songs Abend (DJ Set)

21.15-22.15 P Jochen Distelmeyer

22.45-00.00 R Johnossi

00.30-01.30 HRS Babylon Circus

22.30 - 23.30 OHamel

21.15-22.00SISO Grant Campbell

21.10-21.50 R High Quality Girls

22.30-23.15 P Parfum Brutal

23.50-00.40 R The Carolines

00.40-open end PARTY Delikatess AllStar DJ Team

INFOAn den Ticket-Countern Spielbudenplatz, Karostar und Große Freiheit 36 erhaltet ihr gegen Vorlage des Tickets euer Wristband. Ohne Wrist-band gibt es keinen Zugang zu den Locations. All visitors must present their ticket at the Ticket-Counters Spielbudenplatz, Karostar or Große Freiheit 36 to receive their wristband. You will not be admitted to the locations without a wristband.

ARTSDen Reeperbahn Festival Arts Timetable findet ihr auf Seite 23. You can find the Reeperbahn Festival Arts Timetable on page 23.

PARTYS

Informationen zu den Reeperbahn Festival Partys gibt es auf den Sei-ten 10 und 11. Find all the information about the Reeperbahn Festival parties on page 10 and 11.

Page 45: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

45

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010-THURSDAY-23-09-2010-DONNERSTAG-23-09-2010

19 20 21

Docks

Angie‘s Nightclub

Hasenschaukel

Molotow (Bar)

Moondoo

Prinzenbar

Haspa Filiale

Imperial Theater

Molotow

Pearls Table Dance Club

Schmidts Tivoli

22 23 00 01 0220.00-20.45 P Marie Fisker

20.00-20.45HRS Selah Sue

20.00-20.45 R Punk TV

20.00-20.45 P The Popopopops

20.00-20.30P Michael Squire

21.00-21.45 O Ganes

22.15-23.15 P Amanda Jenssen

23.45-00.45 E Hundreds

21.15-22.00 O The Great Bertholinis

22.30-23.15 R Tusq

23.45-00.30 O Eivør Pálsdóttir

20.15-21.00SISO Maike Rosa Vogel

21.15-22.00 P Timo Räisänen

21.00-22.00 E C-Mon & Kypski

22.30-23.30 E ZPYZ

00.00-00.45 R Prinzhorn Dance School

21.15-22.00 F Deer Tick

22.30-23.15 F Kurran & The Wolfnotes

23.45-00.30 R Life in Film

00.30 - open end PARTY Mis-Shapes

19.45-20.15P Moto Boy

21.00-21.45 F Caitlin Rose

22.15-23.15 SISO Karima Francis

23.45-00.30 F Ólöf Arnalds

21.00-21.45 P Wilhelm Tell Me

20.30-21.00 SISOHellberg & Areskog

21.20-22.00 P Talking To Turtles

22.15-23.00 E Fuck Art, Let‘s Dance!22.15-23.00SISO Murder

23.00-open end PARTY

About Songs Abend (DJ Set)

21.15-22.15 P Jochen Distelmeyer

22.45-00.00 R Johnossi

00.30-01.30 HRS Babylon Circus

22.30 - 23.30 OHamel

21.15-22.00SISO Grant Campbell

21.10-21.50 R High Quality Girls

22.30-23.15 P Parfum Brutal

23.50-00.40 R The Carolines

00.40-open end PARTY Delikatess AllStar DJ Team

FRAU HEDIAn alle Piraten, die vorhaben Frau Hedi zu entern:- Frau Hedi fährt pro Band ca. 1 Std. durch den Hafen!- Aussteigen nur vor/nach jeder Band möglich!- Der Platz auf Frau Hedi ist begrenzt, frühes Kommen lohnt sich also. To all pirates who plan to board Mrs Hedi:- Mrs Hedi takes you around the harbour for ca. 1 hour per band!- Getting off the boat is only possible before or after each band!- There is only limited space on Mrs Hedi, so make sure to be early.

LEGENDE

P=POP

R=ROCK

HRS=HIP-HOP/REGGAE/SOUL

E=ELEKTRO/DJ

F=FOLK

SISO= SINGER-SONGWRITER

O=OTHERS

Page 46: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

46

19 20 21Angie‘s Nightclub

Fliegende Bauten

Haspa BühneGroße Freiheit 36

Indra

Docks

Frau Hedi

Hasenschaukel

Imperial Theater

22 23 00 01 02

Beatlemania

Grüner Jäger

Hanseplatte

Molotow

Moondoo

Silber

Terrace Hill

Washington Bar

Gruenspan

Knust

Molotow (Bar)

Prinzenbar

St. Pauli Kirche

Uebel & Gefährlich

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

22.00-22.45 F The Black Atlantic

21.15-22.15 P Balthazar

21.15-22.00HRS Jolly Boys

22.30-23.15 F Donovan

23.45-01.00 O Gonzales [Film + Live]

21.40-22.40 R Wolf Parade

23.20-00.30 R Edwyn Collins

20.00-21.00 HRS Irie Révoltés

01.10-02.10 E FM Belfast

20.00-20.40SISO Woodpigeon

22.00-23.00 F Dan Mangan

23.00-open end PARTY Hasenrodeo Special

21.00-21.40 F The Mountains & The Trees

20.15-21.15 R Adolar

20.30-21.15 P Frida Gold

20.30-21.15SISO Max Prosa

20.30-21.15 P Timo Räisänen

21.30-22.15 F The Late Call

22.30-23.15F Moddi

22.00-23.00 E uijuijui

21.45-22.45 P Marina & The Diamonds

23.15-00.15 HRS Cee Lo Green

21.45-22.30 R Imaad Wasif

23.00-23.45 R Blackmarket

23.45-open end PARTY

Nachtaktiv!

20.10-20.45 SISO Janina

21.00-21.50 F Isbells

21.00-22.00 O Kobert

21.00-22.00 R De Staat

22.30-23.30 R Earl Greyhound

00.00-00.45 R Royal Republic

20.30-21.15 R Wild Palms

20.30-21.10 P Petula

20.30-21.30 O Junip

20.30-21.15HRS Mounir

21.30-22.15 tba

22.00-23.00 E MIT

23.30-00.45 E Schlachthofbronx

01.15-02.15 E Saalschutz

02.15-open end PARTY New Kids from the Block - Audiolith Partie!

21.40-22.20 R Simon Says No!

22.50-23.50 R The Sewer grooves

21.45-22.30 R Vierkant-tretlager

23.00-23.45 P Still Flyin‘

00.15-01.00 E Curry & Coco

01.15-open end PARTY Friska Viljor DJ-Team

22.30-23.30 E James Yuill

00.00-00.40 E Ali Love

00.40-open end PARTY

AFRIKA BAMBAATAA

20.20-21.00 R Mother-Unit

19.50-20.50 P Dota und die Stadtpiraten

19.45-20.30 R Goldhawks

21.15-22.00 O Egyptian HipHop

22.30-23.15 tba

21.15-22.00 P The Lost Crew

22.30-23.20 R Customs

00.00-00.40 R Lyrebirds

00.40-open end PARTY

Mikey Four & Jeff Automatic (Club NME, London)

23.50-00.40 O Videoclub

00.40-open end PARTY

I Was A Teenage Flashdancer

21.30-22.30 F Stornoway

23.10-00.10 O PVT

00.50-01.40 R This Will Destroy You

20.00-21.00 F Evening Hymns

21.30-22.20 F Timber Timbre

22.40-23.30 SISO Mohna

21.30-22.10 O pandoras.box

22.40-23.25 P Who Knew

00.00-00.45 P Lars And TheHands Of Light

22.30-23.20 F Horse Feathers

00.00-00.40 P Goldheart Assembly

21.00-22.30 SISO Gisbert zu Knyphausen

23.00-00.00 R Blood Red Shoes

00.30-01.45 O The Irrepressibles

22.45-23.45 O Cosmo Jarvis

00.15-01.00 tba

23.15-00.00 PHannah Georgas

00.30 - 01.30 PLaura Jansen

P=POP | R=ROCK | HRS=HIP-HOP/REGGAE/SOUL | E=ELEKTRO/DJ | F=FOLK | SISO= SINGER-SONGWRITER | O=OTHERS

Page 47: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

47

19 20 21Angie‘s Nightclub

Fliegende Bauten

Haspa BühneGroße Freiheit 36

Indra

Docks

Frau Hedi

Hasenschaukel

Imperial Theater

22 23 00 01 02

Beatlemania

Grüner Jäger

Hanseplatte

Molotow

Moondoo

Silber

Terrace Hill

Washington Bar

Gruenspan

Knust

Molotow (Bar)

Prinzenbar

St. Pauli Kirche

Uebel & Gefährlich

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

22.00-22.45 F The Black Atlantic

21.15-22.15 P Balthazar

21.15-22.00HRS Jolly Boys

22.30-23.15 F Donovan

23.45-01.00 O Gonzales [Film + Live]

21.40-22.40 R Wolf Parade

23.20-00.30 R Edwyn Collins

20.00-21.00 HRS Irie Révoltés

01.10-02.10 E FM Belfast

20.00-20.40SISO Woodpigeon

22.00-23.00 F Dan Mangan

23.00-open end PARTY Hasenrodeo Special

21.00-21.40 F The Mountains & The Trees

20.15-21.15 R Adolar

20.30-21.15 P Frida Gold

20.30-21.15SISO Max Prosa

20.30-21.15 P Timo Räisänen

21.30-22.15 F The Late Call

22.30-23.15F Moddi

22.00-23.00 E uijuijui

21.45-22.45 P Marina & The Diamonds

23.15-00.15 HRS Cee Lo Green

21.45-22.30 R Imaad Wasif

23.00-23.45 R Blackmarket

23.45-open end PARTY

Nachtaktiv!

20.10-20.45 SISO Janina

21.00-21.50 F Isbells

21.00-22.00 O Kobert

21.00-22.00 R De Staat

22.30-23.30 R Earl Greyhound

00.00-00.45 R Royal Republic

20.30-21.15 R Wild Palms

20.30-21.10 P Petula

20.30-21.30 O Junip

20.30-21.15HRS Mounir

21.30-22.15 tba

22.00-23.00 E MIT

23.30-00.45 E Schlachthofbronx

01.15-02.15 E Saalschutz

02.15-open end PARTY New Kids from the Block - Audiolith Partie!

21.40-22.20 R Simon Says No!

22.50-23.50 R The Sewer grooves

21.45-22.30 R Vierkant-tretlager

23.00-23.45 P Still Flyin‘

00.15-01.00 E Curry & Coco

01.15-open end PARTY Friska Viljor DJ-Team

22.30-23.30 E James Yuill

00.00-00.40 E Ali Love

00.40-open end PARTY

AFRIKA BAMBAATAA

20.20-21.00 R Mother-Unit

19.50-20.50 P Dota und die Stadtpiraten

19.45-20.30 R Goldhawks

21.15-22.00 O Egyptian HipHop

22.30-23.15 tba

21.15-22.00 P The Lost Crew

22.30-23.20 R Customs

00.00-00.40 R Lyrebirds

00.40-open end PARTY

Mikey Four & Jeff Automatic (Club NME, London)

23.50-00.40 O Videoclub

00.40-open end PARTY

I Was A Teenage Flashdancer

21.30-22.30 F Stornoway

23.10-00.10 O PVT

00.50-01.40 R This Will Destroy You

20.00-21.00 F Evening Hymns

21.30-22.20 F Timber Timbre

22.40-23.30 SISO Mohna

21.30-22.10 O pandoras.box

22.40-23.25 P Who Knew

00.00-00.45 P Lars And TheHands Of Light

22.30-23.20 F Horse Feathers

00.00-00.40 P Goldheart Assembly

21.00-22.30 SISO Gisbert zu Knyphausen

23.00-00.00 R Blood Red Shoes

00.30-01.45 O The Irrepressibles

22.45-23.45 O Cosmo Jarvis

00.15-01.00 tba

23.15-00.00 PHannah Georgas

00.30 - 01.30 PLaura Jansen

P=POP | R=ROCK | HRS=HIP-HOP/REGGAE/SOUL | E=ELEKTRO/DJ | F=FOLK | SISO= SINGER-SONGWRITER | O=OTHERS

Page 48: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

48

19 20 21Angie‘s Nightclub

Fliegende Bauten

Haspa BühneGroße Freiheit 36

Indra

Angie‘s Nightclub

Docks

Frau Hedi

Hasenschaukel

Imperial Theater

22 23 00 01 02

Beatlemania

Grüner Jäger

Hanseplatte

Molotow

Moondoo

Silber

Terrace Hill

Washington Bar

Gruenspan

Knust

Molotow (Bar)

Prinzenbar

St. Pauli Kirche

Uebel & Gefährlich

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09

22.00-22.45 P Boy

21.00-21.45 P Bye Bye Bycicle

19.45-20.30 O The Broken Beats

20.00-21.00 SISO Hans Unstern

20.00-21.15 SISO Kat Frankie

20.00-20.45 F The Rumour Said Fire20.00-20.50 P Absynthe Minded

21.30-22.20 R The Chap

21.30-22.15SISO Game Ove

22.50-23.40 P Leilanautik

23.00-00.00 R The Black Box Revelation

00.00-01.40 R Captain PlanET

20.00-20.45 O Silje Nes

20.00-20.40 SISOTim Neu-haus & Band

21.10-21.50 R beat!beat!beat!

22.20-23.10 R Young Rebel Set

23.40-00.40 F Nils Koppruch

00.40-open end PARTY

Nachtsport

21.15-22.15 F Moddi

22.30-23.30 O Nils Frahm

21.15-22.00 R Thee Attacks

22.30-23.15 P Ginger Ninja

23.45-00.45 R Kellermensch

21.45-22.45 F Treetop Flyers

21.45-22.30 P Toy Horses

23.00-23.45 E Nedry

00.15-01.15 E ULTRNX

23.15-00.30 F Musée Mécanique

20.30-21.15 F EP‘s Trailer Park

21.30-22.15SISO William The Contractor

22.30-23.15 O Lena Malmborg

23.30-00.30 E Friska ViljorDJ-Team

20.00-21.00 R HanseKlub feat. Clara Bow20.00-20.40 F The Jack Staf- ford Foundation

21.00-21.40 O klein

22.00-23.00 P Potion

23.00-open end PARTY

Club Tikka

21.30-23.30 SISO Bernd Begemann & Die Befreiung

20.30-21.15 tba

20.30-21.30 O Féloche

20.50-21.30 R Tian

22.00-23.00 R Exit Calm

23.30-00.30 SISO Ben Howard

22.00-23.00 E Wrongkong

23.30-00.30 E Brandt Brauer Frick

21.45-22.45 R Love Amongst Ruin

23.15-00.15 R Band of Skulls

00.15-open end PARTY

London Calling

19.30-20.30 P Fotos

19.30-20.15 R Heroes & Zeros

19.30-20.15 R For A Minor Refl ection

20.45-21.30 P The Crookes

20.40-21.20 P LoneLady

19.30-20.15 F Hjaltalín

21.50-23.00 HRS Wax Tailor

23.30-00.45 R Superpunk

01.00-open end PARTY Revolver Club

22.00-22.45 R The Mega-phonic Thrift

23.15-00.15 R The Black Angels

00.15-open end PARTY

MOTORBOOTY! mit Blood Red Shoes DJ-Set

20.45-21.30 R Minna von Bahrenfeld

22.00-22.45 R Murmansk

23.15-00.00 R Black Earth

00.00-open end PARTY

Entdeck the Dreck

21.00-22.00 R Frank Turner

22.30-23.45 R Fehlfarben

22.30-23.15 F To All My Friends

23.50-00.40 E Onkel Berni

00.40-open end PARTY DJ Hack im Brötchen + DJ Jacqueline

00.30-open end PARTY CHARLIE FUNK

00.15-01.45 O La Brass Banda

21.30-22.30 SISO Kristofer Aström

23.00-00.30 O Gonzales [Piano]

21.00-21.45 P Nabiha

22.15-23.30 P Marit Larsen

00.10-01.00 HRS Rox

22.15-23.00SISO Lydia Daher

23.30-00.30 tba

23.00-00.00 SISO Gabe Dixon

00.15-01.00SISO

Spaceman Spiff

01.30-02.15 PElin Ruth Sigvardsson

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

P=POP | R=ROCK | HRS=HIP-HOP/REGGAE/SOUL | E=ELEKTRO/DJ | F=FOLK | SISO= SINGER-SONGWRITER | O=OTHERS

Page 49: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

49

19 20 21Angie‘s Nightclub

Fliegende Bauten

Haspa BühneGroße Freiheit 36

Indra

Angie‘s Nightclub

Docks

Frau Hedi

Hasenschaukel

Imperial Theater

22 23 00 01 02

Beatlemania

Grüner Jäger

Hanseplatte

Molotow

Moondoo

Silber

Terrace Hill

Washington Bar

Gruenspan

Knust

Molotow (Bar)

Prinzenbar

St. Pauli Kirche

Uebel & Gefährlich

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09

22.00-22.45 P Boy

21.00-21.45 P Bye Bye Bycicle

19.45-20.30 O The Broken Beats

20.00-21.00 SISO Hans Unstern

20.00-21.15 SISO Kat Frankie

20.00-20.45 F The Rumour Said Fire20.00-20.50 P Absynthe Minded

21.30-22.20 R The Chap

21.30-22.15SISO Game Ove

22.50-23.40 P Leilanautik

23.00-00.00 R The Black Box Revelation

00.00-01.40 R Captain PlanET

20.00-20.45 O Silje Nes

20.00-20.40 SISOTim Neu-haus & Band

21.10-21.50 R beat!beat!beat!

22.20-23.10 R Young Rebel Set

23.40-00.40 F Nils Koppruch

00.40-open end PARTY

Nachtsport

21.15-22.15 F Moddi

22.30-23.30 O Nils Frahm

21.15-22.00 R Thee Attacks

22.30-23.15 P Ginger Ninja

23.45-00.45 R Kellermensch

21.45-22.45 F Treetop Flyers

21.45-22.30 P Toy Horses

23.00-23.45 E Nedry

00.15-01.15 E ULTRNX

23.15-00.30 F Musée Mécanique

20.30-21.15 F EP‘s Trailer Park

21.30-22.15SISO William The Contractor

22.30-23.15 O Lena Malmborg

23.30-00.30 E Friska ViljorDJ-Team

20.00-21.00 R HanseKlub feat. Clara Bow20.00-20.40 F The Jack Staf- ford Foundation

21.00-21.40 O klein

22.00-23.00 P Potion

23.00-open end PARTY

Club Tikka

21.30-23.30 SISO Bernd Begemann & Die Befreiung

20.30-21.15 tba

20.30-21.30 O Féloche

20.50-21.30 R Tian

22.00-23.00 R Exit Calm

23.30-00.30 SISO Ben Howard

22.00-23.00 E Wrongkong

23.30-00.30 E Brandt Brauer Frick

21.45-22.45 R Love Amongst Ruin

23.15-00.15 R Band of Skulls

00.15-open end PARTY

London Calling

19.30-20.30 P Fotos

19.30-20.15 R Heroes & Zeros

19.30-20.15 R For A Minor Refl ection

20.45-21.30 P The Crookes

20.40-21.20 P LoneLady

19.30-20.15 F Hjaltalín

21.50-23.00 HRS Wax Tailor

23.30-00.45 R Superpunk

01.00-open end PARTY Revolver Club

22.00-22.45 R The Mega-phonic Thrift

23.15-00.15 R The Black Angels

00.15-open end PARTY

MOTORBOOTY! mit Blood Red Shoes DJ-Set

20.45-21.30 R Minna von Bahrenfeld

22.00-22.45 R Murmansk

23.15-00.00 R Black Earth

00.00-open end PARTY

Entdeck the Dreck

21.00-22.00 R Frank Turner

22.30-23.45 R Fehlfarben

22.30-23.15 F To All My Friends

23.50-00.40 E Onkel Berni

00.40-open end PARTY DJ Hack im Brötchen + DJ Jacqueline

00.30-open end PARTY CHARLIE FUNK

00.15-01.45 O La Brass Banda

21.30-22.30 SISO Kristofer Aström

23.00-00.30 O Gonzales [Piano]

21.00-21.45 P Nabiha

22.15-23.30 P Marit Larsen

00.10-01.00 HRS Rox

22.15-23.00SISO Lydia Daher

23.30-00.30 tba

23.00-00.00 SISO Gabe Dixon

00.15-01.00SISO

Spaceman Spiff

01.30-02.15 PElin Ruth Sigvardsson

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

P=POP | R=ROCK | HRS=HIP-HOP/REGGAE/SOUL | E=ELEKTRO/DJ | F=FOLK | SISO= SINGER-SONGWRITER | O=OTHERS

Page 50: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

50

PVT AU Ihr instrumentaler Mathrock be-dient sich einer einzigartigen Mischung aus Vor- und Rückwärtsgewandtheit. Zwischen 70er-Proto-Elektro und Krautrock, Gitarren-Noise und epischer Space-Exkursion bas-teln PVT am retro-futuristischen Kino. Alles kommt bei den Australiern zugleich voll auf-gedreht und doch kristallklar. They can crea-te a fantastic instrumental Retro-Futuristic sound. The unique mix of 70s-Proto-Electro and Krautrock. An electric mix and nothing like what you‘ve heard before. Every bassli-ne, ever hit in the drum and all other instru-ments are crystal clear and evoke all kinds of emotions. 23.10-00.10, Knust

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

The Mountains & The Trees CA The Mountains &The Trees – das ist hauptsäch-lich der Singer-Songwriter Jon Janes. Janes spielt Gitar-re, Banjo, Mandoline, Ukulele, Mundharmonika, Schlag zeug und singt. Das warmherzige Folk-Pop-Spektakel aus Ka-nada ist berauschend und emotional  und gehört somit zweifelsohne aufs Reeper-bahn Festival. The latest Ca-nadian Folk-Pop-attraction – which is mainly Singer-Songwriter Jon Janes – has a special talent for evoking that nice warm and cozy feeling. So don‘t be surprised when you find yourself suddenly smiling and humming happily – you have probably just discovered The Mountains & The Trees! 21.00-21.40, Hasenschaukel

The Black Atlantic NL Ihr stark vom Folk beeinflusster Sound betört durch sanf-te Vokalharmonien, gezupfte Gitarren- und Klaviersaiten und mit Bedacht gespielte Perkussion – das ist es, was das fragile Werk der Niederländer auszeichnet. Einfach nur schön, sensibel und anmutig. Ganz gro-ße Empfehlung! Heavily influenced by Folk their sound features warm vocal harmonies, carefully picked guitars, fragile piano me-lodies and quiet percussions. But it‘s never sad or depressed. The Black Atlantic are just – beautiful! If you‘re looking for a place to let go and relax, The Black Atlantic are de-finitely your band! 22.00-22.45, Angie‘s Nightclub

The Lost Crew SE Da ist er, der cheezy Soundtrack für den Sommer! Es wird nicht lange dauern, bis sich die Musikindustrie wie die Geier auf die vier Jungs und ihren kitzli-gen, feinen Schwedenpop stürzt. Gut, dass sich The Lost Crew etwas Zeit für das Reeper-bahn Festival freischaufeln konnten und uns ihre Indie-Perlen servieren. Don‘t look further: This is the cheezy summer soundtrack every-one‘s been looking for! It looks like the Scan-dinavians did it again: another hit band in the making. It won‘t be long until labels fight over them. So, we‘re lucky The Lost Crew have kept the Reeperbahn Festival weekend free! 22.30-23.15, Molotow (Bar)

Goldhawks UK Man kann nicht anders, als zumindest die Füße im Takt bewe-gen, denn ansonsten droht der physische Gau.  Das ganze klingt nicht nur verdammt gut, sondern steht bereits auf allen briti-schen Radio-Playlists: Kräftige Gitarren, wir-belndes Keyboard, stabiles Bassfundament und treibende Schlagzeugschläge – was braucht man mehr? Their songs are dancy, catchy and unbelievably good! Their single “Where in the world” has invaded the Bri-tish radio stations and is a perfect example of their sound: strong guitars, whirling key-boards, a supporting bass line and whipping drum rhythms – what else do you need? 19.45-20.30, Molotow

Marina & The Diamonds GB

Die junge Wa-liserin wird in diesem Jahr

ne ben Ellie Goulding als die heißeste Newcomerin ge-handelt. Sie hat das Pop-Rad nicht neu erfunden, aber sie schreibt Texte, die über die üblichen Herzschmerz-Mäd-chen-liebt-Jungen-Klischees hinausgehen. Viele haben ei-nen schnellen Tanzrhythmus und eingängige Refrains. The media men-tions her as one of the hottest newcomers. Quite an achievement for a girl who came to London when she was 18 to learn dancing and singing. She produced her first demos on her home computer and sold them at her gigs in small London bars until a talent scout noticed her. 21.45-22.45, Gruenspan

Page 51: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

51

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Cosmo Jarvis GB Oftmals daheim aufgenommen hören wir in Jarvis Songs Storytel-ling à la Eminem, blinkende Songwriter-Lieder wie sie zu Nächten am Strand dazuge-hören und schließlich coolen Pop. Sein Output ist enorm. Angeblich liegen bereits mehr als 250 Songs auf sei-ner Festplatte... wir dürfen gespannt sein. He gives us great songs: story telling like Eminem paired with a good old campfire singer-songwriter atmosphere and a healthy dose of Pop. And while the young artist is incredibly busy producing new tracks (appa-rently he’s got 250 songs on his hard drive), we can ask ourselves: Where will his career go? 22.45-23.45, Beatlemania

Wolf Parade CA Wolf Parade  rocken so sehr, dass man nicht mehr ruhig bleiben kann. Es schiebt, wummert, grollt, säuselt und singt, dass es eine wahre Freude ist.  Cool, wild, smart, tanzbar, melodisch, mal melan-cholisch, eigenwillig – einzigartig; eine Ode an all unsere Höhenflüge und schmerzhaften Tiefpunkte. Wolf Parade rock! The moment the first note exits the speakers, something just clicks inside your brain and triggers an instant need for dancing. Cool, wild, smart, dancy, melodious, sometimes melancholic, idiosyncratic, unique. Wolf Parade are like an ode to life‘s amazing climaxes and hurtful dips. 21.40-22.40, Docks

Dota und die Stadtpiraten DE Ihre Lie-der klingen nach Bossa Nova und Taschen-Swing, nach Reggae und Surfrock, ihre Texte erzählen von verstrickten und verzwickten Gefühlen des Alltags, voll Wortwitz und Leichtigkeit und erobern so das Publikum in ganz Deutschland, Österreich und der Schweiz. Man kommt, um zu tanzen und zu lauschen. They perform a vibrant mix of Bossa Nova, Swing, Reggae and Surf-Rock. Since their formation in 2003, they have re-leased a grand total of 6 albums. Recorded, produced and launched by themselves on their very own label. Quite an achievement! Come and dance and listen to them – you won’t regret it! 19.50-20.50, Knust

Egyptian Hip Hop GB Obwohl die Vier gerade mal volljährig sind, sehen sie aus, als hätten sie schon Rockgeschichte geschrie-ben. Sie machen „atonale Musik“ (nein, keinen Hip-Hop) und werden mit ihren Beats dermaßen die Tanzfläche rocken, dass das Ganze noch lange nachhallen dürfte. Search: Music. Keyword: Young Generation. Results: Egyptian Hip Hop from Manchester, England. They aren‘t even 18, yet, but they‘ve alrea-dy added their part to Rock history. If you find yourself dancing like crazy at the Ree-perbahn Festival and you don‘t know what just hit you, you‘ve probably just witnessed Egyptian Hip Hop! 21.15-22.00, Molotow

Woodpigeon CA Es ist eine Zeit, in der Musik gern zusammen gemacht wird – in mehr oder weniger großen Kollektiven. Bandkopf und Song schreiber Mark Hamilton hat mit anderen Musikern eine Gruppe geschaffen, die das Verborgenste aus einem herausholt. Bei ihnen geht es nicht um Wald- und Wiesen-rock, sondern um urbanere Klänge. Woodpigeon’s music really is a little gem. Listening to the melodies you feel very determined and, yet, quite vul-nerable at the same time. The clear guitars, the precise percussions and the warm voice of Mark Hamilton turn this Indie-Folk from Calgary into a magical thing. 20.00-20.40, Hasenschaukel

Lars and the Hands of Light DK Seine musikalischen Vorlieben rei-chen von Girl-Pop der 60er-Jahre über den Synthie-Pop der 80er bis hin zu Soul und Hip-Hop. All diese Elemente finden sich auch in „The Looking Glass“ wieder, dem Debüt-Al-bum, das Lars Vognstrup unter dem Titel Lars and the Hands of Light aufgenommen hat. His musical style is colourful: 60s Girl-Pop, 80s Synthesizer-Rock as well as lots of Soul and Hip-Hop. When making music, Lars Vognstrup is joined by a band. Their debut “The Looking Glass”, released on the label Crunchy Frog, is like band and album name suggest full of different sounds and vibes. 00.00-00.45, Indra

Page 52: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

AZ_REEPERBAHN_WARNER_NEU 20.08.2010 10:55 Uhr Seite 1

Page 53: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

53

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Dan Mangan CA Er hat die Fähigkeit, Dinge zu sehen, wo wir in aller Regel nichts zu sehen glauben. Er scheint Details und Zusammenhänge zu sehen, die sich uns erst durch seine Geschichten er-schließen. Verpackt sind sie in wundervolle Melodien, die es uns einfach machen, die Orte zu sehen, von denen er uns erzählt. He has the gift to spot and interpret things you would have never seen. He seems to know details and connections, which become clear only through his storytelling. Paired with beautiful melodies, he makes it easy for us to experience places we’ve never even been to. 22.00-23.00, Hasenschaukel

Timber Timbre CA Tay-lor Kirk alias Timber Timbre schafft, woran die meisten Künstler seines Genres gran-dios scheitern: Er vermag es, klassische Blues-Elemente in ein modernes Soundgewand zu verpacken, ohne dabei im mittlerweile unüberschaubar großen Sumpf der New-Folk-Szene unterzugehen. Taylor Kirk – also known as Timber Timbre – does what most ar-tists fail to achieve: He mixes classic Blues elements with modern sounds without being trapped in the dead-end genre of New or Neo Folk. He tells stories like no other and slowly abducts you into his own musical world. 21.30-22.20, St. Pauli Kirche

This Will Destroy You US This Will Destroy You sind so etwas wie die neuen Meister des amerikanischen Post-Rock. Bei der Gruppe aus San Marcos (Texas) haben Emotionen Raum, sie kochen förmlich über, jedoch nur in Zeitlupe. Die Lieder sind die vollendete Schönheit, ganz ohne Gesang, jedoch mit viel instrumentalem Können und Sinn für Arrangements. This Will Destroy You are the new masters of American Post-Rock. This fantastic band from San Marcos (Texas) writes songs that are like a natural habitat for human emotions. Abandoning vocals and, instead, concentrating on dense arrangements, every song is of an utmost beauty. 00.50-01.40, Knust

Customs BE Sie beglücken mit tanzbaren Beats, sind angenehm kitzlig  und voller Schichten versponnener Ideen. Statt nur über eng anliegende Neonleibchen nachzu-denken, zitieren die Musiker lieber Shakes-peare und beschäftigen sich in ihren Texten mit den kleinen, aber individuell doch gro-ßen Geschichten des Lebens. The album is packed with dancy beats and tummy ticklers. They don’t follow the neon-wear trend and instead cite Shakespeare. Also, they’ve so-mehow solved the mystery of infectious me-lody writing. All songs will make you want to shake your hip and join the ecstatic crowd on the dance floor. 22.30-23.20, Molotow

Mother-Unit NL Bertus Fridael, Mitbe-gründer des legendären Quintetts 35007, ist jetzt alleine unterwegs. Immer noch gibt es Gitarrenriffs gemischt mit psychedeli-schen Klangwelten. Im Vergleich klingen die Stücke arrangierter und abgestimmter, was der Musik eine noch hypnotischere und epischere Wirkung verleiht. Bertis Fridael, founding member and guitarist of the legen-dary 35007, has started a solo career. Their new album sounds very analogue spiked with electronic elements, which are very re-duced yet incredibly intense. The songs are very tightly arranged resulting in a very epic, almost hypnotic sound. 20.20-21.00, Indra

Who Knew IS Who Knew haben sich gute Laune und ebensolche Me-lodien  auf die Fahne geschrieben und ihr Debüt-Album macht schon beim Zuhören pure Freude. Wenn die Indie-Rocker los-legen, trifft europäischer New Wave auf amerikanischen Sixties-Rock und heraus kommen schöne, wilde Songs  zum  Tanzen, Tanzen, Tanzen. These six guys from Rey-kjavik do their own thing within Iceland‘s tight music scene. Who Knew are all about having a good time. Their debut album ins-tantly transforms your lips into a wide smile! Musically, it‘s European New Wave meets Sixties-Rock which means: dance, dance, dance! 22.40-23.25, Indra

Page 54: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

54

Still Flyin‘ US Das Kollek-tiv aus San Francisco klingt nach dem sonnigsten gute Laune Pop mit Reggae und Rocksteady-Einflüssen, den man sich vorstellen kann. Um Gründer und Ideengeber Sean Rawls haben sich mit der Zeit 14 weitere Musiker ver-sammelt, die teilweise keine Unbekannten mehr sind. Still Flyin’ from San Francisco is the project of Sean Rawls. He gathered a crowd of 14 very talented musi-cian and together they play the sunniest Pop you can imagine. All is fueled by reggae and rocksteady-rhythms. Doubtlessly, this is a thirty-legged party-monster coming to rock the Reeperbahn. 23.00-23.45, Prinzenbar

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

FM BELFAST IS Der Elek-tro-Pop der Nordeuropäer ist einfach extrem eingängig, da-bei aber weit davon entfernt, dumpf oder debil zu sein. Lie-der über das Herumrennen in Unterwäsche (“Underwear“) oder ein cool abgeklärtes Cover von Rage Against The Machines „Killing In The Name Of“ („Lotus“) sind gute Beispiele dafür. The Electro-Pop of the northern musicians impress with dancy disobedience when they cover Rage Against The Machine‘s „Killing In The Name Of“ („Lotus“) and turn Technotronic‘s hectic “Pump Up The Jam” into a laid back slow tune with relaxing, dark humming. This is what we have all waiting for. 01.10-02.10, Docks

Evening Hymns CA Die imaginierten Atmosphären, die die Lieder von Evening Hymns zu erzeugen vermögen, sind vielfäl-tig, strahlen Wärme und Kraft aus. Die Band ist eine von vielen starken Indie-Folk-Bands der letzten Zeit. Wenige jedoch vermögen es, so viel Pop-Harmonien mit dennoch einer großen Portion Tiefe zu versehen. Few of the up and coming Folk bands these days mana-ge to combine depth and Pop appeal as con-vincing as Evening Hymns. Behind this name we mainly find Jonas Bonnetta from Ontario, Canada. His songs will brighten you up or make you think of a calm glade with rays of light coming through the trees. 20.00-21.00, St. Pauli Kirche

Simon Says No! NO Das Trio aus Norwe-gen macht unbedingt laute, manchmal sogar ziemlich dunkle Rockmusik, die sich der Ge-schichte des Punks ebenso bewusst ist wie der Kraft des Grunge! Wir empfehlen den Auftritt der Norweger allen Liebhabern von krachendem Shoegaze-Bühnennebel-Spekta-keln aufs Dringlichste. „Rock n’ roll should be about danger and passion and musicians are supposed to incite a desire to rebel and break the rules.“ The trio from Oslo transforms their statement into dark Rock music that func-tions best in a mixture of strobe-flashes and artificial fog. This music needs to be played loud. 21.40-22.20, Silber

James Yuill GB Seit ein paar Jahren gibt es unter dem leicht sperrigen Begriff Folk-tronica eine Szene, in der die klassischen Elemente des akustischen Songwritings mit Laptop-Sounds gekoppelt werden. Der briti-sche Musiker James Yuill hat ein Näschen für elektronische Musik, die Menschlichkeit und keine Kälte ausstrahlt. Apart from the renaissance of classic Folk, some musicians have developed the music further and crea-ted what is described as Folktronica. One of its protagonists is James Yuill. Laptop beats and acoustic guitars blend together to a sound that either moves you emotionally or physically. 22.30-23.30, Moondoo

Balthazar BE Was direkt auffällt, sind die hoch me-lodiösen Bassläufe, die das gesamte Werk einem Fluss ähnlich durchziehen und einen unweigerlich zum Tanzen auffordern. Und die Rhythmen, die es fertigbringen, den Hörer widerstandslos mitzureißen. Es ist mehr als „Alternative-Pop“, was die Belgier zu bieten haben. To classify Balthazar as “Alternative-Pop” would be too limited. If there is a signature sound, it would have to be the unbelievably melodic bass lines. They flow through the songs like a wild river whis-pering: “Dance, people, dance!” Combined with quiet rhythms they become irresistible. 21.15-22.15, Beatlemania

Page 55: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRFREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FR

LIVE

HIG

HLIG

HTS

HA

MB

UR

GKARSTEN JAHNKE KONZERTDIREKTION GMBHINFORMATIONEN UND TICKETSERVICE UNTER WWW.KARSTEN-JAHNKE.DEKARSTEN JAHNKE

Konzertdirektion GmbH

Dies ist nur eine kleine Auswahl unserer Konzerte. Die komplette Konzertübersicht finden Sie im Internet: www.karsten-jahnke.de · Karten an allen bekannten VVK-Stellen. Tickets: 0 1805 - 62 62 80 * und 0 40 - 41 3 22 60 ***€ 0,14/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. € 0,42/Min.) **(Mo – Fr, 10 – 18 Uhr)

SELIGSELIG

MGMTMGMT

AMY MACDONALD

LIMP BIZKITLIMP BIZKIT

PLAN B

11.09. TOCOTRONIC // 12.09. THE BASEBALLS

13.09. JENNIE ABRAHAMSON // 13.09.

SERENA-MANEESH // 15.09. JASON DERULO

24.09. LIMP BIZKIT // 26.09. LISSIE // 28.09.

ALIN COEN BAND // 29.09. FJARILL // 01.10.

LIFEHOUSE 03.10. PETER GABRIEL // 04.10.

THE CAT EMPIRE // 05.10. PENDULUM // 11.10.

NEEDTOBREATH // 16.10. STEVE MILLER

BAND // 17.10. THE LIKE // 17.10. THE MAGIC

NUMBERS // 28.10. PERFUME GENIUS //

29.10. ALTER BRIDGE // 01.11. CARL BARÂT

01.11. KATIE MELUA // 07.11. AMY

MACDONALD // 08.11. JAMIE LIDELL // 10.11.

JOE JACKSON // 12.11. SARAH BLASKO

19.11. OMD // 19.11. ROBERT FRANCIS

19.11. PLAN B // 21.11. LESS THAN JAKE

21.11. YOU SAY PARTY // 22.11. JUSTIN

NOZUKA // 23.11. CRYSTAL CASTELS //

27.11. !!! // 28.11. XAVIER RUDD & IZINTABA

30.11. MGMT // 01.12. FOALS // 09.12.

SPORTFREUNDE STILLER // 20.12. SELIG

RF-AZ-08.10.qxd 26.07.2010 15:16 Uhr Seite 1

Page 56: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

56

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Isbells BE Wunderschöner Folk, der unter die Haut und ins Ohr geht und sich direkt ins Gehirn einnistet. Die leisen Songwriter-Perlen bringen uns dazu, alles Andere zu vergessen. Der Gesang ist weich und spült sofort alle Sorgen weg und mit den hohen Kopfstimmen und akustischen Gitarren knab-bern sie uns ein ordentliches Loch ins Herz. A wonderful Folk band with songs that will ins-tantly get you addicted. Their songs are pre-cious songwriter gems with the magic ability to make you forget all your sorrows. The acoustic guitars will nibble on your gloomy thoughts, the vocals will wash your dullness away. 21.00-21.50, Imperial Theater

Timo Räisänen SE Timo wird gleich zwei-mal auftreten, am Donnerstag und am Freitag. Er schreibt verblüffend kluge Songs, Musik in ihrer reinsten Form. Musik für Fahrtwind und weite Horizonte. Klingt nach unbeschwer-tem Gefühl von Indie-Rock. Nach Musik, die noch nicht von Casting-Bands und Medien-Mauschelei verbrannt wurde. Timo is going to play twice, Thursday and Friday. He writes amazingly clever songs – music in it‘s clearest essence. Music for driving at high speed, for endless horizons – music from Sweden! Like catchy Indie-Rock, like music that hasn‘t been contaminated by casting bands and media hy-pes. 20.30-21.15, Frau Hedi/2. Show: Thu, 21.15-22.00, Pearl‘s Table Dance Club

Vierkanttretlager DE Vier Jungs und Indie-Musik, Einflüsse von Tomte bis Joy Division – mehr braucht man nicht zu sagen. Vierkanttretlager aus Husum konnten bei einigen starken Gigs im letzten Jahr nach-haltig auf sich aufmerksam machen und wir freuen uns schon derbe auf das erste Album mit diesem treibenden Bass und dem straighten Schlagzeug. Vierkanttretla-ger played some very impressive gigs last year. Their influences range from German Indie-Heroes Tomte to British Indie-Heroes Joy Division. With songs about hooligans, loneliness and teenage angst Vierkanttretla-ger have a promising future ahead of them. 21.45-22.30, Prinzenbar

Mohna DE Die Sängerin be-singt auf ihrem Debüt-Album „1985-1994“ neun Jahre ei-nes Kindes – allerdings ohne auf die Mucke der 80er bis 90er einzugehen. Mit einem ausdrucksstarken Piano, einer zarten Stimme und sphäri-schen, reduzierten Beats ist es viel intimer, intensiver und auf jeden Fall richtig klasse. On her debut album “1985-1994” she sings about nine years in the life of a child. However, without citing any musical styles of the 80s or 90s. On the contrary, her instrumentation is re-duced and fragile: A piano, her soft voice, spherical beats. All songs have a wonder-fully intimate, almost hypnotic flow. 22.40-23.30, St. Pauli Kirche

Adolar DE Tom (Gesang und Bass) und Frank (Schlagzeug) gründeten bereits in der sieb-ten Klasse ihre erste Combo, probierten musikalisch eine Menge aus. Dann trafen sie auf Jan und Micha, die beide Gitarre spielten. Auf ihrem Album hört man Emocore mit viel Härte und deutschen Tex-ten. They are all from small towns where the clubs were light-years away. So, what do you do? You form your own band! Tom and Frank started making music in seventh grade. Later they met Jan and Micha, who both played the guitar. And that was the beginning of Adolar. Their current album features hard, tight Emocore  with German lyrics. 20.15-21.15, Grüner Jäger

Cee Lo Green US Cee-Lo Green (die Stimme von Gnarls Barkley) meldet sich mit einem Solo-Album zurück. Er hebt Hip-Hop auf das nächste Level und seine Songs kommen mit zuckersüßem Som-mersoul daher. Und was auf Platte wie ein wahnsinniger Trip klingt, entfaltet live erst seine volle Qualität. Cee-Lo Green (the voice of Gnarls Barkley) is back! He released a solo album and reinvented himself as “The Lady Killer” on stage. And he has done it again: beautiful songs, beautiful melodies and his amazing voice. Hip-Hop is taken to the next level. Here is a man who discovered the secret formula of 21st century Pop! 23.15-00.15, Gruenspan

Page 57: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

57

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Videoclub DE Videoclubs (vier clevere In-die-Nerds) Sound geht seinen ganz eigenen Weg: Irgendwie frickelig, irgendwie mathe-matisch, als stünden vier an Verstärker an-geschlossene Hochleistungsrechner auf der Bühne und berechneten zwischen fünfviertel Takt und Federhall den neuen Inbegriff von Coolness. The sound of these four nerds from Düsseldorf and Münster is a mix of Math-Rock and Glam-Disco, like four super computers hooked up to a glitter ball. “We think German music should go back to the way it was done in the 60s: an interna tional sound!” Which is exactly what they are achieving! 23.50-00.40, Molotow (Bar)

Petula DE Es knistert schon ordentlich, wenn Petula mit Hilfe elektronischer Hilfs-mittel wahre Klanglandschaften entstehen lässt. Da fällt es gar nicht auf, dass der dreistimmige Gesang eigentlich aus einem Mund und die Begleitung quasi nur aus einer mehrfach übereinander gespielten Gitarre besteht. Using all kinds of electronic equip-ment this man emanates a static buzz. His electronic soundscapes are so dense and rich, it sounds like there‘s a whole band. But Petula is a solo project. He performs his harmonies by recording one after the other, looping them. He does the same with his guitar. It‘s amazing! 20.30-21.10, Silber

Hannah Georgas CA Man hat das Ge-fühl, dass sich hinter ihrer Musik das Werk einer kompletten Band verbirgt. So eine Dynamik, so ein cleveres Zusammenspiel von Gitarre und Schlagzeug, so viel Liebe zum Detail und zum Sound – das alles macht diese Singer-Songwriterin zu etwas Beson-derem. If you wouldn’t know better you’d say that she’s got a big band accompany-ing her songs. There’s a dynamic, a clever teamwork of guitar and drums, a lot of love for detail – all of this makes her special. Her debut is exactly that. There’s at least two hits which will make you stop the one and quickly move to the other! 23.15-00.00, Angie‘s Nightclub

Ali Love GB Er hat es geschafft, Londons bestgehütetes Popmusik-Geheimnis zu blei-ben. Sein Debüt wurde uns vorenthalten, da sich das damalige Label kurzfristig dazu entschloss, die Veröffentlichung zurückzuzie-hen. Love hat sich davon nicht unterkriegen lassen und spätestens jetzt dürfte kein Weg mehr an ihm vorbeiführen. He somehow ma-naged to remain London’s best kept Pop mu-sic secret. The label decided not to release his debut without any apparent reasons. But Love didn’t give up and it looks like his time has finally come. It’s going to be disco, glit-ter as well as smoke & mirrors on the dance floor! 00.00-00.40, Moondoo

Frida Gold DE Elek-trisierende Streicher, treibende Elektro-Beats und eine tolle Stimme. Mit charman-ten Texten und einem gelungenen Potpourri aus eingängigen Pop-Melodien und span-nenden Inspirationen aus anderen Genres zaubern sie einen neuen, unverbrauchten Sound, der mal zum Träumen, mal zum Hüf-tenschwingen animiert. Their sound is very dancy, fresh and brave following the dictum of Pop. Composed of buzzing strings, whip-ping Electro beats and the wonderful voice of singer Frida will get you hooked! No one will be able to resist their charming lyrics and their colourful potpourri of catchy Pop melodies. 20.30-21.15, Gruenspan

pandoras.box DE Sie wirken wie junge Hypnotiseure. Es scheint um mehr als nur Musik, mehr als Feierkultur und Spaß am Musizieren zu gehen. Man hat den Eindruck, hier seien fünf Gestalten aus einem futuristischem 1920er-Jahre Film ent-stiegen und bedienen sich nun moderner Ins-trumente, um alle in Schaudern zu versetzen. The room will vibrate with a strange energy. Because this pandoras.box is made by young hypnotists. But there‘s more to their Electro beats than partying, they seem to have come straight out of the futuristic movement. Or a 20s horror film. Their sound is hauntingly beautiful and magical. 21.30-22.10, Indra

Page 58: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

58

Page 59: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

59

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-24-09-2010-FRIDAY-24-09-2010-FREITAG-

Imaad Wasif US Schamanenhaft zele briert der Hippie einen tollen, altmodischen Heavy-Rock, der immer wieder von akustischen Folk-Momenten entzerrt wird. Psychedelic trifft auf rohen Gitarrensound und ausgefeilte Per-cussion auf Experimentierfreude. Bei seinem Gig ist die höchste Eskalationsstufe also reine Ehrensache. The hippie celebrates shamanic, old-school Heavy-Rock with acoustic Folk influences. He mixes Psychedelia with raw guitar noise and sophisticated percussions. On stage this experimental approach looks like Performance Art and you ask yourself why he hasn’t been admitted into the elite of Rock stars. 21.45-22.30, Grüner Jäger

Moddi NO  Herzzerreißende Geigen, ein nachdenkliches Akkordeon, Moddis nied-liches Englisch und eine struppige Gitarre führen uns wahlweise in die Natur oder unsere melancholisch getränkten Träume. Dieser Musik wohnt eine ursprüngliche Kraft inne, die einen mitnimmt. Zum Glück wird er Freitag und Samstag auftreten. Every note of his music breathes the Northern life-force, is inspired by the force of nature‘s creation. Let the music take you to far away places. Fol-low the heart-melting string arrangements and dive into the contemplative sounds of the accordion. Luckily, he’s playing on Friday and Saturday. 22.30-23.15, Frau Hedi/2. Show: Sat, 21.15-22.15, St. Pauli Kirche

Janina DE Janina rockt und zwar derbe. Der blonde Lockenkopf stellt sich erstmal recht unscheinbar mit einer ebenso harmlo-sen Akustikgitarre auf die Bühne - wer jetzt Blümchenrock erwartet... weit gefehlt! Ihre ironischen und lustigen, aber auch gefühlvol-len Texte sind aus dem Leben geschrieben. Standing on stage with an acoustic guitar she looks like the girl next door who writes girly, flowery songs in her bedroom. But then she starts to play... if her guitar could talk there’d be a lot of screaming! She hits, strums, picks, scratches her instrument so violently you feel sorry for the wooden box. 20.10-20.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

The Sewergrooves SE Dass man hier-zulande erst jetzt von Ihnen Notiz nimmt, ist verwunderlich, hat das Quartett doch bereits sieben Studio-Alben. Und sie versprechen, so lange weiter Platten zu veröffentlichen und die Bühnen dieser Welt zu rocken, bis dem Letzten von uns klar ist: „They’re Go-ing To Make You A Believer – A Rock’n’Roll Receiver.“ It‘s kind of strange that The Se-wergrooves haven‘t had much publicity. After all, the quartet from Stockholm has released seven albums, so far. So, it‘s about time The Sewergrooves get noticed, be-cause, you know, “They‘re Going To Make You A Believer – A Rock‘n‘Roll Receiver”. 22.50-23.50, Silber

Donovan GB Der gebürtige Schotte fuhr mit den Beatles nach Indien, produzierte mit Jimmy Page und John Paul Jones. Der Folk-musiker hat sich über all die Jahre stilvoll im Musikgeschäft aufgehalten, ohne sich aufzu-drängen. Seine Gelassenheit kommt nicht nur in seinen Balladen rüber, sondern auch in sei-nem Auftreten. He’s been in the music busi-ness for 45 years now. He travelled to India with the Beatles, produced with Jimmy Page and John Paul Jones. There is no doubt: the Folk musician has always been present over the years. His serenity can be found in his wonderful ballads as well as his live appea-rances. 22.30-23.15, Fliegende Bauten

Max Prosa DE Max Prosa ist ein bisschen wie ein Opium-Trip. Surreal, unverwechsel-bar, kompromisslos. Der gebrochene und packende Mix aus traurigem Liedermacher und ambitioniertem Folkmusiker wurde für die Bühne gemacht. Er singt textlich origi-nell und musikalisch eingängig und ist ohne Frage eine Wohltat für die geschundene Seele. Max Prosa is a bit like opium: surreal, unique, uncompromising. His absorbing mix of sad Singer-Songwriter and ambitious Folk music was made for the stage. His lyrics are original, his melodies catchy – it‘s medicine for the soul. Max has soft tones of love, loud ones for anger. 20.30-21.15, Hanseplatte

Page 60: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

WWW.FILMFESTHAMBURG.DE

ABATON, CINEMAXX DAMMTOR, METROPOLIS, 3001, B-MOVIE UND PASSAGE. VVK AB 16.9.

H 10 14 021 9.8.2010 pt Reeperbahn Festival 210 x 105 mm + 3 mm Offset ISO coated V2 4c

210x105_FFHH

_ReeperbahnFestival.indd 1

10.08.2010 12:54:26 Uhr

Page 61: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

61

The Jack Stafford Foun -dation GB Jack Stafford ist ein Reisender, ein „English troubador on the road“. Sei-ne Musik fängt Mo mente in wunderschöner Form ein und erhält sie für die Ewigkeit in einer Mischung aus reizenden Popsongs und anmutenden, fast rebellischen Hits mit pa-rolenhaften, lebensbejahen-den Texten. He is a world tra-veller, an “English troubadour on the road”. His songs tell the stories of the road. Jack Stafford has a special talent to capture moments in beautiful melodies and preserve them forever in strong, almost re-bellious songs. Without ever loosing his ext-remely positive attitude to life! 20.00-20.40, Hasenschaukel

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

klein DE klein lässt sich beschreiben als musikalisches Potpourri aus Synthesizern, Streichersätzen, Gitarren und programmier-ten Drumlines. Mit Hilfe des Cellos wird einem live und auf Platte Eintritt in melan-cholische, aber durchaus zielstrebige Klang-welten gewährt. Die Songs versprechen eine extraordinäre und inspirierende Büh-nenshow. klein plays a colourful potpourri of synthesizers, strings, guitars and program-med drum lines. Their musical world is full of enchanting samples, alluring vocals and dream-like, even melancholic atmospheres. It’s the perfect music to relax after a stress-ful night. 21.00-21.40, Hasenschaukel

Love Amongst Ruin GB Mit seiner Band Placebo, wo er die Drums schlägt, hat er al-les erreicht: Anerkennung, große Tourneen und viele gute Alben. Nun serviert uns Steve Hewitt unter dem Namen Love Amongst Ruin harten Rock sowie Synthie-Sounds und trei-bende Beats, die ihre Wurzeln bei New Order haben könnten. He‘s had it all: credibility, sold-out tours, gold records. But he wants to try things he couldn‘t explore with his main band Placebo, where he has hit the drums since day one. Under the pseudonym Love Amongst Ruin he creates a sound that is a lot harder, with squealing synthesizers and almost New Order like beats. 21.45-22.45, Gruenspan

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

WWW.FILMFESTHAMBURG.DEABATON, CINEMAXX DAMMTOR, METROPOLIS, 3001, B-MOVIE UND PASSAGE. VVK AB 16.9.

H 10 14 021 9.8.2010 pt Reeperbahn Festival 210 x 105 mm + 3 mm Offset ISO coated V2 4c 210x105_FFH

H_R

eeperbahnFestival.indd 110.08.2010 12:54:26 U

hr

Marit Larsen NO Die 27jährige Nor-

wegerin hat ein Händchen für wohlige Sounds, die nicht abgedroschen klingen und dennoch eingängig sind. Die starken Arrangements sind kein Zufall, denn Larsen hat im Songwriting bereits jah-relange Erfahrung. So war sie schon in Teenagerzeiten in der ziemlich erfolgreichen Band M2M, tourte mit dieser um die Welt und ist in vielen Ländern gut be-kannt. Critics, music journalists and fans are all fascinated by Larsen‘s wonderful pop tu-nes. The 27-year-old Norwegian has a talent for writing catchy and refreshing songs. Her dense arrangements are also composed by Marit Larsen herself. 22.15-23.30, Docks

beat!beat!beat! DE Bei den vier Jungs gibt es tanzbare Beats in all ihren Facetten, während aus

den Boxen positive Vibrationen rüberschal-len. Zwischen Shoegaze über Minimal-Pop und Ambient geradeaus weiter, mitten ins Herz. Der ideale Act für alle Tanzsüchtigen! It‘s hard to describe their sound: Sometimes Shoegaze, then again Minimal-Pop and at some moments even Ambience – but always supported by dancy beats and an overwhel-ming wave of positive vibrations. Some big music critics have predicted a successful future, comparing them to no other than the Arctic Monkeys or Foals. 21.10-21.50, Terrace Hill

Young Rebel Set GB Der briti-sche New Musical Express hat das Septett auf seiner Liste der Hoff-nungen 2010 ganz oben und nebenbei auch schon einen neuen Begriff für ihren Sound gefunden: „Graft Rock“. Folk, Rock und Punk sind die Ingredienzien, aus denen ihre Musik besteht, wobei Folk den größten Anteil aus-macht. Young Rebel Set have managed to conquer the British gossip music critics. The NME loves them and even invented a new word for their music, which is like a crazy hybrid of Folk, Rock and Punk: “Graft Rock”. Apart from awarding them this new title, the NME also put them on the top of their 2010 hopefuls list. 22.20-23.10, Terrace Hill

Page 62: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010
Page 63: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

CHOICEk‘s

rockahulAbaby

Page 64: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

64

Potion US Auffällig an Potion ist Annies helle, sehr klare und variable Stimme. Die an Sixties-Pop erinnernden Songs bettet das amerikanisch-kanadische Duo in einen Inst-rumentalsound mit Gitarre und Synthesizer. Potion dürften in diesem Jahr zu den kleinen Geheimtipps des Reeperbahn Festivals gehö-ren. Their songs are reminiscent of Sixties-Pop. Annie‘s bright and crystal-clear voice is bedded on a cushion of guitars and synthe-sizers. Especially the use of samples rather than drums and the unique singing voice make this American-Canadian duo one of the best kept secrets of this year‘s Reeperbahn Festival! 22.00-23.00, Hasenschaukel

Superpunk DE Wir freuen uns diese Ins-titution der Hamburg-Münchener Szene mit ihrem genialen Mix aus Punk, Mod und viel, viel Soul bei uns am Start zu haben. Live macht den Herren Superpunks eh niemand mehr etwas vor und wir sind gespannt auf geniale Songs von ihrem brandneuen Al-bum! Germans love their Superpunk(s). But don‘t expect screaming guys with coloured mohawks in spandex and super-hero capes. No, Superpunk know much better than that. With a wonderful mix of Punk and Mod with lots and lots of Soul they have become an institution in the German music scene. 23.30-00.45, Uebel & Gefährlich

The Crookes GB Endlich eine Band, die nicht auf Neon-Rave oder Ähnliches macht, sondern sich genial in die britische Pop-Song-Tradition stellt. Zuckersüß, leicht melancho-lisch und gewitzt in den Lyrics. Das ist eine Band zum Zuhören und restlos gut Finden – beim Reeperbahn Festival habt ihr die Ge-legenheit dazu. Finally! A band that doesn’t do Neon-Rave or Oldschool-New-Wave! The Crookes go back to the roots of British music: Pop! Sweet melodies, slightly melancholic sounds and clever lyrics. And when it comes to British Pop music Hamburg has a great history. So don’t miss The Crookes at the Ree-perbahn Festival! 20.45-21.30, Molotow

Boy CH Boys Songs erzählen vom Heimweh im eigenen Wohnzimmer, von wartenden Kellnerinnen, vom Tanzen und Taumeln und von Neuanfän-gen. Eigentlich fehlt nur noch der Plattenmogul, der die ta len tierten Sängerinnen unter sei ne Fittiche nimmt, um das Folk-Pop-Duo groß herauszu brin gen. Beautiful voi ces? Check. Gifted musi-cians? Check. Original song-writing? Check. Record deal? No. Despite their talent, the Folk-Pop duo, consisting of Valeska Steiner and Sonja Glass, still hasn’t found a record label. Why? It remains a mys-tery. Maybe one of the label bosses will be listening at the Reeperbahn Festival... 22.00-22.45, Angie‘s Nightclub

Captain PlanET DE Eine der besten Bands einer neuen Welle von richtig guten Punkgruppen, die in den letzten Jahren aufgetaucht sind. Mit ihrem zweiten Album haben sie sich noch weiter verbessert, denn hier gibt’s: Tempo. Melodien. Texte. Auch zum Mitsingen. Und auch für die Show be-deutet das: sie werden richtig durchdrehen! Lately, there has been a wave of new Ger-man punk bands. Captain PlanET have been one of the earliest and best. It‘s a tale about coming-of-age featuring loud guitars, fast drumming and angry vocals. Enough reasons to hit the mosh-pit! 00.40-01.40, Knust

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25

Nils Koppruch DE Mehr als zehn Jahre lang war er Front-mann der Coun-

tryband Fink. Der Sänger und Gitarrist, der auch als bildender Künstler unter dem Namen SAM eindrucksvolle Werke geschaffen hat, gehört mit seinen poetischen, oft et-was verqueren Songs zu den wichtigen Singer-Songwritern aus Hamburg. In the visual art scene he‘s known as SAM and German Country fans will know him as the singer of Fink. Nils Koppruch has also started a very successful solo career as a singer-song-writer. He was signed by the German Indie label Grand Hotel Van Cleef – who have a very good ear when it comes to new German music. 23.40-00.40, Terrace Hill

Page 65: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

65

The Black Box Revelation BE The Black Box Revelation holen Blues und Rock in die Gegenwart zurück! Aus den Boxen  scheppert wüster und drecki-ger Rock‘n‘Roll und die Stimmen klingen nach Kettenraucher und morgendlichem Zähneputzen mit Whiskey. Sauberes Handwerk,  perfektes Songwriting und ma-ximale Bühnenpräsenz. The Black Box Reve-lation concentrate on what is really impor-tant: Good old Blues Rock! They have what it takes – perfect songwriting and maximum stage presence. With voices that sound like chain smokers who brush their teeth with whiskey, the duo sounds like there‘s at least six of them in the band. 23.00-00.00, Knust

The Chap GB Ihr Smash-Hit „Proper Rock“ spielt wunderbar mit Szenegossip und klin-gen tun sie mal nach Dogs Die In Hot Cars oder mal nach den genialen They Might Be Giants. Ihr experimenteller Pop beschert ei-nem immer wieder Neues: Synthie-Gehacke, trockene Bassläufe oder Barry-White-mä-ßiger Sprechgesang. Hier ist für alle was dabei. The lyrics to their Smash-Hit “Proper Rock” unmask hipsterness while their melo-dies are inspired by the genius of They Might Be Giants or Dogs Die in Hot Cars. It‘s new, experimental Pop music: chopped synthies, dry bass licks and Barry-White-style vocals! Wow!21.30-22.20, Knust

Onkel Berni DE Das Ber-li ner Elektro-Punk-Duo ist die Miniaturausgabe von Deich-kind oder Mediengruppe Te le-kommander. Ihre frechen bis debilen Texte packen sie in einfache, aber immer tanzbare Elektro-Beats, in denen auch schon mal Heavy-Metal- oder Fla menco-Riffs auftauchen. Könnte sein, dass beim Reeper bahn Festival mit Onkel Berni Karneval gefeiert wird... Their music is a mix of dancy electronic beats with influences ranging from Heavy Metal to Flamenco. Their lyrics are hilarious dadaistic nonsense and their gigs are like a huge, never-ending party! 23.50-00.40, Molotow (Bar)

Hans Unstern DE Ist es Revue? Zwischen Kunst und Musik? Oder ist Hans Unstern einfach nur ein bärtiger Songwriter mit so endlos vielen Ideen wie er Haare im Gesicht hat? Sein Debüt-Album zeigt auf jeden Fall abwechslungsreichen Sound mit vielen ver-schiedenen „Instrumenten“. Einordnen un-ter: neu und angucken. Who or what is Hans Unstern? Is it a new hybrid of art and music? Or is Hans Unstern just a beardy songwriter with as many ideas as there is hair on his face? Whatever he might be, his music is nothing that can be easily put in words, as he uses a huge variety of different instru-ments. Come and watch him. 20.00-21.00, Fliegende Bauten

Heroes & Zeros NO Kräftige Drums, aus-gefeiltes Songwriting und Tiefe in den Lie-dern zeichnen das norwegische Trio aus. Eine Symbiose aus kantigem amerikanischen Al-ternative und zartem, britischen Indie. Nach ausführlichen Touren, gaben sie sogar ein Live-Album heraus, was nur eines bedeuten kann: auf der Bühne gehen sie ab wie nix. Po-werful drums, sophisticated songwriting and poetic lyrics – the Norwegian trio is a symbi-osis of American Alternative music combined with soft, British Indie melodies. They even released a live album. Which can only mean one thing: We will have to see their show! 19.30-20.15, Grüner Jäger

Fehlfarben DE Fehlfarben werden seit eh und je in autonomen Cafés gehört. Peter Hein ist zwar einen Ticken älter geworden, hadert und muckt aber noch genauso gut auf wie zu Beginn der 80er. Mit „Glücksmaschinen“ erschien Anfang 2010 wieder ein neues Werk dieser Institution. Wir brauchen diese Stänker einfach. Allthough they released their first al-bum in 1980, their music can still be heard in left-wing cafés. The band might have grown older but they definitely haven‘t grown quiet. Peter Hein is still complaining and criticising like he did on their first record. The world needs more bands like Fehlfarben! 22.30-23.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25

Page 66: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

2.000 Tickets für die ø World Hamburg gewinnen.Jetzt auf o2crew.de

Weltoffen

1028018_O2_o2world_PocketGuide_105x210.indd 1 12.08.10 14:48

Page 67: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

67

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

Band Of Skulls GB Es ist eine ordentliche Bandbreite, die uns diese Band präsentiert. Sie haben den für extreme Rocker-Posen gemachten, rifflastigen Bluesrock am Start. Und sie haben Akustik-Balladen im Angebot. Wenn Songschreib-Ideen allerdings von allen drei Bandmitgliedern eingebracht werden, ist die Variabilität kein Wunder. Their name suggests bad-ass Bikers and whiskey fuelled Blues-Rock. But there‘s more: The trio shares the songwriting process. Which means that apart from the testosterone guitar posing you also get the emotional acoustic ballads. A mix that has made them the darlings of the Indie scene. 23.15-00.15, Gruenspan

Nils Frahm DE Der Berli-ner  Nils Frahm ist ein  Aus-nahmepianist und so was wie die  personifizierte Rückkehr zur Langsamkeit. In einer Welt, in der man 200 Emails am Tag kriegt,  hilft der Pi-anist dabei, etwas Tempo rauszunehmen und bietet den perfekten Soundtrack zum Meditieren. Nils Frahm is an exceptional talent and the personified re-discovery of slowness. The pianist‘s atmospheric and fragmented compositions are like a con-tinuous meditation soundtrack. In a world where you tend to receive 200 emails a day, it‘s good to turn it down a bit. And Nils Frahm is a master when it comes to slowing down. 22.30-23.30, St. Pauli Kirche

Elin Ruth Sigvardsson SE Das ist Pop in bester Manier: klimpernde Klanghölzer, starke Bläser und ein mehrstimmiger Back-groundchor. Manchmal klingt Sie auf dem Album so soulig wie Jenny Lewis, dann wie-der so poppig verdreht wie Miss Li. Generell ist die Stimme der 28-jährigen auf wunder-bare Weise rau und verleiht ihren Liedern Charakter. Beautiful Pop music with catchy beats, strong trumpets and background choir. Sometimes Sigvardsson sounds as soulful as Jenny Lewis, at other times she comes across as a quirky Miss Li. But most-ly the 28-year-old Swede has a rough and unique timbre in her voice. 01.30-02.15, Angie‘s Nightclub

LaBrassBanda DE Selber bezeichnen die fünf Jungs das, was sie machen, so: „Für manche ist es Bayerischer Gypsy-Brass, für andere wiederum Balkan-Funk-Brass oder noch viel besser Alpen-Jazz-Techno. Für uns ist es einfach die Musik, die aus uns raus will. Sie geht den Leuten direkt in die Beine und macht es ihnen schwer stillzuhalten.“ The five boys from southern Germany state on their homepage that it‘s impossible to describe what they do. „Some call it Bava-rian Gypsy-Brass, others Balkan-Funk-Brass or even better Alpen-Jazz-Techno. For us, it‘s just music we have to let out.“ Well let‘s leave it like that. 00.15-01.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

Musée Mécanique US Zugegeben, ein bisschen Schwermut schwingt mit  – von Trübsinn kann aber keine Rede sein. Die Sounds von Musée Mécanique sind abenteu-erlich und man fühlt sich, als würde im Hin-tergrund die alte Spieluhr von Opa laufen. Die Band ist ein Schmuckstück und ihre Lieder klingen nie überzuckert oder kitschig. Yes, agreed, some of their songs sound a little bit gloomy – but they are never sad. Musée Mé-canique sound adventurous – with grandad‘s old music box running in the background. They create unbelievable songs, full of emo-tions without ever overstepping the border to kitsch. 23.15-00.30, Imperial Theater

2.000 Tickets für die ø World Hamburg gewinnen.Jetzt auf o2crew.de

Weltoffen

1028018_O2_o2world_PocketGuide_105x210.indd 1 12.08.10 14:48

Tim Neuhaus & Band DE

Was kommt dabei raus, wenn ein stu-

dierter, begabter Jazzschlag-zeuger beginnt Popmusik zu machen? Der junge Schlag-zeuger Tim Neuhaus, tätig bislang in verschiedensten Jazz-Formationen und Pop-Projekten (u.a. Clueso), hat genau dieses gewagt: Pop-musik für und vom Schlag-zeuger komponiert und auf die Bühne gebracht. Is it possible for a ta-lented and studied Jazz drummer to write Pop music for the drums? Young drummer Tim Neuhaus who has played in many Jazz formations and mainstream Pop bands has gone where nobody has gone before and it looks like he just opened a whole new chap-ter of Pop. 20.00-20.40, Terrace Hill

Page 68: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

68

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09

Féloche FR Das ist DER neue heiße Scheiß aus Frankreich – ein herrlich furioser Mix aus ukrainischem Punk, Bluegrass und Reggae trifft auf charmanten französischen Chansons und fette Hip-Hop-Beats auf Akkor de onsoli. Auf der Bühne bringt der quirlige Mandolinen-Virtuose mit seinen bitter-süßen Melodien jeden Saal zum Ko-chen. This is THE new shit from France – a passionate mix of Ukrainian Punk, Bluegrass and Reggae meets sexy French chansons and pumping Hip-Hop beats accompanied by accordion soli. He reinterprets the tra-ditional with Electro and Pop inventing something new. Music that is made of life itself. 20.30-21.30, Moondoo

Fotos DE Selten klang Pop so klug, Alltag so ungewöhnlich und Melancholie so an-genehm. Die neuen Songs sind emotional, aber nicht schmierig. Sie sind gefühlvoll, aber nicht immer traurig. Sie sind zeitgeis-tig und immer hübsch authentisch. Was die Jungs da machen, das hat internationales Niveau, wie es die deutsche Pop-Szene nur selten erreicht. Long time no see, but Fotos are back! They‘ve got a new album, a tour and a gig at the Reeperbahn Festival. The band has taken a year off in 2009. They tou-red China and started working on their new album. So we will be the first to listen to the new songs live. 19.30-20.30, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

Murmansk FI Sie saugen alles auf von Sonic Youth bis Krautrock, schmeißen es in ihren sowjetischen Zementmischer und bauen schließlich meterhohe Wände aus Gitarren- und Noise-Teppichen. Fast schon apokalyptisch verbreiten sie ihre Klänge und so findet man sich als Zuschauer inmitten auf- und abstürzender Lärm-Lawinen wieder. “Eleven Eyes To Shade”, their second album sounds cold, uncomfortable and abandoned. From Sonic Youth to Krautrock, Murmansk sound like they‘ve grown up in a Soviet ce-ment mixer building walls of guitar noise. It‘s an apocalyptical mix: loud, monumental, overwhelming. It‘s Murmansk. 22.00-22.45, Grüner Jäger

Wrongkong DE Sie unterbreiten den Hörern ein buntes Potpourri aus souligen Sounds, elektronischem Pop-Gefrickel und einer guten Portion Elektro-Rock. Wer Ar-chitecture in Helsinki zu abgedreht anstren-gend findet oder Ladytron zu elektronisch, aber Zoot Woman mag, sollte hier eine neue Lieblingsband gefunden haben. Six musicians that have come up with a colourful potpourri of soulful sounds mixed with electronic Pop beats and a large portion of Electro-Rock. If you think Architecture in Helsinki are too ar-tificial, Ladytron too electronic but you‘re a big fan of Zoot Woman, then write down this name: Wrongkong! 22.00-23.00, Moondoo

LoneLady GB Zackig-kna-ckige Gitarrenriffs, eingängig-dynamische Songstrukturen, betörende Drums  – mit Frau Campbell könnt ihr unver-gessliche und lustvolle Stun-den genießen! Ihr künstleri-scher Service: Alles,  was im wohldosierten elektronischen und minimalistischen Rock- und Pop-Bereich liegt. When you listen to LoneLady there is that certain sexy sizzle and static in the air. Vibrant guitar riffs, dynamic songs, pumping drums – everything is fast and high on emotions. Her artistic services: everything connected to electronic and mi-nimalistic Rock and Pop. Her music sounds a bit like early 80s Post-Punk. 20.40-21.20, Uebel & Gefährlich

Rox GBSie hat ein Album aufgenom-

men, das so perfekt ist, dass es uns alles Böse auf dieser Erde vergessen lässt. Klingt wie bittersweete Soulmusik für Erwachsene. Die Lyrics legen ihre Emotionen frei, offenkundig und fortwäh-rend. Musikalisch bewegt sie sich zwischen Southern Soul, angejazztem Pop bis hin zu Reggae. Her music is so wonderful, it makes you forget all the drama in the world for a second. Rox sells you bittersweet Soul music for grown-ups. “I write songs, like I‘d write my diary”. Her lyrics are open, emotional and universal. Her music range from Southern Soul, jazzy Pop to Reggae. 00.10-01.00, Docks

Page 69: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Thursday 23thDenmarkMARIE FISKER, Angie’s NightclubMURDER, Hasenschaukel

IcelandÓLÖF ARNALDS, Imperial Theater

SwedenJOHNOSSI, DocksAMANDA JENSSEN, Schmidt’s TivoliTIMO RÄISÄNEN, PearlsHELLBERG & ARESKOG, HasenschaukelMOTO BOY, Hasenschaukel

Friday 24thDenmarkLARS AND THE HANDS OF LIGHT, Indra

IcelandWHO KNEW, IndraFM BELFAST, Docks

NorwayKOBERT, MoondooMODDI, Frau HediSIMON SAYS NO!, Silber

SwedenROYAL REPUBLIC, Terrace HillTHE LOST CREW, Molotow (Bar)JUNIP (JOSÉ GONZÁLEZ, TOBIAS WINTERKORN, ELIAS ARAYA), Uebel&GefährlichFRISKA VILJOR DJ-TEAM, PrinzenbarTIMO RÄISÄNEN, Frau HediTHE SEWERGROOVES, SilberTHE LATE CALL, Frau Hedi

Hear Nordic Music at

ReeperbahnSaturday 25thDenmarkKELLERMENSCH, IndraGINGER NINJA, IndraTHE RUMOUR SAID FIRE, IndraTHEE ATTACKS, IndraNABIHA, DocksTHE BROKEN BEATS, Docks

FinlandMURMANSK, Grüner Jäger

IcelandFOR A MINOR REFLECTION, Molotow

NorwayMARIT LARSEN, DocksHEROES & ZEROS, Grüner JägerMODDI, Kirche St. PauliSILJE NES, Kirche St. PauliTHE MEGAPHONIC THRIFT, Molotow

SwedenELIN RUTH SIGVARDSSON, Angie’s NightclubFRISKA VILJOR DJ-TEAM, Frau HediEP’S TRAILER PARK, Frau HediLENA MALMBORG, Frau HediWILLIAM THE CONTRACTOR, Frau HediBYE BYE BICYCLE, Beatlema-niaTO ALL MY FRIENDS, Molotow (Bar)

Page 70: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

70

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

www.qtom.tv

Classic New

Slow Fast

Insider Hits

Brandt Brauer Frick DE Die Band selbst verfeinert ihre Kategorisierung mit dem ed-len Prädikat „akustisch“. Akustischer Techno also – unglaubwürdig, aber exquisite, feinst säuberlich eingespielte Loops machen den House & Techno zu einer hörenswerten, einzigartigen Mischung aus Experimental- und Minimalmusik. They are a Techno phe-nomenon. Branded with the unusual label “acoustic”. Acoustic Techno? Unbelievable? Listen to their exquisite and clean loops, even if Techno isn’t your thing. Their unique mix of experimental and minimal music will amaze you and brings ecstasy and glamour to the dance floor. 23.30-00.30, Moondoo

EP‘s Trailer Park SE Er trägt gerne Mützen und kann

wunderbare Lieder schreiben, die gekonnt Atmosphäre schaffen, ohne bedrückend zu wirken. Zum Innehalten ist dennoch Einiges. Wieder einmal liefern die Schweden stil-sicher betörenden Südstaaten-Pop ab, der wohl nur dort möglich ist, wo die Landschaft so weit ist. Apart from wearing hats, he got a passion for writing wonderful Folk-Pop songs. He creates dense atmospheres wit-hout being too sad. Sweden is probably the only country in Europe where you can play American-style Southern Pop. In Sweden, where the land is wide and the people are as crazy as in Texas. 20.30-21.15, Frau Hedi

Kellermensch DK Das Sex-tett mag seine Atmosphäre etwas schattiger und verbindet vollen Rock - sound mit Metal-Shouts, ohne dabei derbe hart zu klingen. Besonders auffällig sind dennoch das wuchtige Schlagzeug und die gefährlich klingenden Bassläufe. Die Arran-gements sind sehr bedacht und komplex. Keine Frage, hier sind Könner am Werk. This Danish outfit gives us a new approach towards blending Rock and Metal. Powerful drums and a dangerous sounding bass build the rhythm section for songs that only plun-ge momentarily into Metalshouts. Mainly, the songs present themselves as well-arran-ged shady Rocktunes. 23.45-00.45, Indra

Page 71: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

71

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

Treetop Flyers GB Die sechsköpfige Combo aus London weckt diese unheimliche Sehnsucht in uns und bringt uns dabei wieder zurück auf die Beine. Mit ihrem Country vom Feinsten entführen sie in eine geheimnis-voll magische Welt, der man sich kaum ent-ziehen kann, wenn es einen einmal erwischt hat. The London six-piece has a talent for voicing our inner feelings and putting us back on our feet. Their debut EP is probably the best singer-songwriter album you will have listened to in a long time. Come and see them at the Reeperbahn Festival and follow Tree-top Flyers into their very own magical myste-ry world. 21.45-22.45, Imperial Theater

Gabe Dixon US Jamie Cullum sagte über ihn: „So gut wie er werde ich nie!“, das Magazin Paste machte ihn bereits zum kom-menden „Pop Piano Mann“. Dieses Attribut hatten zuletzt Elton John und Billy Joel inne. Es gibt Ähnlichkeiten zu beiden, doch der singende Pianist hat bereits seinen eigenen Stil gefunden. Jamie Cullum said, „I’ll never be as good as him!“. The magazine Paste even called him the „Pop Piano Man“ - a title, which was usually given to Elton John or Billy Joel. There are similarities to those two, but the singing pianist from Nashville, Tennessee has developed his very own sty-le. 23.00-00.00, Angie‘s Nightclub

The Rumour Said Fire DK

Ihr sonniger Übersong „The Bal-cony“ führt dazu, die Band allein für dieses Stück zu lieben. Aber es lohnt sich, mehr von ihnen anzuhören. Der folkige Indie-Pop der Kopenhagener Truppe lebt von der zarten Stimme Jesper Lidangs und ist der perfekte Soundtrack für intime Situationen. They wro-te one of the most beautiful songs of the last years: “The Balcony”. Their folky Indie-Pop is the perfect soundtrack for intimate situa-tions – from snogging and cuddling to being alone with your head in the clouds. The sound is coined by singer Jesper Lidang‘s soft voice and his instinct for dreamy melo-dies. 20.00-20.45, Indra

Absynthe Minded BE

Sie bekamen bei den belgischen Music Awards gerade die Titel „Beste Band“, „Bestes Album“ und „Single des Jahres“ überreicht. Ihre Songs sind ein Mix aus 30er-Jahre-Jazz, Soul und Balkan-Beats. Das ist nicht nur hymnisch, herzergreifend, nölig, schep-pernd, katertröstend und rasselnd, sondern lodert wie ein Höllenfeuer. They have just been awarded “Best Band”, “Best album” and “Single of the year” at the Belgian mu-sic awards. These Benelux rockers made it! Their music is a mix of 30s Jazz, Soul and Balkan-Beats. The result is emotional, rhyth-mic, hymnical, cool and sells out big concert halls. 20.00-20.50, Knust

Gonzales [Piano-Show ] CA/FR

Chilly Gonzales „Piano Talk Show“: Nicht nur sein Spielen macht ihn zum Ausnahmekünst-ler, viel mehr der verstörte Charakter, der aus ihm bricht, sobald er am Klavier sitzt. Er ist ein rappender Klaviervirtuose, der Jazz-Samples, Steve Reich & den Wu-Tang Clan zu einer europäischen Mixtur arrangiert. Chilly Gonzales “Piano Talk Show“: It’s not just his gift for playing the piano that makes him worthy of the Beethoven, it’s his extro-vert character. He writes and performs with sarcasm and dark humour. He is a rapping pi-ano virtuoso and mixes Jazz samples, Steve Reich and the Wu-Tang Clan. 23.00-00.30, Fliegende Bauten

Lena Malmborg SE Sie k o m p o n i e r-te ihre ersten

Songs auf dem alten, ver-stimmten Piano ihrer Eltern. Ihre Songs befinden sich in dem großen Feld von Soul, Jazz, Rock und Blues, ohne dass man sie in eine Schubla-de stecken könnte. Ihr drittes Album wurde von niemand ge-ringerem als Mats Björke von Mando Diao produziert. On an old piano in her parent’s house, terribly out of tune, Lena composed her first songs. It’s hard to describe what she sounds like. Influenced by Soul, Jazz, Rock and Blues, she evades any attempt to be pigeonholed. Her latest album was produced by none other than Mats Björke of Mando Diao. 22.30-23.15, Frau Hedi

Page 72: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Foto

: Ral

f Gel

lert

| N

DR

N-JOY AUF DEM REEPERBAHN FESTIVALU. A. MIT MARIT LARSENNABIHA | ROX

25.09. AB 20 UHR IM DOCKS

DIE MEISTEN HITS VON HEUTE IN HAMBURG AUF 94,2

ENJOY THE MUSIC

N-JOY.DE

709_Reeperbahnfestival_NJoy_AZ.indd 1 17.08.2010 8:44:25 Uhr

Page 73: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

73

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

Foto

: Ral

f Gel

lert

| N

DR

N-JOY AUF DEM REEPERBAHN FESTIVALU. A. MIT MARIT LARSENNABIHA | ROX

25.09. AB 20 UHR IM DOCKS

DIE MEISTEN HITS VON HEUTE IN HAMBURG AUF 94,2

ENJOY THE MUSIC

N-JOY.DE

709_Reeperbahnfestival_NJoy_AZ.indd 1 17.08.2010 8:44:25 Uhr

Nedry GB Nedrys Album wird zu den bes-ten dieses Jahres gehören. Es ist ein wenig die Wiedergeburt des Trip-Hop. Es ist die sphärische Tiefe der Vocals von Ayu Okakita zu den cleveren Beats, die unglaublich be-rührt. Es ist die Emotionalität und die klare Härte der Elektronik. Es ist die Begeisterung, die durch die Melodien zieht. Nedry‘s album will be high up on the “Best records of 2010” lists. Why? Just listen to it: It‘s like a rebirth of Trip-Hop. It‘s Ayu Okakita‘s haunting vo-cals. It‘s Chris Amblin and Matt Parker‘s cle-ver beats. It‘s the emotion mixed with hard Electro sounds. It‘s brilliant! 23.00-23.45, Prinzenbar

Bernd Begemann & Die Befreiung DE Beim Bege-Bernd haben wir es mit dem Urgestein der Hamburger Schule zu tun. Der Mann ist seit über 20 Jahren Teil der Ham-burger-(Pop)-Musik-Szene und wird weder müde, aufzutreten noch Platten zu machen. Wer ihn kennt, weiß, dass sein Auftritt sehr unterhaltsam wird. A pioneer of the local music scene, he‘s been around for more than 20 years now. And he‘s still going strong: releasing albums and embarking on tours around Germany. Many claim he started what is called “Hamburger Schule”, a music style which originated in Hamburg in the 90s which has laid the foundations of German Indie music. 21.30-23.30, Hanseplatte

To All My Friends SE Die beiden Frau-en schreiben Lieder, die so persönlich wie Freundschaften sind und kleine Geschich-ten erzählen, die man so ähnlich auch von seinen Freunden erzählt bekommen könnte. Gitarre, Banjo, Akkordeon sowie Melodika sind dabei die Instrumente, die den Songs ihren verspielten Charme verleihen. The two women write songs that are so intimate and personal, making you feel like they know you inside out, it’s like talking to friends. The melodies are playful and performed on the guitar, banjo, accordion and the melodica. They have just recorded a whole album full of their magical Indie-Pop. 22.30-23.15, Molotow (Bar)

ULTRNX DE Das Duo UL-TRNX ist ein Beispiel dafür, wie wunderbar rockig elekt-ronische Musik für Leute funk-tioniert, die eine klassische Gitarren-Schlagzeug-Bass-Sozialisation vorzuweisen ha-ben. Vielleicht könnten sie der neue Hit werden für alle, die mit Labelkollegen von Audio-lith bereits ihre helle Freude hatten. ULTRNX is the perfect example for the new unity of Electro and Rock. It works for leather jacket rockers as well as neon ravers. Phil de Gap and Ahoi Boi of ULTRNX grew up on Alter-native-Rock but have started composing cool Electronic tracks. This is for fans of Justice or Daft Punk. 00.15-01.15, Prinzenbar

Ben Howard GB Begleitet von Kont-rabass, schnarrender Snare-Drum, weich kratzendem Cello und Akustikgitarre be-gegnet uns eine heisere Stimme - mal leise flüsternd und mal fluchend. Man hat den jungen Musiker aus Devon sofort vor sich, wie er im Schein von Kerzenlicht auf einem Hocker sitzend seine Balladen singt. There‘s a cello, a double bass, an echoey snare-drum, an acoustic guitar and Ben‘s husky voice – sometimes whispering, sometimes almost cursing. You can picture the young songwriter from Devon sitting on a wooden stool surrounded by candlelight playing his beautiful ballads. 23.30-00.30, Silber

Nabiha DK Die 26-jährige ist drauf und dran, der neue große Popstar aus Dänemark zu werden. Ihre Songs haben eine ungeheure Eingängigkeit und verbinden perfekt moderne Soul-Musik mit afrikanischen Wiegenliedern. Dabei klingt Nabihas Stimme so sanft und klar wie bei kaum einer anderen Sängerin derzeit. The 26-year-old from Copenhagen is about to be Denmark‘s new Pop sensation. Her debut album “Cracks” is a soulful gem. Singles like “Deep Sleep” are catchy and fuse modern Soul with African lullabies. It‘s the perfect mix as her soft and clear voice transforms the song into something magical. Don‘t miss her! 21.00-21.45, Docks

Page 74: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

74

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-

Leilanautik DE Mut zeichnet die vier Jungs aus. Fernab von Trends und Zeitgeist soll ihre Musik einfach so klingen, wie es ihnen gerade gefällt: Mut zu Träumen. Mut zur Träumerei. Die Stücke sind voller Leich-tigkeit und sprühen vor Zuversicht – wie ein Sonnenuntergang am Hafen: neo-romanti-sches Textgut trifft auf poppige Indie-Spiele-reien. Not caring for trends and the general zeitgeist they dare to try walking new musi-cal paths. The songs are light-hearted and full of positive energy – like a sunset at the harbour: neo-romantic lyrics meet Indie-Pop playfulness. Listening to them means being surprised. 22.50-23.40, Washington Bar

Minna von Bahrenfeld DE Mit der Mischung aus Pop-Musik und Lärmgitarre stellt sie erfolgreich unter Beweis, dass man auch als Mädchen mit Gitarre im Handumdrehen die Musikszene aufmischen kann, Musikgrößen auf seine Seite zieht und auf das bisher in männlicher Hand verwahrte Musikparkett die ersten Schrit-te setzt. This young woman from Hamburg successfully demonstrates how to make it in the music scene: She has the support of big artists and wants to clear the path for a new generation of young female artists like her. She kicked her bassist and guitarist out and concentrates on the basics: a mix of Pop and Noise guitar. 20.45-21.30, Grüner Jäger

Exit Calm GB Die Musiker von Exit Calm eifern Rockgrößen wie U2 mit stattlichen Gesten und instrumentalem Können in gro-ßem Stil nach. Sie haben sich sphärischen, epischen Rock auf die Flagge geschrieben und erinnern an Zeiten, in denen ihre Vorbil-der in ähnlich kraftvollem Sound wurzelten. U2 at the Reeperbahn Festival? No, this is Exit Calm. But if these melodies were play-ing on the radio, you‘d probably be thinking of Bono and friends. It‘s hardly surprising. Exit Calm have the same big Rock gestures and they are all talented musician. The band is all about epic riffs, powerful rhythms and catchy choruses. 22.00-23.00, Silber

Spaceman Spiff DE Seine Musik bezeich-net er selbst als „sentimentale Scheiße“. Sei-ne geradezu furchtlos ehrlichen Texte werden untermalt von einer präzise geschrammelten akustischen Gitarre; live gesellen sich auf eine wunderbare Weise Bratsche, Cello und Glockenspiel dazu. If you ask Spaceman Spiff about his music, he will tell you it sounds like “sentimentale Scheiße” (which, I think, needs no translation). This “sentimental shit” is the kind of emotional honesty you rarely find in singer-songwriters. His lyrics are simple but amazingly beautiful. He nails complicated feelings using only a few words. 00.15-01.00, Angie‘s Nightclub

Bye Bye Bicycle SE Es ist jedes Mal wieder schön zu sehen, dass es sie noch gibt: Bands, die aus Freundschaft entstehen. Sie spielen erstaunlich reifen Indie-Pop, der uns sowohl an Bands wie The Smiths denken lässt, gleichzeitig aber auch die schwedische Antwort auf Two Door Cinema Club sein könnte. They do still exist: bands that form out of friendship! Friends who cannot help themselves but make what they love most, music. It‘s not always easy, but if it works it‘s always great, like in this band. Their debut is dense Indie-Pop reminiscent of The Smiths or the Swedish answer to Two Door Cinema Club. 21.00-21.45, Beatlemania

William the Contractor SE In Anden-ken an seinen

verstorbenen Vater hat der junge Schwede begonnen, Lieder zu schreiben. Es sind empfindsame Songs über das Leben. Und obwohl selbst sei-ne fröhlichen Lieder einen me-lancholischen Touch haben, schwingt immer ein Quent-chen Frohsinn und Leichtigkeit mit und verleiht eine aufmun-ternde Note. Swedish singer-songwriter William started composing when his father passed away. But this doesn‘t mean that we‘re dealing with a gloomy, depressed musician. He has a talent for seeing the ho-listic aspects of our being. There‘s always a duality: for every dark moment, there‘s a light melody. 21.30-22.15, Frau Hedi

Page 75: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-

Page 76: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

Frank Turner GB Angefan-gen hat er in einer Punkband. Wenn Frank Turner in seine Akustikgitarre drischt, sind diese Wurzeln immer noch zu spüren. Er kann Tempo geben wie ein Vollblüter im Derby, er spielt seine Gitarre mit der Härte eines Stahlarbeiters, er erzählt Geschichten wie ein Schriftsteller. He started in a Punk band. You can still hear it. Frank Turner’s style of strumming the acoustic guitar could be called vicious, cruel even. But Frank Turner still has that raw energy in him. He plays like a miner digging for coal, with the pace of a racing horse, telling stories like an old sailor. 21.00-22.00, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36)

Clara Bow DE HanseKlub feat. Clara Bow: Das ist für alle, denen Indie zu lau und Punk-rock zu hart ist. Ihren Musikstil bezeichnen sie als „D.I.Y. / NY No Wave Punk Glitter-Garage Indie Trash something“. Diese Ladies wollen ihre Zuhörer in einen Freudentaumel aus Rrrriot-Sperrigkeit und Kätzchencharme verfrachten. HanseKlub feat. Clara Bow: This is for all of you who think Indie is too weak and Punk-Rock too hard. They are Hamburg’s answer to Le Tigre! Calling their sound “D.I.Y. / NY No Wave Punk Glitter-Garage Indie Trash something” the all-girl combo is about to mix up the testosterone dominated music scene. 20.00-21.00, Hanseplatte

Ginger Ninja DK Der Indie-Pop der Gruppe ist so eingän-gig wie clever und die Melodien wollen nicht mehr raus aus deinem Ohr. Die starken Singles, wie „Bone Will Break Metal“ oder „Sunshine“, lassen dir keine andere Wahl, als mit dem Tanzen anzufangen. Dieses Quartett könnte der Überflieger der zweiten Jahreshälfte 2010 werden. Ginger Ninja‘s melodies are enormously catchy. When it comes to writing clever Pop songs, they are the grandmasters of their trade. The beats sound modern and the spontaneous reaction when listening to perfect pop-singles such as “Sunshine” or “Bone will Break Metal” would be: Dancefloor! 22.30-23.15, Indra

Page 77: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

77

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

Kat Frankie DE/AU Kat ist eine Geschichtenerzäh-lerin und Songschreiberin, die ohne die üblichen Pop-Klischees auskommt. Sie singt in ihren Liedern von monotonen Vorstädten, von Außenseitern und jugendli-chen Missetaten. Ihre Stim-me ist klar und kräftig und hat ein dunkles Timbre, das perfekt zur Ernsthaftigkeit ih-rer Texte passt. Kat Frankie is a storyteller and songwriter who cannot be pigeonholed into one of Pop music’s many clichés. Her songs are about monotonous suburbs, outsiders and the human error. Her voice is clear and strong with a dark timbre – the perfect instrument for her serious lyrics. 20.00-21.15, Imperial Theater

Silje Nes NO Lykke Li in ruhig oder Psapp in brav, jedoch ähnlich innovativ. Die expe-rimentellen Geräuschkulissen stammen von gekratzten, gepickten, angeklopften Violen, Gitarren und diversen elektronischen Instru-menten. Nebenher summt, haucht und flüs-tert Silje den ruhigen Liedern ihren Charme ein. Think Lykke Li or Psapp, just not as cocky. The songs use experimental soundscapes of scratched, picked, knocked violins, guitars and various electronic instruments. Overlying these beautiful, fragile compositions is Silje Nes‘ voice: humming, whispering, breathing. It will make you all cuddly and warm inside. 20.00-20.45, St. Pauli Kirche

Tian CN Indie-Rock aus China auf chine-sisch! Tian sind eine der ältesten und be-kanntesten Shanghaier Bands, ihr Debüt-Al-bum wurde 2002 veröffentlicht. Sie bringen moderne Rock-Rhythmen mit traditionellen chinesischen Instrumenten zusammen. Die-se Kombination macht den eigenen Sound Tians unverkennbar. Indie Rock from China in Chinese! Tian are one of China‘s oldest and most famous bands from Shanghai – their debut album “On the Street” was released in 2002. They fuse the rhythms of Rock with traditional Chinese instruments. This revolu-tionary combination has become Tian‘s sig-nature sound. 20.50-21.30, Silber

Black Earth US Wenn man es ganz genau nimmt, machen Black Earth bereits seit 1997 gemeinsam Musik. Damals allerdings noch als Ving Ra And The Ultrasonic. Sie haben viel erlebt und das kann man hören. Vor den ganz Großen des Genres müssen sie sich jedenfalls nicht mehr verstecken, sie sind auf dem besten Wege, dazuzugehören. If you want to be very exact, they have been making music since 1997. Back then they were called Ving Ra And The Ultrasonic. The line-up chan-ged frequently and the name Black Earth was adopted. They have been through a lot and have what it takes to join the higher leagues of their genre! 23.15-00.00, Grüner Jäger

Kristofer Åström SE Er ist ein ungemein fleißiger Musiker, der seit 12 Jahren wunder-bare Songs abgeliefert hat. Neben hochgradig melancholischen Liedern, hat er auch Coun-try-Folk und fast poppigen Alternative-Rock im Repertoire. Dank seiner charismatischen, eindringlichen Stimme ist der Sänger live im-mer für Gänsehaut gut. The Swede is a very busy songwriter. His oeuvre consists of me-lancholic ballads, Scandinavian Country-Folk and even poppy Alternative-Rock á la Bruce Springsteen. His strong and charismatic voice paired with his guitar skills are a guarantee for a warm and tingling feeling. Especially live! 21.30-22.30, Fliegende Bauten

The Black Angels US Dunkel anmutende Lyrics, ein hallendes Schlagzeug sowie eine lässig gniedelnde Gitarre machen die Musik perfekt. Der Kopf fängt unweigerlich an, hip-pieske, kleine Drehungen zu machen und hält nur kurz an der Öffnung der Bierflasche an, um nachzutanken. Das ist Psychedelic-Rock vom Feinsten. To all fans of Psychedelic-Rock, The Black Angels are a new rising star of the scene. Dark lyrics, echoey drums as well as cool guitar riffs make their music perfect. Your head will start twisting slowly, your fin-gers will grip the bottle in your hand while the band has vanished in a cloud of dense fog... 23.15-00.15, Molotow

Page 78: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

INTERVIEW* – DREI FRAGEN AN THE BROTHER OF STUPID(The Brother ist seit ihrem Bestehen, weltweit oberster Guru der BeStupid-Bewegung)

(Wir:) „Brother, zunächst lassen Sie uns Ihnen zum unglaublichen Erfolg Ihrer BeStupid-Bewegung gratulieren.“(The Brother:) „Es ist nicht mein Erfolg, hingegen viel-mehr ein Siegeszug des richtigen ... stellen Sie es sich vor, wie Kartoffelchips.“(Wir:) „Sie meinen also, wenn man einmal damit angefangen hat ...?“(The Brother:) „Nein.“(Wir:) „Nun ... kommen wir zum Reeperbahn Festival. Es wird wieder ein tolles Fest. Auch in Ihren Augen?“(The Brother:) „Mal ehrlich. Das war jetzt Ihre zweite von drei Fragen?“(Wir:) „Oh, äh, wir ziehen die Frage zurück: Können wir denn auch mit Ihnen rechnen?“(The Brother:) „Das können Sie gern tun. Ich komme zwar auf keinen Fall, aber es wird dennoch etwas Großes geschehen und die Botschaft des Stupid Movements wird verkündet werden. So, ich muss los.“(Wir:) „Aber wir haben doch noch eine Frage?“(The Brother:) „Alter Trick, ich weiß. Aber: Nein, jetzt nicht mehr.“(Wir:) „Verdammt.“(The Brother:) „Hat mir aber Spaß gemacht. Sie hätten ja auch nach etwas Profanem, wie den nächsten Lotto-zahlen fragen können. So was langweilt mich echt.“(Wir:) „Wir hätten ...?“(The Brother:) „The Brother hätte. Halleluja! Bleibt Stupid und freut euch auf ein echt cooles Reeperbahn Festival.“

DIESEL.COM*Interview wurde weder von uns noch mit The Brother geführt.

THE BROTHER OF STUPID(HIER IM BILD: SEINE AURA & SEIN SCHATTEN )

Page 79: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

79

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-

SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-2SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SAMSTAG-25-09-2010-SATURDAY-25-09-2010-SAMSTAG

For a Minor Reflection IS Ihre Musik klingt einsam, dennoch nicht deprimiert, eher nach unberührten, eisigen Paradie-sen. Sie verlieren sich in ihren unendlichen Soundtiefen. Diese Musik klingt ehrfürchtig, nahezu apokalyptisch, aber durch und durch unmissverständlich – diese vier 20-jährigen bringen ein Klangwunder auf die Welt. For a Minor Reflection are from Reykjavik, Ice-land. Their music has a touch of loneliness without sounding sad – it’s the sound of untouched icy paradise. The band loses itself in never-ending sound depths. The melodies are reverential, almost apocalyptical but al-ways unmistakably beautiful. 19.30-20.15, Molotow

Toy Horses GB Eine weitere walisische Band, die den Mainstream mit originellen und spannenden Indie-Juwelen durchbricht. In den Melodien spürt man ihre Affinität für 60er Jahre Sounds, hinter der sich die me-lancholischen, oft tragischen Texte verste-cken. Sie können nicht nur viele Instrumente spielen, sondern überzeugen auch durch ihre Melodien. They are the next in a long line of Welsh bands to break into the mainstream with their inventive, exciting and off-beat Indie gems. Their affinity for 60s sounds is evident in their melodic, playful tunes which hide the melancholy of the often tragic ly-rics. 21.45-22.30, Prinzenbar

Wax Tailor FR Wax Tailor ist ein sehr umtriebiger Geist, der schon eine Menge kre-ativen Output fabriziert hat. Sein musikalisches Schaffen ist dabei weitgehend von Einflüssen aus Soul, Funk, Hip-Hop oder 60er Jahre Pop-Musik geprägt. Auf seinem aktuellen Album spielen aber auch Songwriting und Produk-tion eine größere Rolle. Wax Tailor has a very busy artistic mind and created a lot of output. His musical oeuvre is influenced by Soul, Funk, Hip-Hop and 60s Pop. On his current album he also explores the genre of songwriting and pro-duction. If you want to know how this new found style sounds live, watch his show. 21.50-23.00, Uebel & Gefährlich

The Megaphonic Thrift NO Es handelt sich hier um ein Sahnestück zwischen all den aufstrebenden Newcomer-Bands. Sie wissen Gitarren-Noise noch zu schätzen und scheuen sich nicht davor, sich aus glorrei-chen Zeiten wie No-Wave oder Grunge zu bedienen. Eine entscheidende Neuheit ist je-doch, dass diese Musiker richtig singen kön-nen. Their 80s/90s New York sound should go down like a cold beer on a hot summer afternoon. Not fearing a good dose of guitar noise, they fuse the best parts of Grunge and No-Wave into an addictive sound package. A brilliant example of Anti-Stars and No Fu-ture / Post-Punk attitude in the 21st century! 22.00-22.45, Molotow

The Broken Beats DK Die Gruppe ist seit einigen Jahren unterwegs, um ihren atmosphärisch dichten und vor allem clever arrangierten Indie allen begeisterungsfähigen Leuten ans Herz zu legen. Auch das Gespür für Melodien, die Stimmungen transportieren, ist überdurch-schnittlich groß. Und live müsst ihr sie erst mal sehen... The Broken Beats are probably the best live band of Denmark. The band has a special talent for performing addicting, at-mospherically dense and cleverly arranged Indie shows! But it’s not just the live shows: they have an ear for catchy melodies, inspi-ring lyrics and an instinct for good songwri-ting. 19.45-20.30, Docks

Thee Attacks DK Sie wissen genau, wo ihr Sound herkommt und wo sie damit hin-wollen. Ursprung: der Mod-Sound der 60er (The Who & The Kinks). Ziel: stilvoll die Clubs der Welt zum Ofen machen. Ihr Konzert wird eine anständige, schweißtreibende Rock’n’Roll-Sause ähnlich die der Hives. Also unbedingt an Wechsel-klamotten denken. If you like soulful Mod-music, the Hives and The Kinks as well as live-shows that will exhaust you for hours, well, you‘re in luck! Thee Attacks is the band what you should listen to from now on! You better take a spare shirt to the concert as it will get terribly sweaty. 21.15-22.00, Indra

Page 80: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

Foto

: Ran

dy

Fari

s |

Co

rbis

UND DAS LEBEN BEGINNT.

ndr2.de

NDR 2 AUF DEM REEPERBAHN FESTIVALU. A. MIT HUNDREDSUND AMANDA JENSSEN

23.09.2010 | 20 UHR | SCHMIDTS TIVOLI

709_Reeperbahnfestival_NDR2_AZ.indd 1 13.08.2010 12:51:35 Uhr

Page 81: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

81

DANK-THANKS-DANK-THANKS-DANK-THANKS-DANK-THANKS

IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM

DANK-THANKS-DANK-THANKS-DANK-THANKS-DANK-THANKS

IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM

IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUMIMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM-IMPRESSUM

DAS REEPERBAHN FESTIVAL DANKT THANKS

den Ratgebern/the advisersBeirat: Götz Bühler, Ale Dumbsky, Christian Gerlach, Karsten Jahnke, Benedikt Lökes, Heinrich Oehmsen, Andrea Rothaug, Peter Urban

der Behörde für Kultur, Sport und Medien und der Hamburg Marketing GmbH

Vielen Dank auch an alle Volunteers und besonderen Dank an Lisa Mine Ergün, Ramona Kappmeyer, Nadine Oltmanns, Kristin Hollmann und Lukas Scheper. Ohne euch ginge es nicht!

den Unterstützern/the supporters

den Medienpartnern/the media partners

Impressum:Veranstalter des Reeperbahn Festivals und Herausgeber dieses Pocket Guides:Reeperbahn Festival GbR, Oberstr. 14b, 20144 Hamburg, Tel. +49-40-4317959-17, Fax. -26, [email protected], www.reeperbahnfestival.com

Persönlich haftender Gesellschafter:Inferno Events GmbH & Co. KG und Karsten Jahnke Konzertdirektion GmbH 

V.i.S.d.P.: Alexander Schulz

Auflage: 50.000

Redaktion: Ann ForkerTexte: Subliminal Society, Ann Forker, Kristin Hollmann, Nadine Oltmanns Übersetzungen: Subliminal Society, Alison Gallup, Boris GerasimonFotos: Stefan Malzkorn, Sebastian Böttcher, Nina G. Zimmermann, Partner, Agenturen und LabelsDesign Reeperbahn Festival 2010: Melanie Böttner | www.lenfant.deGrafik Pocket Guide: Sandra Karl | www.agentur-kaos.de

den Partnern und Freunden/the partners and friends

Page 82: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

82

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

A

B

C

D

E

F

Absynthe Minded 25.9., 20.00-20.50, Knust 71

Adolar 24.9., 20.15-21.15, Grüner Jäger 56

Ali Love 24.9., 00.00-00.40, Moondoo 57

Amanda Jenssen 23.9., 22.15-23.15, Schmidts Tivoli 30

Babylon Circus 23.9., 00.30-01.30, Docks 30

Balthazar 24.9., 21.15-22.15, Beatlemania 54

Band Of Skulls 25.9., 23.15-00.15, Gruenspan 67

beat!beat!beat! 25.9.,21.10-21.50, Terrace Hill 61

Ben Howard 25.9., 23.30-00.30, Silber 73

Bernd Begemann & Die Befreiung 25.9., 21.30-23.30, Hanseplatte 73

Black Earth 25.9., 23.15-00.00, Grüner Jäger 77

Blackmarket 24.9., 23.00-23.45, Grüner Jäger 42

Blood Red Shoes 24.9., 23.00-00.00, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 38

Boy 25.9., 22.00-22.45, Angie‘s Nightclub 64

Brandt Brauer Frick 25.9., 23.30-00.30, Moondoo 70

Bye Bye Bicycle 25.9., 21.00-21.45, Beatlemania 74

Caitlin Rose 23.9., 21.00-21.45, Imperial Theater 31

Captain PlanET 25.9., 00.40-01.40, Knust 64

Cee Lo Green 24.9., 23.15-00.15, Gruenspan 56

Clara Bow 25.9., 20.00-21.00, Hanseplatte 76

C-Mon & Kypski 23.9., 21.00-22.00, Moondoo 36

Cosmo Jarvis 24.9., 22.45-23.45, Beatlemania 51

Curry & Coco 24.9., 00.15-01.00, Prinzenbar 38

Customs 24.9., 22.30-23.20, Molotow 53

Dan Mangan 24.9., 22.00-23.00, Hasenschaukel 53

De Staat 24.9., 21.00-22.00, Terrace Hill 41

Deer Tick 23.9., 21.15-22.00, Molotow 31

Donovan 24.9.,22.30-23.15, Fliegende Bauten 59

Dota und die Stadtpiraten 24.9., 19.50-20.50, Knust 51

Earl Greyhound 24.9., 22.30-23.30, Terrace Hill 38

Egyptian Hip Hop 24.9., 21.15-22.00, Molotow 51

Eivør Pálsdóttir 23.9., 23.45-00.30, Prinzenbar 36

Elin Ruth Sigvardsson 25.9., 01.30-02.15, Angie‘s Nightclub 67

EP‘s Trailer Park 25.9., 20.30-21.15, Frau Hedi 70

Evening Hymns 24.9., 20.00-21.00, St. Pauli Kirche 54

Exit Calm 25.9., 22.00-23.00, Silber 74

Fehlfarben 25.9., 22.30-23.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 65

Féloche 25.9., 20.30-21.30, Moondoo 68

FM BELFAST 24.9., 01.10-02.10, Docks 54

For a Minor Reflection 25.9., 19.30-20.15, Molotow 79

Fotos 25.9., 19.30-20.30, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 68

Frank Turner 25.9., 21.00-22.00, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 76

Frida Gold 24.9., 20.30-21.15, Gruenspan 57

Friska Viljor DJ-Team 24.9.,01.15-open end, Prinzenbar 25.9., 23.30-00.30, Frau Hedi 42

Fuck Art, Let’s Dance! 23.9., 22.15-23.00, Haspa Filiale 34

Page 83: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

83

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

Gabe Dixon 25.9., 23.00-00.00, Angie‘s Nightclub 71

Ganes 23.9., 21.00-21.45, Schmidts Tivoli 34

Ginger Ninja 25.9., 22.30-23.15, Indra 76

Gisbert zu Knyphausen 24.9., 21.00-22.30, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 38

Goldhawks 24.9., 19.45-20.30, Molotow 50

Goldheart Assembly 24.9.,00.00-00.40, Imperial Theater 42

Gonzales [Film + live] 24.9., 23.45-01.00, Fliegende Bauten 41

Gonzales [Piano-Show] 25.9., 23.00-00.30, Fliegende Bauten 71

Grant Campbell 23.9., 21.15-22.00, Angie‘s Nightclub 31

Hamel 23.9., 22.30-23.30, Angie‘s Nightclub 34

Hannah Georgas 24.9., 23.15-00.00, Angie‘s Nightclub 57

Hans Unstern 25.9., 20.00-21.00, Fliegende Bauten 65

Hellberg & Areskog 23.9., 20.30-21.00, Hasenschaukel 35

Heroes & Zeros 25.9., 19.30-20.15, Grüner Jäger 65

Horse Feathers 24.9., 22.30-23.20, Imperial Theater 38

Hundreds 23.9., 23.45-00.45, Schmidts Tivoli 31

Imaad Wasif 24.9., 21.45-22.30, Grüner Jäger 59

Irie Révoltés 24.9., 20.00-21.00, Docks 38

Isbells 24.9., 21.00-21.50, Imperial Theater 56

James Yuill 24.9., 22.30-23.30, Moondoo 54

Janina 24.9., 20.10-20.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 59

Jochen Distelmeyer 23.9., 21.15-22.15, Docks 35

Johnossi 23.9., 22.45-00.00, Docks 30

Junip 24.9., 20.30-21.30, Uebel & Gefährich 41

Karima Francis 23.9., 22.15-23.15, Imperial Theater 30

Kat Frankie 25.9., 20.00-21.15, Imperial Theater 77

Kellermensch 25.9., 23.45-00.45, Indra 70

klein 25.9., 21.00-21.40, Hasenschaukel 61

Kobert 24.9.,21.00-22.00, Moondoo 39

Kristofer Åström 25.9., 21.30-22.30, Fliegende Bauten 77

Kurran and the Wolfnotes 23.9., 22.30-23.15, Molotow 33

LaBrassBanda 25.9., 00.15-01.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 67

Lars and the Hands of Light 24.9., 00.00-00.45, Indra 51

Laura Jansen 24.9.,00.30-01.30, Angie‘s Nightclub 39

Leilanautik 25.9., 22.50-23.40, Washington Bar 74

Lena Malmborg 25.9., 22.30-23.15, Frau Hedi 71

Life in Film 23.9., 23.45-00.30, Molotow 33

LoneLady 25.9., 20.40-21.20, Uebel & Gefährlich 68

Love Amongst Ruin 25.9.,21.45-22.45, Gruenspan 61

Lyrebirds 24.9.,00.00-00.40, Molotow 39

Maike Rosa Vogel 23.9., 20.15-21.00, Pearl‘s Table Dance Club 36

Marie Fisker 23.9., 20.00-20.45, Angies Nightclub 36

Marina & The Diamonds 24.9., 21.45-22.45, Gruenspan 50

Marit Larsen 25.9., 22.15-23.30, Docks 61

Max Prosa 24.9.,20.30-21.15, Hanseplatte 59Michael Squire 23.9., 20.00-20.30, Schmidts Tivoli 34

G

H

I

J

K

L

M

Page 84: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

84

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

N

O

P

R

S

T

Minna von Bahrenfeld 25.9., 20.45-21.30, Grüner Jäger 74

MIT 24.9., 22.00-23.00, Uebel & Gefährlich 42

Moddi 24.9., 22.30-23.15, Frau Hedi, 25.9., 21.15-22.15, St. Pauli Kirche 59

Mohna 24.9., 22.40-23.30, St. Pauli Kirche 56

Mother-Unit 24.9., 20.20-21.00, Indra 53

Moto Boy 23.9., 19.45-20.15, Hasenschaukel 36

Murder 23.9., 22.15-23.00, Hasenschaukel 35

Murmansk 25.9., 22.00-22.45, Grüner Jäger 68

Musée Mécanique 25.9., 23.15-00.30, Imperial Theater 67

Nabiha 25.9., 21.00-21.45, Docks 73

Nedry 25.9., 23.00-23.45, Prinzenbar 73

Nils Frahm 25.9., 22.30-23.30, St. Pauli Kirche 67

Nils Koppruch 25.9., 23.40-00.40, Terrace Hill 64

Ólöf Arnalds 23.9., 23.45-00.30, Imperial Theater 34

Onkel Berni 25.9., 23.50-00.40, Molotow (Bar) 65

pandoras.box 24.9., 21.30-22.10, Indra 57

Petula 24.9., 20.30-21.10, Silber 57

Potion 25.9., 22.00-23.00, Hasenschaukel 64

Prinzhorn Dance School 23.9., 00.00-00.45, Moondoo 34

PUNK TV 23.9., 20.00-20.45, Molotow 31

PVT 24.9., 23.10-00.10, Knust 50

Rox 25.9., 00.10-01.00, Docks 68

Royal Republic 24.9., 00.00-00.45, Terrace Hill 39

Saalschutz 24.9.,01.15-02.15, Uebel & Gefährlich 42

Schlachthofbronx 24.9., 23.30-00.45, Uebel & Gefährlich 39

Selah Sue 23.9., 20.00-20.45, Docks 33

Silje Nes 25.9., 20.00-20.45, St. Pauli Kirche 77

Simon Says No! 24.9., 21.40-22.20, Silber 54

Spaceman Spiff 25.9., 00.15-01.00, Angie‘s Nightclub 74

Still Flyin‘ 24.9., 23.00-23.45, Prinzenbar 54

Stornoway 24.9., 21.30- 22.30, Knust 39

Superpunk 25.9., 23.30-00.45, Uebel & Gefährlich 64

Talking to Turtles 23.9., 21.20-22.00, Hasenschaukel 36

The Black Angels 25.9., 23.15-00.15, Molotow 77

The Black Atlantic 24.9., 22.00-22.45, Angie‘s Nightclub 50

The Black Box Revelation 25.9., 23.00-00.00, Knust 65

The Broken Beats 25.9., 19.45-20.30, Docks 79

The Carolines 23.9., 23.50-00.40, Molotow (Bar) 33

The Chap 25.9., 21.30-22.20, Knust 65

The Crookes 25.9., 20.45-21.30, Molotow 64

The Great Bertholinis 23.9., 21.15-22.00, Prinzenbar 30

The Irrepressibles 24.9., 00.30-01.45, Haspa-Bühne (Große Freiheit 36) 41

The Jack Stafford Foun dation 25.9., 20.00-20.40, Hasenschaukel 61

The Late Call 24.9., 21.30-22.15, Frau Hedi 41

The Lost Crew 24.9., 22.30-23.15, Molotow (Bar) 50

Page 85: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

85

INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-INDEX-

SEE YOU IN COLOGNE JUNE

The Megaphonic Thrift 25.9., 22.00-22.45, Molotow 79

The Mountains & The Trees 24.9., 21.00-21.40, Hasenschaukel 50

The Popopopops 23.9., 20.00-20.45, Prinzenbar 33

The Rumour Said Fire 25.9., 20.00-20.45, Indra 71

The Sewergrooves 24.9.,22.50-23.50, Silber 59

Thee Attacks 25.9., 21.15-22.00, Indra 79

This Will Destroy You 24.9., 00.50-01.40, Knust 53

Tian 25.9., 20.50-21.30, Silber 77

Tim Neuhaus & Band 25.9., 20.00-20.40, Terrace Hill 67

Timber Timbre 24.9., 21.30-22.20, St. Pauli Kirche 53

Timo Räisänen 24.9., 20.30-21.15, Frau Hedi 23.9., 21.15-22.00, Pearl‘s Table Dance Club 56

To All My Friends 25.9., 22.30-23.15, Molotow (Bar) 73

Toy Horses 25.9., 21.45-22.30, Prinzenbar 79

Treetop Flyers 25.9., 21.45-22.45, Imperial Theater 71

tusq 23.9., 22.30-23.15, Prinzenbar 33

uijuijui 24.9., 22.00-23.00, Hanseplatte 42

ULTRNX 25.9., 00.15-01.15, Prinzenbar 73

Videoclub 24.9., 23.50-00.40, Molotow (Bar) 57

Vierkanttretlager 24.9., 21.45-22.30, Prinzenbar 56

Wax Tailor 25.9., 21.50-23.00, Uebel & Gefährlich 79

Who Knew 24.9., 22.40-23.25, Indra 53

Wild Palms 24.9., 20.30-21.15, Prinzenbar 41

Wilhelm Tell Me 23.9., 21.00-21.45, Haspa Filiale 31

William the Contractor 25.9., 21.30-22.15, Frau Hedi 74

Wolf Parade 24.9., 21.40-22.40, Docks 51

Woodpigeon 24.9., 20.00-20.40, Hasenschaukel 51

Wrongkong 25.9., 22.00-23.00, Moondoo 68

Young Rebel Set 25.9.,22.20-23.10, Terrace Hill 61

ZPYZ 23.9., 22.30-23.30, Moondoo 30

U

V

W

YZ

Page 86: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONSLAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS

NEUER PFERDEMARKT

PAUL-ROOSEN-STR.

BEI DEN LANDUNGSBRÜCKEN

SEEWARTENSTR.

BERNHARD-NOCHT-STR.

PINNASBERG

KASTANIENALLEE

REEPERBAHN

REEPERBAHN

WOH

LWILL

STR.

HEIN

-HOY

ER-S

TR.

GLAC

ISCHA

USSE

E.

SILB

ERSA

CKST

R.

SIMON-VON-UTRECHT-STR.SIMON-VON-UTRECHT-STR.

NEUER KAMP FELDSTR:

MAR

KTST

R.

TALS

TR.

HAM

BURG

ER B

ERG

<< ALTONA

BEATLEMANIA

ELBE

ST. PAULI HAFENSTR.

ST. PAULI HAFENSTR.ST. PAULI FISCHMARKT. DIETMAR-KOEL-S

TR.

HOLS

TEN

STR.

GROß

E FR

EIHE

IT

CLEMENS-SCHULTZ-STR.

BUDAPESTER STR.

MARKTSTR.

STRESEMANNSTR.

MOONDOO

ST. PAULI KIRCHE

GALERIE AUF HALB ACHT

COMICFESTIVAL ZENTRUM

DRUCK DEALER

HINTERCONTI

FEINKUNST

KRÜGER

HASPA FILIALE

PEARLS TABLE DANCE BAR

FLIEGENDE BAUTEN

UEBEL &GEFÄHRLICH /TERRACE HILL

KNUST

HANSEPLATTE

GRÜNER JÄGER

IMPERIALTHEATER

HEIßE ECKE

MAKRELE

WASSERWAND

SCHMIDTS

TIVOLI ANGIE‘S

NIGHTCLUB SCHMIDT

THEATERDOCKS

PRINZENBARMOLOTOW MOLOTOW BAR

SILBER

WASHINGTON BAR

FRAU HEDI

BRÜCKE 10

HASPA BÜHNE GROßE FREIHEIT 36

GRUENSPAN

INDRA

TICKET-COUNTER

TICKET-COUNTER

P

P

P

S

HEILIGENGEISTFELD

HANS-ALBERS-

PLATZ

PARKFICTION

HEIN-KÖLLISCH-

PLATZ

STERNSCHANZE

ST. PAULI

>>

>>

KAROSTAR

UFELDSTR.

ST. PAULI

MESSEHALLEN

U

LANDUNGSBRÜCKEN

REEPERBAHN

U

U

S

HASENSCHAUKEL

EAST HOTEL - PRIVATE CINEMA

DAVI

DSTR

.

Ticket-Counter SpielbudenplatzDonnerstag bis Samstag, 15.00-01.00Thursday to Saturday, 15.00-01.00

Ticket-Counter Karostar / Große Freiheit 36(kein Eintausch von Print@Home Tickets in Wristbands)(no Print@Home ticket to wristband exchange)Freitag und Samstag, 18.00-01.00Friday and Saturday, 18.00-01.00

LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONSLAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS-LAGEPLAN-LOCATIONS

An alle Piraten, die vorha-ben Frau Hedi zu entern: Die Hedi fähr pro Band ca. 1 Std. durch den Hafen! Aussteigen nur vor/nach jeder Band möglich! Der Platz auf Frau Hedi ist begrenzt, frühes Kom-men lohnt sich also. To all pirates who plan to board Mrs Hedi: Mrs Hedi takes you around the harbour for ca. 1 hour per band! Getting off the boat is only possible before or after each band! There is only li-mited space on Mrs Hedi, so make sure to be early.

LOCATION

LOCATION

LOCATIONFür die Ray Cokes Revue auch für Reeperbahn Festival Gäste geöffnet.For the Ray Cokes Revue also open for Reeperbahn Festival guests.

BÜHNEWESTLIVE-PROGRAMM

BÜHNEOSTCONVERSE

SILENTDJ BATTLE

TICKET-COUNTER

SKA BUS

REEPERBAHNFESTIVAL DECK

REEPERBAHN

SPIELBUDENPLATZ

FLATSTOCK

ARTIST 4 VIVA CON AGUA

INFO-DESK

MERCHANDISE

Spielbudenplatz

Page 87: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

anz_con_spark2_105x210_einzel_liegender.indd 1 11.08.10 18:29

Page 88: Reeperbahn Festival Pocket Guide 2010

RZ_VS_015_LasVegas_103x210_20100813.indd 2 13.08.2010 13:07:10 Uhr


Recommended