+ All Categories
Home > Documents > NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

Date post: 22-Oct-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
NEWSLETTER COLÉGIO SUÍÇO-BRASILEIRO DE CURITIBA Nº 9 -DEZEMBRO 2019 | 9 - DEZEMBER 2019 INTRODUÇÃO | EINLEITUNG Dies ist bereits der letzte veröffentlichte Newsletter dieses Jahres. Wir hoffen, die Neugestaltung des Newsletters hat Ihre Bedürfnisse getroffen und sind zuversichtlich, dass sich die Kommunikation innerhalb der Schulgemeinschaft durch die Neugestaltung verbessert hat. Wir wünschen Ihnen allen einen erfolgreichen Endspurt dieses Jahres 2019! Esta já é a última Newsletter deste ano. Esperamos que o novo formato da Newsletter tenha agradado a todos e estamos certos de que a comunicação na comunidade escolar melhorou muito com essa reformulação. Desejamos a todos um ótimo e bem-sucedido final de 2019! ACONTECIMENTOS ESPECIAIS | WICHTIGE EREIGNISSE ÚLTIMO MÊS | VERGANGENER MONAT PAG. 01 NEWSLETTER - 09/2019 PROJETO INTERDISCIPLINAR | FACHÜBERGREIFENDES PROJEKT Os alunos do sétimo ano trabalharam com o tema "Criadouros de Aves" nas aulas de Biologia. Seguindo essa temática, nas aulas de Trabalhos Manuais eles formaram pequenos grupos e construíram e pintaram casinhas de pássaros, que depois foram penduradas nos espaços abertos do colégio. Um enriquecimento colorido no cotidiano da vida escolar, e também uma boa contribuição para a biodiversidade! Uma das casinhas já foi até escolhida como viveiro pelos passarinhos. SWISS SCHOOL NEWS Acesse notícias exclusivas em nosso canal no YouTube e conheça o Swiss School News. Clique aqui e confira. Verfolgen Sie exklusive Nachrichten auf unserem YouTube-Kanal und lernen Sie die Swiss School News kennen. Für weitere Informationen klicken Sie hier. Die SchülerInnen der siebten Klassen beschäftigten sich im Biologieunterricht mit dem Thema „Brutstätten von Vögeln“. Dazu bauten und bemalten sie in Kleingruppen im Werkunterricht verschiedene Vogelhäuser, und hängten sie auf dem Schulareal auf. Es ist gleichzeitig eine farbenfrohe Bereicherung im Schulalltag und ein schöner Beitrag zur Biodiversität. Ein Häuschen wurde auch schon als Brutstätte ausgewählt!
Transcript
Page 1: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

N E W S L E T T E RC O L É G I O S U Í Ç O - B R A S I L E I R O D E C U R I T I B A

N º 9 - D E Z E M B R O 2 0 1 9 | 9   - D E Z E M B E R 2 0 1 9

INTRODUÇÃO | EINLEITUNG

Dies ist bereits der letzte veröffentlichte Newsletter dieses

Jahres. Wir hoffen, die Neugestaltung des Newsletters hat

Ihre Bedürfnisse getroffen und sind zuversichtlich, dass sich

die Kommunikation innerhalb der Schulgemeinschaft durch

die Neugestaltung verbessert hat. Wir wünschen Ihnen allen

einen erfolgreichen Endspurt dieses Jahres 2019!

Esta já é a última Newsletter deste ano. Esperamos que o novo

formato da Newsletter tenha agradado a todos e estamos

certos de que a comunicação na comunidade escolar melhorou

muito com essa reformulação. Desejamos a todos um ótimo e

bem-sucedido final de 2019!

ACONTECIMENTOS ESPECIAIS |WICHTIGE EREIGNISSE

Ú L T I M O M Ê S | V E R G A N G E N E R M O N A T

P A G . 0 1N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

PROJETO INTERDISCIPLINAR | FACHÜBERGREIFENDES PROJEKT

Os alunos do sétimo ano trabalharam com o tema "Criadouros

de Aves" nas aulas de Biologia. Seguindo essa temática, nas

aulas de Trabalhos Manuais eles formaram pequenos grupos e

construíram e pintaram casinhas de pássaros, que depois foram

penduradas nos espaços abertos do colégio. Um

enriquecimento colorido no cotidiano da vida escolar, e

também uma boa contribuição para a biodiversidade! Uma das

casinhas já foi até escolhida como viveiro pelos passarinhos.

SWISS SCHOOL NEWS Acesse notícias exclusivas em nosso canal no YouTube e conheça o Swiss School News. Clique aqui e confira.

Verfolgen Sie exklusive Nachrichten auf unserem YouTube-Kanal und lernen Sie die Swiss School News kennen.

Für weitere Informationen klicken Sie hier.

Die SchülerInnen der siebten Klassen beschäftigten sich im

Biologieunterricht mit dem Thema „Brutstätten von Vögeln“.

Dazu bauten und bemalten sie in Kleingruppen im

Werkunterricht verschiedene Vogelhäuser,  und hängten sie

auf dem Schulareal auf. Es ist gleichzeitig eine farbenfrohe

Bereicherung im Schulalltag und ein schöner Beitrag zur

Biodiversität. Ein Häuschen wurde auch schon als Brutstätte

ausgewählt!

Page 2: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 2N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

UMA NOITE NA BIBLIOTECA | EINE NACHT IN DER BIBLIOTHEKNa sexta-feira, 08/11, realizamos o evento Uma Noite na

Biblioteca com os alunos dos terceiros e quartos anos do

Ensino Fundamental I. O projeto foi criado para promover

a biblioteca como um espaço de prazer, criatividade e

fantasia. Com o objetivo de valorizar o folclore brasileiro,

escolhemos o Saci-Pererê para representar as nossas

lendas nacionais. As crianças desfrutaram desse momento

histórico de aprendizado interdisciplinar e participaram de

duas oficinas. Na oficina de argila, as crianças

reproduziram aspectos e elementos da história, enquanto

na outra oficina, de dobradura, elas criaram e coloriram o

Saci, personagem abordado no projeto. A alegria e

interesse dos alunos ficou muito visível nas duas oficinas! A

equipe da biblioteca agradece a todos pelo envolvimento e

entusiasmo, além de desejar vida longa ao projeto.

Am Freitag, den 08.11, hatten wir das Event Eine Nacht in der

Bibliothek mit den Kindern der 3. und 4. Klasse der Primarstufe.

Das Projekt wurde geschaffen, um die Bibliothek als Ort des

Vergnügens, der Kreativität und Fantasie zu fördern.  Um die

brasilianische Folklore zu schätzen, haben wir uns für die

folkloristische Figur “Saci-Pererê” entschieden, um so unsere

nationalen Legenden zu vertreten. Die Kinder genossen diesen

historischen Moment des interdisziplinären Lernens und nahmen

an zwei Workshops teil. In der Tonwerkstatt bildeten die Kinder

Aspekte und Elemente der Geschichte ab, und in der

Faltwerkstatt schufen und malten sie die “Saci-Pererê”. Die

Freude und das Interesse der Schüler war in beiden Workshops

besonders spürbar! Das Team der Bibliothek dankt allen für ihr

Engagement und ihre Begeisterung und wünscht dem Projekt ein

langes Leben.

Page 3: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 3N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

ADL - APRENDIZADO ENTRE DIFERENTES FAIXAS ETÁRIAS  EFI |ADL - ALTERDURCHMISCHTES LERNEN EFI

No dia 21 de novembro realizamos mais um exercício do

ADL nas turmas do 1º ao 3º ano. O tema abordado foi a

“Consciência Negra”, em referência ao dia 20 de novembro.

Os alunos tiveram a oportunidade de aprender com colegas

de turmas diferentes; eles ouviram a história “O Amigo do

Rei”, de Ruth Rocha, e trabalharam com os colegas numa

atividade em grupo. Os alunos refletiram sobre a

importância da igualdade e do respeito às diferenças. Esse

foi mais um momento marcante e alegre no nosso colégio.

Am 21. November hielten wir eine weitere Übung des ADL

Projekts in der 1. bis 3. Klasse ab. Das Thema lautete „Schwarzes

Bewusstsein“ in Bezug auf den 20. November. Die Schüler hatten

die Möglichkeit, mit Kollegen aus verschiedenen Klassen zu

lernen. Sie hörten die Geschichte „Freund des Königs“ von Ruth

Rocha und arbeiteten mit Kollegen an einer Gruppenaktivität.

Die Schüler dachten über die Bedeutung von Gleichheit und

Respekt vor Unterschieden nach. Dies war ein weiterer

bemerkenswerter und freudiger Moment in unserer Schule.

CULTURA | KULTUR

A banda Blick esteve em São Paulo entre os dias 7 e 10 de

novembro para participar de dois grandes eventos: o Bazar

da Escola Suíço-Brasileira e o Festival de Bandas

"BandaXBanda", realizado no Colégio Humboldt. Assim,

nossos alunos tiveram a oportunidade de vivenciar duas

experiências maravilhosas. O intercâmbio entre os jovens

músicos de São Paulo, do Rio de Janeiro e do Paraná foi

riquíssimo. E, para coroar essa breve turnê, nossos alunos

voltaram com o título de segunda melhor banda do festival!

Herzliche Glückwünsche an alle!

Die Band Blick war vom 7. bis 10. November in São Paulo, um an

zwei wichtigen Veranstaltungen teilzunehmen: Dem Schulbasar

der Schweizerschule São Paulo und dem Bandfestival

"BandaXBanda" an der Humboldt Schule. So hatten unsere

Schüler die Gelegenheit, zwei wundervolle Erfahrungen zu

machen. Der Austausch zwischen den jungen Musikern aus São

Paulo, Rio de Janeiro und Paraná war sehr intensiv. Die kurze

Tour unserer Schüler wurde mit dem Titel der zweitbesten Band

des Festivals belohnt! Parabéns a todos!

BANDA BLICK | BAND BLICK

Page 4: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 4N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

IB: INTERNATIONAL BACCALAUREATE

Nos dias 15 e 16 de novembro os alunos da 3ª série do EM A

e B fizeram as gravações oficiais na disciplina de Português.

Cada aluno deve gravar um áudio discorrendo sobre a

análise literária de uma obra lida ao longo do ano. Essa

gravação é então enviada ao corpo avaliativo do IB.

Am 15. und 16. November legten die Schüler der 3. Klassen A und B

der Gymnasialstufe die offiziellen oralen Prüfungen im Fach

Portugiesisch ab. Während des Jahres haben sie über mehrere

Bücher diskutiert und nun musste jeder Schüler eine Audioaufnahme

seiner literarischen Analyse machen. Diese Aufzeichnung wird zur

Auswertung an IB gesendet.

GRAVAÇÕES DO IB DE PORTUGUÊS | PORTUGIESISCHE IB-AUFNAHMEN

Um grupo de alunos da 2ª série do Ensino Médio organizou uma

campanha entre as turmas do 9º ano e do Ensino Médio para arrecadar

alimentos e montar marmitas para doação. Os alunos cozinharam e

montaram 200 refeições, que foram distribuídas na região do Parolin,

em Curitiba, no dia 15/11. O aluno Vicenzo Ribas e sua família costumam

fazer a entrega no final do ano; ele contou que o grupo ficou muito

contente com o resultado e que da próxima vez eles pretendem ampliar

o número de refeições, beneficiando ainda mais pessoas.

Eine Schülergruppe der 2. Klasse der Gymnasialstufe organisierte eine Kampagne für die 9. Klasse bis zur Gymnasialstufe, um

Lebensmittel zu sammeln und Mahlzeiten zusammenzustellen. Die Schüler bereiteten  200 Portionen zu, die im Stadtteil Parolin

in Curitiba am 15. November verteilt wurden. Der Schüler Vicenzo Ribas und seine Familie verteilen normalerweise zum

Jahresende dort die Mahlzeiten; er erzählte, dass sich die Gruppe sehr über das  Ergebnis gefreut hat, und dass eine nächste

Aktion mit noch mehr Portionen schon in Planung ist, damit noch mehr Menschen geholfen werden kann.

DISTRIBUIÇÃO DE REFEIÇÕES | ÜBERGABE VON MAHLZEITEN

CAS

Page 5: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 5N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

SUSTENTABILIDADE | NACHHALTIGKEIT

“TAMPINHA SOLIDÁRIA” | AKTION „TAMPINHA SOLIDÁRIA“

Como parte de nossos projetos de solidariedade, iniciaremos

durante esse mês a campanha “Tampinha Solidária”, que

beneficiará o Lar dos Idosos Recanto do Tarumã. As tampinhas

de garrafas de suco, amaciante, shampoo etc. podem ser úteis

para muitas pessoas, além de contribuir para a retirada de

plásticos de circulação.

Im Rahmen unserer Solidaritätsprojekte starten wir in diesem

Monat die Aktion „Tampinha Solidária“, die dem Seniorenheim

Recanto do Tarumã zugute kommt: Die Verschlüsse von

Saftflaschen, Weichspüler, Shampoo usw. können für viele

Menschen nützlich sein und helfen auch dabei, Kunststoffe zu

reduzieren.

PEDAGÓGICO | PÄDAGOGISCHES

Todos os diretores de escolas particulares foram convocados

pela Secretaria de Estado da Educação para uma instrução

referente a elaboração de um novo Regimento e um novo PPP

(Projeto Político Pedagógico) já nos moldes da BNCC (Base

Nacional Comum Curricular). Esses documentos entrarão em

vigor em 2020. O Colégio já vinha se atualizando no tema, e as

alterações não devem implicar em mudanças internas. Trata-

se apenas de uma alteração referente aos registros legais.

Alle Schulleiter der Privatschulen wurden vom Staatssekretariat

für Bildung zu einer Anweisung zur Ausarbeitung eines neuen

Regiments und eines neuen PPP  (Pädagogisch-politisches

Projekt) im Sinne der nationalen Lehrpläne (BNCC - Base

Nacional Comum Curricular) eingeladen. Diese Dokumente

werden 2020 in Kraft treten. Die Schule war bereits über das

Thema informiert, und die Änderungen werden keinen Einfluss

auf die internen Lehrpläne haben. Es handelt sich nur um eine

gesetzliche Änderung der Akte.

ELABORAÇÃO DO PPP E REGIMENTO ESCOLAR NOS NOVOSMOLDES | AUSARBEITUNG VON PPP UND SCHULREGIMENT IN DENNEUEN FORMEN

Page 6: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 6N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

A aluna Maria Luiza Peracchi da 3ª série do Ensino Médio e

vencedora da etapa nacional do concurso Jugend Debattiert

participou da etapa sul-americana na Colômbia e chegou até a

semifinal. Parabenizamos a aluna e os professores pelo

excelente trabalho!

Há 2 anos o Colégio Suíço-Brasileiro, de forma inédita e

bastante sensível, oferece aulas extracurriculares de Latim.

Assim como acontece em diversas escolas na Alemanha e na

Suíça, a ideia é proporcionar aos alunos interessados um acesso

a textos originais fundamentais na formação  do pensamento

ocidental, além de possibilitar um entendimento aprofundado

das origens do português. Em 2020 continuaremos com as aulas

para os interessados.

Die Schülerin Maria Luiza Peracchi aus der 3. Klasse der

Gymnasialstufe und Gewinnerin der Nationalen Wettbewerbs

des Jugend Debattiert nahm an der südamerikanischen Phase in

Kolumbien teil und erreichte das Halbfinale. Wir gratulieren der

Schülerin und den Lehrern zu der hervorragenden Arbeit!

Die Schweizerschule Curitiba bietet seit 2 Jahren auf eine

beispiellose und sehr sensible Weise extracurricularen

Lateinunterricht an. Wie an vielen Schulen in Deutschland und

der Schweiz geht es hier darum, unseren Schülern den Zugang zu

Originaltexten zu ermöglichen, die für die Entstehung des

westlichen Denkens von grundlegender Bedeutung sind, sowie

ein tieferes Verständnis der Ursprünge der Portugiesischen

Sprache zu ermöglichen. Im Schuljahr 2020 werden wir weiter

den Unterricht für Interessierte anbieten.

JUGEND DEBATTIERT

LATIM | LATEIN

LÍNGUAS | SPRACHEN

ELTERN UND SCHULE

Esse mês a Eltern und Schule organizou, com o apoio de diversos

pais e mães, a cafeteria da peça de teatro “Recuérdame”. 

A organização sugeriu ao colégio a introdução de atividades

extracurriculares voltadas à educação financeira, e também de

novas iniciativas relacionadas a esportes. 

Auxílio na organização da visita ao Centro Cívico. 

Contamos com a sua participação em 2020!

Contato: [email protected]

Diesen Monat hat die Organisation Eltern und Schule mit der

Unterstützung mehrerer Eltern die Cafeteria für das Stück

„Recuérdame“ organisiert.

Der Schule wurde die Einführung eines Freikurses zur finanziellen

Bildung sowie neue Initiativen im Bereich Sport vorgeschlagen.  

Unterstützung bei der Organisation des Besuchs im

Regierungsviertel (Centro Cívico).

Wir rechnen mit Ihrer Teilnahme im Jahr 2020!

Kontakt: [email protected]

Page 7: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 7N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

EVENTOS DO ÚLTIMO MÊS |VERANSTALTUNGEN DES LETZTEN MONATS

SEMANA 21/10 - 27/10 | WOCHE 21.10. - 27.10.

- O Grupo Malasartes é um coletivo de intervenção teatral

dedicado a uma atuação cênica itinerante. Eles performaram

“Tindolelê” para as crianças do Infantil II e III A + B. Com uma

linguagem simplificada, brincadeiras e canções singelas viram

ferramentas de uma verdadeira interação lúdica com a infância.

São canções que celebram a serenidade da vida, a natureza e

respeitam o crescimento da criança. Gestos, voz e sons suaves

compõem essa vivência criativa da fase humana mais delicada; a

primeira infância.

- Os alunos do Acompanhamento Vespertino e Matutino fizeram

um passeio para a Chácara Mata Nativa, em Colombo.

- Dia Pedagógico no Rancho Caminho das Águas. Foi realizado um

trabalho  de metodologia cooperativa e recebemos um feedback

dos professores com relação à Gestão.

- Realizadas as primeiras reuniões de feedback -

Standortgespräche - com as famílias da Educação Infantil.

- Die Malasartes-Gruppe ist ein Theater-

Interventionskollektiv, die für Kinder reizvolle Darbietungen

anbietet. Sie führten „Tindolelê“ für die Kinder der

Kindergartengruppen II und III A + B auf. Mit einem

vereinfachten Sprachspiel und einfachen Liedern wurden sie

zu Werkzeugen einer echten spielerischen Interaktion mit der

Kindheit. Diese Lieder zelebrieren die Gelassenheit des

Lebens, der Natur und respektieren das Wachstum des

Kindes. Sanfte Gesten, Stimmen und Klänge machen diese

kreative Erfahrung der empfindlichsten menschlichen Phase

aus, die frühe Kindheit.

- Die Schüler der Vor- und Nachmittagsbetreuung machten

einen Ausflug zur Chácara Mata Nativa in Colombo.

- Pädagogischer Tag im Rancho Caminho das Águas. Es

wurde eine kooperative Methodenarbeit durchgeführt und

ein Feedback von den Lehrern zur Schulleitung gegeben.

ALUNOS | SCHÜLER

Os integrantes do TED club (grupo formado por alunos do

Fundamental II e do Ensino Médio) organizaram a primeira

conferência oficial TEDexYouth@CHPR no miniauditório da

UTFPR. Foram 10 apresentações em torno do tema “Think out

of the box”. O evento reafirma a importância que damos para

competências como organização, comunicação, habilidade em

línguas estrangeiras, risk takes, knowledgeable, entre outras.

Die Mitglieder des TED-Clubs (eine Gruppe von Schülern der

Sekundar- und Gymnasialstufe) organisierten die erste offizielle

TEDexYouth@CHPR-Konferenz im UTFPR-Mini-Auditorium. Es

gab 10 Präsentationen rund um das Thema „Think out of the box“.

Die Veranstaltung bekräftigt die Werte, die wir für Fähigkeiten wie

Organisation, Kommunikation, Fremdsprachenkenntnisse,

Risikobereitschaft und Fachwissen geben.

Page 8: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 8N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

SEMANA 28/10 - 03/11 | WOCHE 28.10.-03.11.

- Deutschprüfungen zum  A1 und A2 Diplom in der Primar- und

Sekundarstufe.

- Hallenfussballturnier zum Integrationscup in der Schweizerschule

Curitiba.

- Weitere Standortgespräche mit den Familien des Kindergartens.

- Standortgespräche mit Familien der 1. und 2. Klasse der

Primarstufe.

- Teilnahme der Organisation Eltern und Schule mit der

Kaffeestube zur Theateraufführung.

- Realização das provas de proficiência em Alemão A1 e A2 no

Fundamental I e II.

- Torneio de futsal da Copa de Integração no Colégio Suíço-

Brasileiro.

- Continuação das reuniões de feedback - Standortgespräche -

 com as famílias da Educação Infantil.

- Reuniões de feedback - Standortgespräche - do 1° ano e 2° ano

do EFI.

- Participação da Organização Eltern und Schule na cafeteria da

peça de teatro.

- Sitzung des Schülerparlaments.

- Die Schüler der Nachmittagsbetreuung machten einen Ausflug

zum Mikewood Park.

- Die Schüler der Gymnasialstufe nahmen an den

Aufnahmeprüfungen zur UFPR und dem ENEM teil.

- Die Schüler der Band “Blick”  nahmen am "BandaXBanda"

Band Festival an der Humboldt Schule in São Paulo teil.

- Die Schülerband “Blick” präsentierte sich beim Basar der

Schweizerschule São Paulo.

- Es wurde das Event "Eine Nacht in der Bibliothek" mit den

Schülern der 3. und 4. Klasse durchgeführt.

- Entwicklung des IB-Attributes “Knowledgeable” im

Kindergarten.

- Erarbeitung des Themas "Schwarzes Bewusstsein" im

Kindergarten.

- Südamerikanische Etappe von Jugend Debattiert. Unsere

Schülerin, Gewinnerin der brasilianischen Etappe, war unter den

Semifinalisten.

- Reunião do “Schülerparlament”.

- Os alunos do Acompanhamento Vespertino fizeram um

passeio ao Parque Mikewood.

- Alunos do Ensino Médio fizeram o vestibular da UFPR e

ENEM.

- Os alunos da Banda Blick participaram do Festival de Bandas

"BandaXBanda", realizado no Colégio Humboldt, em São

Paulo.

- Os alunos da Banda Blick se apresentaram no Bazar da

Escola Suíço-Brasileira, em São Paulo.

- Realizado o evento Uma Noite na Biblioteca com os alunos

do 3º e 4º ano.

- Desenvolvimento do Atributo IB – Knowledgeable na

Educação Infantil.

- Trabalhamos com o tema "Consciência Negra" na Educação

Infantil.

- Etapa sul-americana do Jugend Debattiert. Nossa aluna,

vencedora da etapa brasileira, ficou entre os semifinalistas.

SEMANA 04/11 - 10/11 | WOCHE 04.11.-10.11.

- Reunião com o grupo Cultura para a Paz para alinhar os projetos

do 4º bimestre.

- Workshop de Aquarela com o artista plástico João Paulo para os

alunos do 9º ano e 1ª série do Ensino Médio.

- Feira do Livro.

- Encontro informativo com possíveis novos pais.

- Feira do Conhecimento.

- Die ersten Standortgespräche fanden mit den

Kindergartenfamilien statt.

- Treffen mit der Gruppe Kultur für den Frieden, um die Projekte

des 4. Quartals aufeinander abzustimmen.

- Aquarelleworkshop mit dem Künstler João Paulo für Schüler der

9. Klasse der Sekundarstufe und 1. Klasse der Gymnasialstufe.

- Buchmesse.

- Informationstreffen für  neue Eltern.

- Tag des Wissens.

Page 9: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 9N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

SEMANA 11/11 - 17/11 | WOCHE 11.11.-17.11.

- Hallenfussballturnier zum Integrationscup in der Terra

Firme Schule.

- Jährliches Feedback (MAG) mit den Lehrpersonen des

Kindergartens.

- MAG Feedbacks mit den Lehrpersonen der Primar- und

Sekundarstufe.

- Die Architektin Savana de Camargo Lazaretti stellte ihren

Entwurf zum Fundraising-Projekt „Espaço para estudos“ bei

dem Steinchen in der Nähe von Pit-Stop vor.

- Sitzung mit Eltern zum Schüleraustausch.

- Besprechung zur Erstellung eines Aktionsplans zur

Einhaltung des neuen Datenschutzgesetzes (LPGD) bei AESB.

- Mit den neuen Schülern wurde das Bewertungsspiel „Rudi

Rennmaus“ gespielt.

- IB Retake.

- Torneio de futsal da Copa de Integração, realizado no Colégio

Terra Firme.

- Feedback anual (MAG) com as professoras da Educação

Infantil.

- MAGs com os professores do  EFI e EFII.

- Recebemos a arquiteta Savana de Camargo Lazaretti para

apresentação do projeto de fundraising  “Espaço para estudos”

na área das pedrinhas, próxima ao Pit-Stop.

- Reunião sobre intercâmbio com um grupo de pais.

- Reunião de alinhamento para criação do plano de ação da

AESB para atender aos procedimentos da nova lei de proteção

de dados (LPGD).

- Realizamos o jogo de avaliação “Rudi Rennmaus” com os

alunos novos.

- IB Retake.

- Reunião semanal CODE (Q-Steuergruppe).

- Evento TEDxYouth@CHPR no miniauditório da UTFPR.

- Wöchentliche CODE-Sitzung (Q-Steuergruppe).

- TEDxYouth@CHPR-Veranstaltung im UTFPR Mini-

Auditorium.

SEMANA 18/11 - 24/11 | WOCHE 18.11.-24.11.

-  Verschiedene Klassen besuchten die Stadtbibliothek.

- Elternsitzung zum Übergang der 5. zur 6. Klasse.

- Realisierung das ADL-Projekt - Altersdurchmischtes Lernen -

in der Primarstufe.

- Treffen über Kompostierungstechniken mit Regenwürmern,

GIN-Projekt.

- Treffen mit die Elternvertretern der Gruppe "Kultur für den

Frieden"

- Die Schweizerschule Curitiba hat den “Selo Legal” 2020

vom SINEPE (Gewerkschaft der Privatschulen) erhalten.

- Vortrag "Elternprotagonismus zum Erfolg ihrer Kinder -

Konstruktive Dialoge".

- Basar.

- Einweihung  des neuen Gebäudes der Schweizerschule

Curitiba in Anwesenheit von Vertretern des Kantons Aargau

sowie weiterer lokaler und schweizerischer Behörden.

- Realizadas duas visitas à Biblioteca Pública com diferentes

turmas.

- Reunião de transição do 5° ao 6° ano.

- Realizado o projeto ADL - Aprendizado entre diferentes faixas

etárias - no Ensino Fundamental I.

- Encontro sobre técnicas de compostagem com minhocas,

Projeto GIN.

- Reunião com os pais representantes do grupo Cultura para a

Paz.

- O Colégio Suíço-Brasileiro recebeu o selo legal de 2020 do

SINEPE (Sindicato das Escolas Particulares).

- Palestra “O protagonismo dos pais no sucesso dos filhos –

Diálogos construtivos”.

- Festa do Bazar.

- Inauguração do novo prédio do Colégio Suíço-Brasileiro de

Curitiba, com a presença do representante do cantão de

Argóvia, e outras autoridades locais e suíças.

Page 10: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

P A G . 0 9N E W S L E T T E R - 0 9 / 2 0 1 9

PRÓXIMOS EVENTOS | NÄCHSTE EVENTS

06/12 | ÚLTIMO DIA DE AULA DO ENSINO FUNDAMENTAL E MÉDIO06.12. | LETZTER SCHULTAG DER PRIMAR-, SEKUNDAR- UND GYMNASIALSTUFE

05/12 | ENTREGA DE DIPLOMAS05.12. | DIPLOMVERLEIHUNG

06/12 | JANTAR E BAILE DE FORMATURA06.12. | ABENDESSEN UND ABSCHLUSSBALL

11/12 | ÚLTIMO DIA DE AULA DA EDUCAÇÃO INFANTIL11.12. | LETZTER SCHULTAG DES KINDERGARTENS

21/12 - 05/01/2020 | FÉRIAS COLETIVAS21.12. - 05.01.2020 | BETRIEBSFERIEN

Page 11: NEWSLETTER - chpr.aesb.com.br

ALFABETO EDUCACIONAL |PÄDAGOGISCHES ALPHABET

A curiosidade caracteriza o sentimento ligado à aquisição de

conhecimento e informação. A curiosidade é compreendida há

milênios como uma força de impulso não apenas do

desenvolvimento humano, mas também do desenvolvimento

da ciência, linguagem e da indústria. A curiosidade está

presente em pessoas de todas as idades e também pode ser

observada em muitas espécies de animais. Definições

simplificadas descrevem a curiosidade como um tipo de

apetite por conhecimento, informação e compreensão. O

pensador Jean Piaget argumentava que bebês e crianças estão

constantemente tentando entender sua realidade e que isso

contribui para o seu desenvolvimento intelectual. Segundo

Piaget, as crianças desenvolvem hipóteses, conduzem

experimentos e depois testam suas hipóteses de acordo com

aquilo que observam. Existem indicações modernas de uma

correlação entre o medo e a curiosidade de uma criança; um

estudo descobriu que crianças que se comportam com menos

curiosidade, demonstram mais medo na sala de aula.

Pesquisadores também analisaram a relação entre a reação de

uma criança à surpresa e sua curiosidade. Foi possível

observar que a reação da criança a uma quebra de suas

expectativas despertou mais a sua curiosidade do que a

simples introdução de um instrumento de observação novo ou

complexo, ou seja, a introdução de um conteúdo em contexto

de aula.

Neugierde beschreibt die Emotion, Wissen und Informationen

zu erlangen. Neugierde wird seit Jahrtausenden als treibende

Kraft nicht nur für die menschliche Entwicklung, sondern auch

für Entwicklungen in Wissenschaft, Sprache und Industrie

verstanden. Die Neugierde ist für Menschen jeden Alters üblich

und auch bei vielen Tierarten zu beobachten. Vereinfachte

Definitionen beschreiben Neugier als eine Art Appetit auf

Wissen, Information und Verständnis. Der Denker Jean Piaget

argumentierte, dass Babys und Kinder ständig versuchen, ihre

Realität zu verstehen und dass dies zu ihrer intellektuellen

Entwicklung beitrage. Laut Piaget entwickeln Kinder

Hypothesen, führen Experimente durch und überprüfen dann

ihre Hypothesen je nachdem, was sie beobachten. Es gibt

moderne Hinweise auf eine Korrelation zwischen kindlicher

Angst und Neugier. Eine Studie ergab, dass Kinder, die sich

weniger neugierig verhalten, im Klassenzimmer mehr Angst

zeigen. Forscher haben auch die Beziehung zwischen der

Reaktion eines Kindes auf Überraschung und seiner Neugier

untersucht. Dabei wurde Folgendes beobachtet: Die Reaktion

des Kindes auf das Nichterfüllen seiner Erwartung weckte

mehr seine Neugier als einfach die Einführung eines neuen oder

komplexen Beobachtungsobjekte, also Lernstoffs im

Unterricht.

Nn

Rua Wanda dos Santos Mallmann, 537

CEP 83.323-400 - Pinhais/PR

Tel. (41) 3525-9100 [email protected]

www.chpr.aesb.com.br


Recommended