+ All Categories
Home > Documents > Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página...

Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página...

Date post: 31-Aug-2019
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
32
Modell der Elektrolokomotive E 186 36639
Transcript
Page 1: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

Modell der Elektrolokomotive E 186

36639

Page 2: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

2

Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 4Wichtige Hinweise 4Funktionen 4Schaltbare Funktionen 5Parameter / Register 20Wartung und Instandhaltung 22Ersatzteile 28

Table of Contents PageSafety Notes 6Important Notes 6Functions 6Controllable Functions 7Parameter / Register 20Service and maintenance 22Spare Parts 28

Sommaire PageRemarques importantes sur la sécurité 8Information importante 8Fonctionnement 8Fonctions commutables 9Paramètre / Registre 20Entretien et maintien 22Pièces de rechange 28

Inhoudsopgave PaginaVeiligheidsvoorschriften 10Belangrijke aanwijzing 10Functies 10Schakelbare functies 11Parameter / Register 20Onderhoud en handhaving 22Onderdelen 28

Page 3: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

3

Indice de contenido PáginaAviso de seguridad 12Notas importantes 12Funciones 12Funciones posibles 13Parámetro / Registro 20El mantenimiento 22Recambios 28

Indice del contenuto PaginaAvvertenze per la sicurezza 14Avvertenze importanti 14Funzioni 14Funzioni commutabili 15Parametro / Registro 20Manutenzione ed assistere 22Pezzi di ricambio 28

Innehållsförteckning SidanSäkerhetsanvisningar 16Viktig information 16Funktioner 16Kopplingsbara funktioner 17Parameter / Register 20Underhåll och reparation 22Reservdelar 28

Indholdsfortegnelse SideVink om sikkerhed 18Vigtige bemærkninger 18Funktioner 18Styrbare funktioner 19Parameter / Register 20Service og reparation 22Reservedele 28

Page 4: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

4

Sicherheitshinweise• DieLokdarfnurmiteinemdafürbestimmtenBetriebssy-

stem (MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital,DCCoderMärklin Systems) eingesetzt werden.

• NurSchaltnetzteile/Transformatorenverwenden,dieIhrerörtlichen Netzspannung entsprechen.

• DieLokdarfnurauseinerLeistungsquelleversorgtwerden.• BeachtenSieunbedingtdieSicherheitshinweiseinder

Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • FürdenkonventionellenBetriebderLokmussdasAnschlussgleisentstörtwerden.DazuistdasEntstörset74046zuverwenden.FürDigitalbetriebistdasEntstörsetnicht geeignet.

• SetzenSiedasModellkeinerdirektenSonneneinstrah-lung,starkenTemperaturschwankungenoderhoherLuftfeuchtigkeitaus.

• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.• VerbauteLED`sentsprechenderLaserklasse1nachNorm

EN 60825-1.

Wichtige Hinweise• DieBedienungsanleitungunddieVerpackungsindBe-standteiledesProduktesundmüssendeshalbaufbewahrtsowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.

• FürReparaturenoderErsatzteilewendenSiesichbitteanIhren Märklin-Fachhändler.

• GewährleistungundGarantiegemäßderbeiliegendenGarantieurkunde.

• Entsorgung:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funktionen• ErkennungderBetriebsart:automatisch.• Mfx-TechnologiefürMobileStation/CentralStation NameabWerk:E 186 118-3 NS

• AdresseabWerk:MM 24 / DCC 03• EinstellenderLokparameter(Adresse,Anfahr-/Bremsver-zögerung(ABV),Höchstgeschwindigkeit): überControlUnit,MobileStationoderCentralStation.

• FahrtrichtungsabhängigeStirnbeleuchtung.• DiverseschaltbareFunktionen.• ImAnalogbetriebstehennurdieFahr-undLichtwechsel-funktionenzurVerfügung.

• DieLokistnichtaufOberleitungsbetriebumschaltbar.

Hinweis:DasDigital-ProtokollmitdenmeistenMöglichkeitenistdashöchstwertigeDigital-Protokoll.DieReihenfolgederDigital-ProtokolleistinderWertungfallend: Priorität1:mfx Priorität2:DCC Priorität3:MM Wennzweiodermehrdigital-ProtokolleamGleiserkanntwerden,wähltderDecoderautomatischdashöchstwertigeProtokoll.Wirdz.B.mfxundMMerkannt,wähltderDecodermfx.EinzelneProtokollekönnenüberdenParameterCV50deaktiviert werden.

Page 5: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

5

Schaltbare Funktionen

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Spitzensignal / Schlusslicht rot F0

Geräusch:PufferanPuffer F1 3

Betriebsgeräusch 3 F2 2

Geräusch:Signalhorn F3 6

ABV, aus F4 4

Geräusch:Bremsenquietschenaus F5 7

SpitzensignalFührerstand2aus2 F6 1

Geräusch:Rangierhorn F7 5

SpitzensignalFührerstand1aus2 F8 8

Geräusch:Ankuppeln F9

Geräusch:Abkuppeln F10

Geräusch:Pressluftablassen F11

Geräusch:Lüfter F12

Geräusch:Schaffnerpfiff F13

Geräusch:Schienenstöße F14

1 DieZahlentsprichtderTastennummeraufdemGerät.2 Nur in Verbindung mit Spitzensignal / Zusammengeschaltet:RangierlichtDoppelA.

3 mitZufallsgeräuschen

Page 6: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

6

Functions• Recognitionofthemodeofoperation:automatic.• MfxtechnologyfortheMobileStation/CentralStation. Namesetatthefactory:E 186 118-3 NS

• Addresssetatthefactory:MM 24 / DCC 03• Settingthelocomotiveparameters(address,accelerati-on/brakingdelay(ABV),maximumspeed): with the Control Unit, Mobile Station, Central Station.

• Headlights,changingoverwiththedirectionoftravel.• Variouscontrollablefunctions.• Onlythetraincontrolfunctionsandheadlightchangeover

feature are available in analog operation.• Thelocomotivecannotbeswitchedtooperationfrom

catenary.

Note:Thedigitalprotocolwiththemostpossibilitiesisthehighestorderdigitalprotocol.Thesequenceofdigitalprotocolsindescendingorderis: Priority1:mfx Priority2:DCC Priority3:MM If two or more digital protocols are recognized in the track, the decoder automatically takes on the highest value digital protocol.Forexample,ifmfx&MMarerecognized,themfxdigital protocol is taken on by the decoder. Individual proto-cols can be deactivated with Parameter CV 50.

Safety Notes• Thislocomotiveistobeusedonlywithanoperatingsystemdesignedforit(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital,DCCorMärklinSystems).

• Useonlyswitchedmodepowersupplyunitsandtransfor-mers that are designed for your local power system.

• Thislocomotivemustneverbesuppliedwithpowerfrommore than one transformer.

• Paycloseattentiontothesafetynotesintheinstructionsfor your operating system.

• Thefeedertrackmustbeequippedtopreventinter-ference with radio and television reception, when the locomotiveistoberuninconventionaloperation.The74046 interference suppression set is to be used for this purpose.

• Donotexposethemodeltodirectsunlight,extremechanges in temperature, or high humidity.

• WARNING! Sharp edges and points required for operation.• TheLEDsinthisitemcorrespondtoLaserClass1accor-

ding to Standard EN 60825-1.

Important Notes• Theoperatinginstructionsandthepackagingarea

component part of the product and must therefore be kept as well as transferred along with the product to others.

• PleaseseeyourauthorizedMärklindealerforrepairsorspare parts.

• Thewarrantycardincludedwiththisproductspecifiesthe warranty conditions.

• Disposing:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 7: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

7

Controllable Functions

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Headlights / Red marker light F0

Soundeffect:Buffertobuffer F1 3

Operating sounds 3 F2 2

Soundeffect:Horn F3 6

ABV, off F4 4

Soundeffect:Squealingbrakesoff F5 7

Headlights Engineer‘s Cab 2 off 2 F6 1

Soundeffect:Switchinghorn F7 5

Headlights Engineer‘s Cab 1 off 2 F8 8

Soundeffect:Coupling F9

Soundeffect:Uncoupling F10

Soundeffect:Lettingoffcompressedair F11

Soundeffect:Blower F12

Soundeffect:Conductorwhistle F13

Soundeffect:Railjoints F14

1 Thenumbercorrespondstothebuttonnumberonthedevice.2 Only in conjunction with the headlights / Switchedtogether:„DoubleA“switchinglights.

3 with random sounds

Page 8: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

8

Remarques importantes sur la sécurité• Lalocomotivenepeutêtremiseenservicequ’avecunsystèmed’exploitationadéquat(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital,DCCouMärklinSystems).

• Utiliseruniquementdesconvertisseursettransforma-teurs correspondant à la tension du secteur local.

• Lalocomotivenepeutêtrealimentéeencourantqueparune seule source de courant.

• Veuillezimpérativementrespecterlesremarquessurlasécuritédécritesdanslemoded’emploidevotresystèmed’exploitation.

• Pourl’exploitationdelalocomotiveenmodeconvention-nel,lavoiederaccordementdoitêtredéparasitée.Aceteffet,utiliserlesetdedéparasitageréf.74046.Lesetdedéparasitageneconvientpaspourl’exploitationenmodenumérique.

• Nepasexposerlemodèleàunensoleillementdirect,àdefortesvariationsdetempératureouàuntauxd‘humiditéimportant.

• ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonction-nement du produit.

• LesDELinstalléescorrespondentàlaclasselaser1selonla norme EN 60825-1.

Information importante• Lanoticed‘utilisationetl’emballagefontpartieintégranteduproduit;ilsdoiventdoncêtreconservéset,lecaséchéant, transmis avec le produit.

• Pourtouteréparationouremplacementdepièces,adresses-vous à votre détaillant-spécialiste Märklin.

• Garantielégaleetgarantiecontractuelleconformémentaucertificatdegarantieci-joint.

• Elimination:www.maerklin.com/en/imprint.html

Fonctionnement• Détectiondumoded’exploitation:automatique.• TechnologiemfxpourMobileStation/CentralStation. Nomencodéeenusine:E 186 118-3 NS

• Adresseencodéeenusine:MM 24 / DCC 03• Réglagedesparamètresdelaloco(adresse,temporisati-onaccélér.-freinage(ABV),vitessemaximale): via Control Unit, Mobile Station ou Central Station.

• Feuxdesignalisationavecinversionselonsensdemar-che.

• Diversesfonctionscommutables.• Enmoded’exploitationanalogique,seuleslesfonctionsrelativesàlaconduiteetàl‘inversiondesfeuxsontdisponibles.

• Lalocomotivenepeutpasêtreexploitéesouscaténaire.

Indication:Leprotocolenumériqueoffrantlespossibilitéslesplusnombreuses est le protocole numérique à bit de poids fort.Lahiérarchisationdesprotocolesnumériquesestdescendante: Priorité1:mfx Priorité2:DCC Priorité3:MM Sideuxouplusdedeuxprotocolesnumériquessontre-connus sur la voie, le décodeur choisit automatiquement le protocolenumériqueleplussignificatif.Entrelesprotocolesmfx&DCCparexemple,ledécodeurchoisiraleprotocolenumériquemfx.Vouspouvezdésactiverlesdifférentsproto-coles via le paramètre CV 50.

Page 9: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

9

Fonctions commutables

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Fanal/Feudefindeconvoirouge F0

Bruitage:Tamponsjoints F1 3

Bruitd’exploitation3 F2 2

Bruitage:Trompe,signal F3 6

ABV, désactivé F4 4

Bruitage:Grincementdefreinsdésactivé F5 7

Fanal cabine de conduite 2 éteint 2 F6 1

Bruitage:Trompedemanœuvre F7 5

Fanal cabine de conduite 1 éteint 2 F8 8

Bruitage:Attelage F9

Bruitage:Déconnecter F10

Bruitage:Vidangeairsouspression F11

Bruitage:Ventilateur F12

Bruitage:SiffletContrôleur F13

Bruitage:Jointsderail F14

1 Lechiffrecorrespondaunumérodelatouchesurl’appareil.2 Uniquement en combinaison avec le fanal / Commutéssimultanément:feuxdemanœuvredoubleA.

3 avec bruits aléatoires

Page 10: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

10

Functies• Herkenningvanhetbedrijfssysteem:automatisch.• Mfx-technologievoorhetMobileStation/CentralStation. Naamafdefabriek:E 186 118-3 NS

• Vanafdefabriekingesteld:MM 24 / DCC 03• Instellenvandelocomotiefparameters(adres,optrek-/afremvertraging(ABV),maximumsnelheid): d.m.v. Control Unit, Mobile Station of Central Station.

• Rijrichtingafhankelijkefrontseinen.• Diverseschakelbarefuncties.• Inanaloogbedrijfzijnalleenderij-enlichtwissel-functies

beschikbaar.• Delockannietomgeschakeldwordenopbovenleiding.

Opmerking:Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het primairedigitaalprotocol.Devolgordevandedigitaalproto-collenisafnemendinmogelijkheden: Prioriteit1:mfx Prioriteit2:DCC Prioriteit3:MM Als er twee of meer digitale protocollen op de rails worden herkend, dan neemt de decoder automatisch het hoogwaar-digsteprotocolover;bijv.wordmfx&MMherkend,danwordthetmfxsignaaldoordedecoderovergenomen.Deverschillende protocollen kunnen via de parameter CV 50 gedeactiveerd worden.

Veiligheidsvoorschriften• Delocmagalleenmeteendaarvoorbestemdbedrijfssy-steem(MärklinAC,MärklinDelta,Märklindigitaal,DCCofMärklin Systems) gebruikt worden.

• Alleennet-adaptersentransformatorengebruikenwaarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de netspanning ter plaatse.

• Delocmagnietvanuitmeerdaneenstroomvoorzieninggelijktijdig gevoed worden.

• Leesookaandachtigdeveiligheidsvoorschriftenindegebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.

• Voorhetconventionelebedrijfmetdelocdientdeaansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de ontstoor-set 74046 te gebruiken. Voor het digitale bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.

• Stelhetmodelnietblootaanindirectezonnestraling,sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.

• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.• IngebouwdeLED’skomenovereenmetdelaserklasse1

volgens de norm EN 60825-1.

Belangrijke aanwijzing• Degebruiksaanwijzingendeverpakkingzijneenbestand-

deel van het product en dienen derhalve bewaard en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het product.

• VoorreparatieofonderdelenkuntuzichtotuwMärklinhandelaar wenden.

• Vrijwaringengarantieovereenkomstighetbijgevoegdegarantiebewijs.

• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 11: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

11

Schakelbare functies

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Frontsein / Sluitlicht rood F0

Geluid:bufferaanbuffer F1 3

Bedrijfsgeluiden 3 F2 2

Geluid:signaalhoorn F3 6

ABV, uit F4 4

Geluid:piependeremmenuit F5 7

Frontsein cabine 2 uit 2 F6 1

Geluid:rangeerhoorn F7 5

Frontsein cabine 1 uit 2 F8 8

Geluid:aankoppelen F9

Geluid:afkoppelen F10

Geluid:persluchtafblazen F11

Geluid:ventilator F12

Geluid:conducteurfluit F13

Geluid:raillassen F141 Het getal komt overeen met het toetsnummer op het ap-

paraat. 2 Alleen in combinatie met frontlicht / Tezamengeschakeld:RangeerlichtdubbelA.

3 met toevalsgeluiden

Page 12: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

12

Aviso de seguridad• Lalocomotorasolamentedebefuncionarenunsistemadecorrientepropio(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital,DCCoMärklinSystems).

• Emplearúnicamentefuentesdealimentaciónconmutadasytransformadoresqueseandelatensiónderedlocal.

• Laalimentacióndelalocomotoradeberárealizarsedesdeuna sola fuente de suminitro.

• Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad indicadas en las instrucciones de su sistema de funciona-miento.

• Paraelfuncionamientoconvencionaldelalocomotorade-bensuprimirselasinterferenciasenlavíadeconexióndelaalimentación.Paraellodebeemplearseelsetsupresorde interferencias 74046. El set supresor de interferencias no es adecuado para el funcionamiento en modo digital.

• Noexponerelmodeloenminiaturaalaradiaciónsolardirecta, a oscilaciones fuertes de temperatura o a una humedad del aire elevada.

• ¡ATENCIÓN!Esquinasypuntasafiladascondicionadasalafunción.

• LosLEDsincorporadoscorrespondenalaclasedeláser1segúnlanormaeuropeaEN60825-1.

Notas importantes • Lasinstruccionesdeempleoyelembalajeformanparte

íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro.

• Parareparacionesorecambioscontacteconsuprovee-dor Märklin especializado.

• Responsabilidadygarantíaconformealdocumentodegarantía que se adjunta.

• Eliminación:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funciones• Riconoscimentodeltipodifunzionamento:automatico.• TecnologiaMfxperMobileStation/CentralStation. Nomedifabbrica:E 186 118-3 NS

• Indirizzodifabbrica:MM 24 / DCC 03• Regolazionedeiparametridellalocomotiva(indirizzo,ritardodiavviamento/frenatura(ABV),velocitàmassima):tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedimarcia.• Svariatefunzionalitàcommutabili.• Enfuncionamientoenmodoanalógicoestándisponiblesúnicamentelasfuncionesdetracciónydealternanciadeluces.

• Lalocomotoranopuedeconmutarseafuncionamientoconalimentacióndesdecatenaria.

Nota:Elprotocolodigitalqueofreceelmayornúmerodeposibi-lidades es el protocolo digital de mayor peso. El orden de pesosdelosprotocolosdigitalesesdescendente: Prioridad1:mfx Prioridad2:DCC Prioridad3:MM Si se detectan en la vía dos o varios protocolos digitales, el decoder asume automáticamente el protocolo digital de ma-yorvalor;p.ej.,sisedetectamfxyMM,eldecoderasumeelprotocolodigitalmfx.Losdistintosprotocolossepuedendesactivar mediante el parámetro CV 50.

Page 13: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

13

Funciones posibles

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Señaldecabeza/Lucesdecolarojas F0

Ruido:Topecontratope F1 3

ruidodeexplotación3 F2 2

Ruido:Bocinadeaviso F3 6

ABV, apagado F4 4Ruido:Desconectarchirridodelosfrenos F5 7

Señaldecabezacabinadeconducción2 apagada 2 F6 1

Ruido:Bocinademaniobras F7 5Señaldecabezacabinadeconducción1 apagada 2 F8 8

Ruido:Enganchedecoches F9

Ruido:Desacoplamiento F10

Ruido:Purgadelairecomprimido F11

Ruido:Ventilador F12

Ruido:SilbatodeRevisor F13

Ruido:Juntasdecarriles F14 1 Elnúmerocorrespondealnúmerodeteclaeneldispositivo.2 Sólojuntoconseñaldecabeza/ Interconectados:LuzdemaniobraDobleA.

3 con ruidos aleatorios

Page 14: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

14

• Prestazionidigaranziaegaranziainconformitàall’acclusocertificatodigaranzia.

• Smaltimento:www.maerklin.com/en/imprint.html

Funzioni• Riconoscimentodeltipodifunzionamento:automatico.• TecnologiaMfxperMobileStation/CentralStation. Nomedifabbrica:E 186 118-3 NS

• Indirizzodifabbrica:MM 24 / DCC 03• Regolazionedeiparametridellalocomotiva(indirizzo,ritardodiavviamento/frenatura(ABV),velocitàmassima):tramite Control Unit, Mobile Station oppure Central Station.

• Illuminazioneditestadipendentedalladirezionedimarcia.• Svariatefunzionalitàcommutabili.• Nelfunzionamentoanalogicosihannoadisposizionesola-

mente le funzioni di marcia e di commutazione dei fanali.• Talelocomotivanonècommutabilealfunzionamentocon

la linea aerea.

Avvertenza:IlprotocolloDigitalconilmaggiornumerodipossibilitàèilprotocollodigitaledimassimovalore.LasequenzadeiprotocolliDigital,convaloridecrescenti,è: Priorità1:mfx Priorità2:DCC Priorità3:MM Qualora sul binario vengano riconosciuti due o più protocolli digitali,ilDecoderassumeautomaticamenteilprotocollodi-gitale con il valore più elevato; ad es. se viene riconosciuto mfx&MM,vieneassuntodalDecoderilprotocollodigitalemfx.Isingoliprotocollipossonoveniredisattivatimedianteilparametro CV 50.

Avvertenze per la sicurezza• Talelocomotivadeveessereimpiegatasoltantoconun

sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, MärklinDelta,MärklinDigital,DCCoppureMärklinSystems).

• Impiegaresoltantoalimentatori“switching“etrasforma-tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.

• Lalocomotivanondevevenirealimentatanellostessotempo con più di una sorgente di potenza.

• Vogliateprestareassolutamenteattenzionealleavverten-ze di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema di funzionamento.

• Per il funzionamento tradizionale della locomotiva il binario di alimentazione deve essere protetto dai disturbi. A tale scopo sideveimpiegareilcorredoantidisturbi74046.TalecorredoantidisturbinonèadattoperilfunzionamentoDigital.

• Nonesponetetalemodelloadalcunirraggiamentosolarediretto, a forti escursioni di temperatura oppure a elevata umiditàdell’aria.

• AVVERTENZA! Per motivi funzionali i bordi e le punte sono spigolosi.

• ILEDincorporaticorrispondonoallacategoriadilaser1secondo la Norma EN 60825-1.

Avvertenze importanti• Leistruzionidiimpiegoel‘imballagiocostituisconoun

componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto.

• Perleriparazioniolepartidiricambio,contrattareilrivenditore Märklin.

Page 15: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

15

Funzioni commutabili

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0

Rumore:Respingentecontrorespingente F1 3

Rumori di esercizio 3 F2 2

Rumore:Trombadisegnalazione F3 6

ABV, spente F4 4

Rumore:Stridoredeifreniescluso F5 7Segnale di testa cabina di guida 2 spento 2 F6 1

Rumore:Trombadamanovra F7 5Segnale di testa cabina di guida 1 spento 2 F8 8

Rumore:Agganciamento F9

Rumore:Sganciamento F10

Rumore:Scaricodell’ariacompressa F11

Rumore:Ventilatori F12

Rumore:Fischiodicapotreno F13

Rumore:Giunzionidellerotaie F141 Talenumerocorrispondealnumerodeltastosull’apparato.2 Solo in abbinamento con segnale di testa / Commutatiassieme:FanaledimanovraadoppiaA.

3 con rumori casuali

Page 16: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

16

Funktioner• Driftsättetigenkännsautomatiskt.• Mfx-teknologiförMobileStation/CentralStation. Namnfråntillverkaren:E 186 118-3 NS

• Adressfråntillverkaren:MM 24 / DCC 03• Inställningavlokparametrar(Adress,acceleration/bromsfördröjning(ABV),toppfart): Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

• Körriktningsberoendefrontbelysning.• Olikainställbarafunktioner.• Vidanalogkörningärendastdenautomatiskaljusväx-

lingsfunktionen tillgänglig.• Loketkaninteställasomtilleldriftviakontaktledning/

luftledning.

Observera:Digital-protokolletmedflestfunktionerärhögstprioriterat.Digital-protokolleninordnasifallandeordningsomföljer: Prioritet1:mfx Prioritet2:DCC Prioritet3:MM Omtvåellerfleradigital-protokollanvändsviaspåret,såan-vänder dekodern automatiskt det högvärdigaste protokollet. Användst.ex.mfx&MM,såkommerdekodernattanvändamfx-digital-protokollet.Enstakaprotokollkanavaktiverasmed hjälp av CV 50.

Säkerhetsanvisningar• Loketfårendastkörasmedettdärtillavsettdriftsystem(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital,DCCeller Märklin Systems).

• Användendastnätadaptrarochtransformatoreranpassa-de för det lokala elnätet.

• Loketfårintesamtidigtförsörjasavmeränenkraftkälla.• Beaktaalltidsäkerhetsanvisningarnaibruksanvisningen

som hör till respektive driftsystemet. • Närmotorvagnenslokdelskakörasmedkonventionell/analogdriftmåsteanlutningsskenanvaraavstörd.Tilldetta använder man anslutningsgarnityr 74046 med av-störning och överbelastningsskydd. Avstörningsskyddet får inte användas vid digital körning.

• Modellenfårinteutsättasfördirektsolljus,häftigatempe-raturväxlingarellerhögluftfuktighet.

• VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter och spetsar.• InbyggdaLED(lysdioder)motsvararlaser-klass1enligt

Ennorm 60825-1.

Viktig information • Bruksanvisningenochförpackningenärendelav

produkten och måste därför sparas och alltid medfölja produkten.

• KontaktadinMärklinfackhandlareförreparationerochreservdelar.

• Garantivillkorframgåravbifogadegarantibevis.• Hanteringsomavfall:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 17: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

17

Kopplingsbara funktioner

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Frontstrålkastare / Slutljus rött F0

Ljud:Buffertmotbuffert F1 3

Trafikljud3 F2 2

Ljud:Signalhorn F3 6

ABV, från F4 4

Ljud:Bromsgnissel,från F5 7

Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta 2 F6 1

Ljud:Rangersignal F7 5

Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta 2 F8 8

Ljud:Påkoppling F9

Ljud:Avkoppling F10

Ljud:Tryckluft-utsläpp F11

Ljud:Fläktar F12

Ljud:Konduktörvissla F13

Ljud:Rälsskarvar F141 Siffran motsvarar körkontrollens knappnummer.2 Endast tillsammans med frontstrålkastare / Sammankopplade:Rangerljus,sk.“DoppelA“,vittljusåtbådahåll.

3 med slumpmässiga ljudinslag

Page 18: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

18

Funktioner • Registreringafdriftsarten:automatisk.• Mfx-teknologitilMobileStation/CentralStation. Navnabfabrik:E 186 118-3 NS

• Adresseabfabrik:MM 24 / DCC 03• Indstillingaflokomotivparametrene(adresse,kørsels-/bremseforsinkelse(ABV),maksimalhastighed): Via Control Unit, Mobile Station eller Central Station.

• Køreretningsafhængigfrontbelysning.• Diversestyrbarefunktioner.• Ianalogdrifterdetkunkøre-oglysskiftefunktionerne,der

er tilgængelige.• Lokomotivetkanikkeomskiftestildriftviakøreledning.

Observera:Digital-protokolletmedflestfunktionerärhögstprioriterat.Digital-protokolleninordnasifallandeordningsomföljer: Prioritet1:mfx Prioritet2:DCC Prioritet3:MM Omtvåellerfleradigital-protokollanvändsviaspåret,såan-vänder dekodern automatiskt det högvärdigaste protokollet. Användst.ex.mfx&MM,såkommerdekodernattanvändamfx-digital-protokollet.Enkelteprotokollerkandeaktiveresvia parameter CV 50.

Vink om sikkerhed • Lokomotivetmåkunbrugesmedetdriftssystem(MärklinAC,MärklinDelta,MärklinDigital,DCCellerMärklinSystems), der er beregnet dertil.

• AnvendkunDC-DC-omformereogtransformatorer,derpasser til den lokale netspænding.

• Lokomotivetmåikkeforsynesframereendénstrømkildead gangen.

• Værunderalleomstændighederopmærksompådevinkomsikkerhed,somfindesibrugsanvisningenforDeresdriftssystem.

• Vedkonventioneldriftaflokomotivetskaltilslutningssporetstøjdæmpes.Dertilskalanvendesstøjdæmpningssættet74046.Støjdæmpningssætteterikkeegnettildigitaldrift.

• Modellenmåikkeudsættesfordirektesollys,storetempe-raturudsvingellerhøjluftfugtighed.

• ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen.• Deindbyggedelysdiodersvarertillaserklasse1ihenhold

til normen EN 60825-1.

Vigtige bemærkninger• Betjeningsvejledningogemballagehørertilproduktetogskalderforgemmesogmedfølge,hvisproduktetgivesvidere til andre.

• ForreparationellerreservedelebedesDehenvendeDemtilDeresMärklinforhandler.

• Garantiifølgevedlagtegarantibevis.• Bortskafning:www.maerklin.com/en/imprint.html

Page 19: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

19

Styrbare funktioner

6021

MS

I 1

MS

IICS

ICS

II/II

I

Frontsignal/Slutlysrødt F0

Lyd:Buffermodbuffer F1 3

Driftslyd3 F2 2

Lyd:Signalhorn F3 6

ABV, fra F4 4

Lyd:Pipendebremserfra F5 7

Frontsignal,førerstand2slukket2 F6 1

Lyd:Rangerhorn F7 5

Frontsignal,førerstand1slukket2 F8 8

Lyd:Sammenkobling F9

Lyd:Afkobling F10

Lyd:Slippetrykluftdu F11

Lyd:Blæser F12

Lyd:Billetkontrollørfløjt F13

Lyd:Skinnestød F14

1 Talleteroverensstemmendemedenhedenstastenummer.2 Kun i forbindelse med spidssignal / Tilsluttetsammen:RangeringslysdobbeltA.

3 med tilfældige lyde

Page 20: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

20

CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV (Parameter) • CV (Parameter)

CV-Nr.

Wert • Value • Valeur • Waarde •

Valor • Valore • Värde • Værdi

Adresse•Address•Adresse•Adres• Código•Indrizzo•Adress•Adresse 01 01 - (80)* 255

Anfahrverzögerung•Accelerationdelay•Temporisationaccélération• Optrekvertraging•Regulaciónarranque•Ritardodiavviamento• Igångsättningsreglering•Kørselsforsinkelse

03 01 - (63)* 255

Bremsverzögerung•Brakingdelay•Temporisationdefreinage•Afremvertraging• Frenadolento•Ritardodifrenatura•Bromsfördröjning•Bremseforsinkelse 04 01 - (63)* 255

Höchstgeschwindigkeit•Maximumspeed•Vitessemaximale• Maximumsneilheid•Velocidadmáxima•Velocitàmassima• Toppfart•Maksimalhastighed

05 01 - (63)* 255

RückstellenaufSerienwerte•Resettoseriesvalue• Remettreauxvaleursdesérie•Terugzettennaarserie-instellingen• Restablecerlosvaloresdeserie•Ripristinaresuivaloridiserie• Återställatillstandardvärden•Tibagestiltilserieværdien

08 08

AlternativeProtokolle•AlternativeProtocols•Autresprotocoles• Alternatieveprotocollen•Protocolosalternativos•Protocollialternativi• Alternativaprotokoll•Alternativeprotokoller

50 0 - 15

Lautstärke•Volume•Volumehaut-parleur•Volume• Volumendelsonido•Intensitàdelsuono•Ljudstyrka•Lydstyrke 63 01 - (63)* 255

* () Control Unit 6021/Mobile Station 60651/60652

Page 21: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

21

CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller

Analog AC Analog AC Analogique CA Analoog AC AnalógicoAC Analogico AC Analog AC Analog AC

AnalogDC AnalogDC Analogique CC AnaloogDC AnalógicoDC AnalogicoDC AnalogDC AnalogDC

DCCoderMM DCCorMM DCCouMM DCCofMM DCCoMM DCCoppureMM DCCellerMM DCCellerMM

mfx

Werte Values Valeurs Waarde Valores Valori Värden Værdier

Hinweis:DasaktuellgenutzteProtokoll ist nicht deaktivierbar.Note:Thecurrentprotocolinusecannot be deactivated.Remarque : Impossible de dés-activer le protocole actuellement utilisé.Opmerking: Het actueel gebru-ikte protocol kan niet gedeac-tiveerd worden.Nota: El protocolo actualmente utilizado no se puede desactivar.Avvertenza: Il protocollo attualmente utilizzato non è disattivabile.OBS: Detjustnuanvändaproto-kollet kan ej avaktiveras.Bemærkning:Denaktueltanvendte protokol kan ikke genaktiveres.

— — — — 0 — — — 1— — — 2 — — 3— — — 4 — — 5— — 6 — 7— — — 8 — — 9— — 10 — 11— — 12 — 13— 14 15

Page 22: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

22

Page 23: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

23

Page 24: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

24

Page 25: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

25

Page 26: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

26

40h

Trix

Page 27: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

27

Page 28: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

28

DetailsderDarstellung

könn

en v

on d

em M

o-de

ll ab

wei

chen

.

6

14

17

16

1517

18

4

4

44

8

8

9

9

10

11

12

12

55

12

12

13

14

21

21

20

20

19

19

1

1

7 5

10

1

11

23

23

Page 29: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

29

1 Dachausrüstung E243626 2 Einarm-Stromabnehmer E610 677 3 Einarm-Stromabnehmer E610 678 4 Trägerisolation E408886 5 Schraube E785 340 6 Schraube E785 070 7 Isolierscheibe E721 130 8 Pufferbohle E132 922 9 Puffer E203 618 10 Beleuchtung E190 372 11 Decoder 317966 12 Schraube E786 750 13 Motor E408 905 14 Kardanwelle E408 929 15 Antriebseinheit vorne E167 074 16 Antriebseinheit hinten E167 075 17 Haftreifen 7 153 18 Schleifer E206 370 19 Kupplungsschacht E408 947 20 Kurzkupplung E701 630 21 Schienenräumer E408 932 Lautsprecher E182576

Page 30: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

30

Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair service department.General Note to Avoid Electromagnetic Interference: Apermanent,flawlesswheel-railcontactisrequiredinorder to guarantee operation for which a model is designed.Donotmakeanychangestocurrent-conductingparts.

Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sanslivréeoudansunelivréedifférente.Lespiècesnefigu-rantpasdanscettelistepeuventêtreréparéesuniquementpar le service de réparation Märklin.Indication d‘ordre général pour éviter les interférences électromagnétiques: Lagarantiedel‘exploitationnormalenécessiteuncontactroue-rail permanent et irréprochable.Neprocédezàaucunemodificationsurdesélémentsconducteurs de courant.

Hinweis:EinigeTeilewerdennurohneodermitandererFarbgebung angeboten. Teile,diehiernichtaufgeführtsind,könnennurimRahmeneiner Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen: UmdenbestimmungsgemäßenBetriebzugewährleisten,istein permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeugeerforderlich.FührenSiekeineVeränderungenanstromführendenTeilendurch.

Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een anderekleuraangeboden.Delendienietindeindelijstvoorkomen, kunnen alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/vervangen worden.Algemene aanwijzing voor het vermijden van elektroma-gnetische storingen:Om een betrouwbaar bedrijf te garanderen is een per-manent, vlekkeloos wielas - rail contact van het voertuig noodzakelijk.Voer geen wijzigingen uit aan de stroomvoerende delen.

Page 31: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

31

Nota:algunaspiezasestándisponiblessólosinoconotrocolor.LaspiezasquenofiguranaquípuedenrepararseúnicamenteenelmarcodeunareparaciónenelserviciodereparacióndeMärklin.Consejo general para evitar las interferencias electroma-gnéticas: Paragarantizarunfuncionamientosegúnlasprevisionesserequiere un contacto rueda-carril de los vehículos perma-nente sin anomalías.Norealiceningunamodificaciónenpiezasconductorasdela corriente.

Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con differente colorazione. I pezzi che non sono qui spe-cificatipossonovenireriparatisoltantonelquadrodiunariparazione presso il Servizio Riparazioni Märklin.Avvertenza generale per la prevenzione di disturbi elettro-magnetici: Pergarantirel’esercizioconformealladestinazioneènecessario un contatto ruota-rotaia dei rotabili permanente, esentedainterruzioni.Noneseguitealcunamodificazioneaicomponenti conduttori di corrente.

Observera:VissadelarfinnsendastatttillgåfrånMärklinolackeradeellerienannanfärgsättning.DelarsomejfinnsupptagnahärkanendasterhållasisambandmedattreparationengenomförspåMärklinsegenverkstad:MärklinReparatur-Service.Allmän information för undvikande av elmagnetiska störningar:Förattkunnagaranteraenproblemfritrafikfordrasförstochfrämst fullgod kontakt mellan rälsen och fordonens/vagnar-na hjul. Förändra inte lokens och vagnarnas strömledande delar och detaljer.

Bemærk: Nogle dele udbydes kun med eller uden anden farvesammensætning.Dele,derikkeeranførther,kankun repareres i forbindelse med en reparation i Märklins reparationsservice.Generel vejledning til forhindring af elektromagnetiske forstyrrelser: For at sikre normal drift, er permanent, problemfri hjul-skinne-kontaktpåkøretøjernepåkrævet.Undgåatforetageændringerpåstrømførendedele.

Page 32: Modell der Elektrolokomotive E 186 36639 - world-of-trains.ch file3 Indice de contenido Página Aviso de seguridad 12 Notas importantes 12 Funciones12 Funciones posibles 13 Parámetro

Gebr.Märklin&Cie.GmbHStuttgarterStraße55-5773033GöppingenGermanywww.maerklin.com

319493/0718/Sc1EfÄnderungen vorbehalten

©Gebr.Märklin&Cie.GmbH

Duetodifferentlegalrequirementsregardingelectro-magneticcompatibility,thisitemmaybeusedintheUSAonlyafterseparatecertificationforFCCcomplianceandanadjustment if necessary.

UseintheUSAwithoutthiscertificationisnotpermittedandabsolvesusofanyliabili-ty.Ifyoushouldwantsuchcertificationtobedone,pleasecontactus–alsoduetotheadditional costs incurred for this.

www.maerklin.com/en/imprint.html


Recommended