+ All Categories
Home > Documents > Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und...

Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und...

Date post: 02-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
124
(de) Bedienungs- anleitung (en) Operating instructions (es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation (it) Istruzione per l’uso (zh) 作指南 Mini‐Schlitten Mini slide SLTE 8043276 1505b [8043277]
Transcript
Page 1: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

(de) Bedienungs-anleitung

(en) Operating instructions

(es) Instrucciones de utilización

(fr) Notice d’utilisation

(it) Istruzione per l’uso

(zh) ����

Mini‐SchlittenMini slide

SLTE

80432761505b[8043277]

Page 2: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b 2

Es�bedeuten/Symbols/Símbolos/ Symboles/Simboli/��:

Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifi­ziertem Fachpersonal, gemäß Bedienungs­anleitung.

WarnungWarning, CautionAtenciónAvertissementAvvertenza��

HinweisPlease notePor favor, observarNoteNota��

UmweltAntipollutionReciclajeRecyclageRiciclaggio��

ZubehörAccessoriesAccesoriosAccessoiresAccessori��

Fitting and commissioning to be carried outby qualified personnel only in accordancewith the operating instructions.

El montaje y la puesta en funcionamiento,debe ser realizado exclusivamente por per­sonal cualificado y siguiendo las instruccio­nes de utilización.

Montage et mise en service uniquement pardu personnel agréé, conformément auxinstructions d’utilisation.

Montaggio e messa in funzione devono es­sere effettuati da personale specializzato edautorizzato in confomità alle istruzioni perl’uso.

��������������� ��。

Deutsch 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

English 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Español 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Français 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Italiano 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

� 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 3

Mini-Schlitten SLTEDeutsch

Inhaltsverzeichnis

1 Sicherheit 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Bedienteile und Anschlüsse 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Funktion und Anwendung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Transport und Lagerung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Voraussetzungen für den Produkteinsatz 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Einbau 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Einbau mechanisch 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Einbau der Nutzlast 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Einbau, elektrisch 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Einbau schaltungstechnisch 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Inbetriebnahme 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Wartung und Pflege 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Ausbau und Reparatur 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Zubehör 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Störungsbeseitigung 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Technische Daten 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Kennlinien 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 4: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch4

1 Sicherheit

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Schneiden

Das Arbeiten im Bereich des Schlittens während des Verfahrens kann zu Verlet­zungen führen.

� Treffen Sie Maßnahmen, dass während des Verfahrens kein Zugriff auf dieSchlitteneinheit möglich ist.

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Stoßen

Das Abschalten von Energie am Produkt führt bei senkrechtem Einbau zumunkontrollierten Absinken des Schlittens und kann zu Verletzungen führen.

� Sorgen Sie für Sicherungsmaßnahmen gegen Abgleiten der Nutzlast (z. B.Zahnklinken oder bewegte Bolzen). Der SLTE hat keine Selbsthemmung.

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Abschürfen

Nach Ausfall oder Störung der Steuerung oder nach Unterbrechung und Wie­derherstellung der Energiezufuhr kann es zu Verfahrbewegungen am Schlittenkommen. Dies kann zu Verletzungen führen.

� Sorgen Sie dafür, dass im energielosen Zustand der Schlitten gegenVerfahren gesichert ist.

Page 5: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 5

2 Bedienteile und Anschlüsse

1 2 3 4

5

678

9

aJ

1 Antriebsstange

2 Schlittenseitige Nut für Referenzschalter(nicht nutzbare Nut mit Profilabdeckunggeschützt)

3 Wälzkörperführung

4 Antriebsbaugruppe bestehend ausGleichstrommotor mit Wegmesssystem(Encoder)

5 Elektrischer Anschluss M12 (12-polig)

6 Festanschlag mit beiliegendemGummipuffer

7 Gewinde-/Durchgangsbohrungen mitZentrierung zur Befestigung des SLTE

8 ... aJ Gewinde-/Durchgangsbohrungen mit Zentrierung zur Befestigung der Nutzlast

Bild 1

Page 6: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch6

3 Funktion und Anwendung

Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb mitWälzkörperführung und integrierter Motoreinheit.Die Drehbewegung des Motors übersetzt ein Gleitgewindetrieb (rotierende Spin­del mit Spindelmutter bei SLTE-...-LS) intern in eine Linearbewegung. Der Gleitge­windetrieb bewegt die Antriebsstange vor und zurück. Durch eine starre Verbin­dung bewegt sich der Schlitten mit. Der bürstenbehaftete Gleichstrommotor mitEncoder liefert Signale an die übergeordnete Steuerung. Die Encodersignale über­tragen den Drehwinkel des Motors an den Controller SFC-DC�. Der in einem ge­schlossenen Regelkreis arbeitende Regler regelt den Motor in Strom, Drehzahl undPosition mit hoher Genauigkeit auf vorgegebene Sollwerte.

Bestimmungsgemäß dient der elektrische Mini-Schlitten SLTE in Verbindung mitdem Motorcontroller SFC-DC zum Platz sparenden Massetransport mit hoher Posi­tioniergenauigkeit. Er ist nicht zugelassen für die Betriebsart Jochbetrieb und fürFertigungsprozesse, die kupfer- oder PTFE-empfindlich sind.

4 Transport und Lagerung

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Stoßen

Das Halten der Schlitteneinheit am Schlitten selbst kann wegen der nichtselbsthemmenden Spindel zu nicht sicherem Halten und somit zum Entgleitender Schlitteneinheit bei Transport, Montage und Außerbetriebnahme führen.

� Sorgen Sie dafür, dass der Schlitten im energielosen Zustand gegenVerfahren gesichert ist.

� Berücksichtigen Sie das Gewicht des SLTE.

Je nach Ausführung wiegt der SLTE über 2,2 kg.

� Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:

– kurze Lagerzeiten und– kühle, trockene, schattige korrosionsgeschützte Lagerorte.

Page 7: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 7

5 Voraussetzungen für den Produkteinsatz

HinweisStaubpartikel, die in das Antriebsstangenlager eindringen verklemmen u. U. dieAntriebsstange.

� Stellen Sie sicher, dass die zulässigen Staubkonzentrationen für die zugelas­sene IP-Schutzart stets eingehalten werden (siehe Technische Daten).

HinweisDurch das Verschieben des Schlittens von Hand und Aufprallen in die Endlagemit zu hoher Geschwindigkeit kann der SLTE zerstört werden.

� Stellen Sie sicher, dass die max. zul. Geschwindigkeit beim Verschieben nichtüberschritten wird (siehe Technische Daten).

Ein Aufprall mit zu hoher Geschwindigkeit in die Endlage kann den SLTE zer­stören.

HinweisDurch unsachgemäße Handhabung entstehen Fehlfunktionen.

� Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehaltenwerden.

Nur so bleibt das Produktverhalten stets ordnungsgemäß und sicher.

� Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen IhresEinsatzfalls (z. B. Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen, Geschwindigkei­ten).

Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben des SLTEgemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.

� Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.

Korrosive Umgebungen vermindern die Lebensdauer des SLTE�.

� Berücksichtigen Sie die Vorschriften der Berufsgenossenschaft, des TechnischenÜberwachungsvereins, des VDE oder entsprechende nationale Bestimmungen.

� Entfernen Sie die Transportvorkehrungen wie Folien, Kappen, Kartonagen.

Page 8: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch8

Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).

� Verwenden Sie den SLTE im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige Ver­änderung.

� Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in denzugehörigen Bedienungsanleitungen.

� Stellen Sie sicher, dass der Schlitten beim Abschalten der Betriebsspannungeine stabile Lage erreicht hat (z. B. den tiefsten Punkt oder Sicherung durchbewegte Bolzen).

Ein gewaltsames Verschieben des Schlittens beschädigt u. U. das Spindelmut­tersystem.

� Verwenden Sie den SLTE in Verbindung mit einem separat geschaltetenNot-Aus-Mechanismus.

Page 9: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 9

6 Einbau

Einbau mechanisch

DefinitionArbeitsmasse = Masse der Nutzlast + Masse sonstiger mitbewegter Teile

Bei Einbau in senkrechter oder schräger Lage:

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Schneiden

Das Arbeiten im Bereich des Schlittens während des Verfahrens kann zu Verlet­zungen führen.

� Treffen Sie Maßnahmen, dass während des Verfahrens kein Zugriff auf dieSchlitteneinheit möglich ist.

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Stoßen

Das Abschalten von Energie am Produkt führt bei senkrechtem Einbau zumunkontrollierten Absinken des Schlittens und kann zu Verletzungen führen.

� Sorgen Sie für Sicherungsmaßnahmen gegen Abgleiten der Nutzlast (z. B.Zahnklinken oder bewegte Bolzen). Der SLTE hat keine Selbsthemmung.

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Abschürfen

Das Halten der Schlitteneinheit am Schlitten selbst kann wegen der nichtselbsthemmenden Spindel zu nicht sicherem Halten und somit zum Entgleitender Schlitteneinheit bei Transport, Montage und Außerbetriebnahme führen.

� Sorgen Sie dafür, dass im energielosen Zustand der Schlitten gegenVerfahren gesichert ist.

Page 10: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch10

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Abschürfen

Unzureichende Montage kann zum Herunterfallen des Produkts führen.

� Verwenden Sie die angegebenen Befestigungsmittel, Drehmomente undBefestigungsstellen.

Hinweis� Lassen Sie die Schrauben und Gewindebolzen, für die es keine unmittelbare

Aufforderung zur Veränderung in dieser Anleitung gibt, allesamt unverän­dert.

Aus Sicherheitsgründen fixiert Schraubensicherungsmittel die Schraubenund Gewindestifte.

HinweisDie Referenzfahrt gegen einen Gummipuffer im Festanschlag verhindert dieexakte Ermittlung des Referenzpunktes.

� Stellen Sie sicher, dass im Festanschlag gegen den referenziert wird keinGummipuffer ist.

Bei Referenzfahrt gegen einen Festanschlag 6:

� Entfernen Sie den Gummipuffer aus demFestanschlag auf den referenziert wird miteinem geeigneten Werkzeug (z. B. Zangeoder Schraubendreher). DemontierteGummipuffer sollten nicht wieder verwen­det werden. Zur erneuten Dämpfung derEndlage erhalten Sie im Lieferumfang zweineue Gummipuffer.

Bei vertikalem Einbau ist die Referenzfahrtaufgrund der fehlenden Selbsthemmunggegen den obenliegenden Festanschlagempfohlen und der Gummipuffer sollte imuntenliegenden Festanschlag verbleiben.

Bild 2

Page 11: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 11

Bei Referenzfahrt gegen einen Referenzschalter:

� Stellen Sie sicher, dass sich beide Gummi­puffer als Endlagendämpfung in den Fest­anschlägen 6 befinden (Auslieferungs­zustand). Drücken Sie falls erforderlich einen beilie­genden Gummipuffer in die leeren Bohrun­gen der Festanschläge.

Bei allen Anwendungen:

� Achten Sie auf einen Einbau ohneVerspannungen und Biegungen.

� Stellen Sie sicher, dass die Antriebs­baugruppe 4 ausreichend Freiraumfür die Wärmeabfuhr erhält.

Enge Einbausituationen begünstigeneinen Wärmestau.

� Vermeiden Sie, dass die Schlittenführung beschädigt wird.

Schäden an der Schlittenführung beeinträchtigen die Wälzlagerfunktion.

Bild 3

Bild 4

Page 12: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch12

� Wählen Sie eine der folgenden Befestigungsalternativen:

Direktbefestigung Befestigung mitAdapterplatten

– von oben durch denSchlitten und dieDurchgangsbohrungenhindurch *)

– von unten in dieGewindebohrungen

Befestigen Sie den SLTE an allen Bohrungen 7.

Drehen Sie die Befestigungsschrauben gleichmäßig fest.

Bild 5 *) Durch das Verschieben des Schlittens in die eingefahrene Endlage werden die Durchgangsbohrungen leicht zugänglich.

SLTE-... 10 16

Direktbefestigung von oben unten oben unten

Zylinderschraube nach DIN 912 M4 M5 M5 M6

Zentrierhülse [mm] ZBH-7 ZBH-9

Max. Einschraubtiefe [mm] – 9,5 – 13,5

Min. Einschraubtiefe [mm] – 5,5 – 7,0

Anziehdrehmoment [Nm] 2,9 5,9 5,9 9,9

Bild 6

Page 13: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 13

Einbau der Nutzlast

� Platzieren Sie die Nutzlast so, dass dasKippmoment aus der Kraft parallel zurBewegungsachse und dem Hebelarm aklein bleibt.

� Stellen Sie sicher, dass die Belastungendes SLTE kleiner als die zugelassenenGrenzwerte sind (siehe Kapitel TechnischeDaten und Kennlinien sowie Katalogangaben).

� Befestigen Sie die Nutzlast an den Befestigungsgewinden mit Zentrier­senkung�8, 9 oder aJ.

SLTE-... 10 16

Bohrung 8 9 aJ 8 9 aJ

Zylinderschraube nach DIN 912 M3 M4 M4 M4 M5 M5

Zentrierhülse [mm] ZBH-5 ZBH-7 ZBH-5

Max. Einschraubtiefe [mm] 6,5 7,5 7,5 8,0 9,5 6,5

Min. Einschraubtiefe [mm] 3,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,5

Anziehdrehmoment [Nm] 1,2 2,9 2,9 2,9 5,9 5,9

Bild 8

Bild 7

a F

Page 14: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch14

Einbau, elektrisch

� Vermeiden Sie eine Fremdbeeinflussungdurch magnetische Teile im Nahbereichdes Referenzschalters.

Damit gewährleisten Sie die Funktion desSchalters ohne Störungen.

SLTE-... 10 16

Abstand zu baugleichen Mini-Schlitten L1mit Näherungsschalter-Typ:– SME-10..-...– SMT-10..-...

27 mm27 mm

30 mm24 mm

Abstand zu baugleichen Mini-Schlitten L2mit Näherungsschalter-Typ:– SME-10..-...– SMT-10..-...

33 mm35 mm

49 mm53 mm

Bild 10

� Platzieren Sie den Referenzschalter nur in der oberen Nut 2. Die mit einer Abdeckung verschlossene Nut darf nicht verwendet werden.

Bild 9

Page 15: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 15

Zum Schutz der Endlagen vor unkontrollier­tem Anfahren:

� Berücksichtigen Sie, dass Software-endlagen im SFC-DC setzbar sind.

� Stellen Sie sicher, dass der Controllerspannungsfrei ist.

Es reicht nicht aus, dem Controller dasFreigabesignal zu entziehen.

� Verkabeln Sie den SLTE am Anschluss 5 vollständig mit dem Controller(vgl.�Bild 11).

� Verwenden Sie das Original-Anschlusskabel von Festo gemäß Kapitel Zubehör.

Pin Anschluss Bezeichnung Steckverbinder M12 am SLTE(12-polig, Sicht auf Steckerpins)

1 Motor + Motorleiter

2 Motor - Motorleiter

3 A Encodersignal RS485

4 A/ Encodersignal RS485

5 B Encodersignal RS485

6 B/ Encodersignal RS485

7 I Encodersignal RS485

8 I/ Encodersignal RS485

9 +5 V DC (± 5 %) Signalversorgung(max.�50�mA)

10 GND Signalground

11 NC Vorbelegt

12 NC Vorbelegt

Bild 12

Bild 11

Page 16: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch16

7 Inbetriebnahme

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Abschürfen

Nach Ausfall oder Störung der Steuerung oder nach Unterbrechung und Wie­derherstellung der Energiezufuhr kann es zu Verfahrbewegungen am Schlittenkommen. Dies kann zu Verletzungen führen.

� Sorgen Sie dafür, dass im energielosen Zustand der Schlitten gegenVerfahren gesichert ist.

� Vollziehen Sie die Inbetriebnahme mit einer der folgenden Alternativen:

– am Bedienfeld des Motorcontrollers SFC-DC gemäß dessen Beschreibungoder

– mit dem Festo Configuration Tool (FCT) und dessen Hilfesystem auf Ihrem PC.

Dabei sind folgende Punkte besonders zu beachten:

– Parametrierung

– Softwareendlagen

– Referenzfahrt

HinweisFahrten gegen den Endanschlag mit hohen Geschwindigkeiten könnenmechanische Bauteile und Verbindungen zerstören.

� Stellen Sie sicher, dass bei Fahrten gegen den Endanschlag die max.Geschwindigkeit der Referenzfahrt (10 mm/s) nicht überschritten wird.

Starten Sie einen Probelauf mit den vorhandenen Programmierungen.

1. Prüfen Sie, ob die Einstellungen am SLTE verändert werden müssen.

Abweichende Positioniergenauigkeit oder Überschwingen des Systems hatmöglicherweise folgende Ursachen:

– zu hohe Zusatzmasse– zu hohe Vorschubgeschwindigkeit.

2. Wiederholen Sie ggf. den Probelauf.

Nach Durchführung aller notwendigen Korrekturen:

3. Beenden Sie den Probelauf.

Page 17: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 17

8 Wartung und Pflege

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Abschürfen

Nach Ausfall oder Störung der Steuerung oder nach Unterbrechung und Wie­derherstellung der Energiezufuhr kann es zu Verfahrbewegungen am Schlittenkommen. Dies kann zu Verletzungen führen.

� Sorgen Sie dafür, dass im energielosen Zustand der Schlitten gegenVerfahren gesichert ist.

� Schalten Sie die Energiequellen ab.

HinweisFlüssige Reinigungsmedien wie z. B. Wasser können den Gleitlagerwerkstoffund die Elektronik zerstören.

� Reinigen Sie den SLTE bei Bedarf mit einem weichen, trockenen Lappen.

Zur Schmierung:

� Fetten Sie die Oberflächen der Wälzlagerführung, die keine Fettschicht mehraufweisen, gemäß folgender Tabelle:

Bauteil Entfettete Oberflächeder Antriebsstange 1

Wälzlager desMini-Schlittens 3

Schmierintervall Bei Bedarf (z. B. nach Reinigung)

Schmierstelle Antriebsstange Führungsschiene

Schmiervorgehen Schlitten beim Schmiervorgang von Hand hin- und her­schieben (gleichmäßige Fettverteilung)

Schmierfett LUB-KB1 LUB-KC1

Bild 13

� Prüfen Sie, ob die Schmierintervalle verkürzt werden müssen.

Das kann notwendig sein im Falle von:

– hoher Temperaturbelastung oder starkem Schmutzanfall– Nähe fettlösender Flüssigkeiten oder Dämpfe.

Page 18: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch18

9 Ausbau und Reparatur

WarnungVerletzungsgefahr durch Scheren, Quetschen und Abschürfen

Nach Ausfall oder Störung der Steuerung oder nach Unterbrechung und Wie­derherstellung der Energiezufuhr kann es zu Verfahrbewegungen am Schlittenkommen. Dies kann zu Verletzungen führen.

� Sorgen Sie dafür, dass im energielosen Zustand der Schlitten gegenVerfahren gesichert ist.

� Schalten Sie die Energiequellen ab.

� Schicken Sie den SLTE mit Defekt stets an Festo.

� Nutzen Sie die Möglichkeit einer Überholung des SLTE durch unserenReparaturservice.

Nur eine Reparatur bei Festo gewährleistet die Einhaltung sämtlicher Sicher­heitsstandards. Um eine fachgerechte Überholung zu gewährleisten, ist voneiner Eigenreparatur dringend abzuraten.

10 Zubehör

Bezeichnung Typ

Zentrierhülsen zur Befestigung ZBH

Adapterbausatz HAPG/HAPS/HMSV..

Referenzschalter SME-10F/SMT-10F

Steckdose mit Kabel KMTR-DC-SUB-15-M12-2,5

Fett für Antriebsstange LUB-KB1

Wälzlagerfett für die Führung LUB-KC1

Bild 14

Page 19: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 19

11 Störungsbeseitigung

Störung Mögliche Ursache Abhilfe

UngleichförmigeBewegung derbeweglichen Masse

Laufflächen verschmutzt Laufflächen reinigen

Quietschgeräusche oderVibrationen

SLTE verspannt eingebaut Spannung beseitigen

Fehlende Schmierung SLTE gem. Tabelle inKapitel ’Wartung undPflege’ nachschmieren

Nutzlast zu groß Zul. Werte gemäßDiagramm in Kapitel’Kennlinien’ einhaltenGeschwindigkeit zu groß

Bild 15

12 Technische Daten

SLTE-... 10 16

Bauart Elektrischer Linearantrieb mit rotierender Spindel

Einbaulage Beliebig

Maximale Kräfte undMomente

Siehe Katalogangaben

Max. zul. Nutzlast1)

– Einbau horizontal– Einbau vertikal

1,5 kg0,5 kg

4 kg2 kg

Wiederholgenauigkeit ≤ 0,1 mm

Systemauflösung desEncoders

512 Impulse pro Umdrehung

1000 Impulse pro Umdrehung

1) Max. zul Geschwindigkeit und Nutzlast sind voneinander abhängig (siehe Kapitel Kenn­linien).

Page 20: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch20

SLTE-... 10 16

Spindelsteigung 5 mm 7,5 mm

Getriebeübersetzung n = 57:13

Max. Geschwindigkeit1) 170 mm/s 210 mm/s

Min. zul. Geschwindigkeit 2 mm/s

Max. Beschleunigung 2,5 m/s2

Elektrische Angaben Einsatz nur in Verbindung mit Controller SFC-DC

Motornennspannung 24 V DC

Motorleistung 4,5 W 18 W

CE-Zeichen (siehe Konformi­tätserklärung)2) � www.festo.com/sp

nach EU-EMV-Richtlinie

– Max. Leitungslänge 30 m

Schwingung (Schärfegrad 1)

Schock (Schärfegrad 1)

0,15 mm Weg bei 10...58 Hz /2 g Beschleunigung bei�58...150 Hz15 g Beschleunigung bei 11 ms Dauer

Schutzart IP40

Zul. Temperaturbereich 0 ... + 40 °C

Werkstoffe Gehäuse, Schlitten, Mitnehmer, Antriebsstange: AluminiumFührung, Spindel: StahlLager: Polyamid, Polyethylen

Gewicht (ca.) [kg]– Hub 50 mm– Hub 80 mm– Hub 100 mm– Hub 150 mm

0,570,74——

1,191,471,712,20

1) Max. zul Geschwindigkeit und Nutzlast sind voneinander abhängig (siehe Kapitel Kenn­linien).

2) Das Gerät ist für den Einsatz im Industriebereich vorgesehen. Außerhalb von industriellenUmgebungen, z. B. in Gewerbe- und Wohn-Mischgebieten, müssen evtl. Maßnahmen zurFunkentstörung getroffen werden.

Bild 16

Page 21: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch 21

13 Kennlinien

a) Zulässige Geschwindigkeit v [mm/s] in Abhängigkeit der Nutzlast m [kg]

m [kg]

v [m

m/s

]

zulässiger Betriebsbereich

m [kg]v

[mm

/s]

v [m

m/s

]

m [kg]

m [kg]

SLTE-10 (horizontaler Einbau) SLTE-10 (vertikaler Einbau)

SLTE-16 (horizontaler Einbau) SLTE-16 (vertikaler Einbau)

v [m

m/s

]

Bild 17

Page 22: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Deutsch22

b) Positionierzeit t [ms] in Abhängigkeit des Hubs l [mm] unter Beachtung der max. zulässigen Geschwindigkeit vmax. [mm/s] und max. zul. Nutzlast m [kg].

t [m

s]

l [mm]

SLTE-10v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

Vmax 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertikal ≤ 0,35 ≤ 0,42 ≤ 0,5

m [kg] horizontal ≤ 1,5

t [m

s]

l [mm]

v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

v = 210 mm/s

SLTE-16

Vmax 210 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertikal ≤ 0,4 ≤ 0,7 ≤ 0,9 ≤ 1,2 ≤ 1,7 ≤ 2

m [kg] horizontal ≤ 4

Bild 18

Page 23: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 23

Mini slide SLTEEnglish

Contents

1 Safety 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Operating elements and connections 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Function and application 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Transport and storage 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Requirements for product use 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Installation 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mechanical assembly 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installing the effective load 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fitting electric components 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installing circuitry 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Commissioning 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Maintenance and care 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Removal and repairs 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Accessories 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Troubleshooting 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Technical data 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Characteristic curves 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English24

1 Safety

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and cutting

Working in the area of the slide during moving can cause injuries.

� Take actions to ensure that access to the slide unit is prevented duringmoving.

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and pushing

When the product is mounted vertically, switching off power leads to uncon­trolled lowering of the slide and can cause injury.

� Provide safety measures to prevent the effective load from sliding down (e.g. toothed latches or movable bolts). The SLTE has no automatic locking.

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and abrading

After failure or malfunction of the control system or after interruption and res­toration of the power supply, there may be positioning motions on the slide.This may cause injuries.

� Make sure that the slide is secured against moving when it is in thede-energised state.

Page 25: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 25

2 Operating elements and connections

1 2 3 4

5

678

9

aJ

1 Drive rod

2 Groove on side of slide for reference switch(non-usable groove protected with profilecover)

3 Roll barrel guide

4 Drive module consisting of DC motor withmeasuring system (encoder)

5 Electrical connection M12 (12-pin)

6 Fixed stop supplied with rubber buffer

7 Threaded/through holes with centring forfastening the SLTE

8 ... aJ Threaded/through holes with centringfor fastening the effective load

Fig. 1

Page 26: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English26

3 Function and application

The electric mini-slide SLTE is a non-rotating spindle drive with roll barrel guideand integrated motor unit.The rotary movement of the motor converts a sliding thread drive (rotating spindlewith spindle nut on SLTE-...-LS) internally into a linear movement. The slidingthread drive moves the drive rod backwards and forwards. By means of a rigidconnection, the slide also moves. The brushed DC motor with encoder suppliessignals to the higher-order controller. The encoder signals transmit the rotationangle of the motor to the controller type SFC-DC. The controller, which operates ina closed-loop circuit, regulates the current, speed and position of the motor to thespecified nominal values with a high degree of accuracy.

The electric mini-slide SLTE has been designed to be used in conjunction with themotor controller SFC-DC for the space-saving transport of mass loads with a highdegree of positioning accuracy. It is not permitted for use in yoke mode or for man­ufacturing processes which are sensitive to copper or PTFE.

4 Transport and storage

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and pushing

Because the spindle does not have automatic locking, holding the slide unit onthe slide itself can cause insecure hold, so the slide unit may slip during trans­portation, installation and decommissioning.

� Make sure that the slide is secured against moving when it is in thede-energised state.

� Take the weight of the SLTE into consideration.

Depending on the design, the SLTE weighs over 2.2 kg.

� Ensure the following storage conditions:

– short storage times and– Storage locations should be cool, dry and shady to prevent corrosion.

Page 27: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 27

5 Requirements for product use

NoteDust particles in the drive rod bearing can, under circumstances, cause thedrive rod to jam.

� Make sure that the maximum concentration of dust for complying with thepermitted IP protection class is not exceeded (see Technical Specifications).

NoteThe SLTE may be damaged if the slide is moved manually and strikes the endposition at an excessively high speed.

� Make sure that the max. permitted speed is not exceeded when the slide ispushed manually (see Technical Specifications).

The SLTE may be damaged if it strikes the end position at an excessively highspeed.

NoteImproper handling can result in malfunctions.

� Be sure to always comply with the specifications in this chapter.

This is the only way to ensure correct and safe product behaviour.

� Compare the maximum values specified in these operating instructions withthose of your actual application (e.g. forces, torques, temperatures, masses,speeds).

The SLTE can only be operated in accordance with the relevant safetyguidelines if the maximum loading limits are observed.

� Take into consideration the ambient conditions at the location of use.

Corrosive environments reduce the service life of the SLTE.

� Please comply with national and local safety laws and regulations.

� Remove transport packaging such as foils, caps and cardboard.

The packing is intended for recycling (except for: oiled paper = other waste).

Page 28: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English28

� Use the SLTE in its original state. Unauthorised product modification is notpermitted.

� Note the warnings and instructions on the product and in the relevantoperating instructions.

� Make sure that the slide has reached a stable position when the operatingvoltage is switched off (e.g. the lowest point or secure it with movable bolts).

The spindle nut system may be damaged if the slide is shifted with force.

� Use the SLTE in conjunction with a separately switched emergency stop mech­anism.

Page 29: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 29

6 Installation

Mechanical assembly

DefinitionWork mass = mass of effective load + mass of other moving parts

Fitting in a vertical or sloping position:

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and cutting

Working in the area of the slide during moving can cause injuries.

� Take actions to ensure that access to the slide unit is prevented duringmoving.

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and pushing

When the product is mounted vertically, switching off power leads to uncon­trolled lowering of the slide and can cause injury.

� Provide safety measures to prevent the effective load from sliding down (e.g. toothed latches or movable bolts). The SLTE has no automatic locking.

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and abrading

Because the spindle does not have automatic locking, holding the slide unit onthe slide itself can cause insecure hold, so the slide unit may slip during trans­portation, installation and decommissioning.

� Make sure that the slide is secured against moving when it is in thede-energised state.

Page 30: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English30

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and abrading

Insufficient installation can cause the product to fall.

� Use the specified means of mounting, torques and fastening positions.

Note� Do not modify the settings of screws and threaded pins if there is no request

to do this in these operating instructions.

For safety reasons the screws and threaded pins are fastened with a lockingdevice.

NoteThe reference point cannot be ascertained accurately if reference travel is madeagainst a rubber buffer in the fixed stop.

� Make sure that there is no rubber buffer in the fixed stop to which referencetravel is made.

Reference travel against a fixed stop 6:

� Use a suitable tool (e.g. pliers or screw­driver) to remove the rubber buffer fromthe fixed stop to which reference travel ismade. Dismantled rubber buffers shouldnot be used again. Two new rubber buffersare included in delivery for cushioning theend position again.

If the device is fitted in a vertical position,reference travel against the upper fixedstop is recommended due to the lack ofself-locking and the rubber buffer shouldremain in the lower fixed stop.

Fig. 2

Page 31: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 31

Reference travel against a reference switch:

� Make sure that both rubber buffers aresituated as end position cushioning in thefixed stops 6 (status as at delivery). If necessary, press one of the rubber buf­fers supplied into the empty holes of eachof the fixed stops.

With all applications:

� Make sure that the device is fitted free ofmechanical stress and distortion.

� Make sure that drive module 4 hassufficient space for heat dissipation.

Narrow installation situations can causean accumulation of heat.

� Avoid damaging the slide guide.

Damage to the slide guide will impair the functioning of the roller bearings.

Fig. 3

Fig. 4

Page 32: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English32

� Select one of the following fastening methods:

Direct mounting Fastening with adapterplates

– from above through theslide and the throughholes *)

– from below into thethreaded holes

Fasten the SLTE at every hole 7.

Tighten the screws evenly.

Fig. 5 *) Pushing the slide into the retracted end position makes the through-holes accessible.

SLTE-... 10 16

Direct mounting from above below above below

Socket head screw to DIN 912 M4 M5 M5 M6

Centring sleeves [mm] ZBH-7 ZBH-9

Max. screw-in depth [mm] – 9.5 – 13.5

Min. screw-in depth [mm] – 5.5 – 7.0

tightening torque [Nm] 2.9 5.9 5.9 9.9

Fig. 6

Page 33: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 33

Installing the effective load

� Place the effective load so that the tiltingtorque of the force parallel to the move­ment axis and lever arm ”a” remains low.

� Make sure that the loadings of the SLTEare lower than the maximum permittedvalues (see chapter ”Technical Specifica­tions” and ”Characteristic Curves” as well as catalogue specifications).

� Secure the effective load to the mounting threads with centring re­cess�8, 9 or aJ.

SLTE-... 10 16

Drill hole 8 9 aJ 8 9 aJ

Socket head screw to DIN912 M3 M4 M4 M4 M5 M5

Centring sleeves [mm] ZBH-5 ZBH-7 ZBH-5

Max. screw-in depth [mm] 6.5 7.5 7.5 8.0 9.5 6.5

Min. screw-in depth [mm] 3.5 4.5 4.5 4.5 5.5 5.5

tightening torque [Nm] 1.2 2.9 2.9 2.9 5.9 5.9

Fig. 8

Fig. 7

a F

Page 34: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English34

Fitting electric components

� Avoid external influence caused by mag­netic or ferritic parts in the vicinity of thereference switch.

In this way you can ensure that the switchfunctions faultlessly.

SLTE-... 10 16

Distance from mini-slides of the same type L1 with proximity switch type:– SME-10..-...– SMT-10..-...

27 mm27 mm

30 mm24 mm

Distance from mini-slides of the same type L2 with proximity switch type:– SME-10..-...– SMT-10..-...

33 mm35 mm

49 mm53 mm

Fig. 10

� Place the reference switch only in the upper groove 2. A groove sealed with a cover must not be used.

Fig. 9

Page 35: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 35

Protecting the end positions against uncon­trolled startup:

� Take into consideration the fact thatsoftware end positions in the SFC-DC canbe set.

� Make sure that the controller is switchedoff.

It is not sufficient just to cancel the enablesignal to the controller.

� Connect the SLTE to the controller completely at connection 5 (com­pare�Fig. 11).

� Use the original connecting cable from Festo in accordance with the chapterAccessories.

Pin Port Designation Plug connector M12 on the SLTE(12-pin, view onto plug pins)

1 Motor + Motor conductor

2 Motor Motor conductor

3 O Encoder signal RS485

4 A/ Encoder signal RS485

5 B Encoder signal RS485

6 B/ Encoder signal RS485

7 I Encoder signal RS485

8 I/ Encoder signal RS485

9 +5 V DC (± 5%) Signal supply(max.�50�mA)

10 GND Signal ground

11 NC Pre-assigned

12 NC Pre-assigned

Fig. 12

Fig. 11

Page 36: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English36

7 Commissioning

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and abrading

After failure or malfunction of the control system or after interruption and res­toration of the power supply, there may be positioning motions on the slide.This may cause injuries.

� Make sure that the slide is secured against moving when it is in thede-energised state.

� Start the machine up in one of the following ways:

– on the control panel of motor controller SFC-DC-... in accordance with theinstructions or

– with the Festo Configuration Tool (FCT) and its help system on your PC.

Please observe in particular the following points:

– Parametrisation

– Software end positions

– Homing

NoteReference travel against the end stop at high speeds can damage mechanicalcomponents and connections.

� In the case of travel to the end stop, make sure that the maximum speed ofthe reference travel (10 mm/s) is not exceeded.

Start a test run with the existing programmings.

1. Check to see if the settings on the SLTE need to be modified.

Deviations in positioning accuracy or overswing of the system could be causedby the following:

– additional mass too high– excessive feed speed.

2. If necessary, repeat the test run.

When all necessary corrections have been made:

3. End the test run.

Page 37: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 37

8 Maintenance and care

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and abrading

After failure or malfunction of the control system or after interruption and res­toration of the power supply, there may be positioning motions on the slide.This may cause injuries.

� Make sure that the slide is secured against moving when it is in thede-energised state.

� Switch off the power supplies.

NoteLiquid cleaning agents such as water can damage the sliding bearing materialand the electronics.

� If necessary, clean the SLTE with a soft dry cloth.

Lubrication:

� Grease the surfaces of the roller bearing guide which do not have a layer ofgrease in accordance with the following table:

Component Ungreased surface of drive rod 1

Roller bearing of slide 3

Lubrication interval As required (e.g. after cleaning)

Lubricating point Drive rod Guide rail

Lubricating procedure Push the slide backwards and forwards by hand whenlubricating (equal distribution of grease)

Lubricating grease LUB-KB1 LUB-KC1

Fig. 13

� Check whether lubrication is required more often.

This may be necessary in case of:

– high thermal load or excessive accumulation of dirt– fat solvent fluids or fumes in the vicinity.

Page 38: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English38

9 Removal and repairs

WarningDanger of injury from shearing, squeezing and abrading

After failure or malfunction of the control system or after interruption and res­toration of the power supply, there may be positioning motions on the slide.This may cause injuries.

� Make sure that the slide is secured against moving when it is in thede-energised state.

� Switch off the power supplies.

� Always send the defective SLTE to Festo.

� Make use of the possibility of having your SLTE overhauled by our repairservice.

Only repair by Festo will guarantee that all safety standards are observed. Inorder that professional overhaul can be guaranteed, we recommend that youdo not undertake repairs yourself.

10 Accessories

Designation Type

Centring sleeves for fastening ZBH

Adapter kit HAPG/HAPS/HMSV..

Reference switch SME-10F/SMT-10F

Plug socket with cable KMTR-DC-SUB-15-M12-2.5

Grease for drive rod LUB-KB1

Roller bearing grease for the guide LUB-KC1

Fig. 14

Page 39: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 39

11 Troubleshooting

Fault Possible cause Remedy

Uneven movement of themoving mass

Bearing surfaces dirty Clean the bearing surfaces

Squeaking noises orvibrations

SLTE is fitted distorted Rectify distortion

No lubrication Lubricate SLTE again inaccordance with table inchapter ”Care andmaintenance”

Effective load too large Observe maximum valuesas per diagram in chapter”Characteristic curves”Speed too high

Fig. 15

12 Technical data

SLTE-... 10 16

Design Electric linear drive with rotating spindle

Mounting position Any

Maximum forces andtorques

See catalogue specifications

Max. perm. effective load1)

– Horizontal fitting– Vertical fitting

1.5 kg0.5 kg

4 kg2 kg

Repetition accuracy ≤0.1 mm

System resolution ofencoder

512 pulses per rotation

1000 pulses per rotation

1) Max. permitted speed and effective load depend on each other (see chapter “Characteristic curves”).

Page 40: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English40

SLTE-... 10 16

Lead screw pitch 5 mm 7.5 mm

Gear unit ratio n = 57:13

Max. speed1) 170 mm/s 210 mm/s

Max. permitted speed 2 mm/s

Max. acceleration 2.5 m/s2

Electrical specifications To be used only in conjunction with controller SFC-DC

Rated motor voltage 24 V DC

Motor output 4.5 W 18 W

CE marking (see declarationof conformity)2)

� www.festo.com/sp

in accordance with EU EMC Directive

– Max. cable length 30 m

Vibration (severity 1)

Shock (severity 1)

0.15 mm path at 10...58 Hz /2 g acceleration at�58...150 Hz15 g acceleration at 11 ms duration

Protection class IP40

Permitted temperaturerange

0 ... + 40°C

Connecting tube Housing, slide, moment compensator, drive rod: aluminiumGuide, spindle: steelBearing: polyamide, poly­ethylene

Weight (approx.) [kg]– 50 mm stroke– 80 mm stroke– 100 mm stroke– 150 mm stroke

0.570.74——

1.191.471.712.20

1) Max. permitted speed and effective load depend on each other (see chapter “Characteristic curves”).

2) The device is intended for use in an industrial environment. Outside of industrial environ­ments, e.g. in commercial and mixed-residential areas, actions to suppress interference mayhave to be taken.

Fig. 16

Page 41: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English 41

13 Characteristic curves

a) Permitted speed v [mm/s] as a factor of the effective load m [kg]

m [kg]

v [m

m/s

]

Permissible operating range

m [kg]v

[mm

/s]

v [m

m/s

]

m [kg]

m [kg]

SLTE-10 (horizontal installation) SLTE-10 (vertical installation)

SLTE-16 (horizontal installation) SLTE-16 (vertical installation)

v [m

m/s

]

Fig. 17

Page 42: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b English42

b) Positioning time t [ms] as a factor of the stroke l [mm] with regard to the max.permitted speed vmax. [mm/s] and max. permitted effective load m [kg].

t [m

s]

l [mm]

SLTE-10v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

Vmax 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertical ≤ 0.35 ≤ 0.42 ≤ 0.5

m [kg] horizontal ≤ 1.5

t [m

s]

l [mm]

v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

v = 210 mm/s

SLTE-16

Vmax 210 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertical ≤ 0.4 ≤ 0.7 ≤ 0.9 ≤ 1.2 ≤ 1.7 ≤ 2

m [kg] horizontal ≤ 4

Fig. 18

Page 43: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 43

Mini-carro SLTEEspañol

Contenido

1 Seguridad 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Elementos de mando y conexiones 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Funcionamiento y aplicación 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Transporte y almacenamiento 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Requerimientos para el uso del producto 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Montaje 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instalación mecánica 49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Fijación de la carga útil 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaje de los componentes eléctricos 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Instalación del circuito eléctrico 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Puesta en funcionamiento 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Cuidados y mantenimiento 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Desmontaje y reparaciones 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Accesorios 58. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Eliminación de fallos 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Especificaciones técnicas 59. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Curvas características 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 44: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español44

1 Seguridad

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o cortes

El trabajo en la zona del carro durante el desplazamiento puede causar lesio­nes.

� Tome las medidas necesarias para impedir el acceso a la unidad del carrodurante el desplazamiento.

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o golpes

Si el equipo se ha montado en vertical, cuando se desconecta la energía delproducto, el carro puede desprenderse de forma descontrolada y causar lesio­nes.

� Tome las medidas de seguridad precisas para evitar que la carga útil sedeslice (asegúrela, p. ej., trinquetes dentados o bulones móviles). El SLTE nodispone de autobloqueo.

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o excoriación

Después de una avería o de un fallo del mando, o tras un corte y un restableci­miento del suministro de energía, puede suceder que el carro se mueva, lo quepuede provocar lesiones.

� Asegure el carro de forma que no pueda desplazarse cuando la alimentaciónesté desconectada.

Page 45: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 45

2 Elementos de mando y conexiones

1 2 3 4

5

678

9

aJ

1 Barra de accionamiento

2 Ranura del lado del carro para el interrup­tor de referencia (la ranura no utilizableestá protegida con una cubierta perfilada)

3 Guía de cuerpo rodante

4 Grupo de accionamiento, compuesto porun motor a corriente continua y un sistemade medición de recorrido (encoder)

5 Conexión eléctrica M12 (12 contactos)

6 Tope fijo con amortiguador de gomaincluido

7 Taladros roscados/pasantes con centrajepara fijar el SLTE

8 ... aJ Taladros roscados/pasantes con centraje para fijar la carga útil

Fig. 1

Page 46: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español46

3 Funcionamiento y aplicación

El minicarro eléctrico SLTE es un accionamiento por husillo antigiro con guía decuerpo rodante y motor integrado.El movimiento giratorio del motor transforma el movimiento de un husillo de fric­ción (husillo rotatorio con tuerca en el SLTE-...-LS) internamente en un movimientolineal. El husillo de fricción mueve la barra de accionamiento hacia delante y haciaatrás. Por medio de una unión rígida, se mueve también el carro. El motor a co­rriente continua con escobillas y encoder emite señales a la unidad de control denivel superior. Las señales del encoder transmiten el ángulo de giro del motor alcontrolador SFC-DC�. El regulador funciona en circuito cerrado de regulación yajusta el motor a los valores nominales especificados de intensidad, velocidad yposición con un alto grado de precisión.

El minicarro eléctrico SLTE ha sido diseñado para utilizarse junto con el controladorde motor SFC-DC para transportar masas con ahorro de espacio y una muy altaprecisión de posicionado. No está permitido utilizarlo en el modo de funciona­miento con yugo ni en procesos de fabricación sensibles al cobre o al PTFE.

4 Transporte y almacenamiento

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o golpes

La unidad del carro se sujeta al propio carro mediante un husillo sin autoblo­queo. Por esta razón, la fijación puede fallar durante el transporte, el montaje ola puesta fuera de servicio, lo que puede provocar que la unidad del carro sedesprenda.

� Asegure el carro de forma que no pueda desplazarse cuando la alimentaciónesté desconectada.

� Tenga en cuenta el peso del SLTE.

Según el tipo, el SLTE puede pesar más de 2,2 kg.

� Asegúrese de que se cumplan las siguientes condiciones de almacenamiento:

– Periodos de almacenamiento breves.– Lugares de almacenamiento frescos, secos y umbríos para evitar la corro­

sión.

Page 47: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 47

5 Requerimientos para el uso del producto

NotaSi entran partículas de polvo en el alojamiento de la barra de accionamiento,ésta puede llegar a atascarse.

� Asegúrese de que se respetan siempre los niveles de concentración de polvoespecificados para el tipo de protección IP autorizado (véanse las ”Especifi­caciones técnicas”).

NotaCuando se mueve el carro a mano y éste choca contra la posición final a dema­siada velocidad, el SLTE puede sufrir daños irreparables.

� Asegúrese de que al desplazar el carro no se supera la velocidad máximapermitida (véanse las ”Especificaciones técnicas”).

Si el carro choca contra la posición final a demasiada velocidad, puede sufrirdaños irreparables.

NotaUna manipulación incorrecta puede provocar un mal funcionamiento.

� Asegúrese de respetar en todo momento las indicaciones que figuran en estecapítulo.

Sólo así quedará garantizado un funcionamiento correcto y seguro del pro­ducto.

� Compare los valores límite especificados en estas instrucciones de utilización(p. ej., fuerzas, pares, temperaturas, masas, velocidades), con los de su aplica­ción.

El SLTE sólo funcionará de acuerdo con las directrices de seguridad correspon­dientes si se respetan los límites de carga.

� Tenga en cuenta las condiciones ambientales del lugar de utilización.

Los entornos corrosivos reducen la vida útil del SLTE�.

� Observe las directrices y normas de seguridad nacionales y locales establecidas.

Page 48: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español48

� Retire todos los dispositivos de transporte (láminas, tapas, cajas de cartón,etc.).

El material de embalaje es reciclable (con excepción del papel aceitado, quedebe eliminarse junto con la basura general).

� Use el SLTE en su estado original, no lo modifique en modo alguno por cuentapropia.

� Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones que figuran en el producto yen las instrucciones de utilización correspondientes.

� Cuando desconecte la tensión de funcionamiento, asegúrese de que el carroha quedado en una posición estable (p. ej., el punto más bajo), o asegúrelocon bulones móviles.

Un desplazamiento brusco del carro puede llegar a causar daños en el sistemade tuercas del husillo.

� Utilice el SLTE solamente junto con un sistema de parada de emergencia quese conmute por separado.

Page 49: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 49

6 Montaje

Instalación mecánica

DefiniciónCarga de trabajo = masa de la carga útil + masa del resto de las piezas que semuevan con ella

Montaje en posición vertical o inclinada:

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o cortes

El trabajo en la zona del carro durante el desplazamiento puede causar lesiones.

� Tome las medidas necesarias para impedir el acceso a la unidad del carrodurante el desplazamiento.

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o golpes

Si el equipo se ha montado en vertical, cuando se desconecta la energía delproducto, el carro puede desprenderse de forma descontrolada y causar lesiones.

� Tome las medidas de seguridad precisas para evitar que la carga útil sedeslice (asegúrela, p. ej., trinquetes dentados o bulones móviles). El SLTE nodispone de autobloqueo.

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o excoriación

La unidad del carro se sujeta al propio carro mediante un husillo sin autoblo­queo. Por esta razón, la fijación puede fallar durante el transporte, el montaje ola puesta fuera de servicio, lo que puede provocar que la unidad del carro sedesprenda.

� Asegure el carro de forma que no pueda desplazarse cuando la alimentaciónesté desconectada.

Page 50: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español50

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o excoriación

Si el montaje no se realiza correctamente, existe el riesgo de que el producto sedesprenda.

� Utilice los puntos de fijación, los dispositivos y los pares de aprieteindicados.

Nota

� No modifique los ajustes de los tornillos ni de los pernos roscados si no seindica expresamente en estas instrucciones.

Los tornillos y los pasadores roscados están fijados con un agente de reten­ción de tornillos por motivos de seguridad.

NotaSi el recorrido de referencia se realiza contra un tope fijo con amortiguador degoma, el cálculo del punto de referencia será erróneo.

� Asegúrese de que el tope fijo que se va a utilizar para el recorrido de referen­cia no tiene amortiguador de goma.

Recorrido de referencia contra un tope fijo 6:

� Retire el amortiguador de goma del topefijo que se va a utilizar para el recorrido dereferencia con la herramienta adecuada(p. ej., un alicate o un destornillador). Losamortiguadores de goma que se desmon­tan no deben utilizarse de nuevo. En elsuministro se incluyen dos amortiguado­res de goma nuevos que puede utilizarpara volver a amortiguar la posición final.

En el montaje vertical, dada la ausencia deautobloqueo, es recomendable utilizar eltope fijo superior para el recorrido de refe­rencia y dejar el amortiguador de goma enel tope fijo inferior.

Fig. 2

Page 51: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 51

Recorrido de referencia contra un interruptor dereferencia:

� Asegúrese de que los topes fijos 6 cuen­tan con los dos amortiguadores de gomapara amortiguar la posición final (es­tado de entrega). Si fuera preciso, introduzca uno de losamortiguadores de goma adjuntos en losorificios vacíos de los topes fijos.

En todas las aplicaciones:

� Asegúrese de que el dispositivo se hamontado libre de deformación portensiones y de flexión.

� Asegúrese de que el grupo de accio­namiento 4 tiene suficiente espaciolibre para disipar el calor.

Si el montaje se realiza en un espacio muyreducido pueden darse acumulaciones decalor.

� Evite que la guía del carro sufra daños.

Si la guía del carro está dañada, se verá afectado el funcionamiento de losrodamientos.

Fig. 3

Fig. 4

Page 52: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español52

� Elija uno de las siguientes opciones de fijación:

Montaje directo Montaje con placasadaptadoras

– Desde arriba y a travésdel carro y de lostaladros pasantes *)

– Desde abajo por lostaladros roscados

Utilice todos los agujeros 7 para fijar el SLTE.

Apriete todos los tornillos de fijación por igual.

Fig. 5 *) Para poder acceder más fácilmente a los taladros pasantes, es recomen­dable desplazar el carro hasta la posición final retraída.

SLTE-... 10 16

Montaje directo desde Arriba Abajo Arriba Abajo

Tornillos cilíndricos según DIN 912

M4 M5 M5 M6

Casquillo para centrar [mm] ZBH-7 ZBH-9

Profundidad máx. de atorni­llado

[mm] – 9,5 – 13,5

Profundidad mín. de atornillado [mm] – 5,5 – 7,0

Par de apriete [Nm] 2,9 5,9 5,9 9,9

Fig. 6

Page 53: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 53

Fijación de la carga útil

� Coloque la carga útil de tal manera que elpar de vuelco de la fuerza paralela al ejede movimiento y el brazo de palanca ”a”sea bajo.

� Asegúrese de que las cargas del SLTE sonmenores que los valores límite permitidos(consulte los capítulos ”Especificacionestécnicas ”y” ”Curvas características”, así como losdatos del catálogo).

� Fije la carga útil a las roscas de fijación con rebaje para centrado�8, 9o aJ.

SLTE-... 10 16

Taladro 8 9 aJ 8 9 aJ

Tornillos cilíndricos según DIN 912

M3 M4 M4 M4 M5 M5

Casquillo para centrar [mm] ZBH-5 ZBH-7 ZBH-5

Profundidad máx. de atorni­llado

[mm] 6,5 7,5 7,5 8,0 9,5 6,5

Profundidad mín. de atornillado [mm] 3,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,5

Par de apriete [Nm] 1,2 2,9 2,9 2,9 5,9 5,9

Fig. 8

Fig. 7

a F

Page 54: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español54

Montaje de los componentes eléctricos

� Evite las interferencias provocadas porpiezas magnéticas situadas cerca del in­terruptor de referencia.

De este modo, se asegurará de que éstefuncione sin fallos.

SLTE-... 10 16

Distancia con respecto al minicarro deconstrucción idéntica L1 con detector deproximidad del tipo:– SME-10..-...– SMT-10..-...

27 mm27 mm

30 mm24 mm

Distancia con respecto al minicarro deconstrucción idéntica L2 con detector deproximidad del tipo:– SME-10..-...– SMT-10..-...

33 mm35 mm

49 mm53 mm

Fig. 10

� El interruptor de referencia sólo puede colocarse en la ranura superior 2. La ranura tapada con una cubierta no debe utilizarse.

Fig. 9

Page 55: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 55

Para proteger las posiciones finales de arran­ques incontrolados:

� Asegúrese de que las posiciones finalespor software están ajustadas en el SFC-DC.

� Asegúrese de que el controlador no tienetensión.

No basta con desactivar la señal de víalibre del controlador.

� Conecte el SLTE al controlador con un cable por la conexión 5 (véase la�Fig. 11).

� Utilice el cable de conexión original de Festo indicado en el capítulo ”Accesorios”.

Pin Conexión Denominación Conector enchufable M12 delSLTE (de 12 polos, vista de lospins del conector)

1 Motor + Cable del motor

2 Motor - Cable del motor

3 A Señal del encoder RS485

4 A/ Señal del encoder RS485

5 B Señal del encoder RS485

6 B/ Señal del encoder RS485

7 I Señal del encoder RS485

8 I/ Señal del encoder RS485

9 +5 V DC (±5 %)

Alimentación de señales(máx.�50�mA)

10 GND Conexión a tierra

11 NC Reservada

12 NC Reservada

Fig. 12

Fig. 11

Page 56: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español56

7 Puesta en funcionamiento

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o excoriación

Después de una avería o de un fallo del mando, o tras un corte y un restableci­miento del suministro de energía, puede suceder que el carro se mueva, lo quepuede provocar lesiones.

� Asegure el carro de forma que no pueda desplazarse cuando la alimentaciónesté desconectada.

� Realice la puesta en funcionamiento utilizando una de las siguientes opciones:

– En el panel de control del controlador de motor SFC-DC según su descrip­ción.

– En su PC con ayuda de Festo Configuration Tool (FCT).

Al hacerlo, observe los siguientes puntos:

– Parametrización

– Posiciones finales por software

– Recorrido de referencia

NotaSi se realizan recorridos contra el tope final a gran velocidad, se pueden dañarlas uniones y los componentes mecánicos.

� Si realiza recorridos contra el tope final, asegúrese de no sobrepasar lavelocidad máx. del recorrido de referencia (10 mm/s).

Inicie un funcionamiento de prueba con la programación preconfigurada.

1. Compruebe si es necesario cambiar los ajustes del SLTE.

Las oscilaciones o las imprecisiones de posicionado del sistema pueden tenerlas siguientes causas:

– Masa adicional demasiado alta.– Velocidad de avance excesiva.

2. Repita el funcionamiento de prueba.

Una vez realizadas todas las correcciones necesarias:

3. Finalice el funcionamiento de prueba.

Page 57: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 57

8 Cuidados y mantenimiento

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o excoriación

Después de una avería o de un fallo del mando, o tras un corte y un restableci­miento del suministro de energía, puede suceder que el carro se mueva, lo quepuede provocar lesiones.

� Asegure el carro de forma que no pueda desplazarse cuando la alimentaciónesté desconectada.

� Desconecte las fuentes de energía.

NotaLos productos de limpieza líquidos, como, p. ej., el agua, pueden causar dañosirreparables en el material de los cojinetes deslizantes y en los componenteselectrónicos.

� En caso necesario, limpie el SLTE con un paño suave y seco.

Lubricación:

� Engrase las superficies de la guía de rodamientos cuando éstas ya no tenganuna capa de grasa, de acuerdo con la siguiente tabla:

Componente Superficie sin grasa de labarra de accionamiento1

Rodamiento delminicarro 3

Intervalos de lubricación Cuando sea necesario (p. ej., después de la limpieza)

Punto de lubricación Barra de accionamiento Riel de guía

Modo de lubricar Para lubricarlo, desplace el carro manualmente hacia delantey hacia atrás (para una distribución uniforme de la grasa)

Grasa de lubricación LUB-KB1 LUB-KC1

Fig. 13

� Compruebe si la lubricación debe realizarse con mayor frecuencia.

Éste puede ser el caso:

– Si el equipo está sometido a temperaturas extremas o si se da una acumu­lación de suciedad elevada.

– Si hay fluidos disolventes grasos o humos cerca.

Page 58: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español58

9 Desmontaje y reparaciones

AdvertenciaPeligro de lesiones por cizallamiento, aplastamiento o excoriación

Después de una avería o de un fallo del mando, o tras un corte y un restableci­miento del suministro de energía, puede suceder que el carro se mueva, lo quepuede provocar lesiones.

� Asegure el carro de forma que no pueda desplazarse cuando la alimentaciónesté desconectada.

� Desconecte las fuentes de energía.

� Si el carro sufre daños o está defectuoso, envíelo siempre a Festo.

� Aproveche la oportunidad para solicitar una revisión por parte de nuestroservicio de reparación.

Sólo las reparaciones en Festo garantizan que se observan todos los estánda­res de seguridad. Para garantizar una revisión profesional desaconsejamosabsolutamente que el cliente efectúe la reparación por su cuenta.

10 Accesorios

Denominación Tipo

Casquillo para centrar para la fijación ZBH

Kit adaptador HAPG/HAPS/HMSV..

Interruptor de referencia SME-10F/SMT-10F

Cable de conexión con conector KMTR-DC-SUB-15-M12-2,5

Grasa para la barra de accionamiento LUB-KB1

Grasa para rodamientos para la guía LUB-KC1

Fig. 14

Page 59: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 59

11 Eliminación de fallos

Fallo Posible causa Solución

Movimiento irregular de lamasa en movimiento

Suciedad en las superficiesde trabajo

Limpie las superficies detrabajo

Ruidos anormales ovibraciones

El SLTE se ha montadodeformado por tensiones

Elimine la tensión

Falta de lubricación Vuelva a engrasar el SLTEcomo se indica en la tabladel capítulo ”Cuidados ymantenimiento”

Carga útil excesiva Respete los valoresadmisibles del diagramadel capítulo ”Curvascaracterísticas”

Velocidad excesiva

Fig. 15

12 Especificaciones técnicas

SLTE-... 10 16

Tipo Actuador lineal eléctrico con husillo giratorio

Posición de montaje Indiferente

Fuerzas y pares máximos Véanse los datos del catálogo

Carga útil máx. permitida1)

– Montaje horizontal– Montaje vertical

1,5 kg0,5 kg

4 kg2 kg

Precisión de repetición ≤ 0,1 mm

Resolución del sistema delencoder

512 impulsos por rotación

1000 impulsos por rotación

1) La velocidad y la carga útil máx. permitidas dependen una de otra (véase el capítulo ”Curvas características”).

Page 60: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español60

SLTE-... 10 16

Paso del husillo 5 mm 7,5 mm

Relación de transmisión n = 57:13

Velocidad máx.1) 170 mm/s 210 mm/s

Velocidad mín. permitida 2 mm/s

Aceleración máxima 2,5 m/s2

Especificaciones eléctricas Uso sólo en combinación con el controlador SFC-DC

Tensión nominal del motor 24 V DC

Potencia del motor 4,5 W 18 W

Marca CE (ver declaraciónde conformidad)2)

� www.festo.com/sp

Según Directiva de máquinas UE EMC

– Longitud máxima del cable 30 m

Vibraciones (grado de inten­sidad 1)Choque (grado de inten-sidad 1)

0,15 mm de recorrido con 10 58 Hz /2 g de aceleración a�58...150 Hz15 g de aceleración durante 11 ms

Clase de protección IP40

Margen de temperatura per­mitido

0 ... + 40 °C

Materiales Carcasa, carro, arrastrador, barra de accionamiento: aluminioGuía, husillo: aceroApoyo: poliamida, polietileno

Peso (aprox.) [kg]– Carrera de 50 mm– Carrera de 80 mm– Carrera de 100 mm– Carrera de 150 mm

0,570,74——

1,191,471,712,20

1) La velocidad y la carga útil máx. permitidas dependen una de otra (véase el capítulo ”Curvas características”).

2) Este aparato está previsto para un uso industrial. Fuera de entornos industriales, p.ej. enzonas residenciales y comerciales puede ser necesario tomar medidas de supresión deinterferencias.

Fig. 16

Page 61: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español 61

13 Curvas características

a) Velocidad permitida v [mm/s] en función de la carga útil m [kg]

m [kg]

v [m

m/s

]

Margen de funcionamiento permitido

m [kg]v

[mm

/s]

v [m

m/s

]

m [kg]

m [kg]

SLTE-10 (montaje horizontal) SLTE-10 (montaje vertical)

SLTE-16 (montaje horizontal) SLTE-16 (montaje vertical)

v [m

m/s

]

Fig. 17

Page 62: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Español62

b) Tiempo de posicionado t [ms] en función de la carrera l [mm], teniendo en cuen-ta la velocidad máx. permitida vmáx. [mm/s] y la carga útil máx. permitida m [kg].

t [m

s]

l [mm]

SLTE-10v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

Vmáx 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertical ≤ 0,35 ≤ 0,42 ≤ 0,5

m [kg] horizontal ≤ 1,5

t [m

s]

l [mm]

v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

v = 210 mm/s

SLTE-16

Vmáx 210 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertical ≤ 0,4 ≤ 0,7 ≤ 0,9 ≤ 1,2 ≤ 1,7 ≤ 2

m [kg] horizontal ≤ 4

Fig. 18

Page 63: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 63

Mini-chariot SLTEFrançais

Sommaire

1 Sécurité 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Eléments de commande et raccordements 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Fonctionnement et application 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Transport et stockage 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Conditions d’utilisation 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Montage 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montage mécanique 69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montage de la charge utile 73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montage électrique 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Principe de raccordement 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Mise en service 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Maintenance et entretien 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Démontage et réparation 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Accessoires 78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Dépannage 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Caractéristiques techniques 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Courbes caractéristiques 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 64: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français64

1 Sécurité

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et coupure

Travailler dans la zone du chariot pendant le déplacement peut provoquer desblessures.

� Faites en sorte que rien ni personne ne puisse accéder à l’unité de translationpendant le déplacement.

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et dû aux chocs

En cas de montage vertical, la coupure d’énergie du produit entraîne la des­cente incontrôlée du chariot et peut conduire à des blessures.

� Veillez à la mise en place de mesures de sécurité pour éviter un glissementde la charge utile (p. ex. cliquets de retenue ou goujons mobiles). Le SLTE nepossède pas de blocage automatique.

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et abrasion

En cas de défaillances ou de pannes de l’automate ou après l’interruption et lerétablissement de l’alimentation, il est possible que le chariot se déplace. Cesdéplacements peuvent provoquer des blessures.

� Assurez-vous que le chariot est protégé contre tout déplacement quandcelui-ci est hors tension.

Page 65: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 65

2 Eléments de commande et raccordements

1 2 3 4

5

678

9

aJ

1 Tige de commande

2 Rainure côté chariot pour capteur de réfé­rence (la rainure non utilisable est protégéepar un cache)

3 Guidage à billes

4 Sous-ensemble d’entraînement composédu moteur à courant continu avec systèmede mesure de déplacement (codeur)

5 Connecteur électrique M12 (12 pôles)

6 Butée fixe avec tampon en caoutchoucfourni

7 Alésages filetés/traversants avec centragepour la fixation du SLTE

8 ... aJ Alésages filetés/traversants avec cen­trage pour la fixation de la charge utile

Fig. 1

Page 66: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français66

3 Fonctionnement et application

Le mini-chariot électrique SLTE est un vérin à vis à billes bloqué anti-rotation avecguidage à billes et unité motrice intégrée.Une commande par vis ((vis trapézoïdale pour SLTE-...-LS) traduit en interne lemouvement de rotation du moteur en un mouvement linéaire. La commande parvis fait avancer et reculer la tige d’entraînement. Une liaison rigide permet le dé­placement du chariot. Le moteur à courant continu à balais avec codeur fournit dessignaux à l’automate de niveau supérieur. Les signaux du codeur transmettentl’angle de rotation du moteur au contrôleur de type�SFC-DC. Le régulateur fonc­tionne en boucle fermée, régule le courant, la vitesse de rotation et la position dumoteur avec une précision élevée par rapport à la consigne.

Conformément à l’usage prévu, le mini-chariot électrique de type SLTE sert detransport de masses peu encombrantes avec une bonne précision de positionne­ment. Il s’utilise en association avec le contrôleur de moteur de type SFC-DC. Iln’est pas homologué pour le mode chariot fixe et pour les processus de fabricationsensibles au cuivre ou au PTFE.

4 Transport et stockage

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et dû aux chocs

Le maintien de l’unité de translation du chariot peut entraîner un maintien nonsécurisé en raison de la vis non autobloquante et ainsi au glissement de l’unitéde translation lors du transport, du montage et de la mise hors service.

� Assurez-vous que le chariot est protégé contre tout déplacement quandcelui-ci est hors tension.

� Prenez en compte le poids du SLTE.

Selon le modèle, le SLTE peut peser plus de 2,2 kg.

� Respectez les conditions de stockage suivantes :

– des périodes de stockage courtes et– des emplacements de stockage frais, secs, à l’ombre et protégés de la cor­

rosion.

Page 67: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 67

5 Conditions d’utilisation

NotaLes particules de poussière qui pénètrent dans le palier de la tige d’entraîne­ment peuvent bloquer celle-ci.

� Veillez à ce que les concentrations de poussière admissibles pour l’indice deprotection IP homologué soient en permanence respectées (voir Caractéristi­ques techniques).

NotaUn déplacement manuel du chariot et un impact en fin de course à une vitessetrop élevée peut détruire le SLTE.

� Veillez à ne pas dépasser la vitesse maximale admissible lors du déplacement(voir Caractéristiques techniques).

Un impact en fin de course à une vitesse trop élevée peut détruire le SLTE.

NotaUne utilisation incorrecte peut causer des dysfonctionnements.

� Veillez au respect permanent des instructions énoncées dans ce chapitre.

Seul le respect des instructions garantit un fonctionnement correct et entoute sécurité du produit.

� Comparez les valeurs limites indiquées dans cette notice d’utilisation avec lesconditions d’utilisation (p. ex. forces, couples, températures, masses, vites­ses).

Seul le respect des limites de charge permet un fonctionnement du SLTEconforme aux directives de sécurité en vigueur.

� Tenez compte des conditions ambiantes sur le lieu d’utilisation.

Les environnements corrosifs diminuent la durée de vie du�SLTE.

� Tenez compte des prescriptions des organismes professionnels, des services decontrôle technique, de la VDE et des réglementations nationales en vigueur.

� Retirez les protections de transport tels que les films plastiques, les caches etles cartons.

Page 68: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français68

Les emballages sont conçus de sorte que leurs matériaux puissent être recy­clés (exception : papier huileux = déchet résiduel).

� Utilisez le SLTE dans son état d’origine sans apporter de modifications.

� Tenez compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dansla présente notice d’utilisation.

� Assurez-vous que le chariot a atteint une position stable en cas de coupure dela tension d’alimentation (p. ex. le point le plus bas ou blocage par des gou­jons mobiles).

Un déplacement forcé du chariot peut endommager le système vis-écrou.

� Utilisez le SLTE uniquement en asso-ciation avec un mécanisme d’arrêt d’ur­gence séparé.

Page 69: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 69

6 Montage

Montage mécanique

DéfinitionMasse de travail = masse de la charge utile + masse des autres pièces en mou­vement

Pour un montage vertical ou incliné :

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et coupure

Travailler dans la zone du chariot pendant le déplacement peut provoquer desblessures.

� Faites en sorte que rien ni personne ne puisse accéder à l’unité de translationpendant le déplacement.

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et dû aux chocs

En cas de montage vertical, la coupure d’énergie du produit entraîne la des­cente incontrôlée du chariot et peut conduire à des blessures.

� Veillez à la mise en place de mesures de sécurité pour éviter un glissementde la charge utile (p. ex. cliquets de retenue ou goujons mobiles). Le SLTE nepossède pas de blocage automatique.

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et abrasion

Le maintien de l’unité de translation du chariot peut entraîner un maintien nonsécurisé en raison de la vis non autobloquante et ainsi au glissement de l’unitéde translation lors du transport, du montage et de la mise hors service.

� Assurez-vous que le chariot est protégé contre tout déplacement quandcelui-ci est hors tension.

Page 70: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français70

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et abrasion

Un montage inadéquat peut provoquer la chute du produit.

� Utilisez les moyens de fixation, les couples de rotation et les couples deserrage.

Nota

� Ne modifiez pas les vis et goujons d’assemblage, si aucun changement n’estmentionné expressément dans la notice d’utilisation.

Pour des raisons de sécurité, un frein filet bloque les vis et les vis sans tête.

NotaLe déplacement de référence réalisé contre un tampon en caoutchouc dans labutée fixe empêche de déterminer avec exactitude le point de référence.

� Veillez à ce que qu’il n’y ait pas de tampon en caoutchouc dans la butée fixecontre laquelle a lieu le déplacement de référence.

En cas de déplacement de référence contre une butée fixe 6 :

� Retirez le tampon en caoutchouc de labutée fixe sur laquelle a lieu le déplace-ment de référence avec un outil approprié(p. ex. une pince ou un tournevis). Lestampons en caoutchouc démontés ne doi­vent pas être réutilisés. Pour remplacerl’amortissement en fin de course, deuxtampons en caoutchouc neufs sont four­nis.

En cas de montage vertical, le déplace-ment de référence contre la butée fixesituée en haut est recommandée en raisonde l’absence de système autobloquant, etle tampon en caoutchouc doit rester dansla butée fixe du bas.

Fig. 2

Page 71: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 71

En cas de déplacement de référence contre uncapteur de référence :

� Veillez à ce que les deux tampons encaoutchouc se trouvent dans les butéesfixes 6 pour servir d’amortissement enfin de course (état à la livraison). Si nécessaire, enfoncez un tampon encaoutchouc fourni dans les alésages videsdes butées fixes.

Dans toutes les applications :

� Lors du montage, évitez les déformationset les fléchissements.

� Veillez à ce que le sous-ensembled’entraînement 4 dispose de suffi-samment d’espace libre pour évacuer lachaleur.

Une installation à l’étroit favorisel’accumulation de chaleur.

� Evitez d’endommager le guidage du chariot.

Des dommages sur le guidage du chariot nuisent au bon fonctionnement desroulements à billes.

Fig. 3

Fig. 4

Page 72: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français72

� Choisissez une des alternatives de fixation suivantes :

Fixation directe Fixation avec desplaques d’adaptation

– par le haut à travers lechariot et par lesalésages traversants *)

– par le bas dans les troustaraudés

Fixez le SLTE sur tous les alésages 7.

Serrez uniformément les vis de fixation.

Fig. 5 *) Les alésages traversants sont facilement accessibles en déplaçant lechariot en position de fin de course rentrée.

SLTE-... 10 16

Fixation directe de dessus dessous dessus dessous

Vis à tête cylindrique selon DIN 912

M4 M5 M5 M6

Douille de centrage [mm] ZBH-7 ZBH-9

Profondeur de vissage max. [mm] – 9,5 – 13,5

Profondeur de vissage min. [mm] – 5,5 – 7,0

Couple de serrage [Nm] 2,9 5,9 5,9 9,9

Fig. 6

Page 73: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 73

Montage de la charge utile

� Positionnez la charge utile de telle sorteque le couple de basculement formé parla force parallèle à l’axe de déplacementet le bras de levier a reste faible.

� Veillez à ce que les contraintes du SLTEsoient inférieures aux valeurs limites ad­missibles (voir les chapitres Caractéristi­ques techniques et Courbes caractéristiques ainsique les indications figurant au catalogue).

� Fixez la charge utile aux taraudages de fixation avec lamage central�8,9 ou aJ.

SLTE-... 10 16

Alésage 8 9 aJ 8 9 aJ

Vis à tête cylindrique selon DIN 912

M3 M4 M4 M4 M5 M5

Douille de centrage [mm] ZBH-5 ZBH-7 ZBH-5

Profondeur de vissage max. [mm] 6,5 7,5 7,5 8,0 9,5 6,5

Profondeur de vissage min. [mm] 3,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,5

Couple de serrage [Nm] 1,2 2,9 2,9 2,9 5,9 5,9

Fig. 8

Fig. 7

a F

Page 74: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français74

Montage électrique

� Evitez toute influence extérieure par despièces magnétiques à proximité du cap­teur de référence.

Ceci permet de garantir le fonctionnementdu capteur sans incident.

SLTE-... 10 16

Distance avec un mini-chariot de construc­tion identique L1 avec type de capteur de proximité :– SME-10..-...– SMT-10..-...

27 mm27 mm

30 mm24 mm

Distance avec un mini-chariot de construc­tion identique L2 avec type de capteur de proximité :– SME-10..-...– SMT-10..-...

33 mm35 mm

49 mm53 mm

Fig. 10

� Positionnez le capteur de référence uniquement dans la rainure supérieure 2.

La rainure fermée par un cache ne doit pas être utilisée.

Fig. 9

Page 75: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 75

Pour protéger les fins de course d’un démar­rage incontrôlé :

� Notez que les fins de course logiciellespeuvent être définies dans le SFC-DC.

� Veuillez vous assurer que le contrôleur esthors tension.

Retirer au contrôleur le signal de valida­tion ne suffit pas.

� Câblez complètement le SLTE sur le connecteur 5 avec le contrôleur(voir�Fig. 11).

� Utilisez le câble de connexion d’origine Festo selon le chapitre Accessoires.

Broche Raccorde-ment

Désignation Connecteur M12 sur la SLTE (12 pôles, vue sur les brochesdu connecteur)

1 Moteur + Câble moteur

2 Moteur - Câble moteur

3 A Signal du codeur RS485

4 A/ Signal du codeur RS485

5 B Signal du codeur RS485

6 B/ Signal du codeur RS485

7 I Signal du codeur RS485

8 I/ Signal du codeur RS485

9 +5 V CC (±5 %)

Alimentation du signal(max.�50�mA)

10 GND Masse du signal

11 NC Pré-affectée

12 NC Pré-affectée

Fig. 12

Fig. 11

Page 76: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français76

7 Mise en service

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et abrasion

En cas de défaillances ou de pannes de l’automate ou après l’interruption et lerétablissement de l’alimentation, il est possible que le chariot se déplace. Cesdéplacements peuvent provoquer des blessures.

� Assurez-vous que le chariot est protégé contre tout déplacement quandcelui-ci est hors tension.

� Procédez à la mise en service selon l’une des alternatives suivantes :

– sur le pupitre de commande du contrôleur de moteur SFC-DC selon sonmanuel d’utilisation ou

– sur le PC avec le Festo Configuration Tool (FCT) et son système d’aide.

Lors de cette opération, respectez en particulier les points suivants :

– Paramétrage

– Fins de course logicielles

– Déplacement de référence

NotaDes déplacements à grande vitesse contre la butée de fin de course peuventendommager des éléments et des liaisons mécaniques.

� Veillez à ne pas dépasser la vitesse maximale admissible pour le déplacement deréférence lors de déplacements contre la butée de fin de course (10 mm/s).

Lancez une phase d’essai avec les programmations disponibles.

1. Vérifiez si les réglages sur le SLTE doivent être modifiés.

Une précision de positionnement différente ou une suroscillation du systèmepeuvent provenir de :

– une masse supplémentaire trop élevée– une vitesse d’avance trop élevée.

2. Le cas échéant, recommencez la phase d’essai.

Une fois toutes les corrections nécessaires apportées :

3. Terminez l’essai.

Page 77: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 77

8 Maintenance et entretien

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et abrasion

En cas de défaillances ou de pannes de l’automate ou après l’interruption et lerétablissement de l’alimentation, il est possible que le chariot se déplace. Cesdéplacements peuvent provoquer des blessures.

� Assurez-vous que le chariot est protégé contre tout déplacement quandcelui-ci est hors tension.

� Coupez les sources d’alimentation.

NotaDes produits de nettoyage liquides comme l’eau peuvent endommager le maté­riau du palier lisse et les composants électroniques.

� Nettoyez le SLTE si nécessaire à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Pour lubrifier :

� Graissez les surfaces du guidage à roulements à billes qui ne possèdent plusde couche de graisse selon le tableau suivant :

Composant Surface dégraissée de latige de commande 1

Roulement à billes dumini-chariot 3

Intervalle de lubrification En cas de besoin (p. ex. après le nettoyage)

Point de graissage Tige de commande Rail de guidage

Marche à suivre Faites coulisser le chariot d’avant en arrière et vice versalors de la lubrification (répartition régulière de la graisse)

Graisse LUB-KB1 LUB-KC1

Fig. 13

� Vérifiez si les intervalles de lubrification doivent être réduits.

Cela peut s’avérer nécessaire en cas de :

– température élevée ou d’encrassement important– liquides ou vapeurs dissolvant la graisse à proximité.

Page 78: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français78

9 Démontage et réparation

AvertissementRisque de blessures par cisaillement, écrasement et abrasion

En cas de défaillances ou de pannes de l’automate ou après l’interruption et lerétablissement de l’alimentation, il est possible que le chariot se déplace. Cesdéplacements peuvent provoquer des blessures.

� Assurez-vous que le chariot est protégé contre tout déplacement quandcelui-ci est hors tension.

� Coupez les sources d’alimentation.

� Retournez toujours le SLTE défectueux à Festo.

� N’hésitez pas à faire appel au service après-vente Festo pour la réparation duSLTE.

Seule une réparation chez Festo garantit le respect de toutes les normes desécurité. Pour garantir une réparation correcte, il est fortement déconseillé deprocéder soi-même à la réparation.

10 Accessoires

Désignation Type

Douilles de centrage pour la fixation ZBH

Kit d’adaptation HAPG/HAPS/HMSV..

Interrupteur de référence SME-10F/SMT-10F

Connecteur femelle avec câble KMTR-DC-SUB-15-M12-2,5

Graisse pour tige de commande LUB-KB1

Graisse pour roulements à billes pour le guidage

LUB-KC1

Fig. 14

Page 79: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 79

11 Dépannage

Défaut Cause possible Remède

Mouvement irrégulier dela masse en mouvement

Surfaces portantesencrassées

Nettoyer les surfacesportantes

Grincements ou vibrations Montage incorrect du SLTE Supprimer la contrainte

Manque de lubrification Lubrifier le SLTE selon le tableau du chapitre « Maintenance et entretien »

Charge utile trop grande Respecter les valeursadmissibles selon lediagramme du chapitre « Courbes caractéristiques »

Vitesse trop élevée

Fig. 15

12 Caractéristiques techniques

SLTE-... 10 16

Type Entraînement linéaire électrique avec vis trapézoïdale

Position de montage Indifférente

Forces et couples maximaux Voir indications figurant au catalogue

Charge utile max. admissi­ble1)

– Montage horizontal– Montage vertical

1,5 kg0,5 kg

4 kg2 kg

Précision répétitive ≤ 0,1 mm

Résolution système ducodeur

512 impulsions par tour

1 000 impulsions par tour

Pas de la vis 5 mm 7,5 mm

1) La vitesse et la charge utile max. admissibles dépendent l’une de l’autre (voir le chapitreCourbes caractéristiques).

Page 80: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français80

SLTE-... 10 16

Rapport de transmission n = 57:13

Vitesse max.1) 170 mm/s 210 mm/s

Vitesse min. admissible 2 mm/s

Accélération max. 2,5 m/s2

Données électriques Utilisation uniquement en association avec le contrôleurSFC-DC

Tension nominale du moteur 24 V CC

Puissance du moteur 4,5 W 18 W

Marquage CE (voir la décla­ration de conformité)2)

� www.festo.com/sp

Selon Directive européenne CEM

– Longueur de câble max. 30 m

Tenue aux vibrations (degré de sévérité 1)Tenue aux chocs (degré de sévérité 1)

0,15 mm d’amplitude entre 10 et 58 Hz/2 g d’accélération entre�58 et 150 Hz15 g d’accélération sur une durée de 11 ms

Degré de protection IP40

Plage de températures adm. 0 ... + 40 °C

Matériaux Corps, chariot, tige de commande : aluminiumguidage, vis : acierPalier : polyamide, polyéthylène

Poids (env.) [kg]– 50 mm de course– 80 mm de course– 100 mm de course– 150 mm de course

0,570,74——

1,191,471,712,20

1) La vitesse et la charge utile max. admissibles dépendent l’une de l’autre (voir le chapitreCourbes caractéristiques).

2) L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine industriel. Des mesures d'antipara­sitage doivent éventuellement être prises en cas d'utilisation hors d'environnements indus­triels, par ex. en zones résidentielles, commerciales ou mixtes.

Fig. 16

Page 81: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français 81

13 Courbes caractéristiques

a) Vitesse admissible v [mm/s] en fonction de la charge utile m [kg]

m [kg]

v [m

m/s

]

Plage de fonctionnement

admissible

m [kg]v

[mm

/s]

v [m

m/s

]

m [kg]

m [kg]

SLTE-10 (montage horizontal) SLTE-10 (montage vertical)

SLTE-16 (montage horizontal) SLTE-16 (montage vertical)

v [m

m/s

]

Fig. 17

Page 82: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Français82

b) Temps de positionnement t [ms] en fonction de la course l [mm] en tenantcompte de la vitesse max. admissible vmax. [mm/s] et de la charge utile max.admissible m [kg].

t [m

s]

l [mm]

SLTE-10v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

Vmax 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertical ≤ 0,35 ≤ 0,42 ≤ 0,5

m [kg] horizontal ≤ 1,5

t [m

s]

l [mm]

v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

v = 210 mm/s

SLTE-16

Vmax 210 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] vertical ≤ 0,4 ≤ 0,7 ≤ 0,9 ≤ 1,2 ≤ 1,7 ≤ 2

m [kg] horizontal ≤ 4

Fig. 18

Page 83: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 83

Mini-slitta SLTEItaliano

Indice generale

1 Sicurezza 84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Elementi di comando e attacchi 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Funzione e applicazione 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Trasporto e magazzinaggio 86. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 Condizioni per l’impiego del prodotto 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 Montaggio 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaggio dei componenti meccanici 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Installazione del carico 93. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaggio delle parti elettriche 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Montaggio dei circuiti 94. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Messa in servizio 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8 Manutenzione e cura 97. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9 Smontaggio e riparazione 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10 Accessori 98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11 Eliminazione dei guasti 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12 Dati tecnici 99. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13 Curve caratteristiche 101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 84: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano84

1 Sicurezza

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e tagli

Operare nella zona della slitta durante lo spostamento può provocare lesioni.

� Prendere i provvedimenti necessari affinché durante lo spostamento non siapossibile accedere all’unità a slitta.

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e urti

In caso di installazione verticale scollegando dalla corrente il prodotto si pro­voca l’abbassamento incontrollato della slitta e si possono causare lesioni.

� Provvedere a misure di sicurezza che impediscano lo scivolare del carico (p. es. nottolini o perni mobili). L’SLTE non ha alcun bloccaggio automatico.

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e abrasioni

In seguito a guasto o disturbo del sistema di comando o dopo l’interruzione e ilripristino dell’alimentazione di corrente è possibile che si verifichino movimentidi traslazione della slitta. Di conseguenza potrebbero verificarsi lesioni.

� Fare in modo che in assenza di corrente la slitta sia assicurata contro glispostamenti accidentali.

Page 85: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 85

2 Elementi di comando e attacchi

1 2 3 4

5

678

9

aJ

1 Asta attuatore

2 Scalanatura per interruttore di riferimentosul lato slitta (scanalatura non utile pro­tetta con copertura profilo)

3 Guida del corpo volvente

4 Modulo di azionamento formato da motorea corrente continua con sistema dimisurazione (encoder)

5 Allacciamento elettrico M12 (a 12 poli)

6 Battuta fissa con elemento elastico indotazione

7 Fori filettati/passanti con fissaggio centraledell’SLTE

8 ... aJ Fori filettati/passanti con fissaggiocentrale del carico

Fig. 1

Page 86: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano86

3 Funzione e applicazione

La mini-slitta elettrica SLTE è un attuatore con trasmissione a ricircolo di sfere anti­rotativo con guida con cuscinetti a sfere e unità motore incorporata.Il movimento rotativo del motore viene trasformato internamente in movimentolineare per mezzo di un azionamento filettato scorrevole (mandrino ruotabile conmadrevite a sfere per SLTE-...-LS). L’azionamento filettato scorrevole sposta l’astaattuatore avanti e indietro. La slitta è accoppiata rigidamente ed esegue lo stessomovimento. Il motore a corrente continua brush con encoder trasmette i segnali alcomando host. I segnali dell’encoder trasmettono l’angolo di rotazione del motoreal controllore tipo SFC-DC. L’unità di controllo, inserita in un circuito di regola-zione chiuso, mantiene i parametri corrente, numero giri e posizione del motoreentro i valori preimpostati con un alto livello di precisione.

La mini-slitta elettrica tipo SLTE collegata al controllore motore SFC-DC è stataconcepita come un’unità compatta per la movimentazione di carichi con alta preci­sione di posizionamento. Non è omologata per il funzionamento a giogo e per l’im­piego in processi di produzione sensibili a rame o PTFE.

4 Trasporto e magazzinaggio

AvvertenzaPericolo di lesioni a causa di ferimenti, schiacciamenti e urti

Il mantenimento dell’unità a slitta sulla slitta stessa potrebbe non essere sicuropoiché il mandrino che non è a bloccaggio automatico e provocare quindi loscivolamento dell’unità a slitta durante il trasporto, il montaggio e la messafuori esercizio.

� In assenza di corrente fare in modo che la slitta sia assicurata contro glispostamenti accidentali.

� Tenere presente il peso dell’SLTE.

Lo SLTE pesa fin oltre 2,2 kg a seconda della versione.

� Adottare misure appropriate per garantire le seguenti condizioni di magazzi­naggio:

– tempi di giacenza brevi e– stoccaggio in locali freddi, asciutti, ombreggiati e non soggetti ad agenti

corrosivi.

Page 87: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 87

5 Condizioni per l’impiego del prodotto

NotaParticelle di polvere che penetrano il cuscinetto dell’asta attuatore possonoprovocare il bloccaggio della stessa.

� Assicurarsi che le concentrazioni di polvere ammesse per il grado di prote­zione IP omologato vengono sempre osservate (vedi Dati tecnici).

NotaEffettuando uno spostamento manuale della slitta a velocità eccessiva e facen­dola urtare in posizione terminale si può avere un danneggiamento irreparabiledell’SLTE.

� Verificare che durante lo spostamento non venga superata la velocità mas­sima ammessa (vedi Dati tecnici).

Un impatto con una velocità eccessiva nella posizione terminale potrebbedanneggiare irreparabilmente l’SLTE.

NotaIn seguito a manipolazioni improprie insorgono funzioni errate.

� Provvedere affinché vengano sempre rispettate le condizioni indicate nelpresente capitolo.

Solo in questo modo si garantisce un impiego corretto e sicuro del prodotto.

� Confrontare i valori limite indicati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. perforze, momenti, temperature, masse e velocità) con il caso d’impiego specifico.Solo osservando i limiti di carico è possibile garantire un funzionamentodell’SLTE conforme alle relative direttive di sicurezza.

� Contemplare le condizioni ambientali presenti nel luogo d’impiego dell’unità.La durata utile dell’SLTE può essere pregiudicata se questo viene installato inun ambiente dove sono presenti sostanze corrosive.

� Osservare le norme dell’associazione di categoria, dell’Ente di SorveglianzaTecnica, le prescrizioni VDE (associazione elettrotecnica tedesca) o le normenazionali equivalenti.

� Rimuovere tutte le precauzioni per il trasporto come pellicole, calotte, cartoni.

Page 88: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano88

Gli imballaggi possono essere riciclati in base al materiale di cui sono composti(eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili).

� Utilizzare l’SLTE nello stato originale, senza apportare modifiche non autoriz­zate.

� Osservare le avvertenze e le indicazioni specificate sul prodotto e sullerispettive istruzioni per l’uso.

� Assicurarsi che al disinserimento della tensione d’esercizio la slitta abbia rag­giunto una posizione stabile (ad es. il punto più basso o assicurare con pernimobili).

Lo spostamento violento del cursore può danneggiare il sistema della madre­vite a sfere.

� L’SLTE deve essere impiegato in abbinamento a un circuito di emergenzaautonomo.

Page 89: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 89

6 Montaggio

Montaggio dei componenti meccanici

DefinizioneCarico di lavoro = massa del carico utile + massa di altre parti movimentate

In caso di montaggio in posizione verticale o inclinata:

AvvertenzaPericolo di lesioni a causa di ferimenti, schiacciamenti e tagli

Operare nella zona della slitta durante lo spostamento può provocare lesioni.

� Prendere i provvedimenti necessari affinché durante lo spostamento non siapossibile accedere all’unità a slitta.

AvvertenzaPericolo di lesioni a causa di ferimenti, schiacciamenti e urti

In caso di installazione verticale scollegando dalla corrente il prodotto si pro­voca l’abbassamento incontrollato della slitta e si possono causare lesioni.

� Provvedere a misure di sicurezza che impediscano lo scivolare del carico (p. es. nottolini o perni mobili). L’SLTE non ha alcun bloccaggio automatico.

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e abrasioni

Il mantenimento dell’unità a slitta sulla slitta stessa potrebbe non essere sicuropoiché il mandrino che non è a bloccaggio automatico e provocare quindi loscivolamento dell’unità a slitta durante il trasporto, il montaggio e la messafuori esercizio.

� Fare in modo che in assenza di corrente la slitta sia assicurata contro glispostamenti accidentali.

Page 90: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano90

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e abrasioni

Un montaggio insufficiente può provocare la caduta del prodotto.

� Utilizzare gli elementi di fissaggio, le coppie e i punti di fissaggio indicati.

Nota� Si raccomanda di non manipolare le viti e i perni filettati per i quali non esi­

stono istruzioni specifiche riguardo a eventuali modifiche in questo libretto.

Per motivi di sicurezza le viti e i perni filettati sono fissati con un sigillantespecifico per viti.

NotaLa corsa di riferimento contro un elemento elastico nella battuta fissa evita dideterminare l’esatto punto di riferimento.

� Assicurarsi che nella battuta fissa non ci sia un elemento elastico.

In caso di corsa di riferimento contro una battuta fissa 6:

� Rimuovere l’elemento elastico dalla bat­tuta fissa servendosi di un attrezzoadeguato (ad es. pinza o cacciavite) Glielementi elastici smontati non possonoessere riutilizzati. Per una nuova ammor­tizzazione della posizione di finecorsasono compresi due nuovi elementi elasticinella fornitura.

Per mancanza del bloccaggio automatico,per il montaggio verticale si raccomandauna corsa di riferimento verso la battutafissa superiore e la permanenzadell’elemento elastico nella battuta fissainferiore.

Fig. 2

Page 91: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 91

Corsa di riferimento contro un interruttore di riferi­mento:

� Assicurarsi che entrambi gli elementi elas­tici si trovino come decelerazione di fine­corsa nelle battute fisse 6 (stato difornitura). Se necessario inserire un elemento elas­tico in dotazione nei fori vuoti delle bat­tute fisse.

In qualsiasi applicazione:

� Verificare che il cursore non sia soggetto a sollecitazioni meccaniche o flessioni.

� Accertarsi che il modulo diazionamento 4 abbia uno spazio li­bero sufficiente per assicurare la disper­sione del calore.

Le condizioni di montaggio limitatefavoriscono un accumulo di calore.

� Adottare tutte le misure necessarie per prevenire il danneggiamento dellaguida cursore.

Danneggiamenti alla guida cursore compromettono il funzionamento dei cusci­netti volventi.

Fig. 3

Fig. 4

Page 92: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano92

� Selezionare una delle seguenti alternative di fissaggio:

fissaggio diretto fissaggio con piastred’adattamento

– da sopra attraverso laslitta e i fori passanti *)

– da sotto nei fori filettati

Fissare l’SLTE su tutti i fori 7.

Stringere uniformemente le viti di fissaggio con lo stesso grado di serraggio.

Fig. 5 *) I fori passanti sono facilmente accessibili spostando la slitta nella posi­zione di fine corsa.

SLTE-... 10 16

Fissaggio diretto da sopra sotto sopra sotto

Vite cilindrica a norme DIN 912 M4 M5 M5 M6

Bussola di centraggio [mm] ZBH-7 ZBH-9

Profondità di avvitamento max. [mm] – 9,5 – 13,5

Profondità di avvitamento min. [mm] – 5,5 – 7,0

Coppia di serraggio [Nm] 2,9 5,9 5,9 9,9

Fig. 6

Page 93: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 93

Installazione del carico

� Il carico deve essere posizionato in modoche la coppia di ribaltamento risultantedalla forza parallela all’asse di traslazionee al braccio di leva a risulti ridotta.

� Assicurarsi che i carichi dell’SLTE sianoinferiori ai valori limite ammessi (vedicapitoli Dati tecnici, Curve caratteristichee Dati di catalogo).

� Fissare il carico alle filettature di fissaggio con lamatura di centratura�8, 9 o aJ.

SLTE-... 10 16

Foro 8 9 aJ 8 9 aJ

Vite cilindrica a norme DIN 912 M3 M4 M4 M4 M5 M5

Bussola di centraggio [mm] ZBH-5 ZBH-7 ZBH-5

Profondità di avvitamento max. [mm] 6,5 7,5 7,5 8,0 9,5 6,5

Profondità di avvitamento min. [mm] 3,5 4,5 4,5 4,5 5,5 5,5

Coppia di serraggio [Nm] 1,2 2,9 2,9 2,9 5,9 5,9

Fig. 8

Fig. 7

a F

Page 94: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano94

Montaggio delle parti elettriche

� Evitare influenze esterne dovute a compo­nenti magnetici in prossimità dell’interrut­tore di riferimento.

In questo modo viene garantito un fun­zionamento dell’interruttore senza interfe­renze.

SLTE-... 10 16

Distanza da mini-slitte analoghe L1 consensore di finecorsa tipo:– SME-10..-...– SMT-10..-...

27 mm27 mm

30 mm24 mm

Distanza da mini-slitte analoghe L2 consensore di finecorsa tipo:– SME-10..-...– SMT-10..-...

33 mm35 mm

49 mm53 mm

Fig. 10

� Posizionare l’interruttore di riferimento solo nella scanalatura superiore 2. La scanalatura chiusa con una protezione non può essere utilizzata.

Fig. 9

Page 95: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 95

Per proteggere le posizioni di fine corsadall’avviamento involontario:

� Tenere conto che i finecorsa softwarepossono essere impostati nell’SFC-DC.

� Assicurarsi che il controllore sia senzatensione.

Non è sufficiente bloccare il segnale diabilitazione del controllore.

� Cablare completamente l’SLTE con il controllore sull’attacco 5 (cfr. Fig. 11).

� Utilizzare il cavo di collegamento originale Festo riportato nel capitolo Acces­sori.

Pin Pneumatico Denominazione Connettore ad innesto (a 12 poli, vista sui pin di con­nettore)

1 motore + conduttore motore

2 motore - conduttore motore

3 A segnale encoder RS485

4 A/ segnale encoder RS485

5 B segnale encoder RS485

6 B/ segnale encoder RS485

7 I segnale encoder RS485

8 I/ segnale encoder RS485

9 +5 VCC (± 5 %) alimentazione segnale(max.�50�mA)

10 GND ground segnale

11 NC preassegnato

12 NC preassegnato

Fig. 12

Fig. 11

Page 96: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano96

7 Messa in servizio

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e abrasioni

In seguito a guasto o disturbo del sistema di comando o dopo l’interruzione e ilripristino dell’alimentazione di corrente è possibile che si verifichino movimentidi traslazione della slitta. Di conseguenza potrebbero verificarsi lesioni.

� Fare in modo che in assenza di corrente la slitta sia assicurata contro glispostamenti accidentali.

� Eseguire la messa in servizio con una delle alternative qui elencate:

– sul pannello di comando del controllore motore SFC-DC osservando la rela­tiva descrizione o

– con il Festo Configuration Tool (FCT) e il relativo sistema di aiuto sul PC.

Osservare in particolare i punti qui riportati:

– Parametrizzazione

– Posizioni di finecorsa software

– Corsa di riferimento

NotaLe corse contro la battuta di arresto ad alte velocità possono danneggiareirreparabilmente i componenti meccanici ed i collegamenti.

� Assicurarsi che la velocità max. della corsa di riferimento contro la battuta di arresto non venga superata (10 mm/s).

Eseguire un funzionamento di prova con le programmazioni presenti.

1. Verificare se sia necessario modificare le regolazioni sull’SLTE.

Una diversa precisione di posizionamento o la sovraoscillazione del sistemapotrebbero essere dovute alle seguenti cause:

– carico supplementare eccessivo– velocità di avanzamento eccessiva.

2. Ripetere event. la prova di funzionamento.

Una volta effettuate tutte le correzioni necessarie:

3. Terminare il funzionamento di prova.

Page 97: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 97

8 Manutenzione e cura

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e abrasioni

In seguito a guasto o disturbo del sistema di comando o dopo l’interruzione e ilripristino dell’alimentazione di corrente è possibile che si verifichino movimentidi traslazione della slitta. Di conseguenza potrebbero verificarsi lesioni.

� Fare in modo che in assenza di corrente la slitta sia assicurata contro glispostamenti accidentali.

� Disinserire le seguenti alimentazioni.

NotaI detergenti liquidi come ad es. l’acqua possono danneggiare irreparabilmenteil materiale di bronzina e l’elettronica.

� Se necessario pulire l’SLTE con un panno morbido e asciutto.

Per la lubrificazione:

� Lubrificare le superfici della guida del cuscinetto volvente quando non è pre­sente più uno strato di grasso seguendo la tabella seguente:

Componente Superficie sgrassatadell’asta attuatore 1

Cuscinetto volventedella mini-slitta 3

Intervallo di lubrificazione In caso di necessità (ad es. dopo la pulizia)

Punto di lubrificazione Asta attuatore Guida

Procedimento di lubrifica­zione

Durante l’operazione di lubrificazione spostare avanti eindietro manualmente la slitta (distribuzione uniforme delgrasso)

Grasso lubrificante LUB-KB1 LUB-KC1

Fig. 13

� Verificare l’opportunità di aumentare la frequenza delle lubrificazioni.

Ciò può essere necessario in caso di:

– temperature elevate o forte deposito di sporcizia– presenza di liquidi o vapori ad azione sgrassante a distanza ravvicinata.

Page 98: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano98

9 Smontaggio e riparazione

AvvertenzaPericolo di lesioni provocate da ferimenti, schiacciamenti e abrasioni

In seguito a guasto o disturbo del sistema di comando o dopo l’interruzione e ilripristino dell’alimentazione di corrente è possibile che si verifichino movimentidi traslazione della slitta. Di conseguenza potrebbero verificarsi lesioni.

� Fare in modo che in assenza di corrente la slitta sia assicurata contro glispostamenti accidentali.

� Disinserire le seguenti alimentazioni.

� Spedire sempre l’SLTE difettoso a Festo.

� Si consiglia di utilizzare la possibilità di far revisionare l’SLTE dal nostroservizio riparazioni.

Solo l’intervento dell’assistenza Festo per la riparazione garantisce l’adempi­mento a tutti gli standard di sicurezza. Per garantire una revisione adeguataconsigliamo decisamente di non in intervenire senza l’assistenza esterna.

10 Accessori

Denominazione Tipo

Bussole di centratura per il fissaggio ZBH

Kit di adattatori HAPG/HAPS/HMSV..

Interruttore di riferimento SME-10F/SMT-10F

Cavo di collegamento con connettore KMTR-DC-SUB-15-M12-2,5

Grasso per asta attuatore LUB-KB1

Grasso per cuscinetti volventi per la guida LUB-KC1

Fig. 14

Page 99: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 99

11 Eliminazione dei guasti

Guasto Eventuale causa Rimedio

Movimento non uniformedella massa in movimento

Superfici di scorrimentosporche

Pulire le superfici discorrimento

Rumori stridenti ovibrazioni

SLTE montato sotto caricoeccessivo

Eliminare questa tensione

Lubrificazione mancante Rilubrificare l’SLTEsecondo la tabella nelcapitolo ’Manutenzione e cura’

Carico utile eccessivo Osservare i valori ammessisecondo il diagramma nelcapitolo ’Curvecaratteristiche’

Velocità eccessiva

Fig. 15

12 Dati tecnici

SLTE-... 10 16

Tipo Attuatore elettrico lineare con mandrino ruotabile

Posizione di montaggio Qualsiasi

Forze e momenti massimi Vedi dati di catalogo

Max. carico utile ammesso1)

– Montaggio orizzontale– Montaggio verticale

1,5 kg0,5 kg

4 kg2 kg

Precisione di ripetibilità ≤ 0,1 mm

Risoluzione del sistemadell’encoder

512 impulsi per ogni giro

1000 impulsi per ogni giro

1) La massima velocità e il carico utile ammessi sono interdipendenti (vedi capitolo Curvecaratteristiche).

Page 100: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano100

SLTE-... 10 16

Passo del mandrino 5 mm 7,5 mm

Rapporto di trasmissione n = 57:13

Velocità max.1) 170 mm/s 210 mm/s

Velocità min. ammessa 2 mm/s

Accelerazione max. 2,5 m/s2

Indicazioni elettriche impiego solo in abbinamento a controllore SFC-DC

Tensione nominale delmotore

24 V CC

Potenza 4,5 W 18 W

Marchio CE (vedi dichiara­zione di conformità)2)

� www.festo.com/sp

Secondo Direttiva EMC UE

– Lunghezza max. linea 30 m

Oscillazione (grado di preci­sione 1)Urto (grado di precisione 1)

corsa 0,15 mm a 10...58 Hz /2 g accelerazione a�58...150 Hz15 g accelerazione a 11 ms durata

Grado di protezione IP40

Intervallo di temperaturaammissibile

0 ... + 40 °C

Materiali corpo, slitta, cursore, asta attuatore: alluminioguida, mandrino: acciaiocuscinetto: poliammide, polietilene

Peso (ca.) [kg]– corsa 50 mm– corsa 80 mm– corsa 100 mm– corsa 150 mm

0,570,74——

1,191,471,712,20

1) La massima velocità e il carico utile ammessi sono interdipendenti (vedi capitolo Curvecaratteristiche).

2) L’unità è stata realizzata per l’impiego nel settore industriale. Al di fuori di ambienti indu­striali, ad es. in zone polifunzionali professionali e abitative, occorre adottare eventual­mente misure per la soppressione di radiodisturbi.

Fig. 16

Page 101: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano 101

13 Curve caratteristiche

a) Velocità ammissibile v [mm/s] in dipendenza del carico utile m [kg]

m [kg]

v [m

m/s

]

area di esercizio ammessa

m [kg]v

[mm

/s]

v [m

m/s

]

m [kg]

m [kg]

SLTE-10 (montaggio orizzontale) SLTE-10 (montaggio verticale)

SLTE-16 (montaggio orizzontale) SLTE-16 (montaggio verticale)

v [m

m/s

]

Fig. 17

Page 102: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b Italiano102

b) Tempo di posizionamento t [ms] in relazione alla corsa l [mm] osservando lavelocità max. ammessa vmax. [mm/s] e il carico max. ammesso m [kg].

t [m

s]

l [mm]

SLTE-10v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

Vmax 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] verticale ≤ 0,35 ≤ 0,42 ≤ 0,5

m [kg] orizzontale ≤ 1,5

t [m

s]

l [mm]

v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

v = 210 mm/s

SLTE-16

Vmax 210 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] verticale ≤ 0,4 ≤ 0,7 ≤ 0,9 ≤ 1,2 ≤ 1,7 ≤ 2

m [kg] orizzontale ≤ 4

Fig. 18

Page 103: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 103

�� – ���� SLTE

1 � 104........................................................

2 ��� ��� 105..............................................

3 ���� 106..................................................

4 ���� 106..................................................

5 ���� � 107............................................

6 � 109........................................................

��� 109....................................................

� ���� 113................................................

��� 114....................................................

7 �� 116........................................................

8 ����� 117..................................................

9 ����� 118..................................................

10 � 118........................................................

11 ���� 119....................................................

12 ���� 119....................................................

13 ���� 121....................................................

Page 104: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �104

1 �

� �!"#、%#�&#�'�

������,���������������。

� ����,������������ !。

� �!"#、%#� #�'�

" #�� �$% ,&'(�!)��*"��+,�#,-*"�$�.。

� %/&����0��,�'������(�1:)*234+�,-)。SLTE 5/06�。

� �!"#、%#�!#�'�

,7 1+248394�:、4'��;5�!�:,��<����。6*"�$�.。

� %/&����'�7=����。

Page 105: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 105

2 ��� ���

1 2 3 4

5

678

9

aJ

1 8�>

2 ���?@9AB� :(;CDE<�FG�;� :)

3 =�*? 1

4 >?H�@ABCD(EFI)�GHIJK8�J�

5 ��;L M12 (12 K)

6 �MNOLMPQRS�

7 ; QR SLTE R�,NT/5T

8 ... aJ ?H; R�QR����,NT/5T

Fig. 1

Page 106: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �106

3 ����

��UC�� SLTE V�W?H=�*? 1 OKHI !'XPC�>

8�I。��C,N�� 1Y(� SLTE-...-LS �VM�>,QZP�>)HIZP���RP[�SO��。��C,N�� 1\T8�>]:��。5�^OU;,���V��W��。M�_�GHI�EFI,��?�X,7CD���`。EFI�`YHIPY�Z[,7I SFC-DC。�;\�,7��,7I,�a]^bY�G、P_ �1�c,�`[aRbR!。

dcaR,��UC�� SLTE "HI,7I SFC-DC �W�;,; �e]R�^b,`d���Zef。�f; gg��hh,��"i4jkil#m(PTFE)jk3���。

4 ����

� �!"#、%#� #�'�

> nl/�o0 1,mp����� !5q�0/�$r,-%��Z、� $r�;)�� !s����#。

� %/&����'�7=����。

� %9tn SLTE uB。

va��o,SLTE uB�I 2.2 kg ��。

� %wp�qrst�:

- xyrs)f,-%

- rsuzvw{、x|、}y-�'~�。

Page 107: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 107

5 ���� �

"(�z8�>�{�|����}&8�>。

� &��|~b������� IP 'F�X���(@�����)。

"(;\����]_�?��S����� SLTE。

� %&�\�)�������_b(@�����)。

]_�?��S��� SLTE。

"(����W6�94。

� %&�������aR。

��6�����&��$O��R-�0��。

� %Y����e��!"/�;��(�1:�、X�、�b、�B、_b�)���x。

������e�!��&� SLTE dc�B�0a��0��。

� %wp�;uz��t�。

~�O���y SLTE �;��。

� %wp��o��、�����、VDE aR4�B��aR。

� %@����Z� ,1:��、��、�g�。

Page 108: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �108

6'� �<��� D¡(�¢:�� = £¡)。

� %¤" SLTE ¥ 7=¦/��()§�。

� %wp�$����B������ wp*�。

� %&�������¨B'7=)In�+�R�1(�1:�,z4j5);,-©�QR)。

ª�\��������>,QCD。

� %Y SLTE "�+� U;«$ 1�W�;。

Page 109: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 109

6 �

#$�

)*���� = �����B + (7V�R��B

�;#�48¬� �):

� �!"#、%#�&#�'�

������,���������������。

� ����,������������ !。

� �!"#、%#� #�'�

" #�� �$% ,&'(�!)��*"��+,�#,-*"�$�.。

� %/&����0��,�'������(�1:)*234+�,-)。SLTE 5/06�。

� �!"#、%#�!#�'�

> nl/�o0 1,mp����� !5q�0/�$r,-%��Z、� $r�;)�� !s����#。

� %/&����'�7=����。

Page 110: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �110

� �!"#、%#�!#�'�

� ­h�n���¡K�$®#。

� %�;�R¢Q�、X� � �1。

"(� �£����¤��;��§�£¥,%¤",� ,-�()

§�。

� �0¥m,,� ,-¯;,�QRD¡©�QR。

"(?QRS�NOLMP��@9��),°¦f�^&@9z。

� %&�?(@9��),QRS�%&NOLMP。

?QRS� 6 ��@9��:

� @9��],%;�§�±(�1:

¨34,�²):QRS��@�NOLMP。³�NOLMP��´uµ�;。���©�1uµ��ª¶,�

«)V�;<+µNOLMP。

#�� ),> nl/�o0 1,\¬K"�RQRS���@9��,-�­�RQRS�NOLMP。 Fig. 2

Page 111: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 111

?@9AB��@9��:

� %&®+,NOLMP<���©�1ª¶�1 QRS� 6(�«7=)。

1·¯£,%Y(�MNONOLMP¨zQRS�°1,T�。

���v;:

� %wp&�� )��±v� ¸¹。

� %&�8�J� 4 �²º»³ef。

´¼� ��½¾µ³。

� ������*¶。

��*¶¿��YÀÁ=��{6�。

Fig. 3

Fig. 4

Page 112: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �112

� %·Â�q��QRÃh:

'�-) /:(�)�

- :�R¸��� 5T*) - :�¹Äz,T

���ºT 7 �QR SLTE。

<ÅuÄ¢QR,�。

Fig. 5 *)5�@����z���©�1,�B½¾;»5T。

SLTE-... 10 16

'�-)! ;� <� ;� <�

¼� DIN 912 ½Æ¾Ç,� M4 M5 M5 M6

R�� [mm] ZBH-7 ZBH-9

��Z�¿b [mm] – 9.5 – 13.5

�¼Z�¿b [mm] – 5.5 – 7.0

Ä¢X� [Nm] 2.9 5.9 5.9 9.9

Fig. 6

Page 113: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 113

���*+

� �����1v�È� ���S�;� É>À��3+ÁP�Ê��¼。

� %&� SLTE ��¼ ��e�!

(@��`����、Â˹S���

$ÃÌ Í)。

� %Y����HÎR�ÄÇJ8、9 4 aJ QRn� ,NT�。

SLTE-... 10 16

,= 8 9 aJ 8 9 aJ

¼� DIN 912 ½Æ¾Ç,� M3 M4 M4 M4 M5 M5

R�� [mm] ZBH-5 ZBH-7 ZBH-5

��Z�¿b [mm] 6.5 7.5 7.5 8.0 9.5 6.5

�¼Z�¿b [mm] 3.5 4.5 4.5 4.5 5.5 5.5

Ä¢X� [Nm] 1.2 2.9 2.9 2.9 5.9 5.9

Fig. 8

Fig. 7

a F

Page 114: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �114

-.�

� %��@9ABÅ»���ÆOR�

¡K¢%ÀÁ。

�p&�AB56�94。

SLTE-... 10 16

M��;»AB),oa�UC���ffÇ L1:

–SME-10..-...–SMT-10..-...

27 mm27 mm

30 mm24 mm

M��;»AB),oa�UC���ffÇ L2:

–SME-10..-...–SMT-10..-...

33 mm35 mm

49 mm53 mm

Fig. 10

� %/�Y@9AB1 �R� : 2 。>���;>F<E\� :。

Fig. 9

Page 115: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 115

+,Ï�)"�©�1���F:

� %wp:SFC-DC È��©�1��

É1。

� &�,7I¿ '�7=。

��ÐÊ,7I“Ï;”�`V�

º。

� %/Y;L 5 � SLTE ",7IÑ

0U;(@� JFig. 11)。

� O������; Festo �Ò¥ U;�Ë。

/0 �� ?1 SLTE ;� M12 2A(12 /,5B2�/0�6C)

1 HI + HI�Ë

2 HI - HI�Ë

3 O EFI�` RS485

4 A/ EFI�` RS485

5 B EFI�` RS485

6 B/ EFI�` RS485

7 I EFI�` RS485

8 I/ EFI�` RS485

9 +5 V DC (± 5 %) �`�!(�� 50 mA)

10 GND �`;u

11 NC ÌÓÔ;

12 NC ÌÓÔ;

Fig. 12

Fig. 11

Page 116: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �116

7 ��

� �!"#、%#�!#�'�

,7 1+248394�:、4'��;5�!�:,��<����。6*"�$�.。

� %/&����'�7=����。

� d�q­h����0¹��:

- O�( ÍU,�HI,7I SFC-DC �¹g���,4j

- HÎ/ PC � Festo Configuration Tool (FCT) (ÍÎCD��。

��)ÎÂÕwp��Öz:

- @�É1

- È��©�1

- @9��

"(?��S�]_��,������R��U;。

� %&�?��S���),���@9����_b(10 mm/s)。

;¯�E�W��Ï���。

4. Ð×VØ�Ù£Ú§ SLTE É1。

CDR�^bXÛ4jÜ��b��>��¥m�W:

- �©�B�]- �Ñ_bÝÞ。

5. Ù£)uß���。

��;��Ù£YÒ::

6. Óà���。

Page 117: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 117

8 �����

� �!"#、%#�!#�'�

,7 1+248394�:、4'��;5�!�:,��<����。6*"�$�.。

� %/&����'�7=����。

� B'�!。

"(Ô=ÕÖá,�1:×�������{ �3!�。

� ¯£);xÈâãäå SLTE。

B �:

� %d��Ø��´�Ø�Ùæ=��{*¶�¹:

� DF8�9�:G;<5 1 �����=G>H 3

Ø�)ffÚ ¯£)(�1:ÕÖ�:)

Ø�R� 8�> *¶

Ø�­h �Ø����%�@���,�Ø�Ùçã<Å

�٠LUB-KB1 LUB-KC1

Fig. 13

� Ð×Vد£�yØ�)ffÚ。

��q���Ù£�y)ffÚ:

- ]�4ZuÛè��

- �»�ÜÙOÔ\4jÝÞ。

Page 118: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �118

9 �����

� �!"#、%#�!#�'�

,7 1+248394�:、4'��;5�!�:,��<����。6*"�$�.。

� %/&����'�7=����。

� B'�!。

� %Y�� SLTE �;8ß[ Festo �Ò。

� %5���ÒàYéêRÐY SLTE。

��� Festo Yá���â�����0½Æ。��àY��¼���£¥,%¤/�Yá。

10 �

?1 ?�

; QRR�� ZBH

§?J� HAPG/HAPS/HMSV..

@9AB SME-10F/SMT-10F

M�Ëëì KMTR-DC-SUB-15-M12-2,5

8�>�٠LUB-KB1

*¶=��{Ø�Ù LUB-KC1

Fig. 14

Page 119: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 119

11 ����

�� I��JK @ABC

��R����<ã ��¹Ûè ÕÖ��¹

íäîå4ï� SLTE X¹� Ê�v�

Ø��º O��`“àF �ð”��æñØ� SLTE

����Ý� ���`“ÂO¹S”¹Sò���!

_bÝÞ

Fig. 15

12 ����

SLTE-... 10 16

ÓJCh MZP�>���S8�I

� �1 (p

��� X� ��$ÃÌ Í

�������� 1)

- ×È� - #��

1.5 kg

0.5 kg

4 kg

2 kg

uß^b ≤ 0.1 mm

EFICDççè 512 é¶/êP 1000 é¶/êP

1) ����_b �����fBC(@��`“ÂO¹S”)。

Page 120: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �120

SLTE-... 10 16

�>,Ç 5 mm 7.5 mm

ó_� n = 57:13

��_b1) 170 mm/s 210 mm/s

���¼_b 2 mm/s

��©_b 2.5m/s2

�� Í ��",7I SFC-DC Ó��;

HIbR�¨ 24 V DC

HI6è 4.5 W 18 W

CE ½ë(@��"OôÍ)2)

� www.festo.com/sp

¼�ìí�Æõ½OÆö

– ���Ëîb 30 m

ï�(ªb�X 1)

¶÷(ªb�X 1)

0.15 mm ��(10...58 Hz)/2 g ©_b(58...150 Hz)15 g ©_b(�ï)f 11 ms)

'F�X IP40

���b�� 0 ... + 40 °C

D¡ ø\、��、���、8�>: ð7*? 1、�É: ñ7�{: ùò、k#m

uB(�d)[kg]- �� 50 mm

- �� 80 mm- �� 100 mm

- �� 150 mm

0.57

0.74—

1.19

1.471.71

2.20

1) ����_b �����fBC(@��`“ÂO¹S”)。2) pÉH�; ��ó�。ôv;���ó��¢,�1:ú&õ�ó�,ÙÎ��û75S�xü��。

Fig. 16

Page 121: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b � 121

13 ����

a) ��_b v [mm/s] "���� m [kg] �fBC

m [kg]

v [m

m/s

]

������

m [kg]v

[mm

/s]

v [m

m/s

]

m [kg]

m [kg]

SLTE-10(×È� ) SLTE-10(#�� )

SLTE-16(×È� ) SLTE-16(N'�)

v [m

m/s

]

Fig. 17

Page 122: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b �122

b) ������_b vmax [mm/s] �������� m [kg] ]��,R�)f t [ms] "�� l [mm] �fBC。

t [m

s]

l [mm]

SLTE-10v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

Vmax 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] #� ≤ 0.35 ≤ 0.42 ≤ 0.5

m [kg] ×È ≤ 1.5

t [m

s]

l [mm]

v = 50 mm/s

v = 65 mm/s

v = 80 mm/s

v = 100 mm/s

v = 125 mm/s

v = 150 mm/s

v = 170 mm/s

v = 210 mm/s

SLTE-16

Vmax 210 170 150 125 100 80 65 50

m [kg] #� ≤ 0.4 ≤ 0.7 ≤ 0.9 ≤ 1.2 ≤ 1.7 ≤ 2

m [kg] ×È ≤ 4

Fig. 18

Page 123: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b 123

Page 124: Mini‐Schlitten Mini slide SLTE - Festo€¦ · SLTE 6 Festo SLTE 1505b Deutsch 3 Funktion und Anwendung Der elektrische Mini-Schlitten SLTE ist ein verdrehgesicherter Spindelantrieb

SLTE

Festo SLTE 1505b 124

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungenverpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für denFall der Patent-, Gebrauchsmuster‐ oder Geschmacks-mustereintragung vorbehalten.

Copyright:��Festo SE & Co. KG, PostfachD-73726 Esslingen

Phone:+49�/�711�/�347-0

Fax:+49�/�711�/�347-2144

e-mail:[email protected]

Internet:http://www.festo.com

Original: deVersion: 1505b

The reproduction, distribution and utilization of thisdocument as well as the comunication of its contents toothers without express authorization is prohibited.Offenders will be held liable for the payment of damages.All rights reserved in the event of the grant of a patent,utility module or design.

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parcial de este documento,así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación aterceros. De los infractores se exigirá el correspondienteresarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.

Toute communication ou reproduction de ce document, sousquelque forme que ce soit, et toute exploitation oucommunication de son contenu sont interdites, saufautorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règleest illicite et expose son auteur au versement de dommageset intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivranced’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle deprésentation.

È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento,utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzisenza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta ilriscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i dirittiderivanti dalla concessione di brevetti per invenzioniindustriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

Gö���fP÷、ß7���,��fý;、øù����½。 1�úþ,Ùûü(ý�þ(。�­�%�ý、�;4��µC�ý�ý。


Recommended