l i c h t f ü r p r a x i s u n d l a b o r
l i c h t f ü r p r a x i s u n d l a b o r
1
2
LICHT AUS LEIDENSCHAFTUnsere Leidenschaft Licht zu gestalten und die Begeiste-
rung Ideen umzusetzen, machen uns zu einem innovativen
Partner bei der Ausarbeitung und Realisierung niveauvoller
Lichtplanungen und Gestaltungslösungen.
Jahrelange Erfahrung, Planungssicherheit und ein ausge-
prägtes Gefühl für raumspezifische Anforderungen garan-
tieren ansprechende Lichtkonzepte.
LIGHT IS OUR PASSIONOur enthusiasm to form light and our passion to realize ideas
turn us into an innovative partner for the development and
realization of quality lighting and design solutions.
Long-time experience, sophisticated planning skills and a
well-developed feeling for architectural features grant at-
tractive lighting concepts.
3
44
PRAXIS UND KNOW HOWUnser kompetentes Team sorgt dafür, dass gute Ideen ter-
mingerecht und professionell umgesetzt werden.
Durch unsere persönliche Präsenz vor Ort, haben Sie die Si-
cherheit eines professionellen Ansprechpartners, der auch
außergewöhnliche Anforderungen und kurzfristige Modifi-
kationen erfolgreich meistert.
PRACTICE AND KNOW HOWOur competent project and installation teams assure that
extraordinary demands are fulfilled, so that good ideas are
realized professional on schedule and a competent contact
is available at all times, also on site.
Therefore reaction time on upcoming problems is very short
and spontaneous modifications are possible.
5
66
SQUARE MED MINI............. 54
INHALT
CONTENT
Behandlung, OP, Labor .......19Treatment, OP, laboratories
QUADRA .................................... 46SQUARE MED .......................... 42
CIRCOLO MED ........................ 52 NOTRIX 8/39 ............................ 56
MEDLIGHT ................................ 44
Empfang und Flur ................. 24Reception and corridor
BLUBB ........................................... 50
Licht für Praxis u. Labor......13Light for surgeries and laboratories
HIGHMOON ............................. 48
Wartebereich ............................ 34 Waiting area
7
U-BASIC ....................................... 60
LETOH ........................................... 68
BETRI ............................................. 62 CUBE .............................................. 64
KARON .........................................70 QUADRA WALL ......................71
VELAS ........................................... 80
007 .................................................. 78
META ............................................. 66
QUAD............................................ 82
NOTRIX 4/49 ............................ 58
Technische Hinweise ........... 85 Technical details
Praxis-Lichtplaner .................. 86Light planner for practices
BLUBB MINI ...............................74CIRCOLO WALL 270 ............ 72 QUAD IN ......................................76
88
s a t t l e r d e n t a l n o r m l i c h t
Eine freundliche und angenehm emp-
fundene Lichtstimmung wirkt positiv auf
unser Unterbewusstsein. Die richtige Be-
leuchtung wird damit zu einem wichtigen
Therapeutikum. Wobei die Anforderungen
von Arzt, Mitarbeiter und Patienten dabei
gleichermaßen erfüllt werden müssen. Eine
professionelle Lichtplanung ist daher der
Garant für ein gesundes Wohlfühlklima. Set-
zen Sie daher bei der Beleuchtungsplanung
Ihrer Praxis auf einen professionellen Partner
mit innovativen Konzepten und einem nach-
haltigen, wirtschaftlichen Qualitätsniveau.
A welcoming and enjoyable lighting atmos-
phere affects positively our subconsciousness.
An appropriate lighting therefore becomes an
important factor of therapy. Thereby requi-
rements of the dentist, his assistants and the
clients need to be fulfilled linewise. In order to
obtain an economical, sustainable and innova-
tive result, the light concept should be entru-
sted with a professional partner. As an expert
with long-term experience in conception and
Als Praktiker mit langjähriger Erfahrung
in der Konzeption und Umsetzung branchen-
spezifischer Lichtlösungen, bieten wir Kom-
plettlösungen und Sonderleuchten für den Pra-
xen- und Laborbereich aus eigener Fertigung.
SATTLER DENTAL NORMLICHT steht für ganz-
heitliche Lichtkonzepte, die in Zusammen-
arbeit mit Architekten, Planern und Kunden
zielsicher ausgearbeitet und termingerecht
realisiert werden. Bei der Planung und Umset-
zung unserer Lichtlösungen erfüllen wir die ho-
hen Ansprüche im Dental- und Laborbereich in
allen Belangen.
implementation, we provide complete lighting
solutions and nonstandard lights for medical
practices and laboratories from our own pro-
duction. SATTLER DENTAL NORMLICHT stands
for professional solutions, realised on time and
developed together with architects, designers
and our customers. Throughout conception
and implementation we comply with the high
standards demanded for dental surgeries and
laboratories.
9
Flurausleuchtung mit Lichtwänden
1010
Je heller um so besser?
Die Beleuchtungsstärke gemessen in LUX hat großen Einfluss auf unser Sehverhalten. Eine gleichmäßige Ver-teilung der Helligkeit im Raum hilft hier entscheidend. Grundsätzlich darf die Beleuchtungsstärke höher sein als die Norm. Denn der Mensch ist ein Tageslichtwesen: 100.000 Lux in der Sommersonne und 20.000 Lux an be-wölkten Tagen.
Schattenbildung und Reflexionen
Form und Oberflächen im Raum sol-len deutlich und auf angenehme Wei-se erkennbar sein. Beeinflusst wird die Schattenbildung von der Licht- richtung, die von der Verteilung und Anordnung der Leuchten im Raum bestimmt wird. Bei anspruchsvollen Arbeiten, verbessert gerichtetes Licht unsere Sehleistung erheblich. Direktes Licht kann als zusätzliche Beleuchtung eingesetzt werden, wenn dadurch er-zeugte Schatten die Sehaufgabe nicht stören. Dagegen bewirkt indirektes Licht weniger Reflexionen auf Ober-flächen und sorgt für eine blendfreie Ausleuchtung.
Optimal für den Arzt, angenehm für den Patienten
Wichtige Basiskriterien für perfekte Lichtkonzepte
Was bedeutet Lichtfarbe?
Die Lichtfarbe einer Lampe beschreibt die Eigenfarbe des von der Leuchte abgestrahlten Lichts. Sie wird be-stimmt von der Farbtemperatur in Kelvin (k). z.B.
warmweiß (ww) < 3.300 K
tageslichtweiß (tw) > 5.300 K
Die Lichtfarbe beeinflusst die Raum- atmosphäre und damit den Sehkom-fort.
Warmweißes Licht wird als gemütlich und behaglich empfunden, neutral-weißes Licht erzeugt eine eher sach-liche Stimmung. Tageslichtweißes Licht eignet sich für Arbeitsbereiche über 1.000 Lux.
Das Licht von Lampen gleicher Licht-farbe kann unterschiedliche Farbwie-dergabeeigenschaften haben.
Besonders wichtig, der Farbwiedergabewert!
Die Farbwiedergabe einer Lampe kennzeichnet die farbliche Wirkung, die ihr Licht auf farbige Gegenstände hervorruft.
Sie wird mit dem Farbwiedergabe Index Ra bewertet.
Er gibt an, wie natürlich Farben wie-dergegeben werden. Der Farbwie-dergabewert R
a = 100 (theoretischer
Wert) steht für den besten Wert. Besonders bei der Zahnfarbenbestim-mung spielt daher ein hoher R
a Wert
eine entscheidende Rolle.
Speziell auf die Anforderungen in Praxen und Dentallabors abgestimmte Lichtlösungen vom Spezialisten. Erfüllt alle relevanten Normen und Kriterien nach:
- Arbeitsstättenrichtlinien
- DIN 5035 Beleuchtung mit künstlichem Licht, teilweise ersetzt durch
- DIN EN 12464 Licht und Beleuchtung von Arbeitsstätten Teil 1 Arbeitsstätten in Innenräumen
11
The brighter the better?
The light intensity, measured in LUX, has a great influence on our percep-tion. A homogeneous distribution of light is essential for an excellent visual performance. Generally the light in-tensity should be higher as the given standards because humans depend on daylight: 100.000 LUX on a sunny summer day and still 20.000 LUX on a cloudy day.
Shades and reflections
Forms and surfaces should be clearly visible, but still in a pleasant way for the eye. The formation of shades is af-fected by the positioning and angle of the lights. Indirect light reduces shades and reflections on surfaces. Spotlights can be used as long as generated sha-des do not interfere with the working process.
Optimal for the dentist, pleasant for the patient…
Important basics for perfect light concepts
What means colour temperature?
The colour temperature of a light source describes the natural colour of the light. Colour temperature is mea-sured in “kelvin”, e.g.
Warm-white (ww) < 3.300 K
Daylight-white (tw) > 5.300 K
The colour temperature influences the atmosphere and therefore the com-fort of our vision. Warm-white light is conceived comforting and homely, whereas cool-white light generates a rather objective atmosphere.
Daylight white light is mainly used for working areas with more than 1000 LUX. Light sources with the same co-lour temperature may have different colour rendering indices.
Significant: the colour rendering index!
The colour rendering of a light source determines the intensity at which co-lours will be displayed.
This effect is measured with the co-lour rendering index Ra.
This index states how naturally co-lours are being rendered. Thereby this index can reach a theoretical maximum value of 100 for the best performance. In particular to define the exact colour of teeth, an excellent colour rendering is important.
Lighting solutions especially de-signed for medical surgeries and laboratories by professionals.
All relevant standards and crite-ria are being fulfilled:
- Regulations of workplaces
- DIN 5035 Artificial lighting.
- Partly replaced by DIN Lighting in working areas, Part 1 Interior
12
13
14
16
Das richtige Licht für Ihren Arbeitsbereich
Fast den ganzen Arbeitstag sind Sie auf künstliche Lichtquellen bei Ihrer Arbeit an-gewiesen. Gerade deshalb sollte die Beleuchtung optimal auf die Arbeit von Arzt, Helferinnen und auch auf den Patienten abgestimmt sein.
Der Behandlungsraum wird in drei Bereiche, mit den entsprechenden Anforde-rungen an die mittlere Beleuchtungsstärke, in Lux unterteilt.
E3 ist das Behandlungsfeld, also der Mund des Patienten. Dieser wird über die spezielle Behandlungs- oder OP-Leuchte ausgeleuchtet.
E2 ist der Behandlungsplatz, hier sind mindestens 1000 Lux erforderlich. Wei-ter sollte auf eine minimierte Blendung von Gegenständen und Möbeln geach-tet werden.
E1 umfasst den verbleibenden Raum, Empfang, Flur und Wartebereiche. Hier sollte eine mittlere Beleuchtungsstärke von mindestens 500 Lux erreicht werden. Um die Adaption sprich die Anpassung des Auges gering zu halten, ist auf eine hohe Gleichmä-ßigkeit in allen Bereichen zu achten.
Adequate lighting for your treatment area
Nearly the entire day you depend on artificial light. Hence lighting must be tailored exactly to the needs of the dentist, the assistants and the patients.
We divide the treatment area in three zones with accordant requirements for the average light intensity in LUX.
E3 is the actual treatment area, the patient’s mouth. This area is being accentuated with the swivelling spot.
E2 is the dentist’s chair, this area requires a minimum of 1000 LUX. Furthermore a minimisation of dazzling must be granted.
E1 concerns the remaining area, foyer, halls and waiting rooms. An average light intensity of 500 LUX should be attained in these sectors. To keep adaption processes of the eye as low as possible, you have to pay attention to a homogeneous distribu-tion in all areas.
17
BEHANDLUNG | OP | LABOR
Projekt: Praxis Dr. Lang / Köln
Produkt: U-BASIC Line (S.60)Pendelleuchte mit parabolischem Raster,Indirekt- /Direkte Beleuchtung.
Product: U-BASIC Line (S.60)Pendant lamp with parabolic grid,Indirect/direct light.
Projekt: Praxis Dr. Bader / Buxtehude
Produkt: Einbau-Lichtdecke Runde Einbau-Lichtdecke Ø 1500 mm Homogene Ausleuchtung.
Product: Einbau-Lichtdecke Circular built-in light ceiling Ø 1500 mm with homogeneous light distribution.
Projekt: Praxis Dr. Sima / Mühlheim Donau
Produkt: MEDLIGHT (S.44)Rechteckige Einbau-Lichtdecke mitabnehmbarem Frontrahmen.
Product: MEDLIGHT (S.44)Rectangular built-in light ceilingwith demontable front frame.
18
Projekt: Praxis Dr. Benkeser / Freiburg
Produkt: BLUBB (S.50)Pendelleuchte mit Aluminiumgehäuse, Stahlseilabhängung, Ø 1200 mm.
Product: BLUBB (S.50)Pendant light with alloy housing, steel cables, Ø 1200 mm.
Projekt: Praxis Dr. Nobis / Starnberg
Produkt: SQUARE MED (S.42)Metallgehäuse mit abnehmbarem Alu-miniumrahmen, 1260 x 1260 mm.
Product: SQUARE MED (S.42)Metal housing with demontable alloy frame, 1260 x 1260 mm.
Projekt: Praxis Dr. Jacob / Hennef
Produkt: NOTRIX 8/39 (S.56)Direkt-/Indirekte Pendelleuchte mit Microprismenscheibe.
Product: NOTRIX 8/39 (S.56)Direct/Indirect pendant light with micro prism panel.
TREATMENT | OP | LABORATORIES
19
BEHANDLUNG | OP | LABOR
Projekt: Praxis Dr. Kukiz / Kempten
Produkt: Wandleuchte CUBE (S.64)Homogene indirekte Raumbeleuchtung mit direktem Effektlichtanteil.
Product: Wall light CUBE (S.64)Homogeneous indirect light with direct effect light fraction.
Projekt: Praxis Dr. Mager / Wäschenbeuren
Produkt: 2 x NOTRIX 4/49 (S.58)Pendelleuchte mit Microprismenscheibe für blendfreie Ausleuchtung.
Product: 2 x NOTRIX 4/49 (S.58) Pendant light with micro prism panel for glare-free illumination.
Projekt: Praxis Dr. Abaghooei/ München
Produkt: MEDLIGHT (S.44)Rechteckige Einbau-Lichtdecke mitabnehmbarem Frontrahmen.
Product: MEDLIGHT (S.44)Rectangular built-in light ceiling with demontable front frame.
20
1 | Projekt: Dentallabor Fehmer / Nürtingen
Produkt: Einbau Downlight VersoProduct: Downlight Verso
2,3 | Projekt: Dentallabor Mühlhäuser / Göppingen
Produkt: Einbau Downlight Verso, LichtbandProduct: Downlight Verso, Light panel
1 3
2
TREATMENT | OP | LABORATORIES
21
Ein freundlicher Empfang...
Schon auf dem Weg zu Ihrer Praxis, im Treppenhaus, spätestens jedoch im eigent-lichen Eingangs- und Empfangsbereich schafft der Einsatz der richtigen Beleuch-tung Sympathie und nimmt Ihren Patienten Berührungsängste. Eine harmonische Lichtatmosphäre wirkt beruhigend, fördert den Dialog und schafft Vertrauen.
Eine weitere wichtige Aufgabe des Lichts in diesem Praxisbereich ist seine Leitfunk-tion: Patienten die sich leicht orientieren können, fühlen sich sicherer. Helles freund-liches Licht und eine gut lesbare Beschilderung erleichtern gerade auch bei älteren Patienten die Orientierung in fremder Umgebung. Die Wegführung im Flur sollte durch eine entsprechende Anordnung und Kombination von Leuchten entspre-chend unterstützt werden.
A welcoming reception…
Already in the staircase on the way up to your medical practice, but at the latest in the reception area, an adequate lighting spreads harmony and withdraws your patients emotional reservation. An harmonic lighting scenery has a calming effect, enhances the dialogue and generates confidence.
Furthermore an important aspect of lighting in the medical sector is orientation. Especially your older patients will feel more comfortable if a bright and pleasant ge-neral lighting combined with accentuated lights subconsciously leads them through your premises.
22
23
EMPFANG | FLUR
Projekt: Praxis Dr. Bader / Buxtehude
Produkt: Einbau-Downlight
Product: Built-in Downlight
Projekt: Praxis Dr. Wefel / Neckarsulm
Produkt: HIGHMOON, BLUBB MINIGroßflächige runde Anbauleuchte, auchmit indiektem Lichtanteil (S.48, 74)
Product: HIGHMOON, BLUBB MINILarge scale surface mounted circular light, also with indirect lightshare (S.48, 74)
Projekt: Praxis Dr. Weyer / Esslingen
Produkt: Einbau-Lichtkanal, DownlightGleichmäßiger Einbau-Lichtkanal und Effektbeleuchtung mittels Downlights.
Product: Built-in light chanel, DownlightHomogeneous light chanel combined with effect light through downlights.
24
Projekt: Praxis Dr. Sima / Mühlheim / D.
Produkt: ProjektlösungGroßflächige Hinterleuchtung eines abgehängten Deckensegments.
Product: Project solution Large scale backlight of a pendant ceiling element.
Projekt: Praxis Dr. Herschbach / München
Produkt: LichtdeckeQuadratische und runde Einbau- Lichtdeckenfelder.
Product: LichtdeckeSquare and circular built-in light ceilings.
Projekt: Eingangssituation
Produkt: LichtkanalEffektvolle, indirekte Hinterleuchtungbeliebig lang, auch in LED-Technik.
Product: Light chanelEntrance Situation. Expressive backlight for smoth indirect light, also in LED.
RECEPTION | CORRIDOR
25
Projekt: Praxis Dr. Benkeser / Freiburg
Produkt: CIRCOLO, CUBE (S.52, 64)Pendelleuchte CIRCOLO mit Ø 2300 mm.Indirekt abstrahlende Wandleuchte.
Product: CIRCOLO, CUBE (S.52, 64)Pendent Light CIRCOLO Ø 2300 mm.Wall light with indirect light.
2626
27
EMPFANG | FLUR
Projekt: Praxis Dr. Benkeser / Freiburg
Produkt: CUBE (S.64)Indirekt abstrahlende Wandleuchte.
Product: CUBE (S.64)Wall light with indirect light.
Projekt: Praxis Dr. Weiße / Bad Tölz
Produkt: Ovale LichtdeckeHeller Eingangsbereich mit zwei groß-flächigen ovalen Einbaulichtdecken.
Product: Oval light ceilingBright entrance area with two oval built-in light ceilings.
28
3 | Projekt: Praxis Dr. Gofferje / Winterthur CH
Produkt: Empfangsbereich, mit indirekten und direkten Lichtelementen.
Product: Reception with indirect and direct light elements.
2 | Projekt: Praxis Dr. Wöhrle / Rielasingen
Produkt: Pendelleuchte CUBE LINEElegante, schmale Pendelleuchte in flexiblen Längen.
Product: Pendant light CUBE LINEGracile pendant light available in different lengths.
1 | Projekt: Praxis Dres. Schmitt & Hässig
Produkt: Lichtdecke, LichtwandEleganter Empfangsbereich mit Einbau-lichtdecke und senkrechter Lichtwand.
Product: Light ceiling, light wallElegant Reception with built-in light ceiling and vertical lightwall.
RECEPTION | CORRIDOR
1 3
2
29
Projekt: Praxis Dr. Grill / Göppingen
Produkt: QUAD IN, 007 (S.76, 78)Product: QUAD IN, 007 (S.52, 64)
3030
31
Angenehmes Lichtambiente im Wartezimmer
Warten macht den Wenigsten Freude. Deshalb sollten Patienten Wartezeiten so angenehm wie möglich, mit der entsprechenden Beleuchtung verbringen kön-nen. Erhöhte Anteile indirekt strahlenden Lichts und eine warme Lichtfarbe, oder Flächen mit Farblicht, sorgen hier für die richtige Atmosphäre.
Energie sparen und Wohlfühlen
Eine harmonische Beleuchtungssituation, die gezielt auf die einzelnen Bedürfnisse und Raumgegebenheiten eingeht, hat positiven Einfluss auf die Gesamtatmosphäre in Ihrer Praxis. Neueste Steuerungstechnik, in Kombination mit energiesparenden Leuchtmitteln, LED und effizient eingesetzen Leuchten helfen Ihnen dabei Ihren
Energiebedarf erheblich zu senken.
An enjoyable ambiance in the waiting room
Very few people are delighted by waiting. Therefore waiting time should be as plea-sant as possible. An increased level of indirect light and warm colour temperature or even elements with coloured light, create the appropriate atmosphere.
Saving energy and feeling comfortable
An harmonic lighting scenery which is consequently aligned to individual prefe-rences has a positive effect on the overall appearance of your medical practice. Latest regulation devices, in combination with energy-saving lamps, LEDs and effici-ently placed lights, will help you to reduce your power demand.
32
33
WARTEN | MEETING | BÜRO
Projekt: Praxis Dr. Weyer / Esslingen
Produkt: LETOH (S.68)Indirekt abstrahlende homogene Wandleuchte.
Product: LETOH (S.68)Homogeneous wall light with indirect light.
Projekt: Praxis Dr. Grill / Göppingen
Produkt: HIGHMOON, SonderlösungDeckenanbauleuchte, mit RGB-Farbge-steuertem, indirektem Lichtanteil.
Product: HIGHMOON, special solution Surface-mounted, with RGB-colour controlled, indirect light.
Projekt: Praxis Dr. Grill / Göppingen
Produkt: LINEIndirekt abstrahlende, schlanke Wand-leuchte mit direktem Lichtanteil.
Product: LINEGracile indirect wall light with a direct light-share.
34
Projekt: Praxis Dr. Weyer / Esslingen
Produkt: LichtdeckeIn flexiblen Maßen, dimmbar, leicht revisionierbar, perfekt zu integrieren.
Product: Light ceilingDimmable light ceilings with different sha-pes, easy revisable, perfect to integrate.
Projekt: Praxis Dr. Wefel / Neckarsulm
Produkt: BLUBB MINI (S.74)Decken-Anbauleuchte für angenehmes Licht im Wartebereich.
Produkt: BLUBB MINI (S.74)Circular ceiling mounted light for enjoyable light during waiting.
Projekt: Praxis Dr. Sima / Mühlheim D.
Produkt: LichtdeckeSchmale Einbau-Lichtdecke über die Länge des kompletten Wartezimmers.
Product: Light ceilingNarrow built-in light ceiling over the complete length of the waiting room.
WAITING | MEETING | OFFICE
35
WARTEN | MEETING | BÜRO
Projekt: Praxis Dr. Weyer / Esslingen
Produkt: Einbaulichtdeckehier in einer abgehängten Decke fast unsichtbar integriert.
Product: Built-in light ceilinghere in a recessed ceiling integrated nearly invisible.
Projekt: Praxis Dres. Schmitt & Hässig
Produkt: CUBE (S.64)Indirekt abstrahlende Wandleuchte, in allen Praxisbereichen einsetzbar.
Product: CUBE (S.64)Indirect emitting wall light, applicable in all areas.
Projekt: Praxis Dr. Sima / Mühlheim D.
Produkt: EinbaulichtdeckePerfekt in die Decken integriert, wird die Raumarchitektur elegant aufgegriffen.
Product: Built-in light ceilingPerfect integrated in the ceiling, the rooms achitecture is picked up.
36
Projekt: Wartezone / Waiting
Produkt: Indirekte Lichtleistein flexiblen Maßen, dimmbar, leicht revisionierbar, perfekt zu integrieren.
Product: Light ceilingin flexible sizes, dimmable, perfect to integrate.
Projekt: Bürosituation / Office
Produkt: SQUAREAufbaulichtdecke (Acousticlight), mit schallabsorbierender Membran.
Product: SQUARESurface mounted Acousticlight with sound absorbing membrane.
Projekt: Meetingraum / Meetingroom
Produkt: Lichtdecke in SonderformGroße Lichtdeckenfelder mit abgerun-deten Ecken, einfach revisionierbar.
Product: Light ceiling in special formBig light with rounded down corners, easy revisable.
WAITING | MEETING | OFFICE
37
Projekt: Praxis Dr. Weyer / Esslingen
Produkt: LichtdeckeIn flexiblen Maßen, dimmbar, leicht revisionierbar, perfekt zu integrieren.
Product: Light ceilingDimmable light ceilings with different sha-pes, easy revisable, perfect to integrate.
3838
39
SQUARE MED
Gehäuse: Selbsttragendes Metallgehäuse, mit abnehmbarem Aluminiumrahmen, silber pulverbeschichtet, ähnlich RAL 9006. Mit indirektem Lichtanteil. Untere Abdeckung mit transluzenter Spannfolie.Montage: Pendel- oder Deckenleuchte mit 1,5m Stahlseilabhängung Eine ausreichende Belastbarkeit der Deckenkonstruktion ist sicherzustellen.Technik: Leuchtstofflampen in T5-Technik, dimmbare 1-10V, Multi-EVG.
Housing: Zinc-coated sheet steel, stove enamelled in silver, comparable to RAL 9006. Direct and indirect light distribution. Lower cover translucent foil, revisable through snap-in-system.Installation: Surface-mounted, recessed or pendant with steel cable suspension, 1,5m included. Sufficient load capacity of the ceiling structure has to be ensured.Technical Specifications: Fluorescent lamps in T5 technology, dimable, electronic ballast
size L x B/W x H mm: Wattage Gewicht kg Artikel Nr. silber weight kg Item No. silver
1260 x 1260 x 100 10 x 54/28 T5 38 204.21.49.54. 16 1260 x 1260 x 140 10 x 54/28 T5 38 205.21.49.54. 16
Design: Sattler
100/140
1260
1260
1075
IP 20T5
F LED RG B5%
95% optional:
alle Angaben in Lux
4040
Projekt/Project: Praxis KukizArchitekt/Architect: Anette RablPhoto: Verena Brumann-Christ
41
MEDLIGHT
58
Gehäuse: Großflächiges Einbaugehäuse aus verzinktem Stahlblech, pulverbeschichtet in weiß RAL 9016, Frontrahmen abnehmbar.Montage: Deckeneinbau in GipskartondeckenTechnik: Mit Schall-Absorbertechnologie. T5 Leuchtstofflampen, Multi-EVG, 1-10V dimmbar Weitere Größen oder komplette Lichtdecken individuell lieferbar.
Housing: Zinc-coated recessed mounting-frame, powder-coated in white RAL 9016Installation: Recessed installation in plasterboard ceiling.Technical Specifications: Reverberation reducing technology. T5 fluorescent lamps, multi-electric ballast, dimmable 1-10V. Further sizes and entire individual luminous ceilings are possible. size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. weiß Item No. white
1500 x 810 x 200 6 x 80 T5 217.21.46.80. 11
1950 x 900 x 200 ??? T5 auf Anfrage / upon request
Design Sattler Objektlicht
IP 20T5
F LED RG Boptional:
810
200
1500
810
MEDLIGHT
alle Angaben in Lux
dentalnormlicht
alle Angaben in Lux
42
Gehäuse: Einbaugehäuse aus verzinktem Stahlblech, pulverbeschichtet in weiß RAL 9016.
Montage: Deckeneinbau in Gipskartondecken. Das Einbaugehäuse kann bereits vor der Deckenmontage eingesetzt werden. Der Frontrahmen mit Doppelmembran- technik wird danach einfach mittels Clip-System im Grundgehäuse befestigt. Bürstendichtungen schützen vor Staub und integrierte Sicherheitsfangseile ermöglichen einen problemlosen und sicheren RevisionsserviceTechnik: T5 Leuchtstofflampen, Multi-EVG, 1-10V dimmbar Weitere Größen oder komplette Lichtdecken individuell lieferbar.
Antiseptisch
Housing: Zinc-coated recessed mounting-frame, powder-coated in white RAL 9016Installation: Recessed installation in plasterboard ceiling. The mounting frame can be already fitted before the ceiling installation. The frame and its double layer membrane technology is mounted afterwards through a snap-in-system. A brush-gasket protects against dust and security steel cables facilitate revision.Technical Specifications: T5 fluorescent lamps, multi-electric ballast, dimmable 1-10V. Further sizes and entire individual luminous ceilings are possible.
Antiseptical
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. weiß Item No. white
1500 x 810 x 200 6 x 80 T5 218.21.46.80. 11
Design Sattler Objektlicht
IP 20T5
F LED RG Boptional:
1500
43
170
70
1535 x 1235
T5 LEDoptional: RG B
Gehäuse: Quadratisches Aluminium-Rahmengehäuse, innenliegende opale AcrylglasabdeckungMontage: Pendelleuchte, inkl. Seilset. Eine ausreichende Belastbarkeit der Deckenkonstruktion ist sicherzustellen.Technik: T5-Leuchtstoffröhren, dimmbar alternativ LED mit variabler Farbtemperatur 2700 - 8000 K, RA >90
Housing: Square aluminium housing, on the inside opal acrylic glass coverInstallation: Pendant light, steel cable suspension Sufficient load capacity of the ceiling structure has to be ensured. Technical Specifications: T5-lighting technology, dimmable or LED with adjustable colour temperature 2700 - 8000 K, CRI >90
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. weiß anthrazit Item No. white anthracite
1535 x 1235, H 170, B 70 2 x 2 x 80 247.21.44.80 11 30
+ 2 x 2 x 54
Design: Sattler Objektlicht
alle Angaben in Lux
44
QUADRA
IP 20 F
45
HIGHMOON
alle Angaben in Lux, Ø 1210
Gehäuse: Leuchtengehäuse aus Aluminium- Profil, weiß oder silberMontage: Pendel- oder Deckenleuchte, Deckeneinbau auf Anfrage Revisionierbar über Snap-IN-System, Sicherheitsfangseil. Inklusive 4 höhenverstellbaren Seilabhängungen, 1,5m. Eine ausreichende Belastbarkeit der Deckenkonstruktion ist sicherzustellen. Technik: Leuchtstofflampen 1-10V dimmbar, Dali auf Anfrage.
Housing: Aluminium housing, white or silver..Installation: Pendant, or ceiling versions, recessed on demand. Revisable through snap-in-system with security steel cable. Includes 4 adjustable steel cable suspensions, 1,5m. Sufficient load capacity of the ceiling structure has to be ensured.Technical Specifications: Fluorescent lamps 1- 10V dimmable, Dali on request.
size L x B/W x H mm: Wattage Gewicht kg Artikel Nr. silber weiß weight Item No. silber white
Ø 1210, H 190 5 x 39/21 + 4 x 24/14W 25 222.21.45.39. 16 11 Ø 1600, H 190 6 x 54/28 + 2 x 39/21W 38 223.21.46.54. 16 11 Ø 2000, H 190 7 x 35 + 2 x 28 + 4 x 21W 57 224.21.47.35. 16 11
Design: Sattler Objektlicht
190
820 / 1100 / 1390
300
80
1210 / 1600 / 2000
Ø 1210 / 1600
2000
IP 20T5
F LED RG Boptional:
46
HIGHMOON
47
BLUBB
IP 20TCL
F LED RG Boptional:
Gehäuse: Einbau-, Aufbau- und Pendelleuchte aus Aluminium, pulverbeschichtet in den Farben weiß, silber. Abzeichnen des Leuchtmittels an der Scheibe. Abdeckung aus AcrylglasMontage: Abgependelt mit höhenverstellbaren Stahlseilen (inkl.), Decken-Direktmontage (Abstandhalter auf Wunsch) Eine ausreichende Belastbarkeit der Deckenkonstruktion ist sicherzustellen. Technik: TC-L, optional dimmbar 1-10V oder Dali, LED-RGB Technik möglich.
Housing: Aluminium, powder coated white, silver. Contours of light source visible on cover. Opal acrylic glass cover.Installation: Recessed mounting, Surface-mounted or pendant with adjustable steel cables, 1,5m included. Sufficient load capacity of the ceiling structure has to be ensured.Technical Specifications: TC-L, optional dimmable 1-10V or Dali, LED-RGB technology
size L x B/W x H mm: Wattage Gewicht kg Artikel Nr. weiß silber weight Item No. white silver
Ø 1175 H 120 8 x 55 TC-L 18,9 463.54.08.55. 11 16
Einbauversion / recessed version
Ø 1200 H 200 8 x 55 TC-L 18,9 460.54.08.55. 11 16
Design: Sattler Objektlicht
1175
11751200
DA 1170
alle Angaben in Lux
48
49
alle Angaben in Lux
Circolo Med in Kombination mit 2 Wandleuchten
CIRCOLO MED
Gehäuse: Ringförmiges Aluminium-Rahmengehäuse, innenliegender, opaler AcrylglasringMontage: Pendelleuchte, 3-Punkt-Abhängung.Technik: LED-Lichttechnik, kaltweiß 5600 K alternativ LED mit variabler Farbtemperatur 2700 - 8000 K, RA >90 Optional: LED RGB-Farbsteuerung, Dimmung. Steuerung in Zwischendecke oder in separatem Deckenbaldachin
Housing: Circular aluminium profile, anthracite (or your colour choice), opal acrylic glass ring on the inside.Installation: Pendant light, with 3-point steel cable suspension. Technical LED-technology, cold-white 5600 K Specifications: or LED with adjustable colourtemperature 2700 - 8000 K, CRI >90Optional: LED RGB-technology, dimmer. Power supply unit in false wall or separate box.
size L x B/W x H mm: Gewicht kg Artikel Nr. alu elox. alu pol. anthrazit weight Item No. alu elox. alu pol. anthracite
Ø 1600 mm, H 170, B 70 LED 25 231.62.02.62 17 22 30
Deckenbaldachin für Technik / Canopy for technics 232.00.00.01 00
Design: Sattler Objektlicht
IP 20 FLED RG Boptional:
1351
Ø 1600
170
70
140
50
Gehäuse: Ringförmiges Aluminium-Rahmengehäuse, innenliegender, opaler AcrylglasringMontage: Pendelleuchte, 3-Punkt-Abhängung.Technik: LED-Lichttechnik, kaltweiß 5600 K alternativ LED mit variabler Farbtemperatur 2700 - 8000 K, RA >90 Optional: LED RGB-Farbsteuerung, Dimmung. Steuerung in Zwischendecke oder in separatem Deckenbaldachin
Housing: Circular aluminium profile, anthracite (or your colour choice), opal acrylic glass ring on the inside.Installation: Pendant light, with 3-point steel cable suspension. Technical LED-technology, cold-white 5600 K Specifications: or LED with adjustable colourtemperature 2700 - 8000 K, CRI >90Optional: LED RGB-technology, dimmer. Power supply unit in false wall or separate box.
size L x B/W x H mm: Gewicht kg Artikel Nr. alu elox. alu pol. anthrazit weight Item No. alu elox. alu pol. anthracite
Ø 1600 mm, H 170, B 70 LED 25 231.62.02.62 17 22 30
Deckenbaldachin für Technik / Canopy for technics 232.00.00.01 00
Design: Sattler Objektlicht
IP 20 FLED RG Boptional:
51
alle Angaben in Lux
52
F
SQUARE MED MINIdie k le ine L ichtdecke
Gehäuse: Leuchtengehäuse aus verzinktem Stahlblech, untere Abdeckung mit transluszenter Spannfolie, einfach abnehmbar mittels Federmechanik
Montage: Als Decken-Einbauleuchte oder Decken-Einlegeleuchte
Technik: T5 Leuchtstoffröhren oder TC-L, optional für Allgemeinräume mit LED Housing: Housing with zinc-coated sheet steel, lower cover with translucent foil, easy demountable with spring mechanic.
Installation: Surface-mounted light ceiling
Technical Specifications: T5 fluorescent lamps or TC-L, optional LED for other rooms. Artikel Nr. weiß size L x B/W x H mm Wattage Item No. white
621 x 621 x 150 2 x 55 W TC-L 208.54.02.55 11 3 x 24/14 W T5 208.21.03.24 11
Allgemeinbeleuchtung LED kalt-weiß/cool white 208.62.00.00 11
Design Sattler Objektlicht
IP 20T5
F
2 x 55W TC-L oder 3 x 24/14W T5Deckenausschnitt 605 x 605 x 150 mm
150
621
621
LEDoptional:TCL
53
Lichtlösung 1
Lichtlösung 3
Lichtlösung 2
54
NOTRIX 8/39
960
50
Pendel 960 x 960
8 x 39/21W960 x 960 mm
alle Angaben in Lux
Gehäuse: Verzinktes Stahlblech, silber einbrennlackiert. Obere Abdeckung klares Plexiglas, untere Abdeckung Microprismenscheibe für gleichmäßige, blendfreie Ausleuchtung. Abzeichnen des Leuchtmittels an der Scheibe.
Montage: Pendelleuchte, mit 1,5 m Stahlseilabhängung. eine ausreichende Belastbarkeit der Deckenkonstruktion ist sicherzustellen.Technik: Pendelleuchte direkt-/ indirekt (50/50%) abstrahlend. Wirkungsgrad 82% T5 Leuchststofflampen, Multi EVG.
Housing: Zinc-coated sheet steel, silver, stove-enamelled. Upper cover transparent acrylic glass, lower cover micro-prism acrylic glass for homogeneous and glare-free illumination. Contours of light source visible on cover.Installation: Pendant light, 1,5m steel cable included. Sufficient load capacity of the ceiling structure has to be ensured. Technical Specifications: Direct/indirect light (50%/50%), efficiency 82%, T5 fluorescent lamps Gewicht kg Artikel Nr. silber size L x B/W x H mm Wattage weight Item No. silver
960 x 960 x 50 8 x 39/21 T5 14,00 150.21.08.39. 16
Design Sattler Objektlicht
IP 20T5
F
55
56
NOTRIX 4/49
1450
1500
50
4 x 49/35W1500 x 400 mm
alle Angaben in Lux
Gehäuse: Verzinktes Stahlblech, silber einbrennlackiert. Obere Abdeckung klares Plexiglas, untere Abdeckung Microprismenscheibe für gleichmäßige, blendfreie Ausleuchtung. Abzeichnen des Leuchtmittels an der Scheibe.Montage: Pendelleuchte, mit 1,5 m Stahlseilabhängung. eine ausreichende Belastbarkeit der Deckenkonstruktion ist sicherzustellen.Technik: Pendelleuchte direkt-/ indirekt (50/50%) abstrahlend. Wirkungsgrad 82%. T5 Leuchststofflampen, Multi EVG.
Housing: Zinc-coated sheet steel, silver, stove-enamelled. Upper cover transparent acrylic glass, lower cover micro-prism acrylic glass for homogeneous and glare-free illumination. Contours of light source visible on cover.Installation: Pendant light, 1,5m steel cable included. Sufficient load capacity of the ceiling structure has to be ensured. Technical Specifications: Direct/indirect light (50%/50%), efficiency 82%. T5 fluorescent lamps. Gewicht kg Artikel Nr. silber size L x B/W x H mm Wattage weight Item No. silver
1500 x 400 x 50 4 x 49/35 T5 11,00 150.21.04.49. 16
Design Sattler Objektlicht
IP 20T5
F
57
58
60
1701250
1200
1500
1550
1500
1500
1500 12
00
alle Angaben in Lux
U-BASIC LINE
Gehäuse: Pendelleuchte mit parabolischem Raster, silber einbrennlackiert, ähnlich 9006 Lichtausstrahlung indirekt 40%, direkt 60%, Leuchtenwirkungsgrad 94,1% Multi EVG
Montage: Montagefreundliches Aufhängesystem über höhenverstellbares Seilsystem (bis 2000mm)
Housing: Pendant light with parabolic grid, silver stove-enamelled, like RAL 9006, 40% indirect, 60% direct light. Light efficiency 94,1%. Multi-electric ballast.
Installation: Easy to install and height adjustable steel cable suspension (up to 2000mm) Artikel Nr. silber size L x B/W x H mm Wattage Item No. silver
Konfiguration 1
1895 x 1725 x 60 3 x 2 x 80 W 110.21.02.80 16
Konfiguration 2
1895 x 1395 x 60 2 x 2 x 54 W + 1 x 2 x 80 W 110.21.02.54 16
Design Sattler Objektlicht
IP 20T5
F
59
U-BASIC LINE
in Sonderausführung weiß
Gehäuse: Aluminium-Strangpressprofil silber pulverbeschichtet - ähnlich 9006 Alternativ auch alu eloxiert, weiß oder alu poliert lieferbar. Borosilikat-Abdeckglas Montage: Wandleuchte, indirekt abstrahlend.Technik: hochwertiger Aluminium-Reflektor asymmetrisch betrieben mit EVG, Metalldampflampen, Halogen Gehäuse: Housing: Extruded aluminium profile, silver powder-coated - similar 9006 Borosilikat-glass cover. Optional white, anodized, or polished aluminiumInstallation: Surface-mounted wall light. Technical Specifications: Premium asymmetric reflector with electric ballast. Metal halide lamp, halogen
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. silber alu alu weiß Item No. silver elox. pol. white
340 x 250 x 75 1 x 70 HIT-DE/EVG 500.31.01.70. 16 17 22 11 1 x 70 TC-TEL 500.52.01.70. 16 17 22 11 1 x 150 HIT-DE/EVG 500.31.01.15. 16 17 22 11 1 x 300 Halogen 500.70.01.30. 16 17 22 11
Design J.Beckert
IP 20 FHIT-DE
60
BETRI
alle Angaben in Lux, Basis 150W HIT
340250
75
TC-TEL
245 50
61
62
CUBE
alle Angaben in Lux, Basis 150W HIT
Gehäuse: Aluminium-Strangpressprofil silber pulverbeschichtet - ähnlich 9006, alternativ auch alu eloxiert, weiß oder alu poliert Montage: Wandleuchte indirekt abstrahlendTechnik: hochwertiger Aluminium-Reflektor asymmetrisch betrieben mit EVG, Metalldampf- oder Energiesparlampen
Housing: Extruded aluminium profile, silver powder-coated - similar 9006. Borosilikat-glass cover. Optional white, anodized, or polished aluminiumInstallation: Surface-mounted wall light. Technical Specifications: Metal halide lamp, halogen lamp or compact fluorescent lamp Premium asymmetric reflector with electric ballast
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. silber alu alu weiß Item No. silver elox. pol. white
230 x 180 x 60 57W TC-TEL 510.52.01.57 16 17 22 11 70W HIT-DE/EVG 510.31.01.70. 16 17 22 11 150W HIT-DE/EVG 510.31.01.15. 16 17 22 11 300W Halogen 510.70.01.30. 16 17 22 11
Design J.Beckert
IP 20 FTC-TELHIT-DE
230180
115
40 60
63
64
META
Gehäuse: Aluminium-Strangpressprofil, Farbe: silber, weiß pulverbeschichtet alu eloxiert oder alu poliert, mit Borosilikat-Abdeckglas Montage: Wandleuchte, indirekt abstrahlend Technik: hochwertiger Aluminium-Reflektor asymmetrisch betrieben mit EVG, Metalldampf- oder Energiesparlampen
Housing: Extruded aluminium profile, white or silver powder coated. Optional anodized or polished aluminium. Borosilikat-glass cover Montage: Wandmontage Technical Specifications: Premium asymmetric reflector with electric ballast. Metal halide lamp, halogen size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. silber alu alu weiß Item No. silver elox. pol. white
200 x 250 x 250 1 x 70 HIT-DE-EVG 540.31.01.70 16 17 22 11 1 x 150 HIT-DE-EVG 540.31.01.15 16 17 22 11 1 x 250 HIT-DE-KVG 540.34.01.25 16 17 22 11 1 x 300 Halogen 540.70.01.30 16 17 22 11
Design: J. Beckert
200
100
60
250
250
IP 20 FHIT-DE
alle Angaben in Lux, Basis 150W HIT
65
66
500 /332
250/166
100/83
125 /100
200/
166
Gehäuse: Oberfläche Aluminium eloxiert oder Aluminium handpoliert Acryl satiné abgedeckt, mit gelasertem, bündigem Lichtschlitz in der Front, wahlweise auch farbig, indirekt abstrahlend mit 10% direktem LichtanteilMontage: Wandleuchte Technik: hochwertiger Aluminium-Reflektor asymmetrisch betrieben mit EVG, Metalldampf- oder Energiesparlampen
Housing: Aluminium anodized or polished, covers opal acrylic glass Acrylic glass embedded flush in slim notch on the front side Optional coloured acrylic glassInstallation: Surface-mounted wall light, 10% direct light Technical Specifications: Premium asymmetric reflector with electric ballast. Metal halide lamp, halogen
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. alu alu Item No. elox. pol.
500 x 125 x 200 1 x 70 HIT-DE/EVG 570.31.01.70 17 22 1 x 150 HIT-DE/EVG 570.31.01.15. 17 22 2 x 150 HIT-DE/EVG 570.31.02.15 17 22 2 x 42 TC-TEL 570.52.02.42 17 22 2 x 57 TC-TEL 570.52.02.57 17 22 1 x 300 Halogen 570.70.01.30 17 22
332 x 100 x 166 1 x 70 HIT-DE/EVG 571.31.01.70 17 22 1 x 150 HIT-DE/EVG 571.31.01.15. 17 22 1 x 300 Halogen 571.70.01.30 17 22Design J.Beckert
IP 20 FHIT-DE TC-TEL
LETOH
dentalnormlicht
alle Angaben in Lux, Basis 150W HIT
67
68
Gehäuse: Aluminium eloxiert, Abdeckglas Acrylglas klar mit TeilmattierungMontage: WandleuchteTechnik: T5 Ring-Leuchtstoffröhre, EVG
Housing: Anodized aluminium housing, partly satined acrylic glass cover.Installation: Surface-mounted wall lightTechnical Specifications: T5 Circular fluorescent tube, electric ballast. size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. alu elox. Item No. alu elox. 365 x 365 x 82 1 x 40 T16R 589.53.01.40 17
Design: J. Beckert
IP 20T16 R
F
365
365
82
KARON
69
Gehäuse: Aluminiumgehäuse, opale AcryglasabdeckungMontage: WandleuchteTechnik: T5 Leuchtstoffröhren, LED-Lichttechnik, kaltweiß (wahlweise warmweiß) alternativ LED mit variabler Farbtemperatur 2700 - 8000 K, RA >90 Optional LED RGB-Farbsteuerung und Dimmung
Housing: Aluminium housing, opal acrylic glass coverInstallation: Pendant light, steel cable suspensionTechnical Specifications: T5 Fluorescent lamps, LED technology, cold-white (optional warm-white) or LED with adjustable colourtemperature 2700 - 8000 K, CRI >90 Optional dimmable and LED RGB colour control.
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. weiß anthrazit Item No. white anthracite
600 x 80 x 170 1 x 24/14 T5 248.21.01.24 11 30
600 x 80 x 170 LED 248.62.01.00 11 30 weitere Längen auf Anfrage further sizes on request
Design: Sattler Objektlicht
60080
170
IP 20 FLED RG Boptional:T5
Längen/sizes bis/until 4000 mm
QUADRA WALL
70
IP 20 FLED RG Boptional:
Gehäuse: Ringförmiges Aluminium-Rahmengehäuse, anthrazit (weitere Farben möglich) innenliegender opaler Acrylglasring.Montage: WandmontageTechnik: LED-Lichttechnik, kaltweiß 5600 K (wahlweise warmweiß 3700 K), alternativ LED mit variabler Farbtemperatur 2700 - 8000 K, RA >90 optional mit Dimmung, optional mit RGB-Farbsteuerung. Bei Kreisform Netzteil in Hohlwand oder in separatem Aufbaugehäuse. Bei Kreissegment Netzteil innenliegend.Housing: Circular aluminium profile, anthracite (other colours possible), opal acrylic glass ring on the inside.Installation: Surface-mounted wall light Technical Specifications: LED-technology, cold-white 5600 K (optional warm-white 3700 K), or LED with adjustable colourtemperature 2700 - 8000 K, CRI >90 optional dimmable and RGB-technology. Power supply unit in false wall or separate box, inbuilt for corner element. size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. alu elox. alu pol. anthrazit Item No. alu elox. alu pol. anthracite Kreis / Ring Ø 750, H 100, B 65 LED 228.62.01.00 17 22 30 Ø 900, H 100, B 65 LED 229.62.01.00 17 22 30
Kreissegment / Corner segment 90°, H 120, B 60 LED 239.62.01.00 17 22 30 270°, H 120, B 60 LED 237.62.01.00 17 22 30
600200
600
650 / 780
Ø 750 / 900
90°
Ø 900
450
60/65
100/
120
80/1
00270°
CIRCOLO LED Wandleuchten / Wall lights
71
72
Gehäuse: Aluminiumgehäuse, mit opal AcrylglasabdeckungMontage: Decken- Anbauleuchte, mit indirektem LichtanteilTechnik: T5 Ring-Leuchtstoffröhre, EVG
Housing: Aluminium housing, opal acrylic glass cover.Installation: Surface mounted ceiling with indirect light fraction Technical Specifications: T5 Circular fluorescent lamp, electronic ballast size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. weiß Item No. white Ø 432 x H 82 1 x 40 T16R 462.53.01.40 11
Design: Sattler Objektlicht
IP 20T16 R
F
BLUBB MINI
82
432 mm
Ø432
73
Gehäuse: Profilrahmen mit matter Acrylglasscheibe wahlweise mit integriertem Downlight Montage: Als Decken-Einbauleuchte oder Decken-Einlegeleuchte Technik: Kompaktleuchtstofflampen mit QR111, optional mit LED, RGB, EVG
Housing: Profile frame with opal acylic glass, optional integrated downlight.Installation: Recessed ceiling light or inlaid fixtureTechnical Specifications: Compact fluorescent lamps QR 111, optional LED, RGB
size L x B/W x H mm: Artikel Nr. silber weiß Item No. silver white
400 x 400 x 115 Deckeneinbauleuchte/ resessed ceiling 1 x 55 W T16-R + 1 x 75 W QR 111 551.53.01.55 16 11 1 x 55 W FC 553.53.01.55 16 11
618 x 618 x 155 Deckeneinbauleuchte/ resessed ceiling 4 x 36 W TC-L + 1 x 75 W QR111 551.53.04.36 16 11 4 x 36 W TC-L 553.53.04.36 16 11
618 x 618 x 155 Deckeneinlegeleuchte/ inlaid fixture für Raster /for Raster 625 x 625 4 x 36 W TC-L + 1 x 75 W QR111 552.53.04.36 16 11 4 x 36 W TC-L 554.53.04.36 16 11
Design: J. Beckert
115/155
1 x 55W + (1 x QR 111)DA 388 x 388 x 115
400
400
4 x 36W TC-L + (1 x QR 111)DA 606 x 606 x 155
618
618
IP 20 F LED RG Boptional:TCL
74
T16 R
QUAD IN
75
7676
IP 20TC-L
Gehäuse: Rahmenlos, inkl. Einputzrahmen, mit tiefgezogenem Acrylglas satiniert. Leicht zu öffnen über Bajonettsystem. Montage: DeckeneinbauTechnik: Kompaktleuchtstofflampen, Rundröhren oder LED-Technik
Housing: Frameless due to recessed mounting frame, deep-drawn satinised acrylic glass, bayonet catch for revision. Installation: Recessed ceiling lightTechnical Specifications: Compact fluorescent lamps, circular fluorescent tubes, or LEDs. Electric ballast.
size L x B/W x H mm 500 x 195 mm Artikel Nr. acryl Item No.
1 x 40W T16R rund/round 007.53.01.40 20 1 x 55W T16R rund/round 007.53.01.55 20 4 x 24W TC-L 007.52.04.24 20 LED RGB 007.60.00.00 20 LED kaltweiß/cold-white 007.62.00.00 20 LED warmweiß/warm-white 007.63.00.00 20
Design LIGANOVA, Technik Sattler Objektlicht
Ø 500
195Ø 500
Einbautiefe 195Installation depth
LED RG BT16RF
007
77
78
IP 20 FT5
Gehäuse: Rahmen aus Aluminium-Profil, nach unten durch Acryl satiné Diffusoren abgeblendet, wahlweise mit Siebblech. Oberfläche silber pulver- beschichtet, ähnlich RAL 9006Montage: An Stahlseilen abgependelt. Technik: T5 Leuchtstofflampe, mit Multi EVG
Housing: Aluminium frame, fluorescent lamps with glare-free diffusor on the lower side, optional with perforated reflector. Housing silver powder coated, similar RAL 9006Installation: Suspended with steel cable Technical Specifications: T5 fluorescent lamps, electric ballast
Gewicht kg Artikel Nr. silber acryl size L x B/W x H mm Wattage weight Item No. silver acrylic
A 1237 x 322 x 20 2 x 54/28 T5 6,0 561.21.02.54. 16 1540 x 322 x 20 2 x 80/49/35 T5 561.21.02.80. 16
B 1237 x 320 x 15 2 x 54/28 T5 5,0 561.21.02.54. 20
Design J. Beckert
1197/1500
130
20 silver
840
200
15 acryl
A
A
B
B
VELAS
79
Gehäuse: Oberfläche aus mattiertem Plexiglas, vordere Abdeckung klares Plexiglas Auf Wunsch auch mit individuell gestalteter Acrylglasplatte lieferbar Montage: Wand- oder DeckenleuchteTechnik: T5, EVG, Rechteckig und quadratisch mit jeweils 4 Beleuchtungsvarianten
Housing: Opal acrylic glass, front cover transparent acrylic glass Optional with individually designed front cover Installation: Surface-mounted ceiling or wall lightTechnical Specifications: T5, electric ballast, rectangular or squarish, 4 lighting technologies
size L x B/W x H mm: Wattage Artikel Nr. acryl Item No. satiniert
Quadratisch 420 x 420 x 65 1 x 24 TC-TL 550.54.01.24. 20 420 x 420 x 65 2 x 18 TC-TL 550.54.02.18. 20 420 x 420 x 65 1 x 22 T16-R rund 550.53.01.22. 20 420 x 420 x 65 1 x 40 T16-R rund 550.53.01.40. 20
Rechteckig 1270 x 470 x 65 2 x 28 T5 555.21.02.54. 20 970 x 470 x 65 2 x 21 T5 554.21.02.39. 20 970 x 270 x 65 1 x 39/21 T5 557.21.01.39. 20 670 x 270 x 65 1 x 24/14 T5 556.21.01.24. 20
Design: J. Beckert
80
2 x 18W
1 x 22W 1 x 40W
1 x 24W
420
420
2 x 28W 2 x 21W 1 x 24/14W1 x 39/21W
1270
970
970
470 470 270 270
670
IP 20T5
FT16 RTC-L
QUAD
81
82
TECHNISCHE INFORMATIONENTECNICAL INFORMATION
Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehaltenFarbabweichungen sind drucktechnisch bedingt.
Technical data are subject to change, errors and omissions exceptedColor deviations are subject to printing.
83
IP 20
RG B
Schutzart
Leuchtmittel
Lichtverteilung
Leuchten sind zur Montage auf normal entflammbaren Baustoffen, deren Entzündungs-temperatur mindestens 200° C beträgt geeignet.
Gewicht beachten, ausreichendeDeckenbelastbarkeit sicherstellen
Dimmung
LED Technik
RGB Farbsteuerung
Acousticlight Schalldämmung
Protective rating
Bulbs
Light distribution
Marked lamps are suitable for mounting on normally combusti-ble materials the inflammation point of which is a least 200° C.
Sufficient load capacity of the cei-ling structure has to be ensured
Dimmable
LED-Technology
RGB Colour Control Technology
Acousticlight Reverberation reducing technology
F
LED
10 schwarz black
11 weiß white
16 silber matt matt silver
Farbcode/Colour 17 alu eloxiert anodized aluminum
19 Edelstahl stainless steel
20 acryl acrylic
22 alu poliert polished aluminum
25 Folie/Stoff Foil / Textile
30 anthrazit anthracite
84
LICHTLÖSUNGEN FÜR ALLE PRAXISBEREICHEProduktübersicht zur Licht-Schnellplanung einer Dentalpraxis
Light solutions for all areas of clinical practices – Product overview for the fast planning of a dental practice.
Die Lichtplanungshilfe gibt Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Praxisbereiche und die am Besten dafür geeignete Beleuchtungslösung.
Ob Behandlungsräume, Empfang, Wartezimmer oder Nebenräume, hier haben Sie eine schnelle Übersicht über passende Lichtlösungen und Leuchten, die auf den Bedarf in Praxis und Labor konkret abgestimmt sind.
Unser komplettes Leuchtenprogramm finden Sie unter: www.sattler-objektlicht.de
Either surgery, reception, waiting room or side rooms, here you have a fast overview about applicable lightsolutions and lights, perfectly adapted to the needs in practices and laboratories.
Our complete lamp range you can find on our homepage: www.sattler-objektlicht.de
85
Behandlung 6 a Behandlung 6b
NOTRIX 4/49 METACUBE LETOHNOTRIX 8/39 BETRIU-BASIC LINE MED MINI
ELLIPSE
007
Empfang
CIRCOLO EINBAU-LICHTDECKEBLUBB VELASCIRCOLO EOVALE LICHTDECKE CUBE LINE
Behandlung 6 c Behandlung 6d
QUADRA LICHTDECKEBLUBB EINBAU MEDLIGHTHIGHMOON LICHTRAUMSQUARE MED CIRCOLO
Nebenräume 1, 3, 4, 5, 7, 9
KADE LETOHQUAD SLIM INSLIM DOWNNOTRIX 4/49 BO
LINE KARDO FRAMESATURN DOWNCUBE LINE BETRIQUAD IN BLUBB MINI
Flurbereich 8 / Wartezimmer 10
ZYLINDERCUBE LETOH SLIM IN KARON KADE LA BELLA ELLIPSE
8686
DISC EMILIORONDOFLAD LED LA BELLA
SATURN KARDO FRAMEFLEXO KARDO PENDELSOLOVERSO KARDO PUREDOWN
CHANNEL 100CHANNEL 67/82TERRA
Weitere Produkte aus unserem Programm
87
88
89
SATTLER GmbH
Wilhelm-Zwick-Str. 6 73035 Göppingen - Germany
Phone: +49 (0) 7161 / 920 193 - 0eMail: [email protected]
Export Department: Phone: +49 (0) 7161 / 920 193 - 50eMail: [email protected]
www.sattler-lighting.com