+ All Categories
Home > Documents > Kinder- und Jugendliteratur - Spannungsfeld zwischen Literaturwissenschaft, Pädagogik und Didaktik...

Kinder- und Jugendliteratur - Spannungsfeld zwischen Literaturwissenschaft, Pädagogik und Didaktik...

Date post: 06-Apr-2015
Category:
Upload: arnwald-landfried
View: 112 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
22
Jugendliteratur Jugendliteratur - Spannungsfeld zwischen - Spannungsfeld zwischen Literaturwissenschaft, Literaturwissenschaft, Pädagogik und Didaktik Pädagogik und Didaktik innerhalb innerhalb der interkulturellen der interkulturellen Germanistik Germanistik PhDr. Tamara Bučková, PhDr. Tamara Bučková, PhD. PhD. Wintersemester 2009/2010 Wintersemester 2009/2010
Transcript

Kinder- und Kinder- und JugendliteraturJugendliteratur

- Spannungsfeld zwischen - Spannungsfeld zwischen Literaturwissenschaft, Literaturwissenschaft,

Pädagogik und Didaktik Pädagogik und Didaktik innerhalb innerhalb

der interkulturellen der interkulturellen Germanistik Germanistik

PhDr. Tamara Bučková, PhD.PhDr. Tamara Bučková, PhD.

Wintersemester 2009/2010Wintersemester 2009/2010

Literaturwissenschaftliche Literaturwissenschaftliche ÜberlegungenÜberlegungen zum Begriff zum Begriff Kinder- und Kinder- und

JugendliteraturJugendliteratur

Vorlesung 1Vorlesung 1

Interkulturelle GermanistikInterkulturelle Germanistik

• GermanistikGermanistik = Erforschung der „Welt = Erforschung der „Welt der deutschen Sprache“, an der der deutschen Sprache“, an der unterschiedliche Wissenschaften unterschiedliche Wissenschaften beteiligt sind. beteiligt sind.

• Es handelt sichEs handelt sich– sowohl um sowohl um linguistische Disziplinenlinguistische Disziplinen

(St(Strrukturlinguistik + ukturlinguistik + anwendungsbezogene Gebiete der anwendungsbezogene Gebiete der LingLinguuistik),istik),

– als auch um als auch um literaturwissenschaftliche literaturwissenschaftliche DisziplinenDisziplinen (Literaturgeschichte, (Literaturgeschichte, Literaturtheorie, Literaturkritik). Literaturtheorie, Literaturkritik).

Interkulturelle GermanistikInterkulturelle Germanistik

• GermanistikGermanistik• DaFDaF• Interkulturelle GermanistikInterkulturelle Germanistik = =

„Begegnung“ der einen mit der anderen „Begegnung“ der einen mit der anderen GermanistikGermanistik– Fremdsprachengermanistik Fremdsprachengermanistik

(„Auslandsgermanistik“)(„Auslandsgermanistik“)– Muttersprachengermanistik („Germanistik“)Muttersprachengermanistik („Germanistik“)– Alois WIERLACHER, Andrea BOGNER, Peter J. Alois WIERLACHER, Andrea BOGNER, Peter J.

BRENNER, Leo KREUTZNER, BRENNER, Leo KREUTZNER, Lothar Lothar BREDELLABREDELLA etc. etc.

Aus der Sicht Aus der Sicht der Literaturwissenschaftder Literaturwissenschaft

• Interkulturalität = Bildung von Interkulturalität = Bildung von unterschiedlichen hermeneutischen Weltenunterschiedlichen hermeneutischen Welten– Aspekt traditioneller Hermeneutik (z.B. Erklärung Aspekt traditioneller Hermeneutik (z.B. Erklärung

eines Textes aus seinen Entstehungsbedingungen eines Textes aus seinen Entstehungsbedingungen heraus) wird durch einen räumlich-heraus) wird durch einen räumlich-kulturspezifischen Aspekt ergänzt (z.B. Rezeption kulturspezifischen Aspekt ergänzt (z.B. Rezeption aus der Sicht einer anderen Kultur); aus der Sicht einer anderen Kultur);

– Bei der Auslegung des Textes wird die Bei der Auslegung des Textes wird die „Innenperspektive“ durch eine Vielzahl möglicher „Innenperspektive“ durch eine Vielzahl möglicher „Au3enperspektiven“ relativiert und erweitert.„Au3enperspektiven“ relativiert und erweitert.

– Aspekt der AlteritätAspekt der Alterität (= Aspekt der Differenz) (= Aspekt der Differenz): : „Fremdheit“ und „Vertrautheit“ „Fremdheit“ und „Vertrautheit“

Aus der Sicht des RezipientenAus der Sicht des Rezipienten(der die Rolle des Lesers künftig für die (der die Rolle des Lesers künftig für die Rolle des Text-Vermittlers wechseln Rolle des Text-Vermittlers wechseln kann)kann)Aspekt der Alterität ein Spannungsfeld von („das Aspekt der Alterität ein Spannungsfeld von („das

Fremde“ und das Eigene“) als Impulse für die Fremde“ und das Eigene“) als Impulse für die AuseinandersetAuseinandersetzzung mit der eigenen Weltung mit der eigenen Welt

• Es handelt sich um ein ästhetisches Lesen, d.h. Ein Es handelt sich um ein ästhetisches Lesen, d.h. Ein Spannungsfeld von soziokulturellen Determinanten Spannungsfeld von soziokulturellen Determinanten des Lesens und Determinanten des interkulturellen des Lesens und Determinanten des interkulturellen Verstehen.Verstehen.

• Weltliteratur:Weltliteratur: kulturüberschreitende Rezeption kulturüberschreitende Rezeption (cross-kultural reading(cross-kultural reading))

• Langue-Literaturen:Langue-Literaturen: kulturspezifische und – kulturspezifische und – differente Rezeptionsbedingungen und differente Rezeptionsbedingungen und Lektüreweisen für eine interkulturelle Lektüreweisen für eine interkulturelle Literaturwissenschaft.Literaturwissenschaft.

(NORBERT MECKLENBURG(NORBERT MECKLENBURGIn Handbuch der interkulturellen Germanistik, 2003)In Handbuch der interkulturellen Germanistik, 2003)

Kinder- und Kinder- und JugendliteraturJugendliteratur- innerhalb der interkulturellen - innerhalb der interkulturellen GermanistikGermanistik• Vergleich der literaturwissenschaftlichen Vergleich der literaturwissenschaftlichen Systeme der KJL in den deutschsprachigen Systeme der KJL in den deutschsprachigen Ländern und der Tschechischen Republik.Ländern und der Tschechischen Republik.

• Unterschiedliche Systeme, der gleiche Unterschiedliche Systeme, der gleiche Gegenstand: Literatur als künstlerischer Gegenstand: Literatur als künstlerischer Spiegel realer Kinderwelten.Spiegel realer Kinderwelten.

• Poetologische Aspekte:Poetologische Aspekte: Literarisch dargestellte Kinderwelten– Literarisch dargestellte Kinderwelten–

Zusammenhang zwischen dem Werk,Zusammenhang zwischen dem Werk, Stil des Stil des Autors und der Rezeption des literarischen Textes.Autors und der Rezeption des literarischen Textes.

System der KJL System der KJL in den deutschsprachigen Ländern in den deutschsprachigen Ländern und der Tschechischen Republikund der Tschechischen Republik

Kinder- und Jugendliteratur

ist eine Gesamtheit kinder- und jugendliterarischer Botschaften

(Hans-Heino EWERS, Universität in Frankfurt am Main)

Kinder- und Jugendliteratur Kinder- und Jugendliteratur ((Hans-Heino Hans-Heino EWERS,EWERS, Malte Malte DAHRENDORF, DAHRENDORF, Carsten Carsten GANSEL GANSEL etc.etc.))

Symbolsystem der KJL

1. die Gesamtheit der für Kinder und Jugendliche als geeignet empfundenen Texte (intentionale KJL)

2. die Gesamtheit der für Kinder und Jugendliche geschriebenen fiktionalen und nicht fiktionalen Texte (spezifische KJL)

3. die Gesamtheit der von Kindern und Jugendlichen rezipierten fiktionalen und nicht fiktionalen Texte (Kinder- und Jugendlektüre)

Deutschsprachige LiteraturDeutschsprachige Literatur

Kinder- und Jugendliteratur Kinder- und Jugendliteratur Ergänzungstextkorpora und ihre terminologische Bezeichnung (H.-H.EWERS)

4. Nicht intendierte KJL = Gesamtheit der Texte, die von Erwachsenen nicht empfohlen, aber trotzdem von Kindern und Jugendlichen gelesen werden

5. Akzeptierte KJL= Gesamtheit der Texte, die von Erwachsenen empfohlen und von Kindern und Jugendlichen wirklich gelesen werden

1. Nicht akzeptierte KJL= Texte, die zwar von den Erwachsenen empfohlen, aber von Kindern und Jugendlichen nicht gelesen werden

Deutschsprachige Literatur,Deutschsprachige Literatur,

Kinder- und Jugendliteratur Kinder- und Jugendliteratur Symbolsystem der KJL – Ergänzungstexkorpora und ihre terminologische Bezeichnung (H.-H.EWERS)

7. Sanktionierte KJL= Gesamtheit der Texte, die von dazu autorisierten Instanzen

als geeignete Lektüre empfohlen worden sind und als solche eine entsprechende Auszeichnung erfahren. Nicht selten handelt es sich um Texte, die von der Literaturkritik mit einem Literaturpreis prämiiert oder auf eine andere Art anerkannt wurden.

8. Nicht sanktionierte KJL= Gesamtheit der Texte, die dem gewünschten Niveau der

Kinder- und Jugendlektüre nicht entsprechen und von den autorisierten Instanzen mißachtet werden.

Deutschsprachige LiteraturDeutschsprachige Literatur

Kinder- und JugendliteraturKinder- und Jugendliteratur

Handlungssystem der KJL in den deutschsprachigen Ländern (= „Subsystem der KJL“)

• Ein Teilsystem des gesellschaftlichen Handlungs- und Sozialsystems „Literatur“

• der Weg des vom Autor schon beendeten Werkes zum Leser

HandlungssystemHandlungssystemals Subsystem der KJLals Subsystem der KJL

• Pragmatische textlich-kommunikative Kette:Pragmatische textlich-kommunikative Kette:

Buchhandlung, Bibliothek, Schule Buchhandlung, Bibliothek, Schule

↓↓

das literarische Werkdas literarische Werk

↓↓

der Leserder Leser

Fragen der Kulturpolitik

Fragen der Bildung

Ökonomische Fragen (Büchermarkt)

Fragen derKulturpolitik

Fragen derBildung

Ökonomische Fragen(Büchermarkt)

Einen besonderen Fall stellt das Gebiet der Schulbildung dar

Die Gebiete des Muttersprachenunterrichts und des FSU werden streng getrennt

Einen besonderen Fall stellt das Gebiet der Schulbildung dar

Die Gebiete des Muttersprachenunterrichts und des FSU werden streng getrennt

KLJ – Auffassung in KLJ – Auffassung in ÖsterreichÖsterreich(Ernst SEIBERT, Universität Wien)(Ernst SEIBERT, Universität Wien)

• Man bemüht sich Man bemüht sich die Besonderheiten die Besonderheiten österreichischer KJLösterreichischer KJL im Rahmen im Rahmen deutschsprachiger Literatur zu betonen.deutschsprachiger Literatur zu betonen.

• Es entwickelt sich eine Es entwickelt sich eine neue Terminologieneue Terminologie, die , die mit der deutschen Auffassung der KJL mit der deutschen Auffassung der KJL semantisch übereinstimmt oder mit ihr stark semantisch übereinstimmt oder mit ihr stark korrespondiert.korrespondiert.– Symbolsystem = GenreSymbolsystem = Genre– Handlungssystem = MetierHandlungssystem = Metier

• In allgemeinen Beschreibungen arbeitet man In allgemeinen Beschreibungen arbeitet man mit literarisch-philosophischen, –mit literarisch-philosophischen, –pädagogischen und -psychologischen pädagogischen und -psychologischen Aspekten (Aspekten (Kindheitsauffassung und Kindheitsauffassung und Kindheitsmotive im Wandel der KJLKindheitsmotive im Wandel der KJL))

KJL-Auffassung in KJL-Auffassung in TschechienTschechien(Jana ČEŇKOVÁ, Otakar CHALOUPKA, Vladimír NEZKUSIL, (Jana ČEŇKOVÁ, Otakar CHALOUPKA, Vladimír NEZKUSIL, Jaroslav TOMAN, Svatava URBANOVÁ, Jaroslav VORLÍČEK, etc.)Jaroslav TOMAN, Svatava URBANOVÁ, Jaroslav VORLÍČEK, etc.)• Klassifizierung kinder- und jugendliterarischer Klassifizierung kinder- und jugendliterarischer

TexteTexte1.1. Intentionale KJL (Gesamtheit der von Anfang an für Kinder Intentionale KJL (Gesamtheit der von Anfang an für Kinder

und Jugendliche adressierten Texte);und Jugendliche adressierten Texte);2.2. Nicht intentionale KJL (Gesamtheit der Texte, die man Nicht intentionale KJL (Gesamtheit der Texte, die man

ursprünglich nicht an Kinder und Jugendliche adressierte, ursprünglich nicht an Kinder und Jugendliche adressierte, die aber im Laufe der Zeit zum Bestandteil der KJL wurden die aber im Laufe der Zeit zum Bestandteil der KJL wurden und als solche betrachtet werden;und als solche betrachtet werden;

3.3. Kinder- und Jugendlektüre. Kinder- und Jugendlektüre.

• Das Handlungssystem als Subsystem der KJL stellt ein Spannungsfeld zwischen Literaturwissenschaft, Pädagogik und Psychologie dar und ist als eines der Gebiete der Soziologie (Kulturforschungen, Leseforschungen) zu erklären.

KJL im Rahmen germanistischer KJL im Rahmen germanistischer (interkulturellen)(interkulturellen)und komparatisund komparatisttischer Forschungen ischer Forschungen

• Deutschland– Elmar O‘SULLIVAN (Universität Lüneburg)– David RÖSNER (Universität …….)

• Österreich– Ulrike WEDER (Universität Wien)

• Tschechien: – Jana BAROKOVÁ (Masarykova universita v Brně)– Jenny POLÁKOVÁ (Univerzita Palackého v

Olomouci)– Jaroslava JEHLIČKOVÁ (Univerzita Jana Purkyně

v Ústí nad Labem)– Tamara BUČKOVÁ (Univerzita Karlova v Praze)

Zusammenfassung und Kommentar zum präsentierten Zusammenfassung und Kommentar zum präsentierten System System (Tamara BUČKOVÁ) (Tamara BUČKOVÁ) KJL als SYMBOLSYSTEMKJL als SYMBOLSYSTEM

• Als primär ist die Als primär ist die Gliederung der KJL-TexteGliederung der KJL-Texte in die in die folgenden Textkorpora zu bezeichnen:folgenden Textkorpora zu bezeichnen:

1.1. Spezifische (originäre) KJL;Spezifische (originäre) KJL;2.2. Intentionale (intendierte) KJL;Intentionale (intendierte) KJL;3.3. Kinder- und Jugendlektüre (faktische Kinder- und Kinder- und Jugendlektüre (faktische Kinder- und

Jugendlektüre).Jugendlektüre).

• In der literaturwissenschaftlichen Praxis begegnet man In der literaturwissenschaftlichen Praxis begegnet man auch einer Terminologie, die mit den auch einer Terminologie, die mit den Ergänzungskorpora verbunden ist.Ergänzungskorpora verbunden ist.

• Die Begriffe Die Begriffe spezifische und intentionale KJL, spezifische und intentionale KJL, Kinder- und JugendlektüreKinder- und Jugendlektüre repräsentieren die repräsentieren die Standardterminologie.Standardterminologie.

• Die Begriffe Die Begriffe originäre KJL, intendierte KJL, originäre KJL, intendierte KJL, faktische Kinder- und Jugendlekt#ure faktische Kinder- und Jugendlekt#ure stellen eine stellen eine neue, von H.-H.EWERS geschaffene Terminologie, dar.neue, von H.-H.EWERS geschaffene Terminologie, dar.

Zusammenfassung und Kommentar zum Zusammenfassung und Kommentar zum präsentierten System (Tamara BUČKOVÁ): präsentierten System (Tamara BUČKOVÁ): HANDLUNGSSYSTEM als Subsystem der HANDLUNGSSYSTEM als Subsystem der KJLKJL• Die Beschreibung des Die Beschreibung des HandlungssystemsHandlungssystems

findet in den EWERS-Betrachtungen immer findet in den EWERS-Betrachtungen immer mehrere Überschneidungsmehrere Überschneidungsfflächen mit der lächen mit der literarischen Kommunikationliterarischen Kommunikation..

• Mit dem Begriff kinder- und jugendliterarische Mit dem Begriff kinder- und jugendliterarische Kommunikation wird vom EWERS Kommunikation wird vom EWERS der Weg der Weg eines für den Kinder- oder jugendlichen Leser eines für den Kinder- oder jugendlichen Leser bestimmten Textes zum faktischen Adressatenbestimmten Textes zum faktischen Adressaten bezeichnet.bezeichnet.

• Die Aufmerksamkeit richtet sich auf den Sender Die Aufmerksamkeit richtet sich auf den Sender und seinen Einfluss auf die finale (inhaltliche und seinen Einfluss auf die finale (inhaltliche und „technische“) Form des vom Sender dem und „technische“) Form des vom Sender dem Leser präsentierten (gesendeten) Werkes. Leser präsentierten (gesendeten) Werkes.

Zusammenfassung und Kommentar zum Zusammenfassung und Kommentar zum präsentierten System (Tamara Bučková): präsentierten System (Tamara Bučková): Handlungsystem als Subsystem der KJLHandlungsystem als Subsystem der KJL

• Unter Unter „technischer“ Form„technischer“ Form versteht man die versteht man die berufliche berufliche Ausführung des Textes in Form eines Mediums, Ausführung des Textes in Form eines Mediums, meistens eines Buchsmeistens eines Buchs. Das sind z.B. . Das sind z.B.

– das Cover, (Klappentext, Coverdas Cover, (Klappentext, Cover-B-Bild);ild);– die Graphik des Textes;die Graphik des Textes;– das Papier und die Bindung des Buchs etc.das Papier und die Bindung des Buchs etc.

• Zwischen der inhaltlichen und „technischen“ Form Zwischen der inhaltlichen und „technischen“ Form stehen stehen die Illustrationendie Illustrationen,,

– die den Text entweder nur begleiten die den Text entweder nur begleiten – oder die zu seinem untrennbaren Bestandteil werden und im oder die zu seinem untrennbaren Bestandteil werden und im

Buch eine Art „des zweiten Textes“ darstellen.Buch eine Art „des zweiten Textes“ darstellen.

• Den Text können auch Den Text können auch andere Texteandere Texte begleiten, die ihn begleiten, die ihn inhaltlich ergänzen könneninhaltlich ergänzen können

– Nachwort des Autors, Karten, Fotos,Nachwort des Autors, Karten, Fotos,– Erklärungen in Form der FuErklärungen in Form der Fussssnoten etc. noten etc.

Zusammenfassung und Kommentar zum Zusammenfassung und Kommentar zum präsentierten System (Tpräsentierten System (Tamaraamara Bučková): Bučková): HandlungHandlungsssystem als Subsystem der KJLsystem als Subsystem der KJL

• Abgesonderte Problematik der Abgesonderte Problematik der ÜbersetzungsliteraturÜbersetzungsliteratur

– Umwandlung des sprachlichen Codes kann auch zu Umwandlung des sprachlichen Codes kann auch zu Veränderungen im Inhalt führen. Veränderungen im Inhalt führen.

– Die erste Begegnung mit dem Buch ist meistens noch Die erste Begegnung mit dem Buch ist meistens noch wichtiger als im Falle der Heimatliteratur, wo eine größere wichtiger als im Falle der Heimatliteratur, wo eine größere Vertrautheit des Lesers mit dem Autor vorauszusetzen ist.Vertrautheit des Lesers mit dem Autor vorauszusetzen ist.

– Es handelt sich nicht nur um die Umwandlung eines Es handelt sich nicht nur um die Umwandlung eines sprachlichen Codes in einen anderen, sondern auch um die sprachlichen Codes in einen anderen, sondern auch um die Übertragung eines literarischen Werkes in eine andere Übertragung eines literarischen Werkes in eine andere Kultur.Kultur.

Das literarische Werk ist als semiotischer Repräsentant einer Das literarische Werk ist als semiotischer Repräsentant einer anderen Literatur zu erklären.anderen Literatur zu erklären.

• Handlungssystem als Subsystem der KJL und Handlungssystem als Subsystem der KJL und Subsystem des Fremdsprachenerwerbs.Subsystem des Fremdsprachenerwerbs.

– Literarische Kommunikation Literarische Kommunikation kann auch als eine Art der kann auch als eine Art der pädagogischen Kommunikation erklärt werden.pädagogischen Kommunikation erklärt werden.

Abschlussworte Abschlussworte aus der Sicht der Komparatistikaus der Sicht der Komparatistik

• Trotz aller Unterschiede kann in beiden Trotz aller Unterschiede kann in beiden Systemen, dem der deutschsprachigen Systemen, dem der deutschsprachigen Länder und dem tschechischen, ein Länder und dem tschechischen, ein einigendes Element gefunden werden.einigendes Element gefunden werden.

• Dieses Element ergibt sich aus dem Dieses Element ergibt sich aus dem Aspekt des KindesAspekt des Kindes und es ist das aus und es ist das aus dem Lateinischen stammende Lexem dem Lateinischen stammende Lexem ´intentio´´intentio´, , also die Absicht auf die Kinder also die Absicht auf die Kinder (Jugendliche, junge Erwachsene) als (Jugendliche, junge Erwachsene) als Textadressaten künstlerisch einzuwirken. Textadressaten künstlerisch einzuwirken.

Abschlussworte Abschlussworte aus der Sicht der Komparatistikaus der Sicht der Komparatistik

• Einmal wird diese Einmal wird diese AbsichtAbsicht an erster Stelle an erster Stelle dem Autor des literarischen Werks dem Autor des literarischen Werks zugeschrieben, zugeschrieben,

• ein anderes Mal der Stellungnahme der ein anderes Mal der Stellungnahme der Erwachsenen zu dem konkreten Werk und Erwachsenen zu dem konkreten Werk und zum Autor/zur Autorin.zum Autor/zur Autorin.

• Immer geht es um eine künstlerische Immer geht es um eine künstlerische Aussage, die mit spezifischer Poetik über Aussage, die mit spezifischer Poetik über die den Kindern und Erwachsenen die den Kindern und Erwachsenen gemeinsame Welt erzählt, die sie gemeinsame Welt erzählt, die sie mindestens teilweise gemeinsam mitteilt.mindestens teilweise gemeinsam mitteilt.


Recommended