Nummer 42. 325 Jahr 1854.
Verordnungs- und Verwaltungsblattdes Großherzogthums Luxemburg.
MÉMORIALLEGISLATIF ET ADMINISTRATIF
DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG.
Acte der Verwaltung.
General-Administration des Inneren.
Beschluß,betreffend die Taxe der Heilmittel und son-
stiger pharmaceutischer Zubereitungen.
Nr. 1510 — 435 von 1854.
Luxemburg, den 26. März 1854.
Der Genera l -Admin is t ra tor des I n -neren;
Nach Einsicht des Art. 36 der König-Groß-herzoglichen Verordnung vom 12. October 1841über die Einrichtung des Medizinalwesens;
Nach Einsicht des Berichtes des Medizinal-Collegiums vom 20. März d . I . Nr. 35—54;
Beschließt:
Art. 1.
Die dem vorerwähnten Berichte beigefügte Taxe
Actes administratifs.
ADMINISTRATION GÉNÉRALE DE L'INTÉRIEUR.
ARRÊTÉ
ordonnant la publication de la taxe desmédicaments et autres préparationspharmaceutiques.
N° 1510—435 de 1854.
Luxembourg, le 26 mars 1854.
L'ADMINISTRATEUR-GÉNÉRAL DE L'INTÉRIEUR;
Vu l'art. 36 de l'ordonnance Royale Grand-Du-cale du 12 octobre 1841, portant organisation duservice médical;
Vu le rapport du collége médical du 20 marscourant, N° 35/54 ;
Arrête :Art. 1 e r .
La taxe des médicaments et autres préparations
pharmaceutiques, jointe au rapport précité, est ap-prouvée.
Art . 2.
Cette taxe sera insérée au Mémorial législatif etadministratif, à la suite du présent arrêté, pour êtreexécutée et observée selon sa forme et teneur.
Ar t . 3.
Les dispositions antérieures contraires à celles dela dite taxe, sont abrogées.
L'Administrateur-général de l'intérieur,
JURION.
TAXE des médicaments et autres pré-parations pharmaceutiques.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES.
1. Les prix fixés par la taxe seront invariablementappliqués pour des quantités quelconques de médi-caments.
2. Le prix de l'once et de ses subdivisions ayantété augmenté de 1/16, en considération de la pertequ'éprouve le pharmacien, dans la dispensation depetites quantités de médicaments, ce 1/16 devra êtreretranché, lorsqu'un médicament taxé par once ouau-dessous, est prescrit par livres. Par ex., le prixd'une once étant de fr. 0,82, la livre de douze onces(poids médical) ne coûtera que frs. 3,60 au lieu defrs. 3,84.
Le minimum d'un prix est fixé à trois centimes,
3° On comptera, par scrupule, 80 gouttes pourles huiles grasses ou essentielles et les tinctures, 40gouttes pour les éthers alcooliques et les tinctureséthérées, et 60 gouttes pour l'éther sulfurique etacétique.
326Nr. 42.der Heilmittel und pharmaceutischen Zubereitun-gen ist genehmigt.
Art. 2.
Dieselbe ist hinter diesem Beschlüsse in dasVerordnungs- und Verwaltungsblatt einzurücken,um nach Form und Inhalt vollzogen und beo-bachtet zu werden.
Art. 3.
Die früheren dieser Taxe widersprechendenBestimmungen sind aufgehoben.
Der General-Administrator des Inneren,
Jurion.
Taxe der Arzneimittel und andererApothekerarbeiten.
Al lgeme ine B e s t i m m u n g e n .
1. Die in der Taxe festgesetzten Preise findenfür jede Menge einer verabreichten Arznei un-veränderlich ihre Anwendung.
2. I n Rücksicht auf die dem Apotheker zu ge-währende Entschädigung für den mit dem Dis-pensiren kleinerer Quantitäten nothwendiger Weiseverbundenen Verlust, ist der Preis der Unze undihrer Silbdivisionen um 1/16 erhöht worden; dieses1/16 fällt aber weg, wenn die Arznei, wovon derPreis in der Taxe nach Unzen oder weniger fest-gestellt ist, pfundweise verschrieben wird. So z, B.,ist der Preis einer Unze auf Fr. 0 32 bestimmt,so kostet das Pfund von 12 Unzen (Medizinal-Gewicht) 3 60 anstatt 3 84.
Das Minimum eines Preises ist auf dre iCentimes festgesetzt.
3. Von den fetten und ätherischen Oelen undvon den Tincturen werden 30 Tropfen, vonspiritus ærhereus und ätherischen Tincturen 40Tropfen, von Aether und Aether aceticus 60Tropfen aus einen Scrupel berechnet.
327 Nr. 42.4. Der in der Taxe für aqua communis filtrata
festgesetzte Preis findet keine Anwendung, wennaqua communis zur Bereitung von Decocten, I n -fusionen, Salzlösungen, Macerationen, Samen-emulsionen, oder in der Veternärpraxis verord-net worden ist. I n allen übrigen Fällen wirdder für aqua communis filtrata ausgeworfene Preisin Anwendung gebracht.
5. I n allen Fällen, wo auf dem Recepte be-stimmte, auf die Tare Bezug habende Angabenfehlen, müssen diese durch eine Bemerkung desApothekers ergänzt werden. Wenn daher z. B.zu einem geistigen Infuso zu 6 Unzen Colatur 8Unzen Wein oder Weingeist genommen sind, oderbei einer Pillen-Masse eine dem Apotheker an-Heim gestellte Menge irgend eines Mittels zuge-setzt worden, so muß dieses auf dem Recepte ge-nau bemerkt werden.
6. Bei allen auf dem Recepte vorkommenden,in der Taxe nicht befindlichen Arzneimitteln wirdder Preis ähulicher, in derselben enthaltenen zurNorm genommen, und das Arzneimittel, nachwelchem die Festsetzung des Preises erfolgt ist,auf dem Recepte bemerkt.
7. Die Arzneimittel und Apotheker-Arbeiten,welche durch die Thierärzte oder für landwirth-schaftliche Bedürfnisse verschrieben werden, erlei-den einen Rabatt von 25% unter den in dergegenwärtigen Taxe eingetragenen Preisen.
4° L'eau commune prescrite pour la préparationdes décoctions, infusions, solutions salines, macé-rations, émulsions de graines, ou dans la pratiquevétérinaire, n'est pas taxée comme eau filtrée; danstous les autres cas le prix établi pour celle-ci seraapplicable.
5° Toutes les fois que la recette ne contient pasd'indications précises pour l'application de la taxe,le pharmacien y suppléera par une remarque. Parex., si, pour une infusion spiritueuse de 6 onces, ilest nécessaire d'employer 8 onces d'alcool ou de vin,ou si, dans la confection d'une masse pillulaire, laquantité d'un médicament quelconque est aban-donnée a la discrétion du pharmacien, ces circons-tances devront être exactement notées sur le récipé.
6° Tous les médicaments prescrits, qui ne se trou-vent pas dans la taxe, seront tarifés par analogieavec des médicaments du même prix, et le médica-ment pris pour norme sera annoté sur la recette.
7° Les médicaments et préparations pharmaceu-tiques prescrits par les vétérinaires ou pour les be-soins de l'agriculture, subiront une réduction de25 pCt. sur les prix portés dans la présente taxe.
Folgt die Taxe der Arzneimittel. Suit la Taxe des médicaments.
Nr. 42. 328
A
AcetonAcetum aromaricura— Colchici— concentratum— crudum— Digitalis— puruni— Rosarum— Rubi Idei— Rutæ— scilliticumAcidum aceticum— — aromaticura.— — — camph.— boracicum— citricum cryst— — subt. pulv.— Benzoium— hydrochloralum— — crudum.— hydrocyanaturn— nitricum— — crudum.— — fumans.— phosphoricum— — depuratum— — siccum— pyrolignos. crud.— — rectificat— succioicum— sulphuric. crud.— — dilutum.— — rect. seu dej
— fumans— tannicum— lartaricuin— — subt. pulv.Acidum valerianicumAconitinAdepssuillusAerugo gr. modo pulv.— subtilissAether— acelicus— Cantharidatus— phosphoralus.
TAXE.
Drach..Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.id.id.
Unciaid.
Scrup.Uncia
id.Drach.Uncia
id.id.
Drach.Uncia
Drach.Uncia
id.Drach.Uncia
id.id.id.
Drach.Uncia
id.GuttaGran.Uncia
id.id.id.
Drach.id.id.
fr.
1
ct.25191532042708241817172527300890195519061136186211675006175008082518365073044423364284282906
A
Alcohol suiphurisAloe— gr. modo pulv.— subt. pulvAlumen gr. modo pulv.— subt. pulv.— ustum
— — pulvAluminaAmbra griseaAmmoniacum— depuralum— carbonicum— — pyro oleos— cuprico-sulphur— hydrochl. crud— gr. modo pulv.— — depuratum— — subt. pulv— — ferralum.— uricumAmygdalæ amaræ— — excort— dulces— — excortAmygdalinumAmylumAqua Amygdal. amarar— aromaticaAqua Asæ fœtidae— — — comp— Calcariæ— Cascarillœ— Cerasorum amygdal.— Chamomillæ— Cinnanomi simplex..— — spirit.— Citri— communis filtrata
Voir § 4 des inst. gén.— destillata— florum Aurantii.— Fœniculi— fœtida antihysterica.— Goulardi— Kreosati
TAXE.
Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.
Drach.Scrupl.Uncia
id.id.id.
Drach.Uncia
id.id.id.
Drach.Scrupl.Uncia
id.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.
fr.
1
Ct.082232360613304215652440347140192824321130222522256311381313220204040408080601
021203650204
329 Nr. 42.
A—B
Aqua Caslorei Rad.— Gland, quercus Rad.— Nucum vomicæ Rad.— Quassiæ Rad.— Lauro-Cerasi— Magnesiæ carbon.— Melissæ— Mcnthæ crisp
— piper— — — spirit
Nicotian. Rad.OpiiPetrosellini
— phagadaenica— picea— Plumbi— Rosarum
Rubi-Idæi— Rutæ— Salviæ— Sambuci— Tiliæ— Valerianæ— vulneraria vinosaArgenlum foliat— Ghlorat. Rad.— oxydat— nitric. fusum.
Arrow-RootArsenicum album pulv.— jodatumAsa fœtida— — depur.Auripigmentum præp.Auro-natrium chloratumAurum foliatum
B
Baccæ Juniperi— gr. modo pulv.
— — subt. pulv.— Lauri— — gr. modo pulv.— — subt. pulv.— Myrtillorum
TAXE.
Drach.Unciaid.id.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id:id.id.id.id.
1 lamellaScrupl.Gran.
Scrupl.Unciaid.
Gran.Uncia
id.id.
Gran.1 lamella
Unciaid.id.id.id.id.id.
fr. ct.250615113868040404081554040303030613040404040408038804422525032744491313
04111311132211
B-C
Balsamum aceticum— Copaivæ— — sicc. seu
Parisiense— Fioraventi— Nucistæ— Peruvian. nigr.— Tolutanum— TranquillansBarium chloratum— jodaluinBenzoë— subt. pulv.Bismuthum hydrico-nitric.Boletus igniarius— Laricis— — concis— — subt. pulv.Bolus alba gr. modo pulv.— — præp.— armena præp.— rubra gr. modo pulv.Borax— pulv.BromumButycum insulsum
C
Cadmium sülphuricum.Calcaria hypochlorasa— pulv.Calcium chloratum— sülphuratumCamphora— tritaCanella alba cont.— subt. pulv.Cantharides— gr. modo pulv.— subt. pulv.CautharidinumCapita papaveris cont.Capsula gel. bals. Cop. repl.— Extr. cubebar. repl.— — Filicis repl.
TAXE.
Unciaid.
Drach.id.
Unciaid.
Brach.id.
UnciaDrach.
id.Uncia
id.Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Scrupl.Uncia
Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.Gran.Uncia
à Stückid.id.
fr.1
11
2
ct.2352383838481508401985547872222230380615190622321932
3811088130385019241842191515061319
N r . 42 . 3 3 0
C
Cinnamom. acut. subt. pul.Cinchoninum sulphuric.Coccionella subt. pulv.Codeinum.Colocynthis— præp.Collodium— cantharidale .Colophonium— subt. pulv.Conchæ præpar.ConiinumConserva rosarumCornu cervi rasp.— — ust. alb. præp.Copt. adstrin. Brasil, conc.— — subt. pulv.
— — subt. pulv.— Cascarillæ— — conc. et gr.
modo pulv.— — — subt. pulv.— chinæ fuscus— — — cont. et gr.
modo pulv.— — — subt. pu l v .— — regius— — — cont. et.
gr. m. pulv.— — — subt. pulv.— — ruber. cont.— — — subt. pulv.— Frucrus Aurantic— — — cont.— — — expulp.— — — cont.
— — — — s. p.— — Citri— — — conc.— — Granat. conc.— — —. subt. pulv.— Geoffreæ conc.— — subt- pulv.— Hippocast. con. et gr.
m. pulv.
T A X E .
Drach.Scrupl.UnciaGran.Uncia
Drach.UnciaDrach.Uncia
id.id.
Gran.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.
id.id.id.
id.Drach.Uncia
id.Drach.
id.id.
Unciaid.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.
id.
fr.
1
1
1
ct.1338.206538227432061332133213252828223015
222455
681112
322019241319485865152215242736
13
C
Carageheen— concCarbo Carnis subt. pulv
Panis subt. pulv..— præparatus— vegetab. subt. pulv.— Spongiæ— trichloretumCardamom. minus— — subt. pulv.CaricæCaryophylli— suibt. pulv.
Cassia ciunaimomea— — cont.— — subt. pulv.Castoream— subt. pulv.— canadense
— subt. pulv.Calapiasma ad decubitumCalechu— subt. pulv.Cera alba
flavaGeralum Aeruginis— Celacei— labiale ruber— Resinæ Burgund..Cereoli plumbi
simplicesCerussa subt. pulv.Cetaceum— saccharatCharta cerata— resinosaChinioidiumChinium hydrochloratura— phosphoricum— purum— sulphuricum— valerianicChloroformCinnabaris præp.Cinnamom. acut.— — cont.
T A X E .
Unciaid.
Brach.Uncia.
id.id.
Drach.Gran.Uncia
Drach.Uncia
id.id.id.id.id.
Scrupl.Gran.
Drach.Scrupl.Uncia
id.id.id.idid.id.
Diach.UnciaStück
id.Uncia
id.id.
Bogenid.
Drach.Scrupl.
id.id.id.
Gran.Diach.
id.id.id.
fr.
9
111
ct.11153819321320046215152542324046808272744020308832306811288232254540253244365050961015090911
331 Nr. 42.
C-D
Cort. Hippocast. subt. pulv.— Ligni Sassafras conc.
— — subt. pulv.— Mezerei— — conc..— — subt. pulv.— Nucum Jugl. conc.— Quassiæ conc.— — subt. pulv.— Ouercus— — gr. m. pulv.— — subt. pulv.— rad. Granati conc.— — — subt. pulv.— Salicis c. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Simarubæ conc.— — subt. pulv.— Ulmi inler conc. et gr.
m. pulv.— — — subt. pulv.Greta alba præp.Crocus— conc.— subt. pulv.Cyrstalli TartariCubebæ— gr. m. pulv.— subt. pulv.Cuprum aceticum— aluminatum— carbonicum— sulplhuricum pur— — venale— — — gr. m. pul.— — — subt. pulv.— Oxidat Rad
D
Decoct. Ziltmani fortius_ __— — mitius— — —Digitalinum
TAXE.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.id.
unciaid. .id.id.id.id. .
Brach.Uncia
id.id.id.
Drach.
L. 24id. 1id. 24id. 1Gran.
1517
et.222534172432131925131322344413224050
132213526375213650564252405813222574
7513727188
E
E
Elaterium
Wenn Der Scrupel des anzuwendendenOels bis 18 Cent. exel kostet
Wenn der Scrupel des anzuwendendenOels bis 24 Cent. exel, kostet
Eleosachara amygd. amar..Calami
— Chamomillæ .— cinnamoni acu t .— Flos Aurantii— Menthæ crisp— — pip— Rosarum— Salviae— Tanaceti— Valerianæ.— Vanillæ (aus 4 Gr.
und 56 Gr. Zucker.Electuarium e Senna— TheriacaElemiaElexir ad longam vitam
Amarum— — Ph. milit— Aurantior comp.— Propriet. Paracelsi— e succo Glyzyrrhizæ..Emetin. pur.Empl. adhæsivum.— — extensum.— — Angl.— Ammoniaci.— aromaticum— Belladonnæ— Cantharid. ord.— — perpet.— — Druatt— Cerussæ— Conii— consolidans
fœtidum— fuscum— de Galbano crocat— Hydrargyri
TAXE.
Scrupl.
Drach.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
id.Uncia
id.id,id.id.id.id.id.id.
Gran.UnciaBogen
Q. ZollUncia
id.id.id.
Drach.Q. ZollUncia
id.id.id.id.id.id.
fr.
1
Ct
32
06
081711321117111330131513
172736294642778958306530000644744070250836406349420258
N r . 24. 332
E
Extract. Digital, s. seu p . .— Elaterii— Ferri pomat— Filicis æther— Fol. Juelandis— Fumariæ— Gentianæ— Gramiois— — liquid— Gratiolæ— Heleni— Hellebori nigri— Humuli lupul— Hyoscyami— — s. vel p.— Ipecacuanhae— Lactutæ viros— — — s. vel p.— Lestici— L ign. Carapechian— — Guajaci— — Quassiæ— Marubu— Mezerei æth— Millifolii— Monesiæ— Myrrhae— Nicotianæ— Nuc. vomicar aq— — — spir.— Opii— Pimpinellæ— Pulsatillæ— Quereus— Rad. Glyzyrrhicæ.— Ratanhæ— Rhei— — comp.— Rubiæ tinctor— Salicis— Saponariæ— Sassanarillæ— Secalis cornut— Secalis cornut— Senegæ— Sennæ
T A X E .
Drach.id.id.
Scrupl.Drach.
id.id.id.
UnciaDrach.
id.id.id.id.id .
Scrupl.Drach,
id.id.id.id.id.id.
Scrupl.Drach.
id.id.id.id.
Scrupl.id.
Drach.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Scrupl.Drach.
id.
f r .
1
1
1
1
ct.34503869702415170075467267754260583440257580192219362446226930615823226184922422193617825438
E
Empl. HyoscyamiMelilotimiraculos Rad.opiatumoxyeroceumPlumbi comp.
— — simpl.— saponat
sulphuratErgotin v. Extr. secal. corEuphorbium gr. m. pulv.— subt.-pulv.Extracl. Absinthii- Aconiti— — sicc. seu pulv.— Aloës— — acid. sulph. corr.— Angelicæ
— Bardanæ— Bardanæ— Belladonnæ— — s. seu p.— Caincæ— Calami— Galendulæ— Cannabis Indic.
Cardui benedicti— Cascarillæ— Cemauri minor—Chamomil l . vulg.— Chelidonii— Chinæ fuse— — — frig. parat.— — reg.— — — frigid. parat.— Cinæ æther— Colocyrithidis— Columbo— Conii macul.— — — s. seu p.— Cort. Aurant— Croci—- Cubebar. æther— Dulcamaræ— Digital
T A X E .
Unciaid.id.
Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Scrupl.Drach.
id.id.id.id.id.id.id.id.
Scrupl.Drach.
id.id.id.id.id.
ScruplDrach.
id.
f r .
1
11
1
1
Ct403644281746344442
2734245834243263632258343261584619402424586370001150347258344922292258
329 Nr. 41.
E—F
Extract. Simarubæ— — spir.
— Stramonii— Taraxaci
— liquidumTormentillæ
— Trifolii— Valerianæ
Vitis pampinor
F
Fabæ albæ pulv.— Coffæ Arabic. cont.— — — pulv.— Pichurim maj. sub. p.— — min. subt. p.Farina Hordei præp.
Secalis— Tritici
Fel Tauri inspisat— recens
Ferro-Kali Tartaricum.— — cyanat. flav.Ferrum cyanatum— chloratum— hydr. acet. c. aqua..— hydricum— — cum aqua— jodatum saccharati— lacticum— oxidul nigr.— phosphorie. oxyd.— pulverat— sulphurat— sulphuricum pur— — venale— — — gr. m. p.— valerianicumFlores Acaciæ—- — conc.— Arnicæ— — c. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Aurantii s. Naphæ c .— Galendulæ conc.
TAXE.
Drach.id.id.id.
UnciaDrach.
id.id.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.id .
Drach.1-4-U.Uncia
id.Drach.
id.UnciaDrach.Uncia
Drach.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.id.id.id.id.
fr. Ct.569554191524173258
11253458321304041950402925138429501713422932152404084619251319276530
F
Flores Calendulæ subt. pub— Cassiæ— — pulv.— Chamoin. Rom— — — conc..— — vulg.— — — conc. et gr.
mod. pulv.— — — subt. pulv.— Convallar maj.— Convallar m. , pulv— Farfaræ— Granati conc.— Lavendul.— — conc.— — subt. pulv.— Malv. arbor.— — — conc.— — vulg.
— — — conc.— Millefolii— — — conc.— Pritnulæ ver.— Rhoeadas— — conc.— Rosar. incar. conc.— — — s. pulv.— — rub. conc.
- Sambuci— — c. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Stœchad, citr.
— — conc.— Spartii Scopar. conc.— Tanaceti— — conc.— Tiliæ— — conc.— Urticæ— — conc.— Verbasci— — conc.Folia Althaeæ— — c. et gr. m. pul.— Aurantii conc.— — subt. pulv.
TAXE.
Unciaid.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
fr. ct.384263192517
242529422108081517222930361115242429293456131922131730111722274044324008152426
1. Beilage zur Nr. 41.
Nr. 42. 334
F
Folia Belladonnæ conc.— gr. m. pulv.— subt. pulv.
— Cardui benedict.— — subt. pulv.— Cardui benedict.
— — conc. etgr. m. p.
— — subst. p.— Digitalis conc.— Digitalis, gr. ru. pul.— — subt. pulv.
— Farfaræ— — conc.— Hyoscyami conc.— — gr. m. pulv .— — subt. pulv.— Jugland. conc.— — subt. pulv.
— Malvæ conc.— Melissæ
— — con.— Menthæ crisp.
— — conc.- etgr. m. p.
— subt. p.— — piperit.
— c et gr. m.— — subt. pulv.
— Millefolii.— — conc;— Nicotian. Virg. conc.
— — subt. p.— Rhodod. Chrys. conc.— — — subt. p.— Roris marini— — conc.— Rutæ
— — conc.— — subt. pulv.
— Sennæ— — conc. et g. m. p.
— — subt. pulv.— Sennæ— — conc. et g. m. p.
— — subt. pulv.
T A X E .
Unciaid.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id..id.
fr. ct.192225884908
15171922
0813192427151913152215
19241724270815303646560813152225151924243242
F-G-H
Kol. SennseSpir. viniextr. c.- — . s. p.— Stramonii conc.— — gr. mod. pulv.— — subt. pulv.- - Toxicodendri conc.— — subt. pluv.— Trifolii fibrin— — — c. et g. p.— — — subt. pul.— Uvæ Ursi conc.— — — subt. pulv.Fructus Aurantii immat— — — cont.
— — — s. p.— Capsici annui— — — conc.— — — pulv.— Hippocast. gr. m. p.— — subt. pulv.Fuligo splend., gr. m. p.Furfur Tritici
G
Galbanum
— depurat.Gallæ— cont. et gr. m. pulv..— subt. pulv.Glandes Quercus tost. pGrana Paradisi— — gr. mod. pulv.— — subt. pulv.Graphit. angl. depurat.Gummi Arabicum— — gr. m. pulv— — subt. pulv.Gutti— — gr. m. pulv.— — subt. pulv..
H
Helmintochorton
— — subt. pulv.
T A X E .
Drach.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.d.id.id.id.id.id.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id .
Drach.Uncia
id .id.id.id .
Drach.
Unciaid.
Ct.19222225294656081315151911243617243211131704
54652938491317243225384952506508
1315
335 N r . 42 .
H
Hepar Antimonii gr. m. p.Herba Abrotani
— — conc.— — subt. pulv.— Absinthii— — c. et gr. m. p
— Aconiti conc.— — subt. pulv.
— Arnicæ conc.— Balloiæ lanat conc.— Basilici conc.
Betonicæ conc.Calendulæ conc.
— — subt. pulv.— Cannabis Indic conc.— Centaur minus
— —c. et g. m. p.— — — s. pulv.
— Chærophylli conc. et— gr. mod. pulv.
subt. pulv.— Chelidonii conc.— — subt. pulv.
Chenop ambros. conc.Cochleariæ conc.
— — subt. pulv.— Conii macul. conc.— — — subt. pulv.— — — gr. m. p.— Fumariæ conc.— Galeops grandifl. c— Gratiolæ conc.— — gr. m. pulv.— — subt. pulv.— Hederae ters. conc.— Hysopi conc.— Ledi palustr., conc.— — — gr. m. p.— Linariæ conc.— Lobel, c. et gr. m. p.
— — subt. pulv.— Lycopodii conc.
— Majoranae conc. et g.m. pulv.
— subt. pulv.— Mari veri, conc.
T A X E 1
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
id.id.id.
fr. ct.882424271722243218632513172250111719
2225172224222519222517171924271822172217495417
222536
H
Herba Mari veri subt. pulv.— Marrubi— — conc.— Watricariæ conc.
Melilot citr.— — — conc. cl g.
mod. pulv.— — — s. pulv.— Origani cretic. conc.— — vulg. conc.— Parietariae conc.— Polygalae conc.— — — conc.— — — s. pulv.— Pulegii conc.— Pulraon arbor. conc..— — macul. conc.— Pulsatillæ conc.— — subt. pulv.— Sabinae conc.— — gr. m pulv.— — subt. pulv.— Scabiosae conc.— Scordii conc.— Serpilli— — conc.— Tanaceti conc— — s. pulv.— Taraxaci conc.— Thymi— — c. et gr. m. pulv.— Urticae conc.— Verbassi conc.— Veronicae conc.— Violae tricolor— — subt. pulv.— — — subt. pulv.HirudinesHydragyrum— acetic. oxydulat— amidato-bichlorat.— bichloratum-corrosiv..— byjodatum-rubrum— chlorat mite— — anglicum
T A X E .
Unciaid.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
. id.id.
StückUncia
Scrupl.Drach.
id.Scrupl.Brach:.
id.Uncia
fr. Ct.4011152211
15174913251522251713151927151 924151508151519151817151813111719405027250627223661— depuratum Uncia 61
N r . 42 . 336
L
L
Lac vaccinum
Lacca Florentina— in globulis— in granis subt. pulv . .Lactucarium Anglic
GallicLapides Cancror— — præpLapis calamin præp— Haematit praep— Pumicis praepLichen Island c. et gr. m..— — subt. pulv.Lignum Campech rasp.
— Guajaci rasp.— — subt. pulv.
— Juniperi conc.— Quassiae c. et gr. m
pulv.— — subt. pulv.— Santalin rub. conc.— — subt. pulv.
— Sassafras conc.Linimentum Aeruginis
— ammoniacat— — camph.— saponat arnnioniacat.
— — camphorLiquor ammon. acet.— — — Ph. mil— — anisat— — Anodir. tere-
binth. Rad.— — carbonic— — pyro-ol— — caustic— — succinici— — vinos— Calcii chlorat.— Chlori cura aq. com.— — cum aq. dest.
— Ferri acetici— — chlorati— — sesquichlorat
T A X E .
Unciaid.id.id.
Drach.i d .
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.Uncia
id.id.id.
Drach.UnciaDrach.
fr. ct.
1274272754346393178222111706081508
13221117134032341138221134
321117190822340813171918
H—l—K
Hydrar. et Subium sulphur.— cyanatum— jodatum flavum.— oxydatum rubrum— oxydulat nigr.— sulphurat nigr.Hordeum perlatHyracium
I
lalapinumIchthyocolla conc.Iodicum subt. pulv.Infus. Sennae comp.Inulinumlodum
K
Kali aceticum— carbonic. acidul.— — — pulv.— — crudum— — depuratum— — purum— chloricum depurat.— citratum— bydricum fusum— — siccum.— nitric. crud. gr. m. p.
— — depurat..— — — subt. pulv.— — tabulat.
— Stibicum— sulp. cr. gr. m. pulv— — dep. subt. pulv.
— tartaricum— — subt. pulv.
Kalium bromatum— jodatum— sulphuratum
— — pro baln.Kino— subt. pulv.Kreosotum
T A X E .
Drach.Gran.
Scrupl.Drach.Scrupl.Drach.UnciaDrach.
Scrupl.Drach.
id.Uncia
Drach.Scrupl.
Drach,Uncia
id.id.id.
Drach.UnciaDrach.Uncia
id.id.id.id.id-
Drach.Uncia
id.id.id.
Drach.id.id.
Unciaid.id.
Drach.
fr. ct.0803131127080427
54
22276117
2438501329155079504217172538221925840056652227365015
337 Nr. 42.
L - M
Liquor Hydrarg-bichlorcor._ nitric
— Kali acetici— — Ph. mil.
— — carbonici— — hydrici— Myrrhae— Natri nitic— Natri hydrici— Plumbi hydrico-acet.— Saponis stibiat— Stibii chloratiLithargyrum subt. pulv.Loch. aln ParisLupulinum
M
Macis— subt. pulv.Magnes. hydrico-carbonic.Magnes. sulph. cr gr. m. p.
— — depurat.— — sicc— — tartaric R a d .
— ustaMalthum HordeiMangan. oxyd. nat. p.
Manna— canellataMassa pilul. cochii— — e Cynoglosso.
— — Janini— — Rufi
Mastiche— subt. pulv.Medulla BorisMel— depurat
— rosatMillepedæ subt. pulv.Mica panis alb. subt.
Minium subt. pulv.Mixtura camphorata— oleoso-balsamic— pyro-tartanca
TAXE.
UnciaDrachUncia
id.id.id.id.i d .id.id.
Drach.Uncia
id.id.
Drach.
UnciaDrach.Uncia
id.id.id.
Drach.id.
Unciaid.id.id.
Drach.id.id.id.
UnciaDrach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.
fr. ct.040361114436461125130850222249
54112910101713130411465850131740634238152734602524084034
M-N
Mixtura sulpliurico-acida— vulneraria acidaMorphium— aceticum— hydro-choloratMorsuli-antimonical KMoschusMucilago Cydoniæ— gum. mimos— Lichen. Island— Salep bis 2 Unzen— — bis incl. 4 Unz.— — bis incl. 6 Unz.— — u. 6 Unz. pro U.Myrrha— gr. modo pulv.— subt. pulv.
N
Natrium chlorat
Natro-Kati tartaric— — — pulv.Natrum acericum— — sicc.— carbonic. acid. p.— — crud— — depurat— — — sicc— muriatic— — subt. pulv.— nitric. depurat.— — — subt. pulv.— phosphoricum— sulphuricum crud— — gr. m. p.— — depur.— — sicc.Nihilum albumNuces Moschat— — subt. pulv.— vomicæ gr. m. p.— — subt. pulv.
TAXE.
Unciaid.
Gran.id.id.
UnciaGran.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.Uncia
id.id.id.id .id.
Drach.Uncia
id.
fr. ct.24110808083842131513
13192503496174
0354692452250413380308131917060808171956111722
Nr. 42. 338
O
O
Oleum Absinth- æth— — coctum— Amygdalar
— amar æther.— Anethianimale æther
— — fœtidAnisi stillat.— — vulgar— Aurant-corl— Bergamottæ
— Cacao— Cajeputi— — rectif— Calami— Camphorat
— Carvi— Caryophillor
— Cassiæ-Cinnanom— Chamomillæ citrat— — coctum— — purum— — terebinth.— Cinnamomi acuti— Cort. citri— Crotonis— Cubebar— Cumini— Empyr. e. l iq . fossil.— Flor Aurantii— Fœniculi— Galban æther— Hyoscyami coct— Hyperici— Jecoris Asselli— Jugland. nuc.— Juniperi c. bac.— — ad us. ex.— laurinum— lauro-cerasi æther— — lavendulæ— lini— — sulphurat— Macidis
TAXE
Scrupl.Uncia
id.Scrupl.Drach.
id.UnciaBrach.
id.id.id.
UnciaScrupl.
id.id.
UnciaDrach,
id.Scrupl.
id.UnciaGutta
Brach.Scrupl.Brach.Scrupl.Brach.
id.id.
Scrupl.Drach.Scrupl.Uncia
id.id.id.
Brach.id.
UnciaGutta
Brach.Uncia
id.Brach.
fr.
2
1
1
1
Ct.
9638751979490858771919290408618634270877382429691708446106158644383817751110320211152432
O
Oleum Majoranæ— Menthæ crisp— — — tereb.— — pip. Anglic.— Murrhæ— Nucistæ— Olivarum— — provinciale— Origan cretic
- Ovorum— Papaveris— pedum tauri— petrosell— phosporat— piscium— raparum— ricini— rorismarini— rosarum— rusci— rutæ— sabinæ— serpyll— salviæ— sinap æther— spicæ— succin. crud.— — rectificat.— contra Taeniam Chab.— tanaceti— terebinthin— — rectificat.— — sulphurat.— thymi— ValerianæOliban— subt. pulv.Opium subt. pulv.Ossa sepia pulv.Ova gallinaceaOxaliumOxymel Colchici— scillitieum— simplex
TAXE.
Scrupl.id
Brach.Scrupl.
id.Uncia
i d .id .
Brach.id.
Unciaid.
Scrupl.Uncia
id.id.id.id.
Serupl.Uncia
Scrupl.Brach,
id.Scrupl.
id.Brach.Uncia
i d .id.
Scrupl.Uncia
id.id.
Brach.Scrupl.Uncia
id.Scrupl.UnciaStückUncia
id.i d .id.
fr.
1
2
1
1
ct.7465348144382427194622423415111324403415655411980805224952082349320892243415271332383832
339 N r . 42 .
P
P
Passulæ majores— minoresPasta Cacao e Lichen Isl— Glyzyrrhizæ— gummosaPetroleum— rectificat.PhosphorPilulæ aloetic. ferratæ— Ialap— odontalgicPiper album— — subt. pulv.— longum— nigrum— — subt. pulv.
PicrotoxinPiperinumPlacent. sem. Lini g. m. p.
Plumbago HispanicPlumbum acetic. crud.
— — depurat.— carbonicum— jodatumPulpa Cassiæ— prunor— tamarind
Pulv. aërophor. c. magnes.carbonica.
— — c. Natro car. ac.— — laxans— antepileptic— aromatic— arsenical nigr.— — —— dentifric— Glyzyrrh. composit.— gummos— Ipecacuanth. opinat.— Liquirit. comp. Ph. m.— Magnes, c. Rheo— Rhei comp. Ph. mit.— sternutator— temperans
T A X E .
Unciaid.id.id.id.id.id.
Drach.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.id.id.
Gran.Scrupl.Uncia
id.id.id.
Drach.id.
Unciaid.id.
id..id.
DosisDrach.UnciaLibraUncia
id.id.
Drach.id.
UnciaDrach.
id.id.id.
fr. Ct.
131938525432650815712429463417321863081313241381861924
63508411676006513206112908110432
R
R
Radix Alcannæ— conc.Althacæ
— — conc. et gr. m. p.— subt. pulv.
— Angelicæ— — conc. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Ari— — subt. pulv.— Armoraciæ— Arnicæ— — conc. gr. et m. p.— — subt. pulv.— Artemisiae conc— — subt. pulv.— Asari conc. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Bardanae c. et g, m. p.— Belladonnae conc .— — gr. m. p.— — subt. pulv.— Brassic. rap. conc..— Bryoniae conc.— — subt. pulv.— Caincae conc.— — subt. pulv.— Calami immundat.
— — conc._ _ _ gr. m. p.
__ mundi vel. decort.— — — c. et gr. m. p.— — — subt. pulv.— Caricis aren. conc.— Carlinae conc.— — gr. m. pulv.— Caryophillatae conc.— — gr. m. p.— — subt. pulv.— Cichori conc.— Colchici conc.— Colombo conc.
— subt. pulv.- Consolidae maj. conc.
T A X E .
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
fr. Ct.
1319111519111725192206131924294217191519222506171956610608130813151311131115171519343815
N r . 42. 3 4 0
R
Radix Curcumae— — gr. m. pulv.
— subt. pulv.— Cynoglossi conc.
— subt. pulv.— Dictamni— Filicis conc. mundat.— — gr. m. p. et conc.— — subt. pulv.— Fœniculi conc.— Galangae
— conc.— — gr. m. pulv.— — subt. pulv.— Gentianae— — conc. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Glycyrrhizae echin— — — conc.— — s. p.— — glabrae
— conc.— — — gr. m. p.— Graminis conc.— Helenii— — conc. et gr. m. p.— — subt pulv.— Hellebori albi conc.— — — gr. m. p.— — subt. pulv.— —- nigri conc.— — gr. m. p.— — — subt. pulv.— Jalapae gr. m. pulv.— — subt. pulv.— Imperator conc.— — gr. m. pulv.— Ipecacuanh. conc.— —- subt. pulv.— Iridis florent— — — conc.— — — subt. pulv.— Lapathi acut. conc.— Levistici conc.— — gr. m. pulv.— — subt. pulv.
T A X E .
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.
fr. ct.08131915192427303813152222241115171319270813131113192215192436384465741515252713192215081315
R
Radix Ononidis conc.— — subt. pulv.— Paeoniae— — subt. pulv.— Pirapinellae— — conc. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Polypodii— Pyrethre conc.— — subt. pulv.— Ratanhæ conc.— — subt. pulv.— Rapontic. gr. m. pul.— Rhei— — c. et gr. m. p.— — subt. pulv.— Rubiae tinctor— — — c. et gr. m. p.— — — subt. pulv.— Salep subt. pulv.— Saponariae conc.— Sarsaparill. conc.— subt. pulv.— Scillae conc.— subt. pulv.— Scorzoner conc.— Senegae.— — conc.— subt. pulv.— Serpentai virg. conc.— — — subt. pulv.— Taraxaci conc.— — gr. m. pulv.— Tormentillae— — conc. et gr. m. p.— subt. pulv.— Valerianae minor— conc._ _ _ gr. m. p.— — — subt. pulv. .— Zœdoar.— — conc. et gr. m. p.— subt. pulv.— Zingiberis alb.— — conc. et gr. m. p.— — subt. pulv.
T A X E .
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.id.
Unciaid.id.
Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
fr. ct.152419231117191532426374192225'27222732081958691725195871812934151713151913191922131722152225
341 Nr. 42.
R—S
Resina empyreumat liq.— solida
— Guajac nat.— — subt. pulv.— lalap— ligni Guajac— Tini BurgundRotulae Menthae piper
S
Sachar. albiss. subt, pulv.—- lactis subt. pulv.Sagapenum
— depuratumSagoSal Geramae
thermar. Carol— — siccSalicinumSandarac— subt. pulv.Sanguis Draconis— — subt. pulv.— Hirci subt. pulv.SantoninumSapo aromatic. pro baln
— dimesticus rasus— — pulverat .— gujaacin
Hispanic. alb.— — rasus— — subt. pulv.— jalapin— medicatus— — subt. pulv.— stibiatus.— terebinth— viridisScamonium halepens— — subt. pulv.Sebum ovillumSecal. cornut. integ.— — subt pulv.Semen Amoni— — subt. pulv.
TAXE.
Unciaid.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.
Drach.Scrupl.Uncia
id.id.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.
Drach.Uncia
id.id.
Drach.Uncia
id.Drach.Uncia
id.Drach.
id.Uncia
id.Drach.Uncia.
id.
fr. ct.0808406180400638
2529506922049019192942829225382917251317228281869024290850501729062225
S
Semen. Anethi— subt. pulv.Anisi stelat
— — — subt. pu lv .— — vulgaris— — — gr. m. pulv.— — — subt. pulv.— Avenæ exortic— Cannabis— Carvi— — gr. modo pulv.
— subt. pulv.Cinæ— subt. pulv.
- Cardui mariæ— — — subt. pulv.— Colchici— Coriandri
— subt. pulv.— Cumini— — subt. pulv.— Cydoniorum— Erucæ— — gr. modo pulv.— — subt. pulv.— Fœniculi— — gr. modo pulv.
— subt. pulv.— Fœni græci gr. m. p— Hordei exortic— Hyosciami— — subt. pulv.— Lini— — gr. modo pulv.— Lycopodii
Nigellæ— Papaveris— Pæoniæ— Petroselini— Phellandri— — gr. modo pulv.— — subt. pulv.— Psilli— Sabadillæ— — subt. pulv.— Sinapis
TAXE.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id,id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
fr. ct.11132542152229040608182217271732170619173250061319081524110817320611291111271511172413343811
2. Beilage zur Nr. 42.
Nr. 42. 342
S
Semen Sinapis gr. m. pulv.— — subt. pulv.— Staph. agr. gr. m. p.— Stramonii— — subt. pulv.— Tanaceti— — gr. modo pulv.Serum lactis— — aluminat— — dulc— — tamarindSiliquæ dulc.— — conc.SinapismusSolutio arsenical— suce, lipuir. 1—3_ _ _ Ph. m.Species aromaticæ— ad cataplasm— — — Ph. milit.— ad decoct. lignor— ad ennema
ad foment— ad gargarisma— ad infus pectoral— — — — Ph. m.— ad suffiend— — — Ph. milit.— laxantes St-Germ.— resolventSpiritus æthereus— ætheris acetic— — chlorat.— — nitrosi— Ammon. caust. Dz.— Angelicæ comp.— camphorat— — crocat— Cochleariæ— ferri chlorat. æther.— Formicar— frumenti— Juniper— Lavandul— Mastich. comp.— Minderer
TAXE
Unciaid.id.id.id.id.id.
Libraid.id.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.
Unciaid.id.id.id.
Scrupl.Uncia
id.id.id.id.id.
fr. ct.17253217321817425670710811181780172516111513242424174032771922561315542217272908291119194215
S
Spiritus Rorismarin— Rosarum— saponatus— Serpylli— Vini alcohol— — retificatiss— — rectificatusSpongia cerata— compressa— equor— marin max— — medStanum raspStibio calcium sulphur.— Kali tartaricStibium oxydat. alb.
— gris— — fusc— sulphurat. aurantic— — nigr. gr. m. pul.— — — levigat— — rubeumStipites dulcamar. conc— — subt. pulv.Stomachus vitul. excic.Strobuli Lupuli conc.Strichnium nitricum— purum— sulphuricumStyrax calamit— liquidSuccin. præparat.
Succus Cetri recens
TAXE.
Unciaid.i d .
id.id.id.id.
Drach.id.
Unciaid.id.id.
Drach.id.id.i d .
UnciaDrach.UnciaDrach.Scrupl.Uncia
id.Drach.UnciaGran.
i d .id.
Unciaid.id.id
fr. ct.196319193815112250852020361524212385261706611113192706100819194434
W i r d nach der Anzahl der verbrauchtenZitronen berechnet. Von diesen wirbdal Stück incl der Entschädigungfür das Ausvressen und das Collirendes Saftes, bel einem Einkaufspreisevon 10 Cent, mit in Abrechnung ge-bracht. Jede Zunahme von 3 Cent,beim Einkaufspreise einer Zitroneerhöht den Taxpreis derselben um.,
Der Zitronensaft w i rd , wenn ei nö-thig ist, zum Gebrauche soweit ver-dünne, baß 2 Unzen desselben eineDrachme trockenes reines kohlensau-res Kali sät t igen.
28
Succus Dauci inspissat crud.— — — dep
id.id.
0852
343 Nr. 42.
S
Succus Glyzyrrh. dep.— — subt pulv.
— Herbarum— Juniper, inspiss. crud.— — — depurat.— Liquirt. crud.— Sambuc. inspiss. crud.— — — depurat.Sulphur citrin. gr. m. pul.— depuratum— gris. pulver.— jodatum— præcipit.— sublimat.Syrup Aether— Althææ— ferri jodat
AmygdalarBalsam peruv.
— BerberCapit. Papav.
— Cerasar— Chamomill.— Chinæ— Cinnamoni
Communis— Cort. Aurantior— Croci— Flor. Aurantior
Glycyrrh— Gummos— Ipecacuanth— Mannæ— Menthæ— Mororum— Morphii— Rhei— Rhœados— Rubi Fructi— — idæi— Senegæ— Sennæ cum manna— simplex— Spinæ servia— Succi Citri— Violar— Zingiber
TAXE.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.id.
Unciaid.id.
Drach,Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
fr. Ct.
638115133625804411220663220825.15172422252227174727113684172525192417252229172525192 41525524017
T
T
TacamahacTamarindTartarus boraxat— crud.— — gr. modo p. .— depurat.Terebinth cocta— communis— larincinaTinctura Absinthii— Aconiti— — æther— Aloës— amara— Ambræ gris— Arnicæ— aromatic— — acid.— Asse fœtid— Aurant. cortic— — pomor— Belladonnæ— Benzoës— Bursæ pastor Rad.— Benzoës composit.— Calami— — composit.— Cannabis I n d i c .— Cantharidum— Capsici annui— Cardui Mariæ Rad.— Carminativ— Caryophill— Cascarill— Castor. Canad.— — — æther.— — Sibiric— — — æther— Catechu— Chelidonii Rad.— Chinæ— — composit.— Chinioidin— Cinnamom— — acut
TAXE.
Unciaid.id.id.id.id.id.id.id.id . .id.
Drach.Uncia.
id.Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.
Scrupl.id.
Unciaid.id.id.id.id.id.
fr. ct.
361186202846131122464008294619424950325844403642494446197949945850495456757549426158775265
Nr. 42. 344
T
Tinctura Coccionneliæ Rad._ Colchici senim
Colocyut hidColomboConii
— CrociCupri acetic Rad.Digital æther— simplexEuphorbiiferri acet. ætherferri acetic Rad.
— ferri mur. oxyd
— tartarica— Galban_ Gallar— Gentian— Gujaci ammon— — ligni— — resinæ— Hyoscyami— Jodi— Ipecacuanhæ.— Kalina— Lobeliæ— Moschi— Myrrhæ— Nicotianæ— Nucis vomicæ— Nucum vom cæ Rad.— Opii Benzoic— — crocat.— — simplex— Pimpinell— Pini composit— Quassiæ— rad. Arthemis. Rad.— Rataohæ— Rhei aquosa— — vinos— Rosarum acida— Scillæ— Sennæ— Senegæ— Stramonii
TAXE.
Unciaid.id.id.id.
Drach.id.id.
Unciaid.
Drach.Uncia
id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.Uncia
id.id.id.id.
Drach.Uncia
id.id.id.id.
id .id.id.id.id.id.id.id.
fr. ct.46485850421542084629176327
32364244424634467471835263364644367517754644444065408613445061
T-U
Tioctura Succini— Valerianæ æther— — ammonicat— — simplex— Vanillæ— Virgæ auriæ Rad.Tragacantha— subt. pulv.Trochici Bechici— Ipecacuanhæ— Natri bicarbonic— SulphurisTuriones piniTutiæ præparat.
U
Ongt. Aerugin— basilicum— Bursæ pastor Rad.— Cantharidum
Für Veterinär- Praxis aus 1Theil pulv. cantharid. u. 3Theilen adeps suillus
— — Pharm. borr .— Calaminaris Rad.— Cereum— Cerussæ— — camphor— Elemi— Hydrargyr. alb.— — ciner.— — citrin.— — rubr.— Kali jodat— Linariæ— Majoranæ— Mezerei— plumbicum— populeum— resinæ Burgund— Rorismar. comp .— — — Ph. m— rosatum— simplex— stibio kali tartar
TAXE.
UnciaDrach.Uncia
id.Drach.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.id.
Unciaid.id.id.
id.id.id.id.id.id.id.id.id.id.
Drach.Uncia
id.Drach.Uncia
i d .id.id.id.id.id.id.
fr. ct.4408634634425883435434301738
302732
88404429343649564250153334494238287238383265
345 Nr. 42.
U—V
Unguent. Styracis— sulphurat. comp.— Ph. m.— — simplex..— terebinthin— Zinci— Jodi Rad.
V
VanillaVeratrinumVinum camphor
Gallic. alb.— rubr.
Hispanic— martiat— Madeirense— rad. Colchici— Rhenanum
TAXE.
Unciai d .id.id.id.id.id.
Scrupl.Gran.Uncia
id.id.id.id.id.id.id.
fr. ct.36290827258456
42112724242261826931
Taxe der Arbe i ten
Abdampfen.
Für Abdampfen im Wasserbade bis inel.12 Unzen für jede zu verdampfende Unze,
Bei. größeren Quantitäten für jede Unze,
Amalgam.
Für Bereitung eines Amalgams, die Unze
Cent.
4
3
19
Aufgüsse und Macerat ionen.
Kalte Aufgüsse und Macerationen bis zurDauer von 24 Stunden, werden halb sohoch als Infusionen gerechnet.
Bei mehr als 24stündiger Dauer werdenfür jeden folgenden Zeitraum von 24 Stun-den die für diese Operation ausgeworfenenArbeitspreise um die Hälfte erhöht.
v-z
Vinum Sem. ColchiciStibiat
— IpecacuhanhæViscum album conc.— — subt. pulv.
Z
ZibethumZincum aceticum— chloratum— graoulatum— Jodatum— ferro hydrocyanic.— oxydat— sulphuric. cryst.
— venale— — — gr. m. p.— Valerianic —
TAXE.
Unciaid.id.id.id.
GrauDrach.
id.id.
ScrupKDrach.
id.Uncia
id.id.
Scrupl.
fr.
1
ct.6034151524
2429444427294427061556
TAXE DES TRAVAUX.
Évaporations.
Pour évaporer au bain marie jusqu'à 12.onces incl., chaque once à évaporer,
Pour des quantités plus fortes, l'once
Amalgames.
Pour la préparation d'un amalgame, l'once
Cent.
4
3
19
Infusions et Macérations.
Les infusions et macérations froides jusqu'àla durée de 24 heures, seront comptées pourla moitié du prix des infusions.
Si ces opérations durent plus de 24 heures,chaque temps de 24 heures en -sus compterapour la moitié de ce prix.
Nr 42 346
Solutions.
Pour solution d'un extrait dans un liquide(les extraits d'une consistance syrupeuse ex-ceptés) , ainsi que pour le broiement d'élec-tuaires, de pulpes et le mélange de poudresavec des liquides par trituration,
Pour solution d'un extrait sec,
Cent.
813
jusqu'à 8 onces incl.— 12 — —
1319
Pour les solutions de phosphore dans leshuiles grasses ou essentielles, chaque once desolution coûtera 8
Auflösen.
Für Auflösung eines Extractes in einerFlüssigkeit (mit Ausnahme der Extracte vonEyrup-Consistenz), desgleichen für das Zer-reiben von Latwergen, Pulpen, so wie fürdas Anreiben von Pulvern mit Flüssigkeiten
Für Auflösen eines trockenen Extractes,
Cent.
8
13
Anmerkung 1. Die getrockneten Extracteoder gepulverten narkotischen Extracte dürfennicht zu Auflösungen oder Pillenmassen, son-dern nur zu Pulvern in Anrechnung gebrachtwerden.
Anmerkung 2. Wenn in einer Mischungeine Extractaustösung zugleich mit einer Zer-reibung vorkommt, ist für letztere Arbeitnichts zu berechnen.
Anmerkung 3. Wenn zu einer Mischungtrockene und gewöhnliche Extracte verordnetsind, darf für die Auflösung nur der Arbeits-preis von 13 Centimes in Anwendung ge-bracht werden.
Für Auflösung eines oder mehrerer Salze,Manna und dergleichen, im Wasser oder ineiner anderen Flüssigkeit, incl. Coliren oderFiltriren der Solution:
bis incl. 8 Unzen,— — 12 —
1319
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfundder Solution. 13
Anmerkung. Sind die Salze im crystal-lisirten und gepulverten Zustand in der Taxeaufgeführt, so darf bei Auflösungen nur derPreis des crystallisirten Salzes in Anrech-nung gebracht werden.
Für die Auflösung des Phosphors in fettenund ätherischen Oelen u. bis zu 1 Unze und.für jede Unze der Solution,
8
Remarque 1re. Les extraits secs ou les ex-traits narcotiques pulvérisés ne seront pas comp-tés pour des solutions ou pilules, mais seule-ment pour des poudres.
Remrque 2. Si dans une mixture la solu-tion d'un extrait est prescrite conjointementavec une trituration, cette dernière ne sera pascomptée.
Remarque 3. Lorsque dans une mixture desextraits secs et ordinaires sont prescrits en solu-
tion, la taxe ne dépassera pas 13 centimes.
Pour solution d'un ou de plusieurs sels, demanne et autres analogues, dans de l'eau oudans un autre liquide, y compris la filtrationde la solution :
Dans de plus grandes quantités chaque livrede la solution dépassant 12 onces, 13
Remarque. Pour les solutions, le prix du selcristallisé sera seulement compté, lorsque lataxe porte ce sel cristallisé et pulvérisé.
347
C a t a p l a s m e n .
Für Bereitung eines warmen Cataplasmabis incl. 6 Unzen
— 12 -
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund
Kalt zu bereitende Cataplasmen kosten dieHälfte.
Con tund i ren .
Für das Contundiren einer Substanz:bis incl. 3 Unzen,
— 6 —— 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund
Decocte .Für ein im Dampfapparate zu bereitendes
Decoct bis incl. 6 Unzen,— 12 —
24— 36 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 36 Unzen übersteiqende Pfund,
Cent.
816
13
61319
13
25324863
13Ein solches Decoct wird auf die Weise
bereitet, daß die Species mit dem nöthigenWasser eine halbe Stunde der Einwirkungder Wasserdämpfe ausgesetzt bleiben.
Ist von dem Arzt ein Decoct ohne genauereBestimmung verordnet, so wird in der Regeleine Unze der anzuwendenden Substanz auf 8Unzen Colatur gerechnet. Bei stark wirken-den Arzneimitteln ist indeß eine vom Arzteeinzuholende genauere Bestimmung der Mengeder anzuwendenden Substanz unerläßlich.
Decocta concentrata und concentratissima
werden ohne Vermehrung der zu kochendenSubstanz auf die Weise bereitet, daß erstere3/4 Stunden, letztere eine Stunde im Dampf-apparat stehen bleiben.
Nr. 42.
Cataplasmes.
Pour la préparation d'un cataplasme chaud:jusqu'à 6 onces incl.,
— 12 —Dans de plus grandes quantités, pour chaque
livre dépassant 12 onces,Les cataplasmes froids coûtent la moitié.
Contusions.
Pour contuser une substancejusqu'à 8 onces incl.,
— 6 —— 12 —
Dans de plus grandes quantités, chaque livreau delà de la première.
Décoctions.
Pour une décoction à faire dans l'appareilà vapeur
jusqu'à 6 onces incl.,12
— 24 —- 36 —
Dans de plus grandes quantités, chaque livredépassant 36 onces,
Cent.
816
13
61319
13
25324863
13Pour une telle décoction, les espèces restent
exposées avec l'eau nécessaire pendant une de-mi-heure, a l'influence des vapeurs.
Si le médecin a prescrit une décoction sansdétermination exacte, on emploiera générale-ment une once de la substance prescrite sur 8onces de colature. Cependant lorsqu'il s'agit demédicaments actifs, i l est indispensable de de-mander au médecin une indication précise surla quantité de substance à employer.
Les décoctions concentrées et très-concen-trées sont préparées sans augmentation de sub-stance, seulement les premières restent troisquarts d'heure dans l'appareil, et les dernièresune heure,
Les digestions aqueuses, jusqu'à une duréede 24 heures, seront taxées comme les infusions.
Ein decoctum concentratum wird demzu-folge um die Hälfte höher, ein decoctum con-centratissimum doppelt so hoch, als ein ge-wöhnliches Decoct in Rechnung gebracht.
Wird Pulver zu einem Decocte vorge-schrieben, so ist darunter, wenn die Verord-nung in dieser Beziehung keine nähere Be-stimmung enthält, das Verordnete gröblich
zerstoßen oder zerschnitten zu verstehen.
Wenn vom Arzte ein Decoct verordnetwi rd , zu welchem gegen Ende des Kochensnoch eine andere Substanz hinzugefügt wer-den und noch einige Zeit mitkochen soll, sodarf dafür nur ein einfaches Decoct berechnetwerden; sollen jedoch die vorgeschriebenenSpecies noch damit infundirt werden, so wirddas Decoct um die Hälfte höher berechnet.
Wenn bei Bereitung einer Arznei Dige-riren und Kochen gleichzeitig verordnet wi rd ,so darf für die letztgenannte Operation nurdie Hälfte des dafür ausgeworfenen Arbeits-preises in Anrechnung kommen.
Digest ionen.
Geistige Digestionen bis zur Daner von24 Stunden werden bis incl. 6 Unzen zu
— 12 —berechnet.
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Bei mehr als 24stündiger Dauer geistigerDigestionen wird für jeden folgenden Zeit-raum von 24 Stunden die Hälfte der obigenArbeitspreise hinzugerechnet. So ist z. B. einegeistige Digestion bis 6 Unzen von dreitägigerDauer zu berechnen mit
2125
13
42
348Nr. 42.Cent. Cent.
En conséquence, un decoctum concentratumcoûte la moitié de plus, et un decoctum con-centratissimum deux fois autant qu'une décoc-tion ordinaire.
Si le médecin prescrit des poudres pour unedécoction sans autre indication, on emploierales substances grossièrement contusées ou dé-coupées.
Lorsque le médecin prescrit une décoctionvers la fin de laquelle une autre substance àsoumettre pendant quelque temps encore à lacoction, devra être ajoutée, on ne pourracompter que le prix de la simple décoction;mais lorsque les espèces prescrites devront êtresoumises à l'infusion, le prix de la décoctionsera augmenté de moitié.
Si, dans la préparation d'un médicament,une digestion et une décoction sont prescritesà la fois, on ne portera en compte, pour la der-nière opération, que la moitié du prix fixé.
Digestions.
Les digestions spiritueuses seront taxées pourla durée de 24 heures jusqu'à 6 onces incl.,
— 12
21
25
Dans de plus grandes quantités, chaque livreau-dessus de 12 onces,
Pour les digestions spiritueuses qui durentau delà de 24 heures, on ajoutera pour chaqueespace de 24 heures la moitié du prix ci-dessusfixé. Par exemple, une digestion spiritueuse de6 onces, durant trois jours, est à compter pour
13
42
Wässrige Digestionen bis zu einer 24stün-digen Dauer werden ebenso wie Infusionenberechnet.
349 Nr. 42.
pour une quantité de 5 onces incl.,— — 12 —
Dans les plus grandes quantités, pour chaquelivre au delà de 12 onces,
Pour dispensation d'un emplâtre non étendu,avec enveloppe de papier ciré, couverture etsignature :
jusqu'à 1 once incl.,— 4 —_ 12 —
Pour chaque livre au delà de 12 onces,
Pour dispensation d'un emplâtre étendu, oucomptera, outre la couverture et la signature,jusqu'à inclus. 2 drachmes de l'emplâtre em-ployé,
1/2 once,1 —
Pour des plus grands emplâtres, on ajouteraau prix pour chaque once d'emplâtre employé,
La valeur du papier ciré employé est à comp-ter en sus.
Érnulsions
Pour faire une émulsion de graines :
jusqu'à 8 onces inclus,— 12 —
46
2
48
136
4
813
6
1621
3. Beilage zur Nr. 42.
Bei einer Menge bis incl. 6 Unzen,— — 12 —
Bei größeren Mengen für jedes das Quan-tum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Für die Dispensation eines nicht gestriche-nen Pflasters, incl. Einwickeln in Wachs-papier, Convolut und Signatur:
bis incl. 1 Unze,— 4 —- 12 -
Für jedes das Quantum von 12 Unzenübersteigende Pfund,
Für die Dispensation eines gestrichenenPflasters wird nebst Convolut und Signaturbis incl. 2 Drachm. des verbrauchten Pflasters
1/2 Unze —1 — —
berechnet.Bei größeren Pflastern werden für jede
Unze des verbrauchten Pflasters hinzugerechnet,Das anzuwendende Wachspapier wird nach
seinem Werthe besonders in Rechnung gebracht.
Emuls ionen.
Für Bereitung einer Saamen-Emulsion:
bis incl. 8 Unzen— 12 —
46
2
48
13
6
48
13
6
1621
Cent.
Bei mehr als 24stündiger Dauer sind diefür Infusion ausgeworfenen Arbeitspreise fürjeden folgenden Zeitraum von 24 Stundenum die Hälfte zu erhöhen.
D ispensa t i on nicht f lüssiger Arznei -mittel.
Für die Dispensation eines nicht flüssigenArzneimittels, z. V. einer Quantität Species,eines einzelnen Pulvers u.s.w., wenn hier-bei die Verwendung eines Gefäßes nichtstattfindet, sind mit Convolut und Signaturzu berechnen:
Cent.Pour celles qui dureront au delà de 24 heu-
res, le prix fixé pour les infusions sera aug-menté de moitié pour chaque 24 heures sui-vantes.
Dispensation de médicaments non liquides.
Pour dispensation d'un médicament non l i -quide, par exemple, d'une quantité d'espèces,d'une seule poudre, etc., si l'on n'emploie pasde vase, on comptera, l'enveloppe et la signa-ture comprises :
350Nr. 42.
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund
Oel-, Gummi-, Harz-, Wachs-, und Bal-sam-Emulsionen bis incl. 8 Unzen,
— 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Filtrationen.
Für eine Filtration bis incl. 12 Unzen
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Ge la t i nen .
Für Bereitung einer Gelatin aus islän-dischem Moos, Hirschhorn oder Hausenblase:
Caragaheen bis incl. 4 Unzen,8— 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,das Pfund zu
I n f u s i o n e n .
Für ein Infusum bis incl. 6 Unzen,— 12 —— 24 —— 36 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 36 Unzen übersteigende Pfund,
Cent.
13
1923
13
6
4
253863
45
17213242
6Ist von dem Arzte ein Infusum ohne ge-
nauere Bestimmung verordnet, so wird inder Regel eine Unze der anzuwendendenSubstanz auf 8 Unzen Colatur gerechnet.Bei stark wirtenden Arzneimitteln ist indeßeine von dem Arzte einzuholende genauereBestimmung der Menge der anzuwendendenSubstanz unerläßlich.
Zu einem Infusum concentratum wird da-gegen die Hälfte mehr, zu concentratissimumaber das Doppelte der zu einem gewöhnlichen
Pour les plus grandes quantités, pour cha-que livre au delà de 12 onces,
Pour les émulsions d'huile, de gomme, derésine, de cire et de baume;
jusqu'à 8 onces incl.,— 12 —
Dans de plus grandes quantités, chaque livreau delà de 12 onces,
Filtrations.Pour une filtration, jusqu'à 12 onces inclus.,
Dans le plus grandes quantités, pour chaquelivre au delà de 12 onces.
Gélatines.
Pour préparer une gélatine de lichen d'Is-lande, de corne de cerf ou d'ichtyocolle :Caragaheen jusqu'à 4 onces inclus.,
— 8 —— 12 -
Dans de plus grandes quantités chaque livredépassant la quantité de 12 onces, la livre à
Infusions.Pour une infusion, jusqu'à. 6 onces inclus.,
— 12 —— 24 —— 36 —
Dans de plus grandes quantités, pour chaquelivre au-dessus de 36 onces,
Cent
13
1923
13
6
4
253863
45
17213242
6Lorsque le médecin prescrit une infusion sans
indiquer la quantité des médicaments, on em-ploiera en général une once de la substance sur8 onces de colature. Cependant, lorsqu'il s'agitde médicaments actifs, i l est indispensable dedemander au médecin une indication plus pré-cise sur la quantité de substance à employer.
Pour un infusum concentratum on prendrala moitié en sus, pour concentratissimum le
351 Nr. 42.Cent. Cent
Latwergen.Für Bereitung einer Latwerge:
bis incl. 6 Unzen,— 12 —
Bei größeren Quantitäten, für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund
Für Bereitung einer Pferde-Latwerge bisincl. 12 Unzen,
Bei größeren Quantitäten, für jedes dasOuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Mischung und Mengung.Für die Mischung zweier oder mehrerer
flüssiger Arzneimittel zur Anfertigung einerzum innern oder äußern Gebrauch bestimm-ten Arznei, und für die Verabreichung der-selben bis incl. 12 Unzen,
Bei größeren Mengen für jedes das Quan-tum von 12 Unzen übersteigende Pfund derMischung,
1321
13
17
8
6
04
Jufusum anzuwendenden Substanz genommen.Infusa concentrata et concentratissima werdennicht höher als gewöhnliche infusa berechnet.
Wird Pulver zu einem infusum vorge-schrieben , so ist darunter, wenn die Verord-nung in dieser Beziehung keine nähere Be-stimmung enthält, das Verordnete gröblichzerstoßen oder zerschnitten zu verstehen.
Anmerk. I . Obiger, für die Mischungvon flüssigen Arzneien festgesetzte Preis, fin-det keine Anwendung, wenn bei der Berei-tung einer Arznei bereits irgend eine Arbeitin Anrechnung gebracht ist, mit Ausnahmeder Arbeitspreise für Decoctionen, Infusio-nen, Macerationen, Digestionen und Saa-men-Emulsionen, da die hierdurch gewonne-nen Arzneiformen in ihrer Anwendung beider Receptur als einfache Arzneimittel zubetrachten sind.
double de la quantité employée pour une infu-sion ordinaire.
Les infusa concentrata et les concentratis-sima ne seront pas comptés plus cher que lesinfusa ordinaires.
Si des poudres sont prescrites pour une infu-sion, sans indication précise, il est sous-entenduqu'on emploiera les substances grossièrementcontusées ou découpées.
Electuaires,Pour préparation d'un électuaire :
jusqu'à 6 onces incl.jusqu'à 12 onces incl.
Dans de plus grandes quantités, pour cha-que livre au-dessus de 12 onces,
Pour préparation d'une électuaire pour leschevaux, jusqu'à 12 onces inclusivement,
Dans de plus grandes quantités, pour chaquelivre au-dessus de 12 onces,
Mixtures et mélanges.
Pour mélanger deux ou plusieurs médica-ments liquides, dans la préparation d'une mé-decine pour l'usage interne ou externe, et pourla délivrer, jusqu'à 12 onces incl.
Lorsqu'il s'agit de plus grandes quantités,pour chaque livre de la mixture au-dessus de12 onces.
1S21
13
17
08
06
04Remarque I . Le prix ci-dessus fixé pour les
mixtures n'est pas applicable, si pour la pré-paration d'une médecine on a déjà porté encompte quelque opération, excepté le salairepour les décoctions, infusions, macérations, di-gestions et émulsions de semences, puisque dansl'emploi, ces formules médicamenteuses sont àconsidérer comme médicaments simples.
Nr. 42. 352
Anmerk. I I . Sind zur Bereitung einerArznei mehrere Arbeiten erforderlich, z. B .ein Decoct, eine Extractlösung, eine Salz-lösung, eine Saturation, u . s . w . , so wirdder Preis für jede einzelne Arbeit berechnet,aber, wie schon oben gesagt, für anderwei-tige Beimischungen der für die Mischung flüs-siger Arzneien ausgeworfene Preis nicht inAnwendung gebracht.
Anmerk . I I I . Bei der Verabreichung einerverordneten f lüss igen nicht weiter zu mi -schenden Arznei, z. B. einer Tinctur, desDecoct Zittmanni, u.s.w., darf für die bloßeVerabreichung nichts in Anrechnung gebrachtwerden; dasselbe gilt von der Dispensationeiner nicht flüssigen Arznei, wenn dabei e indazu verwendetes Gefäß berechnetw i r d .
M o r s e l l e n .
Für Bereitung von Morsellen:bis incl. 6 Unzen,
- 12 —Bei größeren Quantitäten, pro PfundFür das Dispensiren der Morsellen, im
Fall sie einzeln eingewickelt werden sollen,kommen die für dispensirte Pulver geltendenSätze in Anwendung.
Pasten.Für Bereitung einer Pasta:
bis incl. 2 Unzen,— 4 —— 6 —— 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,das Pfund zu
Pflaster.Für Bereitung eines Pflasters durch M i -
schen und Malar i ren:bis incl. 4 Unzen,
— 8 —— 12 —
Cent
761 271 02
25385063
38
172532
Remarque I I . Si la préparation d'une méde-cine exige plusieurs opérations, telles qu'unedécoction , la solution d'un extrait, une solu-tion de sel, une saturation etc., on compterale prix de chaque opération particulière; maiscomme il est déjà dit plus haut, le prix de lamixture de médicaments liquides ne sera pasappliqué pour d'autres additions.
Remarque I I I . La dispensation d'un médi-cament liquide qui n'exige pas de mélange ul-térieur, par exemple, d'une teinture, de la dé-coction de Zittmann, etc., ne doit pas êtrepayée; i l en est de même de la dispensationd'un médicament solide, si l'on compte unvase employé à cet effet.
Tablettes.
Pour préparation de tablettes :jusqu'à 6 onces incl.jusqu'à 12 onces incl.
Dans de plus grandes quantités, pour 1 Iiv.Dans le cas où chaque tablette devra être
enveloppée séparément, les prix fixés pour ladispensation de poudres seront applicables.
Pâtes.
Pour préparation d'une pâte :jusqu'à 2 onces inclusivement
— 4 —- 6 —— 12 —
Dans de plus grandes quantités, chaque l i -vre dépassant la quantité de 12 onces, la livre à
Emplâtres.Pour préparation d'un emplâtre par mé-
lange ou malaxation :jusqu'à 4 onces inclusivement,
— 8 — .— 12 —
Cent.
761 271 02
25385063
38
172532
353 Nr. 42.
Bei größeren Quantitäten, für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pf.,
Für Bereitung eines Pflasters durch schmel-zen oder kochen, incl. etwaigen Mischensund Malar i rens:
bis incl. 4 Unzen,— 8 -— 12 —
Für jedes das Quantum von 12 Unzenübersteigende Pfund,
Für das Streichen eines Pflasters bis zueiner Größe von 25 Quadratzoll, incl. desetwa nothwendigen Erweichens oder Schmel-zens,
Vorstehender Satz von 16 Centimes wirdbei größeren Pflastern so oft berechnet, alsdie angegebene Größe von 25 Quadratzollin dem Pflaster enthalten ist.
Für das anzuwendende Leder oder Zeugwird bei weißem Leder oder Leinwand für je3 Quadratzoll,
bei Seidenzeug für je 1 Quadratzoll,in Anrechnung gebracht.
Pillen, Boli und Trochisci.
Für das Anstoßen einer Pillenmasse :bis zu 1 Unze incl.,
Für Anstoßen, wenn die Masse über 1Unze beträgt, für jede folgende Unze,
Für Formation von 30 Pillen (gleichvielvon welcher Größe) und Bestreuen derselbenmit einem Pulver, von welchem die Unzenicht mehr als 38 Centimes kostet,
Desgleichen für Pil len, welche mit einemPulver bestreut werden sollen, dessen Unz-preis 38 Centimes übersteigt,
Desgleichen für Pil len, welche mit Vanillebestreut werden sollen,
Desgleichen für Pi l len, welche versilbertwerden sollen,
Cent.
25
255075
38
16
11
8
6
6
8
13
16
Pour de plus grandes quantités, chaque livreau-dessus de 12 onces
Pour préparation d'un emplâtre par fusionou coction, y compris un mélange ou une ma-laxation éventuelle :
jusqu'à A onces inclusivement8— 12 —
Pour chaque livre au delà de 12 onces,
Pour Ja confection d'un sparadrap jusqu'àune étendue de 25 pouces carrés, y compris,dans le cas de besoin, l'amollissement ou lafusion,
Le prix ci-dessus de 16 centimes est prisautant de fois pour de plus grands emplâtres,que la surface du sparadrap contient 25 pou-ces carrés.
En employant du cuir ou de la toile blan-che, ces matières seront comptées, par troispouces carrés, à
si c'est de la soie, par 1 pouce carré,
Pilules , bols et trochisques.
Pour préparation d'une masse pillulaire, jus-qu'à 1 once inclusivement,
Pour préparation d'une masse au delà de 1once, par once,
Pour former trente pilules (peu importe dequelle grosseur), et les recouvrir d'une poudre,dont l'once ne coûte pas plus de 38 centimes,l'once
De même pour les pilules à envelopper d'unepoudre dont l'once coûte plus de 38 centimes,
De même pour les pilules à envelopper devanille,
De même pour les pilules à argenter,
Cent.
25
255075
38
16
1
1
8
6
6
8
1316
Nr. 42. 354
Desgleichen für Pillen, welche vergoldetwerden sollen,
Quantitäten unter 30 Stück werden gleich30 berechnet, größere Mengen aber nachVerhältniß des Preises für 30 Stück, so daßalso 45 Stück, mit einem wohlfeilen Pulverbestreut, 9 Cent, zu formiren kosten.
Für Formation und Bestreuen der Tro-chisci oder Boli pro Unze,
Für Anstoßen, Formation und Bestreuender Pillen und Boli für Pferde, bis zu 4Stück, pro Stück incl. Convolut,
über 4 Stück, pro Stück,
P u l v e r und S p e c i e s .
Für Mengung eines feinen Pulvers, wennsolches nicht dividirt oder in vervielfältigterDosis verabreicht wird, bis incl. 6 Unzen,
- 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Bei einer Division, oder was gleich vielist, bei einer in vervielfältigter Dosis erfolg-ten Verabreichung der Pulver, wird für dieDispensation incl. Mengung, Capseln, Con-volut und Signatur, bis zu 12 Stück, einjedes zubis zu 16 Stück, ein jedes zuberechnet.
Quantitäten zwischen 12 und 16 Stückwerden taxirt mit
Sind Wachskapseln dazu verschrieben, oderist deren Anwendung überhaupt unumgäng-lich n o t w e n d i g , so werden obige Sätzeum den vierten Theil erhöht; es müssen dem-nach 12 Stück solcher Pulver taxirt werdenmit
Cent.
44
25
6
4
813
8
43
51
64
De même pour les pilules à dorer,
Des quantités au-dessous de 80 pièces comp-teront pour 30, mais de plus grandes quanti-tés seront comptées d'après le prix proportion-nel de 80 pièces, de sorte que 45 pièces recou-vertes d'une poudre à bon marché, coûteront9 centimes pour leur formation.
Pour former et saupoudrer des trochisquesou bols, par once,
Pour préparer, former et recouvrir des p i -lules ou bols pour les chevaux, jusqu'à 4 piè-ces, par pièce, l'enveloppe comprise,
Au-dessus de 4 pièces, pour chacune,
Poudres et espèces.
Pour mélanger une poudre une, qui ne doitpas être subdivisée ou donnée à dose multiple;
jusqu'à 6 onces inclusivement- - 12 —
Pour de plus grandes quantités, chaque livredépassant 12 onces,
Lorsque les poudres devront être divisées,ou, ce qui revient au même, délivrées en plu-sieurs doses, on comptera pour la dispensation,le mélange, les capsules , l'enveloppe et l'éti-quette :
jusqu'à 12 pièces, chacune— 16 — —
Les quantités de 16 à 12 pièces seront ta-xées à
Si des capsules de cire sont prescrites, ou engénéral si l'emploi de celles-ci est indispensa-ble, les prix ci-dessus seront augmentés d'unquart; par conséquent, 12 pièces de ces pou-dres seront taxées à
Cent44
25
64
813
8
43
51
64
355 Nr. 42.
Für Mengung eines groben Pulvers, odereiner Quantität Species, wenn dieselben nichtdividirt oder in vervielfältigter Dosis verab-reich: werden: bis incl. 6 Unzen.
— 12 —
Bei größeren Quantitäten, für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund
Bei Divisionen grober Pulver und Specieswerden für Dispensation jedes einzelnenPakets incl. Mengung, Kapseln, Convolutund Signatur, bei einem Inhalt bis
incl. 6 Unzen12 —
Bei größeren Quantitäten pro Pfund be-rechnet
Reiben.
Anhaltendes Reiben, als Extinction desQuecksilbers in jeder Quantität, u.s.w., proStunde,
S a l b e n .
Für Bereitung einer Salbe, desgleichenMischen mehrer Salben ohne Schmelzen,
bis incl. 4 Unzen— 8 —
— 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Für Bereitung einer Salbe durch Schmel-zen incl. Mischen und Agitiren,
bis incl. 4 Unzen— 8 —— 12 —
Bei größeren Quantitäten für jedes dasQuantum von 12 Unzen übersteigende Pfund,
Saturation.
Für Bereitung einer Saturation,
Cent.
610
6
46
4
25
81625
13
132538
19
13
Pour mélanger une poudre grossière ou unequantité d'espèces, si elles ne sont pas diviséesou délivrées en plusieurs doses :
jusqu'à 6 onces inclusivement,— 12 —
Dans de plus grandes quantités, pour chaquelivre au-dessus de 12 onces,
Lorsque des poudres grossières et des espè-ces devront être divisées, chaque paquet coû-tera, avec le mélange, la capsule, l'enveloppe etl'étiquette, jusqu'à la contenance de 6 onces in-clusivement ,
_ _ 12 —
Pour des quantités plus grandes, chaque liv.
Trituration.Pour une longue trituration, telle que l'ex-
tinction du mercure , en quantité quelconque,etc., par heure,
Onguents.
Pour préparer un onguent, de même pourmêler plusieurs onguents sans fusion :
jusqu'à 4 onces inclusivement,— 8 —— 12 —
Lorsqu'il s'agit de plus grandes quantités,pour chaque livre au delà de 12 onces,
Pour préparer un onguent par fusion, lemélange et l'agitation compris;
jusqu'à 4 onces inclusivement,— 8 —— 12 —
Lorsqu'il s'agit de plus grandes quantités,pour chaque livre au-dessus de 12 onces,
Saturation. .
Pour préparer une saturation ,
Cent.
610
6
46
4
25
81625
13
132538
19
13
Nr. 42.Cent,
11. TAXE DES VASES.Porte-feuilles pour poudres.
Chaque porte-feuille de la contenance de 8poudres coûte avec l'étiquette
de 8 poudres exclus, jusqu'à 16 inclus.,au delà de 16 poudres,
Fioles en verre vert,Pour des fioles vertes avec le bouchon, la
couverture et la signature:jusqu'à 1/2 once par pièce,de 1/2 once excl. jusqu'à 4 inc l . ,— 4 — 12 —— 12 — 24 -— 24 —. 36 —
Au-dessus de 36 onces, le prix de chaquelivre de contenance sera augmenté de 12 cent.
Fioles en verre blanc.De fortes fioles en verre blanc coûtent avec
le bouchon , la couverture et l'étiquette, jus-qu'à 1/2 once, la pièce,
de 1/2 once excl. jusqu'à 1 once incl . ,— 1 — 3 —— 3 — 5 —
5 — 7 -— 7 — 10 —— 10 — 12 —— 12 — 16 -
Les fortes fioles de verre blanc, bouchées àl 'Emer i , coûtent avec la couverture et la signa-ture par pièceau-dessus des prix fixés.
Las verres à poudre blancs sont (axés commeles verres blancs forts.
Les bouchons de bois et de liège pour lesverres à poudres, coûtent par pièce
131925
1316253238
212532343844505632
19
356Cent.
Taxe der Gefäße.
C o n v o l u t - K ä s t c h e n .Convolul-Kästchen zu 8 Pulvern kostet mit
Signatur das StückVon 8 Pulvern excl. bis 16 Pulvern lncl.Ueber 16 Pulver
Gläser, grüne.
Für grüne Gläser mit Kork, Tectur undSignatur bis zu 1/2 Unze das Stück
Von 1/2 Unze excl. bis 4 Unzen incl.,— 4 — 12— 12 — 24 —— 24 — 36 —
Ueber 36 Unzen wird für jedes Pfund desInhalts 12 Cent, mehr berechnet.
Gläser, weiße.Starke, weiße Gläser mit Kork, Tectur
und Signatur kosten bis zu 1/2 Unze das StückVon 1/2 Unze excl. bis zu 1 Unze incl.— 1 — 3 —3 5__ 5 — 7 —— 7 — 10 —— 10 — 12 —— 12 — 16 —
Starke, weiße Gläser mit e inger iebe-nen S t ö p s e l n werben incl. Tectur undSignatur das Stücktheurer berechnet.
Weiße Pulver-Gläser werden wie starkeweiße Gläser berechnet.
Holz-Korkstöpsel zu den weißen Pulver-Gläsern kosten pro Stück
131925
1316253238
2125323438445056
32
19Wenn Gläser mit schwarzem Papier oder
mit schwarzer Farbe überzogen werden sollen,so wird der Preis derselben bei grünen Glä-
Si les verres doivent être recouverts de pa-pier ou de couleur noire, le prix en sara aug-menté de moitié, si ce sont des verres verts;
357 Nr. 42.
en employant des verres blancs, la moitié duprix des verres verts de la môme grandeur està ajouter au prix des verres blancs.
Boîtes en carton.
Les boîtes en carton jusqu'à contenanced'une once incl . , coûtent avec l'étiquette, lapièce,
de 1 once excl. jusqu'à 4 incl.4 — 8 —8 — 16 —
Pots en faïence blanche.
Les pots en faïence blanche jusqu'à conte-nance de 2 gros, coûtent avec la couverture etl'étiquette, la pièce
de 2 gros excl. jusqu'à 1 once incl . ,1 once jusqu'à 2 onces,2 — 4 —4 — 8 —8 — 12 —
12 — 16 —Pots en grès.
Les pots en grès, jusqu'à contenance de 2onces, coûtent, avec la couverture et l'étiquettela pièce,
de 2 onces excl. jusqu'à 4 oncles incl.4 — 6 —6 — 8 —8 — 12 —
Cent.
13213038
13162532404836
813162125
fern um bis Hälfte erhöht; bei Anwendungvon weißen Gläsern wird die Hälfte desPreises der grünen Gläser gleicher Größe,dem Preise der weißen Gläser zugerechnet.
P a p p - S c h a c h t e l n .
Papp-Schachteln bis zu 1 Unze incl. kostenmit Signatur das Stück
Von 1 Unze excl. bis 4 Unzen incl.— 4 — 8 —— 8 — 16 —
Krücken, weiße.
Weiße Krücken incl. Tectur und Signaturbis zu 2 Drachmen, das Stück
Von 2 Drachmen excl. bis 1 Unze incl— 1 Unze — 2 —- 2 — — 4 —— 4 — - 8 —— 8 — — 12 —- 12 — — 16 —
Krücken, graue.Graue Krücken incl. Tectur und Signatur
bis zu 2 Unzen, das Stück
Von 2 Unzen excl. bis 4 Unzen incl.- 4 — 6 —— 6 — 8 —- 8 — 12 —
Cent.
13213038
13
162532404863
813162125
Ueber 12 Unzen wird für jedes Pfund desInhalts. 12 Cent, mehr berechnet.
Wenn zur Aufnahme der Arznei leere Gläseroder Krücken mit dem Recepte in die Apothekegesandt oder bei Reiteraturen zurückgegeben wer-den, darf bei grünen Gläsern und grauen Krückennur die Hälfte der vorstehenden Preise, bei weißenGläsern und Krücken bis zu 2 Unzen nur 10 Cent,und bei weißen Gläsern und Krücken von einemgrößern Inhalte als 2 Unzen nur 13 Cent, proStück in Anrechnung kommen.
Au delà de 12 onces on comptera pour chaquelivre de contenance 12 centimes.
Lorsque des fioles ou pots vides sont envoyés à lapharmacie avec la recette, ou sont renvoyés lorsd'une répétition du médicament, on ne peut comp-ter que la moitié des prix ci-dessus fixés pour lesverres verts et les pots en grès; que 10 centimespour les fioles en verre blanc et les pots en faïencejusqu'à contenance de 2 onces; et que 13 centimespour les fioles en verre blanc et les pots en faïenced'une contenance de plus de 2 onces.
4. Beilage zur Nr. 42.
Nr. 42. 358I n der Veterinär-Praxis darf dagegen in sol-
chen Fällen für Gefäße nichts in Anrechnunggebracht werden.
Leere grüne Gläser müssen um 25 Prozentwohlfeiler als der incl. Kork, Tectur und Signa-tur angegebene Tarpreis besagt, berechnet werden
An merk. Für die Beurtheilung der Größe derGläser gibt das absolute Gewicht der darin auf-zunehmenden Flüssigkeit, ohne Rücksicht auf dasspezifische Gewicht derselben den Maßstab ab,so daß also z. B . zu 4 Unzen Syrup, Wasser,Oel , Spiri tus oder Aether stets ein Glas bis 4Unzen incl. zu berechnen ist. Dagegen tr i t t , sobalddas absolute Gewicht von 4 Unzen überschrittenwird, der Preis für ein über 4 Unzen haltendesGlas ein.
Dasselbe gilt bei den Krücken für Salben undLatwergen, bei den Schachteln für Pulver undPillen. Sollen jedoch Gläser oder Krucken trocke-ne Substanzen aufnehmen, so wird die Größederselben nach ihrem Gehalte an distillirtem Was-ser berechnet und dieselbe auf dem Recepte bemerkt.
Dans la pratique vétérinaire il ne pourra rien êtrecompté pour les vases dans ces cas.
Les fioles de verre vert , qui sont vides, doiventêtre comptées à 25 pCt. au-dessous des prix fixésdans la taxe pour ces mêmes fioles, munies d'unbouchon, de couverture et d'une étiquette.
Remarque. La grandeur des fioles est déterminéepar le poids absolu et non le poids spécifique du l i -quide qu'elles sont destinées à contenir. Ainsi pour4 onces de sirop, d'eau, d'huile, d'alcool ou d'étherindistinctement, on comptera une fiole de 4 onces,tandis qu'on prendra le prix d'une fiole de plus de4 onces toutes les fois que le poids absolu dépassera4 onces.
I l en est de même pour les pots à onguents etélectuaires, pour les boîtes à poudre et à pilules.Mais si les verres et les pots sont destinés à contenirdes substances sèches, on en calcule la grandeur parla quantité d'eau distillée qu'elles peuvent conteniret qui sera annotée sur la recette.
Eingerückt in das Verordnungs- und Verwal-tungsblatt den 27. April 1854.
Der General-Administrator des Inneren,Jurion.
Inséré au Mémorial législatif et administratifle 27 avril 1854.
L'Administrateur-général de l'intérieur.
JURION.
MERCURIALES. — 1re Quinzaine du mois de mars 1854.
Nr. 42.
Bezeichnung
der Lebensmittel.
Mittel-Preiseder verkauften Lebensmittel auf den
Märkten von
154
808030
359
Marktpreise. — 1te Hälfte des Monats März 1854.
NATURE
DES DENRÉES.
Maßeund
Gewichte
Poidset
mesures.
PRIX MOYENSdes denrées vendues sur les marchés de
Lux
embo
urg,
Die
kirc
h.
Wil
tz.
Ett
elbr
uck.
Ech
tern
ach.
Rem
ich.
M i t t e l -Preise
dergesamm-
tenMärkte.
Prixmoyens
desmarchésréunis.
Weizen.—FromentMengkorn.— MéteilRoggen.— SeigleGerste. —OrgeGeschälte Gerste. — Orge
mondéeSpelz.— EpeautreBuchweizen. —SarrasinHafer.— AvoineErbsen. — PoisLinsen. —LentillesErdapfel.—Pommes de
terreWeizen-Mehl. —Farine
de fromentMengkorn-Mehl. -Fa-
rine de méteilRoggen.Mehl. — Farine
de seigleButter. — BeurreHeu. — Foin
Stroh. — PailleBuchenholz. — Bois de
hêtreEichenholz. — Bois de
chêne
HectolitId.I d .Id.
Id.Id.Id.Id.Id.id.
id.
1 Kilog.
id.
IdId.Id.
100 Kilg.
1 Stere.
Id.
fr. c t . fr. ct. fr. ct. fr. c t . fr. c t . fr. ct. fr. ct29272419
75502525
27242118
5050
23 25
17262318
50
25
28272318
5050
2926
5552
17 97
28262218
56409524
718
7587
5
9
13618
67
3 67
60
50
1 30
157 50
60
50
14050
127
18
5050
4
48
38
143
3260
25
6 50
5 25
720
75
1 70
5 75
4
718
6793
8 35
60
56
15065
137
18
504776
5 25
57
48
143
4 1599077
7 08
4 62
Luxemburg, bei V. Bück, Buchdrucker.
360Nr. 42.
Marktpreise. — 2te Hälfte des Monats Man 1854.MERCURIALES. — 2e Quinzaine du mois de mars 1854.
Bezeichnung
der Lebensmittel.
NATURE
DES DENRÉES.
Maßeund
Gewichte
POIDSET
MESURES.
Mittel-Preiseder verkauften Lebensmittel auf den
Märkten von
PRIX MOYENSdes denrées vendues sur les marchés de
Lux
embo
urg.
Die
kirc
h.
Wil
tz.
Ett
elbr
uck.
Ech
tern
ach.
Rem
ich.
Mittel-Preise
degesamm-
tenMärke.
Prixmoyens
demarché,réunis.
fr. ct. fr. ct. fr. ct. fr. ct. fr. ct fr. ct. fr. ct.Weizen.—FromentMengkorn.—MéteilRoggen. —SeigleGerste.—OrgeGeschälte Gerste. — Orge
mondéeSpelz.— ÉpeautreBuchweizen.— SarrasinHafer. — AvoineErbsen. — PoisLinsen.— LentillesErdapfel. — Pommes de
terreWeizen-Mehl — Farinede froment
Mengkorn-Mehl. — Fa-rine de méteil
Roggen-Mehl. — Farinede seigle
Butter. — BeurreHeu. — FoinStroh. — PailleBuchenholz. — Bois de
hêtreEichenholz. — Bois de
chêne
Hectolit.Id.Id.Id.
Id.Id.Id.Id.Id.Id.
Id.
1 Kilogr.
Id.
Id.Id.
100 KilgId.
1 Stere.
Id.
29272418
25
2550
27242117
5050
5022 50
27262318
7525
27262218
50507525
2826
3495
14 70
28262217
07247039
718
7587
126
1667
126
75 13718
7525
8 25
207 40
11718
501128
4 75 3 67
60
50
164
853060
1 80
60
50
14050
4
48
38
153
3260
25
1 80
7 65
60
54
15060
5 02
57
0 48
0153
41696592
9 6 50
5 25
5 50
3 75
6 6 75
4 50