+ All Categories
Home > Documents > INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - JK-Global Service · 2007. 6. 5. · arsuri solare). • Se interzice...

INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE - JK-Global Service · 2007. 6. 5. · arsuri solare). • Se interzice...

Date post: 04-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
90
INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE OPEN SUN 1050
Transcript
  • 1002

    643

    INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

    J K- S A L E S G M B H . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY

    Internet: www.ergoline.de · E-Mail: [email protected]

    Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116

    OPEN SUN 1050

    1002643_TB_OS_Ro_070117.qxd 18.01.2007 13:15 Uhr Seite 1

  • 1002643-00- / ro / 03.2007

    Instrucţiuni de folosire

    07502 / 0

    OPEN SUN 1050 ULTRA POWER

  • 2

    JK-Global Service GmbHRottbitzer Straße 6953604 Bad Honnef (Rottbitze)GERMANIA

    JK-Licht GmbHEduard-Rhein-Str. 353639 KönigswinterGERMANIA

    JK-Products GmbHKöhlershohner Straße53578 WindhagenGERMANIA

    ●+49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 24 / 818-205

    E-mail: [email protected]

    ▲+49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 44 / 9239-24

    +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-166

    ...

    15232 / 1

  • 3

    Dragi clienţi,

    Optând pentru acest aparat Ergoline, aţi decis să folosiţi un produs performant, corespunzător celor mai moderne standarde tehnice. Acest aparat a fost produs de noi cu cea mai mare atenţie şi precizie, trecând apoi printr-o serie întreagă de controale de calitate şi teste de securitate, necesare pentru a asigura funcţionarea sa fiabilă şi sigură. Şi dumneavoastră puteţi avea o contribuţie esenţială la satisfacţia pe care o veţi cunoaşte în folosirea îndelungată aparatului. Dacă veţi respecta recomandările şi observaţiile din acest manual de utilizare, aparatul vă va aduce multă plăcere şi mulţumire.Vă oferim consultanţă cu plăcere, în cazul în care doriţi relaţii suplimentare.1)

    Cu stimă deosebită,JK-Sales GmbH

    • Citiţi şi respectaţi întocmai instrucţiunile din manualul de utilizare. În felul acesta, veţi putea evita orice incidente, menţinând aparatul într-o perfectă stare de funcţionare.

    • Vă rugăm să luaţi în considerare reglementările şi prescripţiile legislative cu valabilitate generală şi specială – inclusiv cele din ţara de utilizare – precum şi dispoziţiile privitoare la protecţia mediului, aflate în vigoare!

    • Se vor respecta obligatoriu dispoziţiile valabile pe plan local, emise de asociaţiile profesionale şi de inspectoratele de resort!

    1) +49 (0) 2224/ 818-0 +49 (0) 2224/ 818-116

  • 4

  • 5

    Cuprins

    Informaţiişi indicaţii importante de siguranţă

    Timpi recomandaţi de bronzare

    Descriere

    Operare

    Întreţinere

    Date tehnice/Anexă

    Index alfabetic

  • 6

    Cuprins

    Informaţii şi indicaţii importante de siguranţăModul de folosire al manualului de utilizare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Semnificaţia simbolurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Utilizarea conform destinaţiei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Indicaţii de siguranţă pentru administrator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Indicaţii de siguranţă pentru utilizator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Directive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Export . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Informaţii pentru administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Garanţia producătorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

    Timpi recomandaţi de bronzareBronzare – dar corect! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare . . . . . . . . . . . . . . . . . 22OPEN SUN 1050 ULTRA POWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

    DescriereDotări . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Descriere OPEN SUN 1050 ULTRA POWER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

    OperarePrezentare generală a modului de folosire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Unitatea de comandă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Aprinderea şi stingerea tuburilor UV în timpul bronzării . . . . . . . . . . . 30Reglarea bronzării feţei. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Reglarea răcirii corpului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Reglarea răcirii feţei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Voice Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Selectarea sistemului audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Reglarea volumului sonor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Schimbarea piesei muzicale respectiv a canalului de studio . . . . . . . 45Conectarea player-ului MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

  • 7

    Cuprins

    ÎntreţinereIndicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . 49

    Scoaterea aparatului de sub tensiune şi asigurarea împotriva reconectării accidentale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Defecţiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

    Curăţare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Filtrele şi straturile filtrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tuburi UV: Intervale de înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Plăci de sticlă acrilică: Intervale de înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Plăci de filtrare: Intervale de înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Ventilatoare: Intervale de înlocuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din banchetă 68Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte speciale din masca frontală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din partea laterală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Curăţarea/schimbarea Ambient Light (iluminarea cabină). . . . . . . . . . 75Curăţarea/schimbarea straturilor filtrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

    Date tehnice/AnexăValori de conectare, putere şi nivel de zgomot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Set de tuburi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Tuburi UV, plăci de filtrare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Lămpile pentru efecte speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Piese de schimb şi accesorii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Loc de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Dispozitive de comandă cu releu de timp JK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Introducerea cartelei de memorie SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

    Index alfabetic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

  • 8

    Modul de folosire al manualului de utilizare

    Pentru a găsi mai repede pagina dorită, în partea de sus a acesteia apare titlul capitolului: la începutul capitolului mare (1), iar pe paginile următoare ceva mai mic (2). Suplimentar se folosesc şi simboluri. Există mai multe tipuri de simboluri:• Capitolele se deosebesc prin simbolurile (3) din rezumatul de la

    pagina 5.• Simbolurile aflate imediat sub un grafic (4) se referă la pasul de lucru

    descris în imagine.Semnificaţia acestor simboluri este explicată începând de la pagina 9 din prezentul capitol.

    Indicaţie:

    Ne rezervăm dreptul de a opera modificări tehnice faţă de reprezentările grafice şi datele prezentate în acest manual de utilizare! Reproducerea şi multiplicarea – parţială sau integrală – sunt permise numai cu acordul prealabil scris şi cu specificarea sursei.

  • 9

    Semnificaţia simbolurilor

    Indicaţii de pericol

    Exemplu:

    Informaţii importante:

    Pericol! Natura şi sursa pericolului!

    Acest indicator de securitate – triunghi de avertizare însoţit de cuvântul „Pericol!“ – semnalează existenţa unor pericole la care sunt expuse în primul rând persoanele (pericol de moarte sau de rănire).

    Pericol de moarte! Curent electric!

    Pericol de electrocutare şi pericol de arsuri.– Scoateţi aparatul de sub tensiune.

    Atenţie!

    Acest indicator de securitate – triunghi de avertizare însoţit de cuvântul „Atenţie!“ – semnalează existenţa de pericole la care sunt expuse în primul rând aparatele, materialele sau mediul.

    Indicaţie:

    Acest simbol nu marchează un indicator de securitate, ci oferă informaţii pentru o înţelegere mai bună a modului de operare.

  • 10

    Semnificaţia simbolurilor

    Simboluri pentru descriere, operare şi întreţinere

    Asistenţă tehnică

    Producător

    Cod piesă/articol (pentru comenzi)

    Pericol!Scoateţi aparatul de sub tensiune– deconectaţi de la reţea

    Pericol de arsuri!Nu atingeţi, suprafaţă fierbinte.

    Tuburi de joasă presiune

    Starter pentru tuburile de joasă presiune

    Tuburi UV de înaltă presiune

    Plăci de filtrare

    Substanţe pentru curăţare şi dezinfectare

    Operare

    Presetări

    Continuarea paşilor de lucru pe pagina următoare

    Finalul pasului de lucru

    Indicarea timpului de bronzare

    Indicarea timpului de post-funcţionare (post-funcţionarea ventilatoarelor)

    ...

    Timp bronzare03:25 min.

    Post-function.02:59 min.

  • 11

    Semnificaţia simbolurilor

    Indicarea erorilor (exemplu)

    Descriere

    Lămpile pentru efecte speciale

    Apăsaţi tasta

    Apăsaţi tasta timp de 2 secunde

    Durata: 3 minute

    Difuzoare

    Conector pentru căşti

    Cod de eroareE040

    de ex.:

    2s

    0-3 min

    Conexiune pentru MP3 player

    Întreţinere

    Tipul de ultraviolete

    Atenţie: întrerupător de siguranţă!

    Slăbiţi/deşurubaţi şurubul

    Înşurubaţi/strângeţi şurubul

    Ventuză

    Proptea pentru plăcile de sticlă acrilică

  • 12

    Semnificaţia simbolurilor

    Curăţare

    Schimbare

    Curăţaţi sau schimbaţi în funcţie de gradul de murdărire

    Control vizual

    Strat filtrant

    Filtrele şi straturile filtrante nu trebuie să fie umede.

    Pentru această operaţiune sunt necesare 2 persoane.

    Date tehnice/Anexă

  • 13

    Utilizarea conform destinaţiei

    Aparatul este destinat exclusiv pentru uz profesional, nu şi pentru uzul casnic.Acest aparat serveşte la bronzarea unei singure persoane adulte.Nu este permisă folosirea acestui aparat de sugari şi copii în vârstă de până la 7 ani inclusiv.Pentru copii şi tineri cu vârsta cuprinsă între 8 şi 17 ani inclusiv este valabilă următoarea regulă: folosirea aparatelor de bronzare este permisă numai cu acordul părinţilor sau tutorelui, respectiv după consultarea unui medic.Aparatul poate fi utilizat numai cu tuburile specificate sau cu tuburi echivalente. Timpii de bronzare specificaţi în acest manual de utilizare sunt valabili numai pentru setul de tuburi prevăzut.Folosirea aparatului în orice alt scop este considerată neconformă cu destinaţia sa. Producătorul aparatului nu îşi asumă răspunderea pentru pagubele rezultate din aceste situaţii. Riscul este suportat exclusiv de utilizator.Utilizarea conform destinaţiei presupune, de asemenea, respectarea instrucţiunilor producătorului precum şi a condiţiilor de folosire şi întreţinere. Folosirea, întreţinerea şi repararea aparatului sunt activităţi permise numai persoanelor familiarizate cu acesta şi instruite cu privire la potenţialele pericole.

  • 14

    Indicaţii de siguranţă pentru administrator

    • Respectaţi toate indicatoarele de pericol şi de securitate aplicate pe aparat!

    • Sarcina maximă admisă pentru placa din sticlă acrilică este specificată în capitolul Date tehnice – vezi pagina 78.

    • Este interzisă dezactivarea oricăror dispozitive de siguranţă (de ex. comutatoare) respectiv îndepărtarea oricăror indicatoare de securitate care ar putea afecta funcţionarea în siguranţă a aparatului!

    • Aparatul poate fi folosit numai în perfectă stare de funcţionare!

    1) În Germania: Prescripţiile VDE (Uniunea Electrotehnicienilor Germani)

    • Dispozitivul de comandă cu releu de timp trebuie conceput astfel încât, chiar şi în cazul defectării dispozitivului de comandă, aparatul să se oprească automat după max. 110% din durata de funcţionare programată. Timpul de funcţionare a aparatului trebuie supra-controlat de un dispozitiv de comandă cu releu de timp conform EN 60335-2-27. 2)

    • Nu modificaţi, obturaţi sau acoperiţi spaţiul de alimentare şi evacuare a aerului de la aparat, nu efectuaţi nici un fel de modificare la aparat fără acordul prealabil al producătorului. Producătorul nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate din aceste situaţii.

    • Este interzisă montarea şi folosirea aparatului pe paletul de transport! Pericol de supraîncălzire prin blocarea canalelor de ventilare.

    2) Dispozitive de comandă cu releu de timp JK - vezi pagina 84

    Pericol!

    Montajul şi racordarea electrică trebuie să respecte prescripţiile valabile pe plan naţional.1)

    Instalaţia electrică trebuie prevăzută din construcţie cu un separator de reţea (întrerupător general) pentru toţi polii, executat conform clasei de protecţie la supratensiune III. Aceasta înseamnă că fiecare pol trebuie să aibă o distanţă de deschidere a contactului conform condiţiilor impuse de clasa de protecţie la supratensiune III.

    Dacă racordarea se realizează cu ajutorul unui conector cu fişe, trebuie utilizat un sistem cu ştecher conform normei EN 60309-1/A11; cu 5 poli; 400 VAC (50 A).

    Montarea, instalarea, extinderea şi revizia aparatului sunt activităţi permise numai personalului de specialitate, calificat şi instruit corespunzător.

    Atenţie!

    Codul de acces prin interfaţa cu infraroşu este presetat în programul pentru handheld şi poate fi astfel folosit pentru toate aparatele. Oricine descarcă programul din Internet poate avea acces cu un handheld la datele aparatului. Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că serviciul de asistenţă tehnică modifică, la prima punere în funcţiune, valoarea presetată a codului de acces. Notaţi-vă noul cod pentru a-l putea folosi ulterior!

    Acest cod este independent de codul de acces la presetări prin panoul de comandă.

  • 15

    Indicaţii de siguranţă pentru utilizator

    ▲: JK-Licht GmbH – vezi pagina 2.

    Pericol de leziuni ale pielii şi ochilor sau boli dermatologice!• Se interzice folosirea aparatului de persoanele cu piele

    foarte sensibilă (tipul de piele I), deoarece bronzarea acestui tip de piele nu este posibilă fără apariţia de leziuni (de ex. arsuri solare).

    • Se interzice folosirea aparatului de către persoanele cu arsuri solare acute, persoanele care au sau au avut cancer de piele sau cele expuse unui risc sporit de cancer de piele.

    • Dacă în 48 de ore de la prima şedinţă pielea începe să se irite, se interzice folosirea în continuare a aparaturii cu raze ultraviolete fără consultarea prealabilă a medicului.

    • Este strict interzisă folosirea aparatului de bronzare dacă o placă de filtrare lipseşte sau dacă filtrul sau temporizatorul sunt defecte!

    • Radiaţia ultravioletă de la soare sau cea emisă de aparatele UV pot fi dăunătoare pentru piele sau ochi. Această acţiune biologică depinde de sensibilitatea pielii fiecărei persoane şi de natura şi cantitatea luminii UV.

    • În cazul expunerii excesive pot să apară arsuri solare. Expunerea extrem de frecventă la raze ultraviolete solare sau emise de un aparat UV poate conduce la îmbătrânirea prematură a pielii şi la riscul de apariţie a unor tumori epidermice.

    • În cazul unei sensibilităţi personale deosebite la radiaţia ultravioletă sau dacă vă aflaţi sub tratament cu anumite medicamente sau produse cosmetice, se recomandă precauţii speciale.

    • Demachiaţi-vă înainte de bronzare şi nu folosiţi creme de plajă.

    • Consultaţi un medic dacă pe piele apar umflături tari, leziuni sau pistrui pigmentaţi.

    • Anumite medicamente pentru uz intern sau extern pot creşte considerabil sensibilitatea pielii la razele ultraviolete. De exemplu: antibioticele, sulfamida, psoralenele (melanina, acizi aminaţi şi derivaţi). În timpul utilizării unor asemenea preparate şi la scurt timp aceasta, se recomandă să renunţaţi la şedinţele de bronzare – inclusiv la plajă! În situaţii incerte, solicitaţi în prealabil sfatul medicului curant!

    • Ochiul expus neprotejat poate suferi iritaţii la suprafaţă, iar în anumite cazuri de expunere excesivă, razele ultraviolete pot fi dăunătoare retinei. Expunerea frecventă la razele ultraviolete poate conduce la apariţia cataractei.Folosiţi ochelarii de protecţie UV livraţi (nr. comandă ▲ 84529-..).

  • 16

    Indicaţii de siguranţă pentru utilizator

    • Intervalul de timp dintre primele două şedinţe de bronzare trebuie să fie de minim 48 de ore! După o şedinţă de bronzare, nu mergeţi în aceeaşi zi şi la plajă.

    • Odată cu creşterea gradului de bronzare creşte şi timpul de expunere (= expunere la radiaţia ultravioletă) necesar, respectiv de la un anumit grad în sus pielea nu se poate bronza mai mult. Este interzisă însă modificarea arbitrară a duratei şedinţei de expunere, în felul acesta fiind asigurată încadrarea în limita de expunere admisibilă! În concluzie, gradul de bronzare finală este specific tipului de piele; acest grad nu poate fi depăşit fără a vă pune în pericol sănătatea.

  • 17

    Informaţii pentru administrator

    DirectiveAcest aparat a fost fabricat în conformitate cu următoarele directive:• Directiva CE privind „compatibilitatea electromagnetică“ 89/336/CEE

    (conform ediţiei în vigoare la data respectivă).• Directiva privind aparatele de joasă tensiune 72/23/CEE

    (conform ediţiei în vigoare la data respectivă).

    ExportAtragem atenţia asupra faptului că aparatele sunt destinate exclusiv pieţei europene, fiind interzis exportul şi folosirea acestora în SUA sau Canada! Nu ne asumăm nici o răspundere în cazul nerespectării acestei interdicţii! Atragem atenţia în mod explicit asupra faptului că încălcarea acestei interdicţii atrage după sine riscuri majore pentru exportator şi/sau utilizator.

    Indicaţie:

    În funcţie de furnizorul local de energie electrică, aparatele pot transmite perturbaţii în reţeaua electrică a clădirii, care influenţează negativ sistemul de telecomandă cu audiofrecvenţă prin reţeaua electrică, folosit de furnizor. Acest fenomen poate deregla, spre exemplu, instalaţia nocturnă de încălzire cu acumulator de căldură.

    Indicaţie:

    Dacă apar perturbaţii provocate de funcţionarea aparatelor, administratorul este obligat să încorporeze un filtru pentru suprimarea audiofrecvenţei în instalaţia electrică a clădirii. În acest scop, vă rugăm să vă adresaţi unui electrician. Electricianul cunoaşte condiţiile tehnice de branşare la reţeaua locală a furnizorului de energie electrică, astfel încât filtrul pentru suprimarea audiofrecvenţei poate fi adaptat la reţeaua electrică a furnizorului dumneavoastră.

  • 18

    Informaţii pentru administrator

    Muzică MP3 (opţional)În cazul utilizării private a unui player MP3 în timpul bronzării nu este vorba de o difuzare publică în sensul drepturilor de autor, astfel încât administratorul salonului nu are nici o obligaţie de avizare sau plată faţă de UCMR.Pentru utilizarea în public a fişierelor de muzică în format MP3 sunt valabile aceleaşi reglementări ca şi în cazul altor surse de muzică: În calitate de administrator/proprietar al studioului puteţi folosi numai CD-uri audio, MC-uri, DVD-uri audio etc. originale în încăperile dv. şi/sau în „Modulul Muzică MP3“ inclus în aparatele de bronzare profesionale marca Ergoline, dacă aţi obţinut drepturile de difuzare necesare (UCMR1)).CD-urile audio, casetele, DVD-urile audio etc. protejate la copiere, precum şi titlurile incluse pe aceste suporturi audio nu pot fi convertite în format MP3 şi/sau înregistrate pe hard-discuri, CD-uri audio, casete, DVD-uri audio etc., dacă se foloseşte pentru aceasta software care înlătură sau ocoleşte protecţia la copiere prezentă pe suporturile audio sau de date.La solicitarea colaboratorilor externi sau a altor organe de control ale UCMR, trebuie să fiţi întotdeauna în măsură să dovediţi dobândirea drepturilor de audiţie prin prezentarea certificatului corespunzător emis de UCMR.

    Dacă aţi respectat toate indicaţiile menţionate mai sus şi aţi dobândit drepturile necesare pentru utilizarea modulului „Muzică MP3“, puteţi converti CD-urile dv. audio, casetele, DVD-urile audio etc. originale şi în formatul MP3 necesar pentru redarea cu aparatul respectiv. Pentru fiecare CD, MC, DVD audio obţinut în mod legal se poate face numai o copie (duplicat sau transformare de format în MP3). Mediile sursă (suporturile audio originale) trebuie păstrate şi nu este permisă utilizarea simultană a acestora.

    1) Respectiv societatea pentru acordarea drepturilor de difuzare profesională competentă din ţara dv.

  • 19

    Informaţii pentru administrator

    Protecţia mediului

    Declaraţie de mediu – Grupul de companii JK

    În grupul de companii JK se aplică cu stricteţe directivele VO CE (Nr.) 761/2001 şi ale EN ISO 14001:1996, activitatea fiind supusă periodic unor auditări interne şi externe, efectuate de experţi cu instruire corespunzătoare.

    Norme ecologice – eliminarea tuburilor şi a bateriilorTuburile UV de înaltă presiune conţin substanţe luminescente şi alte deşeuri de mercur. Bateriile conţin metale grele.Tuburile UV şi bateriile se vor elimina cu respectarea legislaţiei naţionale şi locale privind deşeurile, urmând a se va ţine o evidenţă separată pentru acestea.Distribuitorul local vă va acorda tot sprijinul la eliminarea corespunzătoare a tuburilor UV şi a bateriilor:• Reprezentanţa vă va numi un punct de predare1) a tuburilor sale sau

    se va ocupa, împreună cu o firmă colectoare de deşeuri, de ridicarea şi eliminarea controlată reglementară a acestora.

    • Comunicaţi în scris sau telefonic distribuitorului numărul de tuburi UV şi baterii care trebuie eliminate.

    AmbalajulAmbalajul este confecţionat dintr-un material reciclabil în proporţie de 100%. Ambalajele care nu mai sunt folosite şi au fost puse în circulaţie de grupul de companii JK pot fi returnate acestuia. Distribuitorul local sau agentul de vânzări vă stă cu plăcere la dispoziţie.

    Eliminarea controlată a aparatelor vechiAparatul a fost fabricat din materiale refolosibile. În cazul casării aparatului componentele acestuia vor trebui colectate în circuitul regulamentar de refolosire. Pentru informaţii privitoare la compoziţia şi potenţialul de risc al materialelor folosite vă rugăm să vă adresaţi grupului de companii JK.La dorinţă, grupul de companii JK se va ocupa de eliminarea controlată reglementară a acestui aparat1). Agenţia parteneră sau distribuitorul vă stau cu plăcere la dispoziţie.Componentele şi aparatele sunt marcate cu următorul simbol:

    1) Sunt valabile legile naţionale corespunzătoare în vigoare. Adresaţi-vă de asemenea agenţiei de vânzare locale.

  • 20

    Garanţia producătorului

    Pentru deficienţele apărute la aparatul de bronzare firma Ergoline oferă garanţie, în condiţiile de mai jos, clienţilor care au achiziţionat de la un distribuitor autorizat Ergoline un aparat de bronzare Ergoline şi îl folosesc în interes propriu sau cu scop lucrativ; garanţia nu se oferă pentru următoarele piese de uzură: tuburile UV de înaltă presiune (elementul arzător), tuburile UV de joasă presiune (tuburi), starter şi patul din sticlă acrilică.Garanţia constă în remedierea în timp util a deficienţelor, pentru care Ergoline va alege între varianta remedierii acestora sau înlocuirea completă a pieselor defecte.Solicitările de acordare a garanţiei au termen de 24 de luni de la data cumpărării aparatului şi vor fi formulate şi adresate firmei Ergoline sau distribuitorului autorizat Ergoline de la care clientul a cumpărat produsul, cu condiţia prezentării certificatului de garanţie sau a facturii corespunzătoare.Drepturile clientului rezultate din prezentele condiţii de garanţie se adaugă la eventualele drepturi rezultate din contractul de cumpărare, fără ca acestea din urmă să fie afectate în vreun fel.

  • 21

    Bronzare – dar corect!

    Pentru a vă putea bucura corect de utilizarea unui aparat de bronzare trebuie respectate câteva aspecte. Vă oferim răspunsuri la câteva întrebări puse cu frecvenţă.

    Machiaj pe bancheta de bronzare?Vă rugăm să nu folosiţi. O piele curată absoarbe mai bine razele UV.Produsele cosmetice conţin cele mai diverse componente. Nu are importanţă dacă este vorba de emulsifianţi, grăsimi sau aşa numitele substanţe aromate - împreună cu radiaţiile UV acestea pot produce reacţii alergice pe piele. Din acest motiv, înainte de folosirea unui aparat de bronzare: Demachiaţi-vă neapărat! Machiajul închide porii pielii feţei. Lumina UV radiată de un aparat de bronzare redeschide aceşti pori închişi, iar astfel în piele nu pătrunde numai lumina, ci şi particulele din componenţa machiajului, producătoare de alergii.O altă consecinţă negativă a machiajului este deteriorarea generală a tenului în timp. Oricât ar fi de frumos un machiaj decent, în combinaţie cu lumina UV este mai mult dăunător decât folositor. Deci: Îndepărtaţi machiajul înaintea bronzării, pentru ca astfel să se poată afirma mai bine după aceea.

    Duş după bronzare?Bronzarea se produce în piele, şi nu pe piele, drept pentru care nu poate fi spălată. După duş îngrijiţi-vă pielea cu o cremă hidratantă.

    Medicamente şi bronzare simultan?În cazul anumitor medicamente este cunoscut faptul că pot mări sensibilitatea pielii la razele UV. Probabilitatea este de ridicată în cazul antibioticelor, sulfamidei, psihomedicamentelor, calmantelor, medicamentelor pentru diabet şi diureticelor. Şi cremele pentru bronzare, care conţin psoralene sau cumarină, fac pielea mai sensibilă. În situaţii incerte, solicitaţi în prealabil sfatul medicului, pentru ca astfel să vă puteţi bucura de o bronzare fără riscuri.

    Lentile de contact pe bancheta de bronzare?Răspunsul este: Da! Ca şi toţi ceilalţi utilizatori ai aparatelor de bronzare, şi purtătorii de lentile de contact trebuie să folosească ochelari de protecţie pentru a-şi proteja ochii de radiaţiile UV. Pentru a garanta o mai bună protecţie, purtătorii de ochelari şi lentile de contact pot consulta opticianul în legătură cu lentilele de contact de schimb cu protecţie UV. Filtrul UV-A şi UV-B încorporat în lentilele de contact de schimb protejează corneea şi interiorul ochilor în proporţie de aproape 100% împotriva radiaţiilor UV, bogate în energie.De acest lucru profită utilizatorii nu numai în aer liber, ci şi atunci când folosesc aparatul de bronzare. Puteţi purta aceste lentile de contact fără restricţii în aparatul de bronzare. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să consultaţi opticianul sau medicul dv. oftalmolog.

  • 22

    Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare

    Simbolurile din tabelul de date pentru bronzare

    Tipul de piele I (sensibil):– Arsuri de la soare: totdeauna până la frecvent.– Suportă puţin soarele natural.– Şedinţele de bronzare sunt interzise.

    Tipul de piele II (deschis):– Arsuri de la soare: frecvent.– Suportă razele soarelui timp de cca. 10-20

    minute.– Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an:

    vezi de la pagina 23.Tipul de piele III (normal):– Arsuri de la soare: rar.– Suportă razele soarelui timp de cca. 20-30

    minute.– Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an:

    vezi de la pagina 23.Tipul de piele IV (închis):– Arsuri de la soare: rar.– Suportă razele soarelui timp de cca. 40 minute.– Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an:

    vezi de la pagina 23.

  • 23

    OPEN SUN 1050 ULTRA POWER

    JK 60/80 EF

    1. 2 2 22. 2 2 23. 2 3 34. 3 3 45. 3 4 56. 3 5 67. 4 5 78. 4 6 89. 4 7 9

    10. 5 7 1011. 5 8 1112. 6 9 12… 6 9 12

    Numărul maxim de şedinţe de bronzare pe an. 110 73 55 —

  • 24

    Dotări

    Aparatele au diferite dotări, în funcţie de tipul acestora.

    În acest manual de utilizare s-a ţinut cont de toate componentele/funcţiile disponibile în dotarea de serie sau opţionale, necesare pentru operarea şi/sau întreţinerea aparatului.

    Panoul de comandă depinde şi el de dotările aparatului: Astfel, vor fi vizibile numai acele taste care pot fi folosite, cu alte cuvinte funcţia respectivă trebuie să facă parte din dotarea aparatului.

  • 25

    Descriere OPEN SUN 1050 ULTRA POWER

    1. Duze de suflare pentru răcirea feţei2. Unitatea de comandă3. Bronzare faţă (tuburi UV de înaltă presiune)4. Sistem audio MP3 (opţional)5. Placă acrilică pentru banchetă6. Mască frontală cu orificiu pentru ventilare şi

    lămpi cu efecte speciale7. Bronzare corp (tuburi UV de înaltă presiune)8. Lămpi pentru efecte speciale în banchetă9. Plăci din sticlă acrilică, banchetă10. Ventilator pentru răcirea corpului11. Lămpi pentru efecte speciale, partea laterală12. Plăci din sticlă acrilică, plafon13. Interfaţă cu infraroşu14. Suportul central de evacuare a aerului15. Ambient Light (iluminare cabină)

    1

    4

    2 3

    56

    14

    78

    10

    11

    12

    12

    9

    1315

    15233 / 1

  • 26

    Accesorii

    4. Sistem audio (cu Voice Guide)16. Cot de 90°Unele accesorii sunt incluse în schema de întreţinere începând cu pagina 53, ceea ce nu înseamnă însă în mod obligatoriu că aparatul dispune de aceste accesorii.În documentaţia produsului veţi găsi numărul de comandă şi mai multe accesorii.

    4

    16

    15234 / 1

  • 27

    Prezentare generală a modului de folosire

    07519 / 2

    vezi instrucţiunile separate „Presetări“, nr. comandă 1001971

  • 28

    Unitatea de comandă

    07518 / 1

  • 29

    Pornire

    Închideţi plafonul

    Pornire

    Setări la start

    07521 / 2 15235 / 0

    15236 / 015236 / 0

    Bronzare fata Ventilare fata

    Ventilare corp

  • 30

    Aprinderea şi stingerea tuburilor UV în timpul bronzării

    Indicaţie:Dacă tuburile cu ultraviolete au fost deconectate în timpul bronzării, timpul de bronzare se derulează în continuare.

    STOP

    15237 / 0

    1

    Timp bronzare01:13 min.

    Timp bronzare01:16 min.

    ...

  • 31

    Aprinderea şi stingerea tuburilor UV în timpul bronzării

    START

    15238 / 0

    2

    Timp bronzare02:23 min.

    Timp bronzare02:26 min.

  • 32

    Reglarea bronzării feţei

    07526 / 0

    07634 / 2

    1

    Bronzare fata Bronzare fata

    ...

  • 33

    Reglarea bronzării feţei

    07633 / 2

    2

    Bronzare fata Bronzare fata

  • 34

    Reglarea răcirii corpului

    07547 / 0

    07629 / 2

    1

    Ventilare corp Ventilare corp

    ...

  • 35

    Reglarea răcirii corpului

    07630 / 2

    2

    Ventilare corp Ventilare corp

  • 36

    Reglarea răcirii feţei

    07549 / 0

    07631 / 2

    1

    Ventilare fata Ventilare fata

    ...

  • 37

    Reglarea răcirii feţei

    07632 / 2

    2

    Ventilare fata Ventilare fata

    07640 / 0

    3

  • 38

    Voice Guide

    Funcţia Voice Guide oferă asistenţă audio pentru folosirea aparatului şi este disponibilă numai împreună cu sistemul audio.Funcţia Voice Guide este pornită în mod standard când aparatul este pregătit pentru funcţionare şi în timpul bronzării.

    07653 / 0

    OPRIRE

    15244 / 0

    1

    Timp bronzare02:30 min.

    Voice Guide oprit? -> OK ...

  • 39

    Voice Guide

    15245 / 0

    2

    Voice Guide oprit? -> OK

    Timp bronzare02:35 min.

    PORNIRE

    15246 / 0

    3

    Timp bronzare02:40 min.

    Voice Guide pornit? -> OK ...

  • 40

    Voice Guide

    15247 / 0

    4

    Voice Guide pornit? -> OK

    Timp bronzare02:45 min.

  • 41

    Selectarea sistemului audio

    1) Introduceţi cartela de memorie, vezi anexa

    Exemplu: Selectarea canalelor de studio pe post de sistem audio.

    Voice Guide pornire/oprire, vezi pagina 38A Muzica proprie MP3 playerB Sel. piesa muz. cartelă SD „Muzică“1)

    C Canale studio sistem conectat extern (de ex. CD player)

    Indicaţie:Sunt afişate numai sistemele audio care sunt conectate respectiv instalate.

    07653 / 0

    15248 / 0

    1

    Timp bronzare02:50 min.

    Canale studio pornite? -> OK ...

  • 42

    Selectarea sistemului audio

    15176 / 1

    2

    Canale studio pornite? -> OK

    Timp bronzare02:55 min.

  • 43

    Reglarea volumului sonor

    07653 / 0

    07638 / 2

    1

    Volum sonor Volum sonor

    ...

  • 44

    Reglarea volumului sonor

    07639 / 2

    2

    Volum sonor Volum sonor

  • 45

    Schimbarea piesei muzicale respectiv a canalului de studio

    07653 / 0

    07635 / 2

    1

    Piesa 1 Piesa 2

    ...

  • 46

    Schimbarea piesei muzicale respectiv a canalului de studio

    07636 / 2

    2

    Piesa 2 Piesa 1

  • 47

    Conectarea player-ului MP3

    Clienţii studioului pot conecta propriul MP3 player la aparatul de bronzare, dacă este disponibil accesoriul „Audio-System“.

    Art. nr. 1001855-.. este pus la dispoziţie de către administratorul studioului (fişă jack stereo 1,5 m/2x 3,5 mm).Conectare la player-ul MP3: vezi documentaţia producătorului.

    Audiţia la volum sonor puternic poate deranja ceilalţi clienţi. – Conectaţi un set de căşti dacă este cazul.

    1

    215168 / 0

    1

    15169 / 0

    2

    ...

  • 48

    Conectarea player-ului MP3

    Atenţie!Căldura poate dăuna player-ului MP3!– Nu aşezaţi aparatul direct în zona expusă radiaţiilor.

    Cablurile se pot rupe, iar conectori pot fi avariaţi!– Nu trageţi de cablu pentru a deconecta player-ul MP3.

    15170 / 0

    3

  • 49

    Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

    Întreţinerea şi curăţarea aparatului sunt două condiţii esenţiale pentru ca acesta să satisfacă exigenţele impuse. De aceea, sunt absolut necesare respectarea intervalelor de întreţinere prevăzute şi executarea atentă a lucrărilor de întreţinere şi îngrijire.Numărul actual al orelor de funcţionare pentru componenta care urmează a fi supusă lucrării de întreţinere poate fi vizualizat în modul Presetare.După încheierea lucrărilor, montaţi la loc eventualele dispozitive de protecţie demontate (de ex. plăcile de filtrare).Atragem atenţia că, pentru menţinerea aparatului în stare corespunzătoare de funcţionare, acesta trebuie supus la fiecare 12 luni (de la punerea în funcţiune) unor verificări periodice, executate de serviciul nostru de asistenţă tehnică sau de o firmă de profil autorizată!

    Pericol de moarte!La lucrările de întreţinere care impun deschiderea aparatului, acesta trebuie să fie scos de sub tensiune.Vezi pagina 50.

    Atenţie!Folosiţi numai piese de schimb originale de acelaşi tip! În cazul utilizării altor piese, declaraţia de conformitate CE îşi pierde valabilitatea!Nu ne asumăm nici o răspundere pentru eventualele prejudicii rezultate din folosirea altor piese de schimb decât cele originale.

    Pericol de incendiu!În cazul folosirii unor tuburi de înaltă presiune neaprobate de firma Ergoline există pericolul ca acestea să se spargă. De la tuburile fierbinţi se pot aprinde celelalte componente ale aparatului, lucru care conduce la vătămarea gravă sau mortală a persoanelor prin intoxicare şi foc.– Nu folosiţi decât tuburile de înaltă presiune specificate de

    firma Ergoline.– Curăţaţi interiorul aparatului în mod regulat. Particulele de

    praf sunt inflamabile!

    JK 60/80 EFMADE IN GERMANY

    15066 / 0

  • 50

    Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

    Scoaterea aparatului de sub tensiune şi asigurarea împotriva reconectării accidentale

    • În cazul siguranţelor automate care nu se deşurubează, se poate lipi pe pârghia de acţionare şi o bandă adezivă cu inscripţia „Nu conectaţi! Pericol!“.

    În toate cazurile, se va aplica imediat un indicator de interdicţie cu inscripţia:„Atenţie, se lucrează!“• „Locul: ..............................“• „Îndepărtarea acestui indicator este permisă

    numai pentru: ............“ într-un loc vizibil şi sigur.

    Pericol de moarte!Dacă sunt necesare lucrări la aparate, acestea trebuie scoase de sub tensiune. Acest lucru înseamnă că toate cablurile electrice trebuie să fie decuplate.Numai oprirea aparatului nu este suficientă, deoarece anumite componente pot rămâne sub tensiune şi în acest caz. De aceea, la efectuarea lucrărilor deconectaţi şi scoateţi – dacă este posibil – toate siguranţele.

    Pericol de moarte!Repornirea accidentală a aparatului poate provoca accidente grave.Imediat după oprirea aparatului, asiguraţi împotriva reconectării toate comutatoarele şi siguranţele de la care acesta a fost deconectat.– Încuiaţi tabloul de siguranţe cu un lacăt.

    01605 / 2

    Pericol de moarte!Indicatoarele de interdicţie nu trebuie să fie agăţate de componentele aflate sub tensiune sau să fie în contact cu acestea.

    01510 / 1

    01511 / 1

  • 51

    Indicaţii de siguranţă pentru întreţinere şi îngrijire

    DefecţiuniPe ecran vor fi afişate coduri de eroare1) necesare pentru o mai uşoară localizare şi depistare a defecţiunilor:• Dacă apare o defecţiune, codul de eroare va fi afişat intermitent pe

    ecran.• Dacă apar mai multe defecţiuni, mesajele de eroare vor fi afişate

    alternant.• După remedierea defecţiunii, aceasta trebuie validată prin apăsarea

    tastei START/STOP.• Dacă defecţiunea nu poate fi remediată, luaţi legătura cu serviciul de

    asistenţă tehnică – vezi pagina 2.

    1) vezi instrucţiunile separate „Coduri de eroare“, nr. comandă 800751

  • 52

    Plan general de întreţinere

    2

    31

    4

    9

    56 2x

    8

    6 2x

    7

    7

    6 2x

    07538 / 2

    vezi instrucţiunile separate „Presetări“, nr. comandă 1001971

  • 53

    Curăţare

    Dezinfectant rapid Antifect®Antifect concentrat, 250 ml nr. comandă: ▲ 800 1813-..Flacon cu pulverizator, 1 litru (gol) nr. comandă: ▲ 800 1513-..Cap pulverizator nr. comandă: ▲ 800 1613-..Vas de preparare, 5 litri (gol) nr. comandă: ▲ 800 1713-..

    ▲: JK-Licht GmbH – vezi pagina 2.

    Suprafeţele de sticlă acrilicăPericol de infecţie!Prin contactul cu pielea se pot transmite anumite infecţii.Toate obiectele/componentele aparatului care ar putea fi atinse de utilizator în timpul bronzării trebuie dezinfectate după fiecare şedinţă de bronzare:• Bancheta de sticlă• Mânerele şi panoul de comandă• Difuzoarele de aer reglabile• Ochelarii de protecţie• Cablul MP3

    Indicaţie:Pentru o dezinfecţie temeinică trebuie respectat timpul de acţiune.Respectaţi instrucţiunile de utilizare ale producătorului.

    Atenţie!Nu frecaţi cu cârpa uscată – pericol de zgâriere!Pentru o curăţare rapidă şi igienică a suprafeţelor din sticlă acrilică utilizaţi exclusiv dezinfectantul rapid special Antifect®.Este interzisă folosirea altor detergenţi, în special a soluţiilor concentrate de dezinfectanţi sau solvenţi (deex. Lysoform, alcool etilic sau alte substanţe pe bază de alcool).Nerespectarea acestei reguli atrage după sine anularea garanţiei.

  • 54

    Curăţare

    Suprafeţele din material plasticPentru curăţarea celorlalte suprafeţe de material plastic folosiţi cu precădere numai apă caldă şi o lavetă din piele. Este interzisă folosirea detergenţilor agresivi pe bază de alcool, ca de ex. Sagrotan (din comerţ) sau uleiuri eterice. Acestea provoacă deteriorări permanente pentru care nu se oferă garanţie.La curăţare, este posibil ca laveta din piele să fie înnegrită uşor de garniturile din cauciuc, lucru inevitabil din cauza condiţiilor de producţie.

    Filtrele şi straturile filtrante

    Indicaţie:Evitaţi deteriorarea suprafeţelor de sticlă acrilică şi plastic. Înainte de începerea lucrărilor de curăţare, scoateţi de pe mână ceasul, inelele, brăţările etc.

    02756 / 0

    Strat filtrareCurăţare uscată: aspirator Curăţare umedă: apă şi un detergent slab. Nu se spală în maşina de spălat.

    Atenţie! Pericol de deteriorare a aparatului datorită umezelii!La remontare, filtrele şi straturile filtrante curăţate trebuie să fie uscate.

  • 55

    Curăţare

    Curăţarea plăcilor de filtrare şi a tuburilorTuburile UV de înaltă presiune sunt corpuri radiante de bandă largă care pot funcţiona la diferite puteri.

    Tuburile UV de joasă presiune: se curăţă cu apă curată (lavetă umedă).

    Tuburile UV de înaltă presiune: baloanele de sticlă se curăţă la nevoie cu spirt medicinal.

    Plăcile de filtrare: se curăţă cu apă curată (cârpă umedă).

  • 56

    Întreţinere

    Plăcile de sticlă acrilicăPlăcile de sticlă acrilică folosite la aparatele de bronzare sunt fabricate din sticlă acrilică special concepută pentru acest scop. Materialul acrilic utilizat se distinge prin transparenţă şi rezistenţă sporită la razele UV, precum şi prin suprafeţele uşor de curăţat, igienice şi plăcute la contactul cu pielea.În cadrul unui proces tehnologic complex, plăcile de sticlă acrilică sunt aduse la forma prevăzută pentru fiecare aparat de bronzare în parte. În ciuda înaltelor standarde tehnologice folosite, nu se poate totuşi evita apariţia pe suprafaţa plăcii acrilice a unor mici excrescenţe, incluziuni sau striaţii. În plus, în timpul folosirii aparatului, pe suprafaţa banchetei este posibilă apariţia de microfisuri. Aceste fenomene se datorează materialului şi sunt inevitabile în procesul de fabricaţie, ele neavând totuşi nici o influenţă semnificativă asupra eficienţei aparatului, neputând fi reclamate deci ca defecte.

    Atenţie!Înainte de bronzare trebuie îndepărtate resturile de produse cosmetice sau loţiuni de protecţie solară, întrucât aceste substanţe pot provoca deteriorări permanente (deex. fisuri superficiale etc.).

  • 57

    Intervale de curăţare şi întreţinere

    După fiecare bronzare

    ☞ 53

    ☞ 53

    ☞ 53

    Cablul MP3 ☞ 53

    ☞ 53

    ☞ 53

    Curăţarea trebuie confirmată prin apăsarea tastei START/STOP (la terminarea post-funcţionării ventilatoarelor aparatului).

    10

    3

    4

    07607 / 1

    ...

  • 58

    Intervale de curăţare şi întreţinere

    – ☞ 53

    ☞ 53

    50 h

    ☞ 76

    2

    07592 / 0

    ...

  • 59

    Intervale de curăţare şi întreţinere

    500 h

    e) ☞ 62

    f) ☞ 62

    1000 h

    a)-d) 5 x ☞ 68, 70, 73, 75

    b

    d

    a

    c

    07542 / 1

    f

    e

    07543 / 0...

  • 60

    Intervale de curăţare şi întreţinere

    1500 h

    3000 h

    e) ☞ 62

    f) ☞ 62

    7

    4

    07544 / 0

    f

    e

    07543 / 0 ...

  • 61

    Intervale de curăţare şi întreţinere

    40000 h

    11

    12

    13

    07546 / 1

  • 62

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare

    IndicaţieTuburile UV de înaltă presiune şi plăcile de filtrare ale rândurilor de tuburi A - E se curăţă, respectiv se schimbă prin aceeaşi metodă.

    Atenţie! Pericol de spargere şi zgâriere!Nu deschideţi niciodată mai multe rânduri de tuburi deoarece există pericol de deteriorare a plăcilor de sticlă acrilică.

    07558 / 0

    B

    C

    ED

    A

    Deschiderea rândurilor de tuburi A, B, C:

    07585 / 0

    1 2 3

    23

    1

    07586 / 0

    1

    IndicaţiePentru fixarea plăcilor de sticlă acrilică folosiţi propteaua, nr. comandă 1501451-.., vezi pagina 64.

    07587 / 1

    2

    ...

  • 63

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare

    Deschiderea rândurilor de tuburi D, E:

    07589 / 0

    07590 / 0

    1

    2

    2

    1

    07591 / 0

    2

    2

    13

    1 2 307593 / 0

    3

    IndicaţiePentru fixarea plăcilor de sticlă acrilică folosiţi propteaua, nr. comandă 1501451-.., vezi pagina 64.

    07600 / 0

    4

  • 64

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare

    Fixarea proptelei, rândurile de tuburi A-E:

    1

    2

    15171 / 0

    1

    15172 / 0

    2

    IndicaţieClema de fixare a plăcii de filtrare poate fi amplasată sus sau jos.

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare:

    07569 / 0

    1

    4

    3

    2

    1

    07570 / 0

    2

    07571 / 0

    3

    ...

  • 65

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare

    07572 / 0

    4

    15067 / 0

    5

    JK 60/80 EFMADE IN GERMANY

    15066 / 0

    6

    07573 / 0

    7

    1 2

    07574 / 0

    8

    Asc

    sc

    yv

    Tsv

    y d

    84

    56

    7d

    Z

    ynn

    xy<

    D c

    xc s

    dc

    yc T

    tuzh

    oo

    07602 / 0

    9

    ...

  • 66

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare

    Atenţie!Nu schimbaţi între ele plăcile de filtrare.Secţiunea de bronzare a feţei şi secţiunea de bronzare a corpului sunt dotate cu plăci de filtrare diferite.1. Secţiunea de bronzare a feţei:

    Ultra Performance 312s (albastru), nr. comandă 1003359-..

    2. Secţiunea de bronzare a corpului: Ultra Performance 311s, nr. comandă 1003400-..

    1

    2

    07625 / 0

    ULTRA PERFORMANCE 511Asc fcccxr vcscv dyd dsf bfv svy bfbd jnhmnfgj bc yv Tsvy d84567d Zynnxy

    07624 / 0

    10

    1

    3

    2

    07575 / 0

    11

    07576 / 0

    12

    ...

  • 67

    Curăţarea/schimbarea tuburilor UV de înaltă presiune şi a plăcilor de filtrare

    Demontarea proptelei, rândurile de tuburi A-E:

    15173 / 0

    1

    15172 / 0

    2

    Închiderea rândurilor de tuburi A-C:

    1 2 3

    31

    2

    07588 / 0

    1

    Închiderea rândurilor de tuburi D, E:

    3

    21

    1 2 307594 / 0

    1

    2

    1

    307595 / 0

    2

  • 68

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din banchetă

    07654 / 1

    07590 / 0

    1

    2

    2

    1

    07591 / 0

    2

    1

    2

    07663 / 0

    3

    07664 / 1

    4

    07665 / 1

    5

    ...

  • 69

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din banchetă

    2 1

    07643 / 1

    6

    7

    03099 / 0

    8

    07666 / 1

    9

    2

    1

    07667 / 0

    10

    2

    1

    307595 / 0

    11

  • 70

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte speciale din masca frontală

    07644 / 0

    07590 / 0

    1 IndicaţieSlăbiţi doar puţin şuruburile plăcii de sticlă acrilică. Nu le deşurubaţi complet.

    2

    2

    1

    07591 / 0

    2 1

    23

    1 2 307645 / 0

    3

    07646 / 0

    4

  • 71

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte speciale din masca frontală

    03099 / 0

    21

    2

    3

    07647 / 0

    5

    07648 / 0

    6

    2 1

    03350 / 0

    7

    8

    03099 / 0

    9

    3

    2

    1

    07649 / 0

    10

    ...

  • 72

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte speciale din masca frontală

    07650 / 0

    11

    31

    2

    1 2 307651 / 0

    12

    2

    1

    307595 / 0

    13

  • 73

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din partea laterală

    07655 / 0

    1 2

    07658 / 0

    1

    1 2

    07659 / 0

    2

    07660 / 0

    3

    2 1

    03350 / 0

    4

    5

    ...

  • 74

    Curăţarea/schimbarea lămpilor pentru efecte de lumină din partea laterală

    03099 / 0

    6

    1 2

    07661 / 0

    7

    07662 / 0

    8

  • 75

    Curăţarea/schimbarea Ambient Light (iluminarea cabină)

    07652 / 0

    2 1

    03350 / 0

    1

    2

    03099 / 0

    3

  • 76

    Curăţarea/schimbarea straturilor filtrante

    07541 / 0

    07552 / 0

    1

    07554 / 0

    2

    07590 / 0

    3

    2

    2

    1

    07591 / 0

    4

    07556 / 0

    5

    ...

  • 77

    Curăţarea/schimbarea straturilor filtrante

    04047 / 0

    6

    07557 / 0

    7

    2

    1

    307595 / 0

    8

    07553 / 0

    9

    07555 / 0

    10

  • 78

    Valori de conectare, putere şi nivel de zgomot

    Tip aparat: OPEN SUN 1050ULTRA POWER

    Consum nominal de putere: 22100 W

    Tensiune nominală: 400-415V ~3N

    Frecvenţă nominală: 50 Hz

    Siguranţe fuzibile, intensitate nominală: 3 x 50 A (cu declanşare întârziată)

    Marcă de verificare:

    Nivel de zgomot la 1 m distanţă de aparat:– fără sistem de evacuare a aerului uzat:– cu sistem de evacuare a aerului uzat:

    68,4 dB(A)63,7 dB(A)

    – Nivel de zgomot în aparat < 81 dB(A)

  • 79

    Set de tuburi

    Tuburi UV, plăci de filtrare Nr. de comandă şi denumire tuburi

    OPEN SUN 1050ULTRA POWER

    Tuburi de înaltă presiune şi plăci de filtrare

    ▲ 13138- JK 60/80 EF 640/500W (e) 3

    ▲ 13138- JK 60/80 EF 580W (f) 27

    1003359- Ultra Performance 312s (albastru) (e) 3

    1003400- Ultra Performance 311s (f) 27f

    e

    07543 / 0

    ● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

    2

  • 80

    Set de tuburi

    Lămpile pentru efecte speciale

    Lămpi standard

    a) 1 x alb 25 W ▲11122-..

    b) 2 x albastru 58 W ▲12063-..

    c) 1 x albastru 36 W ▲11792-..

    Iluminare cabină Ambient Light

    d) 1 x albastru 30 W ▲12377-..

    Starter

    a) b) c) d) 5 x S10 ▲ 10047-..

    b

    d

    a

    c

    07542 / 1

    ● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

    2

  • 81

    Piese de schimb şi accesorii

    Filtru, sticlă acrilică Ventilator, accesorii

    10 x ▲ 801532-.. 2x ● 13010-..

    1x ● 1500757-.. 1x ● 12858-..

    5x ● 703851-.. 1x ● 12264-..

    ▲ 84592-..

    Cablul MP3 ▲ 1001855-..

    2

    07592 / 0

    11

    12

    13

    07546 / 1

    7

    4

    07544 / 0

    ● JK-Global Service GmbH▲ JK-Licht GmbH

    2

  • 82

    Dimensiuni

    AB

    C 07533 / 0

    E1 E2

    D

    F

    07534 / 0

    A =B =C =

    1.995 mm1.635 mm1.910 mm

    D =E1 =E2 =

    F =

    2.051 mm2.380 mm2.480 mm

    900 mm

    TK =BK =

    2.700 mm2.700 mm

    TKBK

    07551 / 0

    max. 200 kg

    15239 / 0

  • 83

    Loc de instalare

    07535 / 0

  • 84

    Dispozitive de comandă cu releu de timp JK

    MCS III plus 34010600

    04144 / 0

    MCS VI 34009700

    02508 / 1

    MCS IV plus 34010400

    02678 / 1

    Studiopilot 34009900

    02508 / 1

  • 85

    Introducerea cartelei de memorie SD

    Indicaţie:Piesele muzicale de pe cartela de memorie SD trebuie să fie fişiere în format MP3.

    15180 / 0

    12

    15181 / 0

    1

    15182 / 0

    2

    12

    15183 / 0

    3

  • 86

    Index alfabetic

    AAlergii .......................................................... 21

    CConectarea player-ului MP3 ....................... 47Copii mici .................................................... 13Curăţare...................................................... 53

    filtre .................................................... 54Curăţarea filtrelor/straturilor filtrante ........... 54Curăţarea/schimbarea Ambient Light ......... 75

    DDate tehnice................................................ 78Defecţiuni.................................................... 51Dezinfecţie, generalităţi .............................. 57Dezinfectare................................................ 53Dimensiuni .................................................. 82Directive...................................................... 17Dispozitiv de siguranţă................................ 14Dotări .......................................................... 24Duş ............................................................. 21

    EEfecte de lumină

    standard ............................................. 80Elemente de comandă ................................ 28Eliminarea deşeurilor .................................. 19Export ......................................................... 17

    GGaranţia contractuală.................................. 20

    IÎnceperea bronzării ..................................... 29Indicatoare generale de pericol..................... 9Îngrijire ........................................................ 53Instrucţiuni de bronzare............................... 21Intervale de curăţare ................................... 57Întreţinere .............................................. 49, 52Întreţinere şi îngrijire.................................... 49Întreţinere, generalităţi ................................ 57Întreruperea/terminarea bronzării................ 30

    LLămpile pentru efecte speciale

    curăţarea/schimbarea............. 68, 70, 73Lentile de contact ........................................ 21Loc de instalare........................................... 83

    MMachiaj........................................................ 21Măsuri de protecţie...................................... 50Medicamente............................................... 21Muzică MP3, observaţii privind produsul..... 18

    NNivel de zgomot...........................................78Numere de comandă ...................................81

    OObservaţii privind produsul..........................17Ochelari .......................................................21Ochelarii de protecţie ..................................21

    PPat din sticlă, sarcină admisă ......................82Piese de schimb ..........................................49Piese de schimb, nr. comandă ....................81Plăci din sticlă acrilică, observaţii privind produsul.......................................................56Plan general de întreţinere ..........................52Prezentare generală a modului de folosire..27Protecţia mediului ........................................19Putere..........................................................78

    RReglarea bronzării feţei ...............................32Reglarea răcirii corpului...............................34Reglarea răcirii feţei ....................................36

  • 87

    Index alfabetic

    SSchimbarea canalului de studio.................. 45Schimbarea piesei muzicale ....................... 45Schimbarea tuburilor de înaltă presiune ..... 62Securitate.................................................... 14Selectarea sistemul audio........................... 41Sensibilitatea pielii ...................................... 21Set de tuburi ............................................... 79Setări la start............................................... 29Simboluri, semnificaţie .................................. 9Straturi filtrante ........................................... 76Straturile filtrante din plafon ........................ 85Suprafeţele din material plastic................... 54

    TTimpi de bronzare....................................... 21Timpul de funcţionare a aparatului ............. 14Tineret......................................................... 13Tuburi UV.................................................... 79Tuburi UV de înaltă presiune ...................... 62

    UUtilizarea conform destinaţiei...................... 13

    VValori de conectare..................................... 78Voice Guide ................................................ 38Volum.......................................................... 43Volum sonor................................................ 43

  • 88

    Index alfabetic

  • 1002

    643

    INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE

    J K- S A L E S G M B H . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY

    Internet: www.ergoline.de · E-Mail: [email protected]

    Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116

    OPEN SUN 1050

    1002643_TB_OS_Ro_070117.qxd 18.01.2007 13:15 Uhr Seite 1


Recommended